Schedo. Les spécifiques techniques des articles consultable de suite et sur www.armet.it dans la section «Configurateur».

Similar documents
Venere + Mille _ design Bartoli Design

SHOGUN BAMAX COLLECTION. L emozione del tempo. art

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

design guide nightlife flair

PRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT

Linea Specchi e Applique

costruzione su misura soluzioni per fonoassorbenza soluzioni per antincendio soluzioni per finestrature antiraggi

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, SCORZÈ (VENEZIA) TEL FAX arredo3@arredo3.

A = larghezza vetro glass width Glasbreite. H = altezza vetro glass height Glashöhe. glass doors - frames. vetri e stipiti. Ganzglastüren - Zargen

SERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER

QUALITY. Pracovné odevy. Work clothes. Arbeitskleidung Les vêtements de travail. Munka ruhák

(51) Int Cl.: C08K 5/523 ( ) C08K 5/521 ( ) C08K 5/52 ( ) C08G 64/00 ( )

Standard cleaning nozzles

Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to

(51) Int Cl.: B29C 41/20 ( ) F21S 4/00 ( ) H05K 3/28 ( )

Phone : Fax: info@der-schweighofer.at

RANGEMENTS / STORAGES

I N T R E C C I O R O M B I

LEGNO MASSICCIO SOLID WOOD LETTO CURVO FREGIO. Bed curvo fregio

tortora grigio sabbia bianco nero bordeaux

Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT

Personnalisez votre intérieur avec les revêtements imprimés ALYOS design

LINEA IGIENE. Washroom Equipments - Équipements Sanitaires

The wolf who wanted to change his color Week 1. Day 0. Day 1. Day 2. Day 3. - Lecture de l album

DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity

(51) Int Cl.: H04N 7/16 ( )

PRISMA 90 tnv-pf. Prisma 90 TNV-PF +4/ x385x n 2 - mm. 320x AUT 230v/1/50Hz R134a 32 - Neon di serie Standard neon

KISS Keep it safe and simple

DESIGN FOR LIVING DESIGN FOR LIVING

COLLEZIONE CUCINE. KITCHENS COLLECTION HIGH QUALITY SYSTEM

MEUBLES TÉLÉ - BIBLIOTHÈQUES / TV STANDS - BOOKCASES

CATALOGUE 2014 Working Tables

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

GRAFFITI DOUBLE SEALING NATURAL WINE SPORTE IN CARTA ECO LUX PAPER BAGS ECO LUX PAPIER TRAGETASCHEN ECO LUX SACS CABAS EN PAPIER ECO LUX

(51) Int Cl. 7 : G03G 15/00

_sbiancato. _fumé. 15,1x90,6-6 x36 Naturale/Rettificato - Matte/Rectified. 15,1x90,6-6 x36. _mosaico stripes in fogli 35x59-14 x23

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 1. DANGER RISK OF SHOCK DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

Armadio a 2 ante scorrevoli con specchi, letto diritto con pediera, comò, comodini e specchiera, finitura frassino bianco.

BATHROOM OM O ATHR B

(51) Int Cl.: G06F 13/38 ( ) G06F 1/16 ( )

Kitchen Classic Lines

CSS : petits compléments


6MiniMax 20Max 44mini Kor H 46mini Kor V 50Kor 78Kor Quadro 82Fly 86SpinnerLed 90OcchioLed 94EnergieLed 102MacroquadroLed 110Gesso 124Sunlight

TEPZZ_9 6Z46B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION. (51) Int Cl.:

ENTWURF ÖVE/ÖNORM EN


(51) Int Cl.: H04L 9/24 ( ) G06Q 10/00 ( )

ATELIER ALAIN ELLOUZ IS NOT SELLING TO NON PROFESSIONALS.

Germany Allemagne Deutschland. Report Q189. in the name of the German Group by Jochen EHLERS, Thorsten BAUSCH and Martin KÖHLER

design and production made in Italy PATENT PENDING

(51) Int Cl.: G05F 3/26 ( ) G05F 3/24 ( )

extintores Armoires_ FAEX Cabinets_ Caixas_ EXFAEX

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993

I CLASSICI LA TRADIZIONE CONTEMPORARY

ART.24 - THECA ART.23 - TEMPLE ART.12 - LIFT ART.22 - BREEZE

(51) Int Cl.: G06F 1/00 ( )

Introduction au BIM. ESEB Seyssinet-Pariset Economie de la construction contact@eseb.fr

3.5 Steckhülsen und Stecker, isoliert Fiches femelles et mâles, isolées Plug-in Parts, insulated

(51) Int Cl.: H04M 3/50 ( )

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

ENTWURF ÖVE/ÖNORM EN

"Internationalization vs. Localization: The Translation of Videogame Advertising"

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES

(51) Int Cl.: G04B 19/08 ( )

STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM

RAPPORT FINANCIER ANNUEL PORTANT SUR LES COMPTES 2014

Liste d'adresses URL

Pendants. joekrauslighting

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key

EKU-PORTA 40 GE PORTA 40

SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL : + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

