RIO DERMA ROLLER. Návod na obsluhu



Similar documents
Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod.

Motor k nafukovacím člunům JILONG JL Návod na použití

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

Referenčné série 311a, 611a, 1211a, 7521a, 7541a, 5761a Návod na obsluhu

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC

English Česky Slovensky... 36

HYUNDAI Phablet HP503Q

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

QUICK START GUIDE LG-K420n

DFD 1266 MW9 / DFD 1266 MX9 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

Předpisy, záruka, licence pro koncového uživatele a servisní podpora / Regulačné nariadenia, záruka, EULA a servisná podpora

Instrukční manuál Vysokorychlostní bruska Sharks SH135W obj.číslo SHK317

FM Stereo FM/AM Receiver

DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

CZ Aku vrtačka 5-8. SK Akumulátorový vŕtací skrutkovač CZ Aku multifunkční nástroj SK Multifunkčný akumulátorový prístroj 20-23

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky a/b/g Multi-function Wireless Access Point

Wireless Audio with Dock

Quick Installation Guide

LG-H320 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

ČESKY SLOVENSKY ENGLISH USER GUIDE LG-H MFL (1.0)

Zednická drážkovací fréza Sharks SH 1600


PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW

PP0710 PŘÍMOČARÁ PILA PRIAMOČIARA PÍLA JIG SAW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU LTDN58K700XW LTDN65K700XW

Dovozca: SLS-Technaco, s.r.o. Sasinkova 37, Žilina

E- Magnetic transport - Fastest Growing

LG-E440 MFL (1.0)

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

Uživatel Manuální Washing Machine User s Manual Automatická pračka Používateľská príručka

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P690

CHLADNIČKA - MRAZNIČKA

Instalace & Pokyny pro uživatele - Uschovejte pro další použití. Důležité Před instalací nebo použitím si přečtěte tyto pokyny

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator

Pračka. Uživatelská příručka. možnosti bez hranic. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung.

Kozmické poasie a energetické astice v kozme

aneb Perfekt perfektně.

KP1300 KOTOUČOVÁ PILA KOTÚČOVÁ PÍLA CIRCULAR SAW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3

LG-E510 P/N : MFL (1.0)

Uživatelská příručka GT540 Tento průvodce Vám pomůže začít používat Vaš telefon.

LG-E400. Uživatelská příručka Návod na používanie ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. P/N : MFL (1.1)

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3

CHLADNIČKA SXS PŘÍRUČKA PRO MAJITELE

Návod k použití Návod k použitiu. slk / R

English EB1030/ EB1031/ EB1033. User Manual

LG-P880. Uživatelská příručka Návod na používanie ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /10.09

EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer

Bluetooth Car Radio CZ/SK KH Autorádio s bluetooth Návod k obsluze. Autorádio s funkciou Bluetooth Návod na obsluhu

Vypln ní p ihlášky zvládne každý! Online ást p ihlášky Všechny ásti p ihlášky vypl te bez diakritiky. Každou ást po vypln

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3

Instrukční manuál Bruska excentrická SH430W Obj.číslo SHK337

OFFICEJET 7500A. Stručná příručka Úvodná príručka E910

Installation manual Wireless Keypad

EWF 1276 EOW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23

AOK-5018B.

OFFICEJET PRO 8500A. Stručná příručka Úvodná príručka A910

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička

40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR

1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh

WELL WRC8500AN Dual WiFi Router

Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelářské vybavení

TVL19555LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

Instrukční manuál Elektrický šroubovák SHARKS SH280W Obj.číslo SHK331

LG-H955 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player

BIRD Internet Routing Daemon

Barevná televize Farebný televízor Color Television

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide LG-B200E

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie

CD/MP3 PLAYER WITH TURNTABLE, STEREO RADIO, CASSETTE TAPE AND USB/SD ENCODING HIF-9088TUMP. Instruction manual

Elektronischer Durchlauferhitzer CEX-U

Sledovanie čiary Projekt MRBT

LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU

PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. CD70CRE CD70CKA CZ/SK

TVL UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

LG-H525n USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

LG-H635 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

DV2X202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player

IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS

Zkouška technologie SafeSense

Všeobecné dotazy <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.

