CTT A-8 TS FLAT TOP TOWER CRANE Specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity:,00 m,0 t 8,00 t
KEY Zeichenerklärung Légende Leyenda Legenda Hoisting Heben Levage Elevación Sollevamento Trolleying Katzfahren Distribution Distribución Traslazione carrello Slewing Schwenken Orientation Orientació Rotazione Travelling Schienenfahren Translation Traslación Traslazione Directive on noise level Richtlinie für den Schall-Leistungspegel Directive sur le niveau acoustique Directiva sobre el nivel acustico Direttiva sul livello acustico Consult us Auf Anfrage Nous consulter Consultarnos Consultateci Power requirements Geforderte Stromstärke Puissance totale nécessaire Potencia necesaria Potenza totale richiesta Power supply Stromversorgung Alimentation Alimentación Alimentazione In service In Betrieb En service En servicio In servizio Out of service Außer Betrieb Hors service Fuera de servicio Fuori servizio H Max. under hook height Höchste Hakenhöhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Without load, without ballast, max. jib and max. height Ohne Last und Ballast, mit Maximalausleger und Maximalhöhe A vide, sans lest, avec flèche et hauteur maximum Sin carga, sin lastre, con pluma y altura máxima A vuoto, senza zavorra, braccio max., altezza max. Counterweight Gegengewicht Lest de contre-flèche Lastre de contra flecha Zavorra controbraccio C FEM 00 Out of service wind condition FEM 00 Windverhältnisse im Außerbetriebszustand FEM 00 Conditions de vent hors service FEM 00 Condiciones de viento fuera de servicio FEM 00 Condizioni del vento in fuori servizio FEM
CONTENTS Inhalt Contenu Contenido Indice CTT A-8 TS Page Seite Page Pàgina Pagina: Load Diagram Lastkurven Courbes de charges Curvas de cargas Diagramma di portata............. Tower Turm Tour Torre Torre..................................................................... Other configurations Aufstellmöglichkeiten Autres Implantations Otras Implantaciones Altre Installazioni............................................................ 0 Mechanisms Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi.................................... Transportation Transport Transportation Transportation Trasporto...................................
LOAD DIAGRAM Lastkurven Courbes de charges Curvas de cargas Diagramma di portata,0 m,0 m,0 m,0 m,0 m A (, t) B (0,8 t),9 m m 0 AFC 0,00 m,0 m 8 t, t -, t,0 m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m t,8 m t,00,00,00,00,,0,,,98,,,0 t, m t,00,00,00,00,,9,,,8,0,, 8 t,9 m t 8,00,98,,,,9,,,8,0,, A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0 8 t 8, m,9 t -, t 0 m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m t,90 m t,00,00,00,00,00,99,,98,,,0 t,9 m t,00,00,00,00,00,8,8,8,8,9,9 8 t 8, m t 8,00 8,00,9,,,8,8,8,8,9,9 A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0 8 t 0, m, t -,0 t m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m t 8,0 m t,00,00,00,00,00,00,8,0,9,0 t,9 m t,00,00,00,00,00,00,,,, 8 t 0, m t 8,00 8,00 8,00,,,,,,, A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0 8 t, m,9 t -,0 t 0 m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m t 0, m t,00,00,00,00,00,00,00,,0 t 8,9 m t,00,00,00,00,00,00,8,,9 8 t, m t 8,00 8,00 8,00,8,,,8,,9
