Rapid pragmaticalization or degrammaticalization: The case of agtig in spoken Danish



Similar documents
A Dictionary of Spoken Danish

Subordinate clause and main clause (ledsætning og helsætning) main clause subordinate clause main clause

Morphology. Morphology is the study of word formation, of the structure of words. 1. some words can be divided into parts which still have meaning

COURSE SYLLABUS ESU 561 ASPECTS OF THE ENGLISH LANGUAGE. Fall 2014

INFORMATION STRUCTURE ANNOTATION IN DanPASS. Patrizia Paggio August 2006

Tags and Negative Polarity Items

Grammaticalization: A specific type of semantic, categorical, and prosodic change *

Nordic Master in Didactics of Mathematics

The modal verbs kan sende modtage Same word for must and may Future expressed without modal verb

Introduction. Objectives

User studies, user behaviour and user involvement evidence and experience from The Danish Dictionary

Vocabulary in A1 level second language writing

Using visual objects to orchestrate talk when facilitating brainstorming

Swedish And Danish - Comparing A Case Study In Both Spoken Languages

Uppsala, ICLaVE2, 13. juni 2003 Introduction

Discourse Markers in English Writing

Comma checking in Danish Daniel Hardt Copenhagen Business School & Villanova University

Cambridge English: Advanced Speaking Sample test with examiner s comments

ICAME Journal No. 24. Reviews

A Comparative Analysis of Standard American English and British English. with respect to the Auxiliary Verbs

Research on the Danish heroin assisted treatment programme

TEXT LINGUISTICS: RELEVANT LINGUISTICS? WAM Carstens School of Languages and Arts, Potchefstroom University for CHE

DEFINITE AND INDEFINITE FORM

Dictionary workshop 1. Introduction 2. Dictionaries monolingual dictionaries bilingual dictionaries source language equivalents target language

Attitudes towards English in Norwegian newspaper discourse. Anne-Line Graedler

Learn About the Norwegian Grammar Checker

Introduction to Semantics. A Case Study in Semantic Fieldwork: Modality in Tlingit

INVESTIGATING DISCOURSE MARKERS IN PEDAGOGICAL SETTINGS:

A discourse approach to teaching modal verbs of deduction. Michael Howard, London Metropolitan University. Background

A small selection of s we have chosen to include to show some of our communication with the open source community and how this has proceeded.

English Appendix 2: Vocabulary, grammar and punctuation

GUESSING BY LOOKING AT CLUES >> see it

PTE Academic Preparation Course Outline

A TYPOLOGY OF NON-CANONICAL PASSIVE STRUCTURES: PRELIMINARY STUDY OF BORDERLINE CASES

What Is Linguistics? December 1992 Center for Applied Linguistics

Modal Verbs in New Zealand English Directives'

Ling 201 Syntax 1. Jirka Hana April 10, 2006

COACH BOT Modular e-course with virtual coach tool support

Introduction. Objectives

SYNTAX: THE ANALYSIS OF SENTENCE STRUCTURE

Livingston Public Schools Scope and Sequence K 6 Grammar and Mechanics

Student evaluation form

SwedishPod101.com Learn Swedish with FREE Podcasts

Master of Arts in Linguistics Syllabus

Modality in insubordination in Swedish. Sarah D Hertefelt University of Leuven 07/06/2012

MATRIX OF STANDARDS AND COMPETENCIES FOR ENGLISH IN GRADES 7 10

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELL AQUILA CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO

Business development. Linnea Jacobsen. 1. semester 2014

Syntactic Theory. Background and Transformational Grammar. Dr. Dan Flickinger & PD Dr. Valia Kordoni

According to the Argentine writer Jorge Luis Borges, in the Celestial Emporium of Benevolent Knowledge, animals are divided

Danish Language and Culture Section I &II Spring 2014 Credits: 6 Classroom N7-C22 Monday, Tuesday, Thursday and Friday 13:15-14:35

Noam Chomsky: Aspects of the Theory of Syntax notes

Teaching Vocabulary to Young Learners (Linse, 2005, pp )

Correlation: ELLIS. English language Learning and Instruction System. and the TOEFL. Test Of English as a Foreign Language

Pragmatic analysis of hotel websites in terms of interpersonal relationships. Theses of the PhD dissertation by. Kovács Péterné Dudás Andrea

Language Meaning and Use

Questionnaire #1: The Patient (Spørgeskema, må gerne besvares på dansk)

stress, intonation and pauses and pronounce English sounds correctly. (b) To speak accurately to the listener(s) about one s thoughts and feelings,

