ECIPE PRESENTATION» 7 myths about cars and free trade agreements Hosuk Lee-Makiyama Co-Director, European Centre for International Political Economy (ECIPE)
Myth #1 作 り 話 #1 Mythe #1 Foreign imports are worsening the EU automobile crisis 外 国 からの 輸 入 はEU 自 動 車 産 業 の 危 機 を 悪 化 させている Les importations étrangères aggravent la crise automobile 2
30% overcapacities due to saturated demand, volume production, low income elasticities 需 要 飽 和 大 量 生 産 低 い 所 得 弾 力 性 による30%のオーバーキャパシティー 30% de surcapacité en raison d une demande saturée, production de masse et faible élasticitérevenu EU brands increased market shares; foreign brands took the largest hit from the crisis EUのブランドが 市 場 シェアを 伸 ばし 外 国 のブランドが 危 機 から 最 大 の 打 撃 を 受 けた Les marques de l UE ont augmenté leurs parts de marché; les marques étrangères ont été les plus touchées par la crise Imported volumes are too small and cannot fill-up overcapacities 輸 入 量 は 少 なく オーバーキャパシティーを 埋 める 事 は 出 来 ない Les volumes importés sont trop faibles et ne peuvent pas couvrir la surcapacité 3
Myth #2 作 り 話 #2 Mythe #2 The EU car industry does not benefit from free trade EU 自 動 車 産 業 は 自 由 貿 易 による 恩 恵 を 受 けていない L'industrie d automobile de l'ue ne tire aucun bénéfice du libre-échange 4
2~3% of total trade volumes but still Europe s largest trade surplus 全 体 に 対 して2%から3%の 輸 入 量 -しかし 欧 州 における 最 大 の 貿 易 黒 字 2~3% du volume total des échanges - mais encore l'excédent commercial le plus important d'europe The EU exports 3.5 euro in cars for every euro it imports from abroad 車 の 輸 出 はEUの 輸 入 分 の3.5 倍 の 利 益 をもたらしている L'UE exporte 3,5 en terme de voitures pour chaque euro qu'elle importe de l'étranger Trade surplus thanks to unique expertise on high-end segments; small segments is in balance ハイエンド 分 野 における 独 自 の 専 門 技 術 による 貿 易 黒 字 ; 他 の 小 さい 分 野 では 均 衡 を 保 っている L'excédent commercial grâce à l'expertise unique sur les segments haut de gamme; les petits segments sont en équilibre 5
Myth #3 作 り 話 #3 Mythe #3 The car industry is too important for jobs and growth 自 動 車 産 業 は 雇 用 と 成 長 の 面 で 重 要 すぎる L'industrie automobile est trop importante en termes d emplois et de croissance 6
The largest trade surplus, yet our largest liability in trade negotiations 最 大 の 貿 易 黒 字 しかし 貿 易 交 渉 において 最 大 のネック L'excédent commercial le plus important, pourtant notre plus grande dette dans les négociations des échanges commerciales Value-added contributed by the vehicle industry in countries with overcapacities are less than 0.3% オーバーキャパシティーが 起 こっている 国 々における 自 動 車 産 業 が 寄 与 した 付 加 価 値 は0.3% 未 満 である La valeur ajoutée fournie par l'industrie automobile dans les pays en surcapacités est inférieures à 0,3% 7
Myth #4 Bailed-out car manufacturers can return to profitability 作 り 話 #4 救 済 された 自 動 車 メーカーの 収 益 性 を 取 り 戻 すことが 出 来 る Mythe #4 Les constructeurs d automobiles renfloués peuvent renouer avec la rentabilité 8
Rising salaries, but labour productivity falling behind 賃 金 が 上 がる 一 方 労 働 生 産 性 は 低 下 している Salaires en hausse, mais productivité du travail à la traîne Higher value generated by workers in Brazil than in Europe ヨーロッパに 対 しブラジルの 労 働 者 の 方 が 高 い 価 値 を 生 み 出 している Une plus forte valeur générée par les travailleurs au Brésil qu'en Europe
Significantly lower efficiency on R&D 研 究 開 発 において 著 しく 低 い 効 率 性 Efficacité significativement plus faible de la R&D EU focus on longterm R&D with high risk (green technologies) with less resources available EUは 少 ない 利 用 可 能 な 資 源 で 高 リスクの 長 期 的 研 究 開 発 (グリーンテクノロジー)に 焦 点 を 当 てている L UE met l'accent sur la R&D à long terme, à haut risque (technologies vertes) avec moins de ressources disponibles Low Return on Investments from R&D. Profits needed in the short term 低 リターンの 研 究 開 発 への 投 資 短 期 的 収 益 が 必 要 Faible rendement des investissements en R&D. Les profits nécessaires à court terme
Myth #5 作 り 話 #5 Mythe #5 Market intervention, subsidies may solves the crisis 市 場 介 入 や 補 助 金 は 危 機 を 解 決 することができる L intervention sur le marché et les subventions peuvent résoudre la crise 11