CTT A-8 TS A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0 8 t,8 m, t -,0 t m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m t,0 m t,00,00,00,00,00,00,00,0 t 9,8 m t,00,00,00,00,00,00,9, 8 t,8 m t 8,00 8,00 8,00,8,,,9, A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0, m 8 t, t 0 m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m t 0,00 m t,00,00,00,00,00,00,00 8 t, m t 8,00 8,00 8,00,,80,8, A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0, m 8 t m,90 t 0 m m 0 m m 0 m m t,00 m t,00,00,00,00,00,00 8 t, m t 8,00 8,00 8,00,0,8,90 A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0,9 m 8 t 0 m,90 t 0 m m 0 m m 0 m t 0,00 m t,00,0 0,00,00,00 8 t,9 m t 8,00 8,00 8,00,,90
TOWER Turm Tour Torre Torre Standard Configurations Standardkonfiguration Standard Implantations Implantaciones Standard Installazioni Standard Tower: TS & Basement: R Tower: TS & Basement: F Tower: TS & Basement: FP R -0 kn -8 kn R 0 kn 8 kn 90 kn R -80 kn -0 kn R 0-9 kn 0 kn R -80 kn - kn R 0 - kn 0 kn 9,0 m (C) 8,0 m,0 m 8,0 m (C) 8,0 m (C),80 m,90 m 0,00 m,0 m,0 m,90 m No. 8 TS. ( No. TS.),80 m,90 m,00 m,0 m,0 m,90 m No. TS.,80 m,90 m,00 m,0 m,0 m,90 m No. TS. PBR TSB PBP TSB C8 TS F C8 TS FP,80 m,80 x,0 m R R R R R R Max. under hook height Höchste Haken höhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Different heights and tower combinations are available; please consult us Andere Höhen und Turmkombinationen auf Anfrage Différentes hauteurs et combinaisons de tour sont disponibles; nous consulter Hay diferentes alturas y combinaciones de torre disponibles. Consúltenos Altezze diverse e combinazioni di torre sono disponibili; consultateci
CTT A-8 TS Tower: TS & Basement: F Tower: TS & Basement: FP Tower: TS & Basement: T R -80 kn -8 kn R 0 0 0 kn R -80 kn -8 kn R 0 0 0 kn R -890 kn -8 kn R 0 0 kn,0 m (C),0 m (C),0 m (C) 8,80 m 8,80 m 8,80 m,90 m,90 m,90 m,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS.,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS.,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS. C TS F C TS FP C TS T,0 m,0 x,0 m,0 m R R R R R R
TOWER Turm Tour Torre Torre Tower: TS & Basement: R Tower: TS & Basement: FP Tower: TS & Basement: T R -0 kn -0 kn R 090 kn 8 kn kn R -80 kn -080 kn R 0 0 kn R -80 kn -0 kn R 0 0 kn,0 m,0 m (C),0 m 0,80 m (C),80 m 9,0 m 9 0,90 m 9 0,90 m (C) 9,0 m 8,00 m 8,00 m 8,0 m,80 m,90 m 0,00 m,0 m,90 m No. 0 TS. 9,0 m,0 m,0 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. 9 TS. 9,0 m,0 m,0 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. 9 TS. PBR TSB PBP TSB No. TS. C C0 TS FP C0 TS T,00 m x 8,80 m,00 m R R R R R R Max. under hook height Höchste Haken höhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Different heights and tower combinations are available; please consult us Andere Höhen und Turmkombinationen auf Anfrage Différentes hauteurs et combinaisons de tour sont disponibles; nous consulter Hay diferentes alturas y combinaciones de torre disponibles. Consúltenos Altezze diverse e combinazioni di torre sono disponibili; consultateci 8
CTT A-8 TS Tower: TS & Basement: F Tower: TS & Basement: FP Tower: TS & Basement: T R -890 kn -80 kn R 0 0 kn R -890 kn -98 kn R 0 0 kn R -890 kn -80 kn R 0 0 kn,0 m (C), m (C),0 m 8,0 m (C) 8,80 m 8,80 m 8,80 m,90 m,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS.,90 m,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS. + No. TS.,90 m,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS. C TS F C TS FP C TS T,0 m,0 m x,0 m,0 m R R R R R R 9