Pupil SPAG Card 1. Terminology for pupils. I Can Date Word

Grammaticalization and Infinitival Complements in Dutch

LANGUAGE! 4 th Edition, Levels A C, correlated to the South Carolina College and Career Readiness Standards, Grades 3 5

Syntactic Theory on Swedish

PET Speaking Part 2 teacher s notes

Differences in linguistic and discourse features of narrative writing performance. Dr. Bilal Genç 1 Dr. Kağan Büyükkarcı 2 Ali Göksu 3

TEACHER CERTIFICATION STUDY GUIDE LANGUAGE COMPETENCY AND LANGUAGE ACQUISITION

Glossary of key terms and guide to methods of language analysis AS and A-level English Language (7701 and 7702)

CHARTES D'ANGLAIS SOMMAIRE. CHARTE NIVEAU A1 Pages 2-4. CHARTE NIVEAU A2 Pages 5-7. CHARTE NIVEAU B1 Pages CHARTE NIVEAU B2 Pages 11-14

Index. 344 Grammar and Language Workbook, Grade 8

Recontextualization and communicative styles in job interviews

Points of Interference in Learning English as a Second Language

MODULE 15 Diagram the organizational structure of your company.

MESLEKİ İNGİLİZCE I / VOCATIONAL ENGLISH I

Introduction to Morphology

CURRICULUM VITAE. Whitney Tabor. Department of Psychology University of Connecticut Storrs, CT U.S.A.

Speaking for IELTS. About Speaking for IELTS. Vocabulary. Grammar. Pronunciation. Exam technique. English for Exams.

Writing Common Core KEY WORDS

What s happening with HAPPEN? The Grammaticalization of HAPPEN in American Sign Language

Pearson LCCI Level 5 Certificate in Teaching English as a Foreign Language (QCF) (ASE10252) Specification

KINDGERGARTEN. Listen to a story for a particular reason

How To Pass A Cesf

Syntax: Phrases. 1. The phrase

Presentation. Morten Hvenegaard Project Sales

Beyond single words: the most frequent collocations in spoken English

Exam Information: Graded Examinations in Spoken English (GESE)

Tallotteri. En pose indeholder 90 brikker, som er forsynet med tallene 1,2,3,.,90.

Efficient Techniques for Improved Data Classification and POS Tagging by Monitoring Extraction, Pruning and Updating of Unknown Foreign Words

Indiana Department of Education

University of Massachusetts Boston Applied Linguistics Graduate Program. APLING 601 Introduction to Linguistics. Syllabus

Online Tutoring System For Essay Writing

Pronunciation in English

Intonation difficulties in non-native languages.

Albert Pye and Ravensmere Schools Grammar Curriculum

Azfar Bassir. Summary. Experience. Developer at SHFT

Visual Interactive Syntax Learning: A Case of Blended Learning

Tips for New Teachers of ESL. Prepared by UMBC Students

the primary emphasis on explanation in terms of factors outside the formal structure of language.

Third Grade Language Arts Learning Targets - Common Core

THE BACHELOR S DEGREE IN SPANISH

AMERICAN COUNCIL ON THE TEACHING OF FOREIGN LANGUAGES (ACTFL)

Teaching English as a Foreign Language (TEFL) Certificate Programs

Transcription:

Rapid pragmaticalization or degrammaticalization: The case of agtig in spoken Danish Nicoline Munck Vinther STuTS 52, Nov 2012 Diachronic corpus study of development of the use of agtig ( - ish ) in spoken discourse in Danish. Outline: 1) What is agtig? 2) How is it used? 3) Why is this interesting? 1

1. Introduction: What s the fuzz about agtig? Traditionally: - suffix creating adjectives from nouns, verbs and adjectives: børneagtige ( childlike ), grinagtig ( laughable ), gulagtig ( yellowish ). - Meaning like, associated with, full of. Compare English ish 2

Fuzziness: Ex 1: Det er total min drømmescene-agtig! It s totally my dream scene- ish! Ex 2: Rotér den med det samme-agtig. Rotate it at once- ish. Ex 3: Det er typisk for mailene at de er ekstremt søde. Sådan jeg kan godt forstå at du er frustreret -agtig. It s typical for the e- mails that they are extremely nice. Like I can understand how you are so frustrated - ish. = extension of scope motivated by the core meaning of agtig. generalization to new contexts and functions. 3