Key factors are economies of scale, export focus; activist industrial policy is inefficient 重 要 なのは 規 模 の 経 済 そして 輸 出 に 焦 点 を 絞 ること 積 極 的 な 産 業 政 策 は 非 効 率 Les facteurs clés sont : économies d'échelle et concentration sur l exportation; la politique industrielle volontariste est inefficace Domestic focus leads to low margin production; but EU exporters are filing record profits 国 内 に 焦 点 を 当 てると 低 利 益 率 の 生 産 へとつながる しかしEUの 輸 出 が 過 去 最 高 収 益 をマークしている La concentration sur le marché interne conduit à une production à faible marge; mais les exportateurs de l'ue enregistrent un record en terme de profit Repatriating production from modern plants to Western Europe worsens the problem 現 在 の 生 産 拠 点 をまた 西 欧 に 戻 す 事 は 事 態 を 悪 化 させる La relocalisation de la production des usines modernes vers l'europe occidentale aggrave le problème Demand-side measures like scrapping schemes (4.5 million unit) led to eroding profits Scrapping schemes (450 万 台 )のような 需 要 側 の 方 策 は 利 益 の 浸 食 へとつながった Les mesures de renfort de la demande comme la prime à la casse (4,5 millions d'unités) ont conduit l'érosion des bénéfices 12
Myth #6 The Japanese market is closed for European car exports 作 り 話 #6 日 本 の 市 場 は 欧 州 の 自 動 車 輸 出 に 対 して 閉 鎖 的 である Mythe #6 Le marché japonais est fermé pour les exportations des automobiles européennes 13
The share of cars in EU exports to Japan are higher (factor 1.5) compared to other countries EUは 対 日 輸 出 における 自 動 車 の 割 合 は 他 国 に 比 べ1.5 倍 高 い La part de l automobile dans les exportations de l'ue vers le Japon est plus importante (facteur 1,5) que d'autres pays EU exports divided into too many brands to localise manufacturing to Japan EUの 輸 出 は 日 本 に 向 けて 製 造 をローカライズするためにあまりにも 多 くのブランドに 分 けられている Les exportations de l'ue sont dispersées en trop de marques pour localiser la fabrication au Japon European small cars are sold with 90% mark up; higher total cost of ownership ヨーロッパの 小 型 車 は90%の 値 上 げをして 売 られている:より 高 い 総 所 有 コストを 要 する Les petites voitures européennes sont vendues avec 90% de balisage, coût total de possession plus élevé Identify right non-tariff barriers that will give market access 非 関 税 障 壁 の 正 しい 認 識 は 市 場 へアクセスを 実 現 させる Identifier correctement les barrières non tarifaires, pour faciliter l accès au marché
Myth #7 作 り 話 # 7 Mythe #7 Free trade agreements spells the end of the EU car industry 自 由 貿 易 協 定 はEUの 自 動 車 産 業 の 終 わりを 告 げている Les accords de libre-échange signifient la fin de l'industrie automobile de l'ue 15
Impact from tariff cuts irrelevant compared to transport costs, exchange rates 輸 送 コストと 為 替 レートに 比 べ 関 税 引 き 下 げによる 影 響 は 関 連 性 が 無 い L'impact des réductions tarifaires non pertinentes par rapport aux coûts de transport et aux taux de change Very high correlation between increasing imports and increasing exports 輸 入 増 加 と 輸 出 増 加 の 間 に 非 常 に 高 い 相 関 関 係 Une très forte corrélation entre l'augmentation des importations et celle des exportations Volkswagen taking market shares, not foreign brands; Korean increases (66%) not due to the FTA 外 国 ブランドではなくフォルクスワーゲンが 市 場 シェアを 得 ている 韓 国 も 増 加 (66%)FTAは 無 関 係 Volkswagen prend les parts de marché et non pas les marques étrangères, l augmentation de la Corée (66%) ne vient pas de l'ale High degree of localised production and local supply; write-off of existing capacities in the EU unlikely 高 度 にローカライズされた 生 産 現 地 供 給 EUに 存 在 している 生 産 能 力 の 抹 消 はあり 得 ない Degré élevé de production localisée et d approvisionnement local; la disparition des capacités existantes dans l'ue est peu probable
Conclusion FTAs means avoiding decline, saving what can be saved おわりに-FTAは 衰 退 を 回 避 する 為 にあり 助 けられるものを 助 ける Conclusion l ALE évite le déclin et sauve ce qui peut être sauvé Systemic, not temporary problems; EU demand on cars are unlikely to bounce back システム 的 一 時 的 ではない 問 題 EUにおける 自 動 車 の 需 要 が 再 び 戻 る 可 能 性 は 低 い Problèmes systémiques, non temporaires; la demande de voiture dans l UE ne semble pas de rebondir Industry survival depends on exports, global mergers. Only FTAs with large economies can affect growth 産 業 の 生 き 残 りは 輸 出 よってに 左 右 される 唯 一 経 済 規 模 の 大 きい 国 とのFTAが 成 長 を 促 す 事 が 出 来 る La survie de l'industrie dépend des exportations et des fusions mondiales. Seuls les ALEs entres grandes nations peuvent créer de la croissance Rewarding inefficient production and limiting competition only erode EU ability to export 非 効 率 的 な 生 産 と 競 争 制 限 を 促 進 させる 事 はEUの 輸 出 能 力 を 浸 食 する Récompenser la production inefficace et limiter la concurrence érode la capacité de l'ue à exporter 17