TOWER Turm Tour Torre Torre Other configurations Aufstellmöglichkeiten Autres Implantations Otras Implantaciones Altre Installazioni Bottom climbing crane Kletterkran im Gebäude Télescopage sur dalles Telescopage grúa trepadora Gru climbing Crane tied to the structure Geankerter Kran Grue ancrée Grúa anclada Gru ancorata C H C B A Tower: TS Jib C min/max (m) H min/max (m) Climbing System 0,00/,00 9,0/, TS.,00/,00 9,0/, TS. 0,00/,00 9,0/, TS.,00/,00 9,0/, TS. 0,00/,00 9,0/, TS.,00/,00 9,0/, TS. 0,00/,00 9,0/, TS.,00/,00 9,0/, TS. Tower: TS Jib A min/max (m) B min/max (m) C max (m) 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 Tower: TS Jib C min/max (m) H min/max (m) 0,00/,00 9,0/,0,00/,00 9,0/,0 0,00/,00 9,0/,0,00/,00 9,0/,0 0,00/,00 9,0/,0,00/,00 9,0/,0 0,00/,00 9,0/,0,00/,00 9,0/,0 Tower: TS Jib A min/max (m) B min/max (m) C max (m) 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0
MECHANISMS Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi CTT A-8 TS Power supply Stromversorgung Alimentation Suministro eléctrico Alimentazione 0 AFC 0 0 kva* 00V - 0Hz / 0V - 0Hz 000//CE modificata * Crane without travelling equipment Three movements simultaneous at 90% Krane ohne Schienenfahren Drei gleichzeitige Bewegungen mit 90% Grue sans translation Trois mouvements simultanés à 90% Grúa sin traslación Tres movimientos contemporáneos hechos al 90% Gru senza traslazione Tre movimenti contemporanei al 90% Hoisting Heben Levage Elevación Sollevamento 0 AFC 0 D F 0 AFC 0 D F LB (Variant) t m/min kw 0 0 0,8,8 8 8 0, 0 8, 8 0,, 0,, 8 m (D F) 0 m (D F LB)
Hoisting Speed Heben Geschwindigkeit Vitesse de Levage Velocidad de Elevación Velocità' di Sollevamento 0 AFC 0 000 00 000 Load (Kg): 00 000 00 000 00 0 0 0 0 0 80 00 0 Speed (m/min): Additional Specifications Weitere Leistungsdaten Spécifications additionnelles Otras prestaciones Altre movimentazioni DVF D (Variant) 0 m/min kw SSR 0, r.p.m. (0Hz) 0,8 r.p.m. (0 Hz) x Nm TAD RP M 0 m/min x kw TAD RG M 0 m/min x kw Tower height max. T T T TAD RP M 8,80 m 9,0 m 8,80 m TAD RG M > 8,80 m > 9,0 m > 8,80 m
TRANSPORTATION Transport Transport Conducción Trasporto CTT A-8 TS Packing list CTT A - 8/TS DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE LENGTH LÄNGE LONGUEUR LONGITUD LUNGHEZZA WIDTH BREITE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HEIGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MENGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WEIGHT GEWICHT POIDS PESO PESO A BEAM FOR C8 UNDERCARRIAGE TS B BEAM FOR C8 UNDERCARRIAGE TS CROSSBEAM FOR C8 UNDERCARRIAGE A BEAM C UNDERCARRIAGE TS-TS B BEAM C UNDERCARRIAGE TS-TS CROSSBEAM FOR C UNDERCARRIAGE TS-TS,80 m 0, m 0,80 m 00 kg,80 m 0, m 0,0 m 00 kg,0 m 0, m 0,0 m 90 kg,80 m 0,0 m,00 m 80 kg,80 m 0, m 0,80 m 0 kg,0 m 0, m 0, m 0 kg TS. TOWER SECTION,0 m,0 m,98 m kg* TS. TOWER SECTION,0 m,0 m,9 m 0 kg* TS. TOWER SECTION,0 m,0 m,8 m 00 kg* BEAM A FOR UNDERCARRIAGE C TS-TS BEAM B FOR UNDERCARRIAGE C TS-TS CROSSBEAMS UNDERCARRIAGE C TS-TS CROSSBEAM FOR UNDERCARRIAGE C0 A BEAM FOR UNDERCARRIAGE C0,80 m 0,0 m,00 m 80 kg,80 m 0, m 0,80 m 0 kg,0 m 0, m 0, m 0 kg,90 m 0,0 m 0,0 m 0 kg 8,90 m 0,0 m,0 m 00 kg * Inclusive of ladder, ladder support and protection, platform