3. Data and method LANCHART Corpus of Spoken Danish: - sociolinguistic interviews - 6.577.029 non- empty intervals (including hesitations) - seperated into decades: 70 s- 2010 3 distributional categories: 4

A) Adjectives (adverbs) = traditional function Ex 4: on a noun phrase De virkede lidt panikagtige under verdensbankdemonstationen. They seemed a little panic- ish during the World Bank demonstration. Ex 5: on an interjection Det blev sådan lidt mere øvagtigt. It became like a little more boo- ish. Ex 6: on a verb in a typical indefinit construction Der var Gardasøen eller Balatonsøen, sådan noget noget badeagtigt noget ikke. There was the Lake Garda or Lake Balaton, like something something bathing- ish something right. Ex 7: on an imperative clause Det var sådan lidt lidt mere tag pis på det-agtigt. It was like a little a little more bullshitting- ish (litt. take a piss on it ). 5

B) Non-adjectives = new function in new context Ex 8: Hun lød hun lød indre København måske-agtigt. She sounded she sounded inner Copenhagen maybe ish. Ex 9: Jeg kan jo ikke kende forskel på det (.) agtigt he he Well, I can t tell them apart (.) ish he he Ex 10: De har snakket om det på øh DR1 så jeg tænker så må det jo næsten være lovligt agtig. They ve talked about it on ehh DR1 so I think well then it must be almost legal - ish. 6

C) Unclear = defined negatively Ex 11: De er sådan noget tekniskagtig skole. They are like something technical- ish college. Ex 12: Det er sådan en lille husbådshavn (.) agtig. It s like a little houseboat harbor (.) - ish. Ex 13: INT: Nå sådan noget (.) wildlife eller sådan noget [øh sådan] INF: Ja [agtigt noget] INT: Ah like something (.) wildlife or like something [err like] INF: Yes [- ish something] 7

4. Results Distribution on categories: 811 instances of agtig. 35 % well- established + 536 instances used productively. Occurrences pr. million non- empty intervals: AGTIG Entire corpus Old New 70's 80's 90's 00's 10's Adjective 59.6 8.6 86.1 14.4 7.9 0.0 70.7 174.1 Non- adjective 13.2 0.9 19.6 0.0 1.1 0.0 10.4 72.8 Unclear 8.7 0.9 12.7 0.0 1.1 0.0 10.7 23.7 Total 81.5 10.4 118.3 14.4 10.0 0.0 91.8 270.7 Speaker factors: - 190 different speakers. - 2/3 produced by speakers younger than 20 years. 8

Relative distribution of categories over time: Recording time 80 s 00 s 10 s Age Adjective Nonadjective Unclear <20 33.3 % (1) 33.3 % (1) 33.3 % (1) 20-39 100 % (8) 0 % 0 % 40< 100 % (2) 0 % 0 % <20 72.9 % (129) 12.4 % (22) 14.7 % (26) 20-39 77.1 % (54) 14.3 % (10) 8.6 % (6) 40< 81.3 % (52) 10.9 % (7) 7.8 % (5) <20 62.2 % (74) 31.9 % (38) 5.9 % (7) 20-39 85.7 % (6) 14.3 % (1) 0 % 40< 100 % (1) 0 % 0 % - Speakers who use agtig more than 5 times, produce 43.5 % of the occurrences, but only make up 14.2 % of the speakers. - Frequent users produce most of the occurences in category B and C. 9

New functions: Discourse marker (hedge/epistemic adverb): = sequentially dependent elements which bracket units of talk (Schiffrin 1987: 3) with a discursive rather than intrasentential dependency. A category of words that indicate how the listener is to relate the discourse to previous discourse (Hopper & Traugott 2003: 129). Quotative = Can be used to begin or end a quotation, cf. English like which can mark referred speech or thought (Romaine & Lange 1991). - ¾ of category B (non- adjective) function as discourse markers - ¼ of category B functon as quotatives 10

Summary of results: Generalization of use - Use of agtig has become more widespread overall. - Agtig har been generalized to new contexts with new functions (hedge and quotative). - (New) use of agtig has spread to older age groups. - The new use is especially evident in frequent users. More characteristics typically related to potentially discursively primary status - Increased independence (affix > adverb/discourse marker). - Phonological substance: separate phrasing, stress (not analyzed systematically), full vowels, two syllables. - Semantic substance. - Larger scope. More examples of agtig used in other contexts and with new functions More indications of independent status of agtig over time 11