Transcription:

RIO DERMA ROLLER Návod na obsluhu

Upozornenia Rio Derma Roller sa MUSÍ pred a po každom použití sterilizovať. Rio Derma Roller používajte jemne na povrchu kože a NESMIE spôsobiť krvácanie. NEPOUŽÍVAJTE NADMERNÝ TLAK. Rio Derma Roller je určený pre použitie LEN jednou osobou. Chvíľu po ošetrení sa môže na pokožke objaviť sčervenanie a môžete cítiť teplo alebo svrbenie. Je to úplne normálne a zmizne po niekoľkých hodinách. NEPOUŽÍVAJTE Rio Derma Roller v blízkosti citlivých častí tela, ako sú oči a pery. Rio Derma Roller nie je určený pre použitie inými osobami, ako je uvedené v tomto návode. NEPOUŽÍVAJTE Rio Derma Roller na miestach s podráždenou, poškodenou alebo chorou kožou, zapáleným akné, alebo na mieste s vlasovými vačkami alebo zdvihnutými žilami. NEPOUŽÍVAJTE na prasknutej koži, ekzémy, psoriázu ani iné chronické miesta, cez znamienka, ani iné kožné ochorenia. V prípade nejasností konzultujte použitie prístroja s doktorom. V prípade podráždenia prestaňte prístroj ihneď používať. NEPOUŽÍVAJTE Rio Derma Roller počas tehotenstva, ak ste hemofilik, máte problémy s krvou alebo užívate lieky na zrážanlivosť krvi. Tento prístroj nie je určený pre použitie osobami so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo bez dostatočných skúseností a znalostí, ak nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Prístroj nesmú používať osoby mladšie ako 18 rokov. Držte tento prístroj mimo dosah detí a zvierat. Aby ste zabránili zraneniu, NEPOUŽÍVAJTE Rio Derma Roller ak vypadá byť poškodený alebo po páde. Len pre externé použitie. Nechajte prestávku najmenej 7 dní medzi ošetrením rovnakej oblasti.

Všeobecné informácie Vykonajte proces sterilizácie pred a po každom ošetrení. NEPOUŽÍVAJTE parné čističe ani iné sterilizačné spôsoby ako popísané v tomto návode. Vysušte prístroj dôkladne pred uskladnením a uložte ho mimo slnečné žiarenie a vlhkosť. Zabráňte pádu a otrasom prístroja Rio Derma Roller, týmto by ste ho mohli poškodiť a spôsobiť zranenie. Skontrolujte prístroj pred každým použitím. V prípade viditeľných znakov poškodenia prístroj už nepoužívajte a zlikvidujte ho. Hlavné tipy Tento prístroj je vhodný pre mužov aj ženy. Pred ošetrením sa uistite, či je koža čistá a suchá. Uvoľnite sa a urobte si čas pre seba. Pri použití je vhodné používať zrkadlo pri ťažko dostupných miestach. Odporúčame vykonávať ošetrenie večer, pretože sčervenanie cez noc zmizne. Ak používate Rio Derma Roller na tvári, počkajte najmenej 3 hodiny pred aplikáciou make-upu alebo iných krémov. Oblasť použitia Rio Derma Roller Akné Staršia a slnkom poškodená koža Vrásky Strie

Výmena batérie Poznámka: Priestor pre batérie nie je možné úplne vytiahnuť pri výmene batérie, pre uľahčenie batériu nakloňte. Sterilizácia Sterilizáciu vykonávajte pred a po každom použití. 1 Zložte rolovaciu hlavu uchopením za strany a stiahnite z prístroja. 2 Rozpustite 1/2 sterilizačnej tablety v 250 ml vody. 3 Vložte Rio Derma Roller hlavu do roztoku a nechajte 15 minút. 4 Vyberte a nechajte vysušiť na vzduchu. NEOPLACHUJTE. Nesušte fénom ani iným prístrojom. Nasaďte hlavu na prístroj.