TRANSPORTATION Transport Transport Conducción Trasporto CTT A - 8/TS DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE LENGTH LÄNGE LONGUEUR LONGITUD LUNGHEZZA WIDTH BREITE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HEIGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MENGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WEIGHT GEWICHT POIDS PESO PESO B BEAM FOR UNDERCARRIAGE C0 8,90 m 0,0 m 0,90 m 00 kg TS. TOWER SECTION,0 m,0 m,9 m 0 kg* TS. C TOWER SECTION,0 m,0 m,9 m 800 kg* TS. C TOWER SECTION,0 m,0 m,9 m kg* TS. TOWER SECTION,0 m,0 m,98 m 8 kg* TS. C TOWER SECTION,0 m,0 m,98 m 0 kg* SLEWING UNIT COMPLETE TS,00 m,0 m,0 m 900 kg SLEWING UNIT COMPLETE TS,0 m,00 m, m 98 kg CAB,00 m,0 m,0 m 0 kg COUNTERJIB COMPLETE 8,90 m, m 0,0 m 00 kg BALLAST BASKET,0 m 0, m,0 m kg JIB SECTION- COMPLETE (TROLLEY AND HOIST BLOCK),90 m,00 m,80 m 00 kg JIB SECTION- COMPLETE,90 m, m,0 m 0 kg
CTT A-8 TS CTT A - 8/TS DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE LENGTH LÄNGE LONGUEUR LONGITUD LUNGHEZZA WIDTH BREITE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HEIGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MENGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WEIGHT GEWICHT POIDS PESO PESO JIB TROLLEY AND HOIST BLOCKS, m,0 m 0,90 m 0 kg HOIST WINCH 0AFC0,0 m 0,88 m,80 m 00 kg JIB SECTION-,0 m, m,0 m 00 kg JIB SECTION- 0,0 m, m,0 m 0 kg JIB SECTION- 0,0 m, m,8 m 8 kg JIB SECTION-, m, m,80 m 0 kg JIB SECTION-,0 m, m,80 m 0 kg JIB SECTION-,0 m, m,0 m 0 kg JIB SECTION-8,0 m, m,0 m 0 kg JIB SECTION-9,0 m, m,0 m 0 kg JIB SECTION-0,0 m, m,0 m 0 kg JIB SECTION-,0 m, m,0 m 0 kg JIB POINT SECTION 0,90 m,0 m,0 m 0 kg * Inclusive of ladder, ladder support and protection, platform
www.terexcranes.com Effective Date: April 00. Product specifications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this document are for illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operator s Manual for instructions on the proper use of this equipment. Failure to follow the appropriate Operator s Manual when using our equipment or to otherwise act irresponsibly may result in serious injury or death. The only warranty applicable to our equipment is the standard written warranty applicable to the particular product and sale and Terex makes no other warranty, express or implied. Products and services listed may be trademarks, service marks or trade-names of Terex Corporation and/or its subsidiaries in the USA and other countries. All rights are reserved. Terex is a registered trademark of Terex Corporation in the USA and many other countries. Gültig ab: April 00. Produktbeschreibungen und Preise können jederzeit und ohne Verpflichtung zur Ankündigung geändert werden. Die in diesem Dokument enthaltenen Fotos und/oder Zeichnungen dienen rein anschaulichen Zwecken. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung dieser Ausrüstung entnehmen Sie bitte dem zugehörigen Betriebshandbuch. Nichtbefolgung des Betriebshandbuchs bei der Verwendung unserer Produkte oder anderweitig fahrlässiges Verhalten kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen. Für dieses Produkt wird ausschließlich die entsprechende, schriftlich niedergelegte Standardgarantie gewährt. Terex leistet keinerlei darüber hinaus gehende Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Die Bezeichnungen der aufgeführten Produkte und Leistungen sind gegebenenfalls Marken, Servicemarken oder Handelsnamen der Terex Corporation und/oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern. Alle Rechte vorbehalten. TEREX ist eine eingetragene Marke der Terex Corporation in den