CTT 161A-8 TS FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length:



Similar documents
LOGOBOOK GUIDELINES & RULES

55 m /10.3 t. 50 m /12.2 t m 32 t /15.6 t 40 m

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Total solutions for Access Applications


SAP Sourcing/CLM Webcast Query & User/Contact Maintenance Web Service

Sun Management Center Change Manager Release Notes

s e r i e P R I N C E

design guide nightlife flair

Installing your Matrox RT2500/RT2000 with Windows XP

:: WIRELESS MOBILE MOUSE

Altiris Patch Management Solution for Windows 7.6 from Symantec Third-Party Legal Notices

CUSCINETTI E SUPPORTI

Certificate SAP INTEGRATION CERTIFICATION

SAP Product Road Map SAP Mobile Documents

Heterogeneous ABAP System Copy Technical Overview

Working with KML (Google Earth) files in TELE System navigation software

Solaris 10 Documentation README

TABLECLOTHS TEMPLATES

Use of DB2 purescale with SAP Applications

SHINE-LED Jahre LED-Garantie 5 year LED warranty Garantie LED de 5 ans 5 anni di garanzia per LED 5 jaar LED-garantie

Sun StorEdge A5000 Installation Guide

SAP Solution Manager Change Request Management. SAP Solution Manager Product Management SAP AG

Customer Surveys with SAP Contact Center

Run SAP Implementation Partner Program Guide 2009 ADOPTING THE RUN METHODOLOGY INTO YOUR SAP IMPLEMENTATIONS

PLAYBUS GW V~ GW V~ 2VA Max

DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity

Versión precedente* Lista productos disponibles** Disponible desde el June 1, 2013

Altiris Patch Management Solution for Windows 7.5 SP1 from Symantec Third-Party Legal Notices

ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE

SAP GLOBAL DIVERSITY POLICY

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

N1 Grid Service Provisioning System 5.0 User s Guide for the Linux Plug-In

Personnalisez votre intérieur avec les revêtements imprimés ALYOS design

SunFDDI 6.0 on the Sun Enterprise Server

BRFplus Field Configuration for Portfolio Management

DORO DORO. Non-Stick Bipolar Forceps Non-Stick Bipolarpinzetten Pinzas Bipolares Non-Stick. DORO Simply Better Built Simply More Choices.

Sun Enterprise Optional Power Sequencer Installation Guide

Sun Management Center 3.6 Version 5 Add-On Software Release Notes

Project Cost Reporting for PPM

HYDRAULIC PILING RIG

Veritas Storage Foundation 5.0 Software for SPARC

Smart Remote. with. QuickGuide

Sun TM SNMP Management Agent Release Notes, Version 1.6

Start Here. Installation and Documentation Reference. Sun StorEdgeTM 6120 Array

Making SAP s User Experience Strategy Reality Nis Boy Naeve, Andreas Hauser SAP SE SESSION CODE: UX204

EG REACH Information für besonders besorgniserregenden Stoffe der Kandidatenliste

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto NEW ROMA SECUR STOP

How To Buy Gatedefender Performa And Performa For Free On A Discounted Price (For A Limited Time) For A Limited Period Of Time (For Free) On A Microsoft Gtv.Com) For $99.99 (

Interfaces de programmation pour les composants de la solution LiveCycle ES (juillet 2008)

Gysin. CADENAS GmbH,

SAP CRM Detailed View SAP CRM Web Service Tool

Germany Allemagne Deutschland. Report Q189. in the name of the German Group by Jochen EHLERS, Thorsten BAUSCH and Martin KÖHLER

Caratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas. Euromap. cm 3. cm 3 /s. mm/s. bar. min -1.

SERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER

Sun SNMP Management Agent Release Notes, Version 1.5.5

RT100 ROUGH TERRAIN CRANE DATASHEET - IMPERIAL. Features:

Machine de Soufflage defibre

RELEASE NOTES. Trimble TerraSync Software. Introduction 简 介

ALIMENTADORES, AMPLIFICADOR Y MULPLEXOR ACTIVO POWER SUPPLIES, AMPLIFIER AND ACTIVE MULTIPLEXER ALIMENTATIONS, AMPLIFICATEUR ET MULTIPLEXEUR ACTIF

Sun StorEdge RAID Manager Release Notes

Dutchi Motors. Series DMA2. Power is our commodity, the world is our market! ATEX 100A Ex II3D, ATEX 100A Ex II3G,

Backup Battery Kit Install Guide: Intel Storage Controller AXXSCM3S

QUICK START BALANCE AUDIO INTERFACE QUICK START DÉMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG

Upgrading the Solaris PC NetLink Software

Sun Grid Engine Release Notes

Solaris 9 9/05 Installation Roadmap

Sun Management Center 3.6 Version 4 Add-On Software Release Notes

OPERATING INSTRUCTIONS LOAD BALANCER COD GUARANTEE... 5

Sun StorEdge Availability Suite Software Point-in-Time Copy Software Maximizing Backup Performance

Sun Cluster 2.2 7/00 Data Services Update: Apache Web Server

Optimizing Solaris Resources Through Load Balancing

design and production made in Italy PATENT PENDING

"Internationalization vs. Localization: The Translation of Videogame Advertising"

Sun Management Center 3.5 Update 1b Release Notes

Service Level Definitions and Interactions

Note concernant votre accord de souscription au service «Trusted Certificate Service» (TCS)

Matrox Graphics Architecture ENGLISH. Matrox Millennium II for Mac Installation Guide

B170. Dati tecnici Technical Specifications

MODEL COLOR PPROTECTION CCT / λd LEDs - LUMINOUS FLUX. HS6N-60W12 BIANCO FREDDO - COOL WHITE IP /6500 K 580 Lumens / m

Sun StorEdge T3 Dual Storage Array - Part 1

SPARC Enterprise T5140 and T5240 Servers. StorageTek SAS RAID Eight-Port Internal HBA Installation Guide

SAP Solutions for Information Management Overview, Strategy, & Roadmap. Kristin McMahon May 2013

Solaris Bandwidth Manager

Sun Ultra TM. 5 and Ultra 10 Product Notes. Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA U.S.A.

RT 780. RT USt Lifting Capacity Rough Terrain Cranes Datasheet Imperial. Features

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key

ENTWURF ÖVE/ÖNORM EN

Como sabemos que lo funcional y lo estético son importantes para ti, te ofrecemos diferentes acabados y colores.

expanded metal on stock lamiera stirata in stock

Sun Cobalt Control Station. Using the LCD Console

Scrubbing Disks Using the Solaris Operating Environment Format Program

Rapid Recovery Techniques: Auditing Custom Software Configuration

Make your world an effective world.

Sun StorEdge Enterprise Backup Software 7.2

SAP Perfect Plant Manufacturing Solution. SAP Taiwan Allen Lin 林 信 宇

Retail Products CHF CHF Reseller Pricelist. September 2006 CHF Enduser Price: CHF (incl.

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 1. DANGER RISK OF SHOCK DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION

WOLFFKRAN. 1 Schedule drawing. 1.1 Schedule drawing, WOLFF clear. max. hook height above ground. Data WOLFF clear

Transcription:

CTT A-8 TS FLAT TOP TOWER CRANE Specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity:,00 m,0 t 8,00 t

KEY Zeichenerklärung Légende Leyenda Legenda Hoisting Heben Levage Elevación Sollevamento Trolleying Katzfahren Distribution Distribución Traslazione carrello Slewing Schwenken Orientation Orientació Rotazione Travelling Schienenfahren Translation Traslación Traslazione Directive on noise level Richtlinie für den Schall-Leistungspegel Directive sur le niveau acoustique Directiva sobre el nivel acustico Direttiva sul livello acustico Consult us Auf Anfrage Nous consulter Consultarnos Consultateci Power requirements Geforderte Stromstärke Puissance totale nécessaire Potencia necesaria Potenza totale richiesta Power supply Stromversorgung Alimentation Alimentación Alimentazione In service In Betrieb En service En servicio In servizio Out of service Außer Betrieb Hors service Fuera de servicio Fuori servizio H Max. under hook height Höchste Hakenhöhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Without load, without ballast, max. jib and max. height Ohne Last und Ballast, mit Maximalausleger und Maximalhöhe A vide, sans lest, avec flèche et hauteur maximum Sin carga, sin lastre, con pluma y altura máxima A vuoto, senza zavorra, braccio max., altezza max. Counterweight Gegengewicht Lest de contre-flèche Lastre de contra flecha Zavorra controbraccio C FEM 00 Out of service wind condition FEM 00 Windverhältnisse im Außerbetriebszustand FEM 00 Conditions de vent hors service FEM 00 Condiciones de viento fuera de servicio FEM 00 Condizioni del vento in fuori servizio FEM