Archived Content. Contenu archivé

Aérateurs Ventilators

(51) Int Cl.: G06F 21/00 ( ) H04L 29/06 ( )

Instruction de montage de voûte ISOLHIS petite portée

MADE IN ITALY FASHION NOTEBOOKS

Raconte-moi : Les deux petites souris

top label ORIGINAL / GLASS 2014-II

(51) Int Cl.: H04B 3/23 ( )

Industrial shelves and ladders/ Environment, ecology and safety Everything s in order and safe

Transcription:

///Linee pulite e praticità sono i plus delle soluzioni dedicate all archiviazione e alle esigenze dell ufficio. Un arredo che valorizza gli spazi con la possibilità di personalizzare le porte mediante soluzioni a giorno, cieche e vetrate. ///Proper lines and manageability are the plus of the solutions dedicated to filing and to the necessity of the office. A fitment that valorizes the space with closed or glass doors. ///Lignes propres et praticité sont les avantages des solutions dédiées à la ligne archives et aux besoins du bureau. Un mobilier qui améliore les espaces avec la possibilité de solutions fermées ou en verre. ///Saubere Linien und praktischer Sinn sind die Pluspunkte der Archivierungslösungen für die Anforderungen in üros. Mit Glaseinsätzen oder lenden lassen sich die Räume aufwerten. ///La linea di archiviazione è composta da armadi metallici monoblocco e smontati, con ante a battente, scorrevoli e a serranda, cartelliere e classificatori costruiti in lamiera di acciaio di prima scelta spessore 8/10. Armadi di sicurezza in spessore 12/10 e 30/10. Verniciatura a polveri epossipoliesteri di colore uniforme per esterno e interno in grigio, grigio metallizzato, bianco o nero, eseguita con impianto automatico secondo le seguenti fasi: fosfataggio, risciacquo, asciugatura, proiezione delle polveri con procedimento elettrostatico e polimerizzazione delle polveri stesse all interno del forno, cottura a 180 per 20 minuti. Le specifiche tecniche degli articoli consultabili di seguito e su www.armet.it nella sezione Configuratore. ///The filling line is composed by monobloc and knocked down metallic cabinets with hinged, sliding and tambour doors, mini compartments and filling cabinets made of high quality steel sheets of thickness 8/10. Security cabinet thickness 12/10 and 30/10. Painting with epoxy powder uniformed color for external and internal in grey, grey metalized, white and black, achieved with automatic machine with the following phases: phosphate-treating, flushing, drying, powder projection with electrostatic proceeding, polymerization internal powders in oven, 20 minutes at 180. The technical data sheets of the articles are available consecutively and on www.armet.it in the section configurator. ///La ligne de bureau est composée par armoires métalliques monobloc et démontables, avec portes battantes, coulissantes et à rideaux, multi casier et classeurs construit en tôle d acier de première qualité épaisseur 8/10. Armoires de sûreté en épaisseur 12/10 et 30/10. Peinture à poudres époxy de couleur uniforme pour extérieur et intérieur en gris, gris métallisé, blanc et noir avec système automatique selon les différentes phases phosphatage, rinçage, séchage, projection des poudres à procédure électrostatique, polymérisation poudres internes au four à 180 pour 20 minutes. Les spécifiques techniques des articles consultable de suite et sur www.armet.it dans la section «Configurateur». ///ie Linie für die Archivierung umfasst verschweisste oder zerlegbare Metallschränke mit Flügeltüren, Schiebetüren und Rollladen. ie Akten-und Hängeregistraturschränke sind aus 8mm starkem Stahlblech in 1a-Qualität gebaut. ie Sicherheitsschränke verfügen über eine Materialstärke von 1,2 bzw. 3 mm. ie Schränke sind innen und außen einheitlich in den Farben grau, grau metallic, weiß und schwarz erhältlich. ie Epox- Pulverbeschichtung wird durch eine automatisierte Anlage ausgeführt. abei werden folgende Phasen durchlaufen: Phosphatierung, Spülung, Trocknung, Pulverbeschichtung mit elektrostatischem Verfahren, Polymerisation der internen Pulver im Ofen. ie technischen atenblätter der Artikel sind nachfolgend und unter www.armet.it in der Sektion Konfigurator abrufbar. 23