Poznámka: Rovnaký sterilizačný roztok môžete použiť na sterilizáciu po použití, ak ho neodstavíte na dlhšie ako na 24 hodín. Prekryte nádobu so sterilizačným roztokom medzi použitím. Ošetrenie Umyte si ruky a pripravte čisté prostredie. 1 KROK 1 Vyčistite oblasť ošetrenia jemným mydlovým čističom. Opláchnite vodou a vysušte. 2 KROK 2 Zapnite červenú kontrolku na základni prístroja. 3 KROK 3 Prechádzajte po oblasti ošetrenia 4 krát v každom smere; vertikálne, horizontálne a diagonálne. DÔLEŽITÉ: NEPOUŽÍVAJTE TLAK. Vyhnite sa citlivým miestam v oblasti očí a pier. 4 KROK 4 Počkajte najmenej 3 hodiny pred aplikáciou make-upu alebo iných krémov na tvár. Pred ďalším ošetrením rovnakej oblasti počkajte najmenej 7 dní.

STERILIZAČNÉ TABLETY Nebezpečenstvo v prípade prehltnutia. V prípade prehltnutia vyhľadajte lekára a ukážte mu tento návod. Tablety uvoľňujú toxický plyn v prípade kontaktu s kyselinou. Dráždivé pre oči a respiračný systém. Riziko poškodenia zraku. V prípade kontaktu s očami ich vypláchnite veľkým množstvom vody a kontaktujte doktora. Toxické pre vodné organizmy. Držte mimo dosahu detí a zvierat. Uložte dobre zatvorené na suchom mieste. Držte mimo potravín a nápojov vrátane krmiva pre zvieratá. Sterilizačný roztok môže odfarbiť látky. Zákaznícky servis Ak máte otázky alebo problémy s prístrojom, kontaktujte Rio Careline na 01242 702345 alebo email na: online@riobeauty.com Rio, Dezac and Rio Derma Roller sú ochranné značky The Dezac Group Ltd The Dezac Group Ltd 2012 PO Box 17, Cheltenham Spa, England GL53 7ET www.riobeauty.com 1-IN-SKDR2-UK/1.1

Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou. Pre právnické osoby v Európskej únii Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa. Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.

RIO DERMA ROLLER Návod k použití

Upozornění Rio Derma Roller se MUSÍ před a po každém použití sterilizovat. Rio Derma Roller používejte jemně na povrchu kůže a NESMÍ způsobit krvácení. NEPOUŽÍVEJTE NADMĚRNÝ TLAK. Rio Derma Roller je určený pro použití POUZE jednou osobou. Chvíli po ošetření se může na pokožce objevit zčervenání a můžete cítit teplo nebo svědění. Je to zcela normální a zmizí po několika hodinách. NEPOUŽÍVEJTE Rio Derma Roller v blízkosti choulostivých částí těla, jako jsou oči a rty. Rio Derma Roller není určený pro použití jinými osobami, než je uvedeno v tomto návodu. NEPOUŽÍVEJTE Rio Derma Roller na místech s podrážděnou, poškozenou nebo nemocnou kůží, zapáleným akné, nebo na místě s vlasovými váčky nebo zvednutými žílami. NEPOUŽÍVEJTE na prasklé kůži, ekzémy, psoriázu ani jiné chronické místa, přes znamínka, ani jiné kožní onemocnění. V případě nejasností konzultujte použití přístroje s doktorem. V případě podráždění přestaňte přístroj ihned používat. NEPOUŽÍVEJTE Rio Derma Roller během těhotenství, jste hemofilik, máte potíže s krví nebo užíváte léky na srážlivost krve. Tento přístroj není určený pro použití osobami se sníženými psychickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí, dokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Přístroj nesmí používat osoby mladší 18 let. Držte tento přístroj mimo dosah dětí a zvířat. Abyste zabránili zranění, NEPOUŽÍVEJTE Rio Derma Roller pokud se jeví být poškozený nebo po pádu. Pouze pro externí použití. Nechte přestávku nejméně 7 dnů mezi ošetřením stejné oblasti.