CONTENTS Inhalt Contenu Contenido Indice CTT A-8 TS Page Seite Page Pàgina Pagina: Load Diagram Lastkurven Courbes de charges Curvas de cargas Diagramma di portata............. Tower Turm Tour Torre Torre..................................................................... Other configurations Aufstellmöglichkeiten Autres Implantations Otras Implantaciones Altre Installazioni............................................................ 0 Mechanisms Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi.................................... Transportation Transport Transportation Transportation Trasporto...................................

LOAD DIAGRAM Lastkurven Courbes de charges Curvas de cargas Diagramma di portata,0 m,0 m,0 m,0 m,0 m A (, t) B (0,8 t),9 m m 0 AFC 0,00 m,0 m 8 t, t -, t,0 m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m t,8 m t,00,00,00,00,,0,,,98,,,0 t, m t,00,00,00,00,,9,,,8,0,, 8 t,9 m t 8,00,98,,,,9,,,8,0,, A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0 8 t 8, m,9 t -, t 0 m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m t,90 m t,00,00,00,00,00,99,,98,,,0 t,9 m t,00,00,00,00,00,8,8,8,8,9,9 8 t 8, m t 8,00 8,00,9,,,8,8,8,8,9,9 A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0 8 t 0, m, t -,0 t m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m t 8,0 m t,00,00,00,00,00,00,8,0,9,0 t,9 m t,00,00,00,00,00,00,,,, 8 t 0, m t 8,00 8,00 8,00,,,,,,, A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0 8 t, m,9 t -,0 t 0 m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m t 0, m t,00,00,00,00,00,00,00,,0 t 8,9 m t,00,00,00,00,00,00,8,,9 8 t, m t 8,00 8,00 8,00,8,,,8,,9

CTT A-8 TS A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0 8 t,8 m, t -,0 t m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m m t,0 m t,00,00,00,00,00,00,00,0 t 9,8 m t,00,00,00,00,00,00,9, 8 t,8 m t 8,00 8,00 8,00,8,,,9, A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0, m 8 t, t 0 m 0 m m 0 m m 0 m m 0 m t 0,00 m t,00,00,00,00,00,00,00 8 t, m t 8,00 8,00 8,00,,80,8, A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0, m 8 t m,90 t 0 m m 0 m m 0 m m t,00 m t,00,00,00,00,00,00 8 t, m t 8,00 8,00 8,00,0,8,90 A (, t) B (0,8 t) 0 AFC 0,9 m 8 t 0 m,90 t 0 m m 0 m m 0 m t 0,00 m t,00,0 0,00,00,00 8 t,9 m t 8,00 8,00 8,00,,90

TOWER Turm Tour Torre Torre Standard Configurations Standardkonfiguration Standard Implantations Implantaciones Standard Installazioni Standard Tower: TS & Basement: R Tower: TS & Basement: F Tower: TS & Basement: FP R -0 kn -8 kn R 0 kn 8 kn 90 kn R -80 kn -0 kn R 0-9 kn 0 kn R -80 kn - kn R 0 - kn 0 kn 9,0 m (C) 8,0 m,0 m 8,0 m (C) 8,0 m (C),80 m,90 m 0,00 m,0 m,0 m,90 m No. 8 TS. ( No. TS.),80 m,90 m,00 m,0 m,0 m,90 m No. TS.,80 m,90 m,00 m,0 m,0 m,90 m No. TS. PBR TSB PBP TSB C8 TS F C8 TS FP,80 m,80 x,0 m R R R R R R Max. under hook height Höchste Haken höhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Different heights and tower combinations are available; please consult us Andere Höhen und Turmkombinationen auf Anfrage Différentes hauteurs et combinaisons de tour sont disponibles; nous consulter Hay diferentes alturas y combinaciones de torre disponibles. Consúltenos Altezze diverse e combinazioni di torre sono disponibili; consultateci