5. Grammaticalization = diachronic proces resulting in creation of grammatical elements. Grammatical elements enter into (syntagmatic) relations with other elements and always have a discursively sencondary role, unlike lexical elements that are potentially primary (Boye & Harder 2012). = supporting role, conventionally secondary. Lexical items grammatical items (unidirectionality, e.g. Hopper & Traugott 2003: 18) and Grammatical item new grammatical element (Boye & Harder 2012: 29) 12

Characteristics: - cline (Hopper & Traugott 2003: 6) - layering (Hopper & Traugott 2003: 49, 122-124; Heine 2002: 86) - more general meaning centered on speaker attitude (Hopper & Traugott: 11) Important mechanisms (Hopper & Traugott 2003): - reanalysis (Heine 2002: 84-85, bridging contexts) - analogi 13

Agtig is a good candidate for grammaticalization: - General/abstract/schematic meaning - Content depends on the element agtig modifies = secondary importance 6. Discussion So what? - Grammar isn t a stable, rigid system. Lexicon <> grammar - Claim of unidirectionality doesn t always hold true. What proces is agtig undergoing? 14

Degrammaticalization - Norde (2009: 223-225): English ish has gone through a proces of degrammaticalisation called debonding (where a bound morphem becomes a free morphem (Norde 2009: 133, 186)). It means that ish o Can appear as a independant word and has increased syntactic flexibility. o Has increased semantic and phonological substance. o Has increased scope. - BUT: The motivation for this development in use of English ish is apparently pragmatic, it s an emphatic marker (Norde 2009: 237). 15

Pragmaticalization - Development of discourse markers (Norde 2009: 21). - Discourse markers that rely on other linguistic units to be discursively primary, so that they are themselves secondary, must be grammatical according to Boye & Harder (2012). Thus pragmaticalization can be a type of grammatikalisering. Change in meanig from typical objective semantic meaning subjective, speaker- oriented pragmatic meaning (Hoppe & Traugott 2003: 129). Wide- scope adverbs like however, probably and evidently are clearly grammatical expressions (Boye & Harder 2012: 25). 16

Fuzziness revisited: Clitic, adverb, discourse marker? Does the use of agtig have any limits? - Holophrases? - Can agtig be combined with something that is exactly (and not sort of) right? (cf. Ex 1) Ex 15: Nu regner det. Agtigt lidt. Now it s raining. ish a little. 17

References Boye, Kasper & Peter Harder. 2012. A usage- based theory of grammatical status and grammaticalization. Language 88.1. 1-54. Coates, Jennifer. 1983. The Semantics of the Modal Auxiliaries. London: Croom Helm. Gad, Louise. 2011. En agtig opgave. Overbygningsopgave i Lingvistik indleveret på Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab F2011. Halliday, M. A. K. 1970. Functional diversity in language as seen from a consideration ofmodality and mood in English. Foundations of Language 6. 322-65. Heine, Bernd. 2002. On the role of context in grammaticalization. I Wischer, Ilse & Gabriela Diewald (eds.): New reflections on grammaticalization. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins. 83-101. Hopper, Paul J. & Elizabeth Closs Traugott. 2003. Grammaticalization (2 nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. Leech, Geoffrey. 2000. Same grammar or different grammar? Contrasting approaches to the grammar of spoken English discourse. S. Sarangi & M. Coulthard (red.). Discourse and social life. Harlow, England: Longman. 48-65. Lyons, John. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press. Norde, Muriel. 2009. Degrammaticalization. Oxford: Oxford University Press. Palmer, F. R. 1986. Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press. Rathje, Marianne. 2006. Og sådan noget et ungdomssprogligt fyldudtryk? I Anita Jervelund m.fl. (red.) Vi skriver dig til festskrift til Vibeke Sandersen i anledning af 70- års- dagen. Dansk Sprognævn. 145-160. Rathje, Marianne. 2009. Definition af citater i talesprog. Nydanske Sprogstudier 37. 125-158. Romaine, S. & D. Lange. 1991. The use of like as a marker of reported speech and thought: A case of grammaticalization in progress. American Speech, 66 (3). 227-279. Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. New York: Cambridge University Press. Therkelsen, Rita. (2009): Om agtig. Farø (red.).: Sprogvidenskab i glimt: 70 tekster om sprog i teori og praksis. Odense: Syddansk Universitetsforlag. 57-62. Den Danske Ordbog. Ordbog over det Danske Sprog. Ordnet.dk. The LANCHART Corpus. 18