Všeobecné informace Proveďte proces sterilizace před a po každém ošetření. NEPOUŽÍVEJTE parní čističe ani jiné sterilizační způsoby než popsané v tomto návodu. Vysušte přístroj důkladně před uskladněním a uložte jej mimo sluneční záření a vlhkost. Zabraňte pádu a otřesům přístroje Rio Derma Roller, tímto byste jej mohly poškodit a způsobit zranění. Zkontrolujte přístroj před každým použitím. V případě viditelných znaků poškození přístroj již nepoužívejte a zlikvidujte jej. Hlavní tipy Tento přístroj je vhodný pro muže i ženy. Před ošetřením se ujistěte, zda je kůže čistá a suchá. Uvolněte se a udělejte si čas pro sebe. Při použití je vhodné používat zrcadlo u těžko dostupných míst. Doporučujeme provádět ošetření večer, neboť zčervenání přes noc zmizí. Pokud používáte Rio Derma Roller na obličeji, počkejte nejméně 3 hodiny před aplikací make-upu nebo jiných krémů. Oblast použití Rio Derma Roller Akné Starší a sluncem poškozená kůže Vrásky Strie

Výměna baterie Poznámka: Prostor pro baterie nelze zcela vytáhnout při výměně baterie, k usnadnění baterii nakloňte. Sterilizace Sterilizaci provádějte před a po každém použití. 1 Sejměte rolovací hlavu uchopením za strany a stáhněte z přístroje. 2 Rozpusťte 1/2 sterilizační tablety v 250 ml vody. 3 Vložte Rio Derma Roller hlavu do roztoku a nechte po dobu 15 minut. 4 Vyndejte a nechte vysušit na vzduchu. NEOPLACHUJTE. Nesušte fénem ani jiným přístrojem. Nasaďte hlavu na přístroj.

Poznámka: Stejný sterilizační roztok můžete použít k sterilizaci po použití, pokud jej neodstavíte na déle než na 24 hodin. Překryjte nádobu se sterilizačním roztokem mezi použitím. Ošetření Umyjte si ruce a připravte čisté prostředí. 1 KROK 1 Vyčistěte oblast ošetření jemným mýdlovým čističem. Opláchněte vodou a vysušte. 2 KROK 2 Zapněte červenou kontrolku na základně přístroje. 3 KROK 3 Přecházejte po oblasti ošetření 4 krát v každém směru; vertikálně, horizontálně a diagonálně. DŮLEŽITÉ: NEPOUŽÍVEJTE TLAK. Vyhněte se choulostivým místům v oblasti očí a rtů. 4 KROK 4 Počkejte nejméně 3 hodiny před aplikací make-upu nebo jiných krémů na obličej. Před dalším ošetřením stejné oblasti počkejte nejméně 7 dní.

STERILIZAČNÍ TABLETY Nebezpečí v případě polknutí. V případě polknutí vyhledejte doktora a ukažte mu tento návod. Tablety uvolňují toxický plyn v případě kontaktu s kyselinou. Dráždivé pro oči a respirační systém. Riziko poškození zraku. V případě kontaktu s očima je vypláchněte velkým množstvím vody a kontaktujte doktora. Toxické pro vodní organismy. Držte mimo dosah dětí a zvířat. Uložte dobře uzavřené na suchém místě. Držte mimo potravin a nápojů včetně krmiva pro zvířata. Sterilizační roztok může odbarvit látky. Zákaznický servis Pokud máte dotazy nebo potíže s přístrojem, kontaktujte Rio Careline na 01242 702345 nebo email na: online@riobeauty.com Rio, Dezac and Rio Derma Roller jsou ochranné značky The Dezac Group Ltd The Dezac Group Ltd 2012 PO Box 17, Cheltenham Spa, England GL53 7ET www.riobeauty.com 1-IN-SKDR2-UK/1.1

Informace pro užívatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, čož by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.