USA und vielen anderen Ländern. Date d effet : Avril 00. Les spécifications et prix des produits sont sujets à modification sans avis ou obligation. Les photographies et/ou dessins contenus dans ce documents sont uniquement pour illustration. Veuillez vous référer à la notice d utilisation appropriée pour les instructions quant à l utilisation correcte de cet équipement. Tout manquement au suivi de la notice d utilisation appropriée lors de l utilisation de notre équipement ou tout acte autrement irresponsable peut résulter en blessure corporelle sérieuse ou mortelle La seule garantie applicable à notre équipement est la garantie standard écrite applicable à un produit et à une vente spécifique. Terex n offre aucune autre garantie, expresse ou explicite. Les produis et services proposés peuvent être des marques de fabrique, des marques de service ou des appellations commerciales de Terex Corporation et/ou ses filiales aux Etats Unis et dans les autres pays, et tous les droits sont réservés. «TEREX» est une marque déposée de Terex Corporation aux Etats Unis et dans de nombreux autres pays. Fecha efectiva: Abril 00. Los precios y las especificaciones de productos pueden sufrir cambios sin aviso previo u obligación. Las fotografías o dibujos de este documento tienen un fin meramente ilustrativo. Consulte el manual de instrucciones del operador correspondiente para más información sobre el uso correcto de este equipo. El hecho de no respetar el manual del operador correspondiente al utilizar el equipo o actuar de forma irresponsable puede suponer lesiones graves o fatales. La única garantía aplicable a nuestro equipo es la garantía escrita estándar correspondiente a cada producto y venta, y TEREX no amplía dicha garantía de forma expresa o implícita. Los productos y servicios mencionados pueden ser marcas registradas, marcas de servicio o nombres de marca de TEREX Corporation o de sus filiales en Estados Unidos de América y otros países, y se reservan todos los derechos. TEREX es una marca comercial registrada de Terex Corporation en Estados Unidos de América y muchos otros países. Data di inizio validità: Aprile 00. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche e i prezzi dei prodotti in ogni momento e senza preavviso. Le fotografie e/o i disegni contenuti in questo documento sono destinati unicamente a scopi illustrativi. Consultare le istruzioni sull uso corretto di questo macchinario, contenute nell'opportuno Manuale dell operatore. L inottemperanza delle istruzioni contenute nel Manuale dell operatore del macchinario e altri comportamenti irresponsabili possono provocare gravi lesioni, anche mortali. L unica garanzia applicabile ai nostri macchinari è la garanzia scritta standard applicabile al particolare prodotto e alla particolare vendita; Terex è esonerata dal fornire qualsiasi altra garanzia, esplicita o implicita. I prodotti e servizi elencati possono essere dei marchi di fabbrica, marchi di servizio o nomi commerciali di TEREX Corporation e/o società affiliate negli Stati Uniti d America e altre nazioni e tutti i diritti sono riservati. TEREX è un marchio registrato di Terex Corporation negli USA e molti altri Paesi. Copyright 00 Terex Corporation Terex Cranes, Global Marketing, Dinglerstraße, 8 Zweibrücken, Germany Tel. +9 (0) 80, Email: info.cranes@terex.com, www.terexcranes.com Brochure Reference: TC-DS-M-E/F/G/I/S-CTTA-8 TS-0/0