o escrizione escription escription ati tecnici Technische aten o escrizione escription escription ati tecnici Technische aten 740-00000000001 Armadio ufficio monoblocco ante battenti Welded Office cabinet with hinged doors Armoire bureau monobloc à portes battantes Flügeltürenschrank verschweisst Kg. 63,4 m 3 0,9 374,61 S10L-G0012 1000 x 450 x 880 m 3 0,2 223,00 740-00000000002 Armadio ufficio monob. ante batt. con maniglia Welded cabinet with hinged doors and handle Armoire monobloc à portes battantes et poignée Flügeltürenschrank mit Griff verschweisst 74S-00000000001 Armadio ufficio monoblocco ante battenti Welded Office cabinet with hinged doors Armoire bureau monobloc à portes battantes Flügeltürenschrank verschweisst 840 Armadio ufficio monob. ante batt. con maniglia Welded cabinet with hinged doors and handle Armoire monobloc à portes battantes et poignée Flügeltürenschrank mit Griff verschweisst S10A-1212 Armadio ufficio ante battenti Office cabinet with hinged doors Armoire bureau à portes battantes Flügeltürenschrank S10A-G0012 S10L-1212 Armadio ufficio ante battenti Office cabinet with hinged doors Armoire bureau à portes battantes Flügeltürenschrank m 3 0,9 1000 x 450 x 1000 m 3 0,45 1180 x 450 x 2000 Kg. 77 m 3 1,06 Colli 2 Items 2 Articles 2 Artikel 2 Kg. 81 3 Kg. 70 3 1000 x 450 x 880 m 3 0,2 388,23 258,81 458,00 429,09 357,00 279,24 S12A-S1212 S12A-G0012 S12A-V1212 vetrate Glas- S15A-S1212 S15A-G0012 S15A-V1212 vetrate Glas- Kg. 115 Kg. 95 Kg. 119 483,59 393,00 637,51 606,19 502,00 783,27 24 25

o escrizione escription escription ati tecnici Technische aten o escrizione escription escription ati tecnici Technische aten S18A-S1212 Kg. 130 640,24 S15L-G0012 Kg. 50 315,00 S18A-G0012 S18A-V1212 vetrate Glas- S12L-S1212 S12L-G0012 S12L-V1212 vetrate Glas- S15L-S1212 Kg. 100 Kg. 133 Kg. 47 514,00 814,60 320,11 258,00 435,91 385,51 S15L-V1212 vetrate Glas- S18L-S1212 S18L-G0012 S18L-V1212 vetrate Glas- S12O-S1212 S12O-G0012 Kg. 60 Kg. 66 Kg. 43 Kg. 38 551,69 415,47 326,00 578,94 305,80 250,00 26 27

o escrizione escription escription ati tecnici Technische aten o escrizione escription escription ati tecnici Technische aten S12O-V1212 vetrate Glas- 420,63 410-00000000001 Kg. 81 630,14 S15O-S1212 S15O-G0012 S15O-V1212 vetrate Glas- S18O-S1212 S18O-G0012 S18O-V1212 vetrate Glas- Kg. 56 Kg. 52 Kg. 62 Kg. 55 362,70 303,00 476,25 398,17 310,00 504,29 412-00000000001 418-00000000001 510 Armadio rinforzato 12/10 Reinforced cabinet 12/10 Armoire de sûreté 12/10 Verstärkter Schrank 12/10 511 Armadio di sicurezza 30/10 Security cabinet 30/10 Armoire de sûreté 30/10 Sicherheitschrank 30/10 2CL-12 Classificatore 2 cassetti Filing cabinet 2 drawers Classeurs 2 tiroirs Hängeregistraturschrank 2 Schubladen 3CL-12 Classificatore 3 cassetti Filing cabinet 3 drawers Classeurs 3 tiroirs Hängeregistraturschrank 3 Schubladen m 3 0,42 Kg. 118 m 3 0,58 1000 x 500 x 2000 Kg. 100 8 Colli 5 Items 5 Articles 5 Artikel 5 1000 x 500 x 2000 Kg. 244 m 3 0,67 Colli 8 Items 8 Articles 8 Artikel 8 500 x 680 x 760 Kg. 38 500 x 680 x 1080 Kg. 54 m 3 0,40 643,72 932,85 963,73 2.545,13 354,18 476,77 28 29

o escrizione escription escription ati tecnici Technische aten o escrizione escription escription ati tecnici Technische aten 4CL-12 Classificatore 4 cassetti Filing cabinet 4 drawers Classeurs 4 tiroirs Hängeregistraturschrank 4 Schubladen 500 x 680 x 1400 Kg. 62 m 3 0,53 578,93 610 Cartelliera a 10 caselle 10 mini compartments cabinet Multicasiers 10 cases Aktenschrank 10 Türen 900 x 360 x 1060 555,09 CLT02 Classificatore 2 cassetti Filing cabinet 2 drawers Classeurs 2 tiroirs Hängeregistraturschrank 2 Schubladen CLT03 Classificatore 3 cassetti Filing cabinet 3 drawers Classeurs 3 tiroirs Hängeregistraturschrank 3 Schubladen CLT04 Classificatore 4 cassetti Filing cabinet 4 drawers Classeurs 4 tiroirs Hängeregistraturschrank 4 Schubladen 620 Cartelliera a 20 caselle 20 mini compartments cabinet Multicasiers 20 cases Aktenschrank 20 Türen 621 Cartelliera a 20 caselle 20 mini compartments cabinet Multicasiers 20 cases Aktenschrank 20 Türen 470 x 622 x 711 Kg. 26 470 x 622 x 1016 Kg. 36 m 3 0,28 470 x 622 x 1321 900 x 360 x 2000 Kg. 71 m 3 0,64 900 x 360 x 2000 Kg. 71 m 3 0,64 303,14 358,31 426,67 849,04 1.103,88 611 Cartelliera a 10 caselle 10 mini compartments cabinet Multicasiers 10 cases Aktenschrank 10 Türen 900 x 360 x 1060 686,30 30 31