CTT A-8 TS Tower: TS & Basement: F Tower: TS & Basement: FP Tower: TS & Basement: T R -80 kn -8 kn R 0 0 0 kn R -80 kn -8 kn R 0 0 0 kn R -890 kn -8 kn R 0 0 kn,0 m (C),0 m (C),0 m (C) 8,80 m 8,80 m 8,80 m,90 m,90 m,90 m,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS.,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS.,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS. C TS F C TS FP C TS T,0 m,0 x,0 m,0 m R R R R R R

TOWER Turm Tour Torre Torre Tower: TS & Basement: R Tower: TS & Basement: FP Tower: TS & Basement: T R -0 kn -0 kn R 090 kn 8 kn kn R -80 kn -080 kn R 0 0 kn R -80 kn -0 kn R 0 0 kn,0 m,0 m (C),0 m 0,80 m (C),80 m 9,0 m 9 0,90 m 9 0,90 m (C) 9,0 m 8,00 m 8,00 m 8,0 m,80 m,90 m 0,00 m,0 m,90 m No. 0 TS. 9,0 m,0 m,0 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. 9 TS. 9,0 m,0 m,0 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. 9 TS. PBR TSB PBP TSB No. TS. C C0 TS FP C0 TS T,00 m x 8,80 m,00 m R R R R R R Max. under hook height Höchste Haken höhe Hauteur maxi. sous crochet Maxima altura bajo gancho Altezza max. sotto gancio Different heights and tower combinations are available; please consult us Andere Höhen und Turmkombinationen auf Anfrage Différentes hauteurs et combinaisons de tour sont disponibles; nous consulter Hay diferentes alturas y combinaciones de torre disponibles. Consúltenos Altezze diverse e combinazioni di torre sono disponibili; consultateci 8

CTT A-8 TS Tower: TS & Basement: F Tower: TS & Basement: FP Tower: TS & Basement: T R -890 kn -80 kn R 0 0 kn R -890 kn -98 kn R 0 0 kn R -890 kn -80 kn R 0 0 kn,0 m (C), m (C),0 m 8,0 m (C) 8,80 m 8,80 m 8,80 m,90 m,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS.,90 m,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS. + No. TS.,90 m,00 m,0 m,0 m,0 m,90 m No. TS. C TS F C TS FP C TS T,0 m,0 m x,0 m,0 m R R R R R R 9

TOWER Turm Tour Torre Torre Other configurations Aufstellmöglichkeiten Autres Implantations Otras Implantaciones Altre Installazioni Bottom climbing crane Kletterkran im Gebäude Télescopage sur dalles Telescopage grúa trepadora Gru climbing Crane tied to the structure Geankerter Kran Grue ancrée Grúa anclada Gru ancorata C H C B A Tower: TS Jib C min/max (m) H min/max (m) Climbing System 0,00/,00 9,0/, TS.,00/,00 9,0/, TS. 0,00/,00 9,0/, TS.,00/,00 9,0/, TS. 0,00/,00 9,0/, TS.,00/,00 9,0/, TS. 0,00/,00 9,0/, TS.,00/,00 9,0/, TS. Tower: TS Jib A min/max (m) B min/max (m) C max (m) 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 Tower: TS Jib C min/max (m) H min/max (m) 0,00/,00 9,0/,0,00/,00 9,0/,0 0,00/,00 9,0/,0,00/,00 9,0/,0 0,00/,00 9,0/,0,00/,00 9,0/,0 0,00/,00 9,0/,0,00/,00 9,0/,0 Tower: TS Jib A min/max (m) B min/max (m) C max (m) 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0 0,00/,00,0/,0,00 0,00/,00,0/,0,00 0

MECHANISMS Antriebe Mécanismes Mecanismos Meccanismi CTT A-8 TS Power supply Stromversorgung Alimentation Suministro eléctrico Alimentazione 0 AFC 0 0 kva* 00V - 0Hz / 0V - 0Hz 000//CE modificata * Crane without travelling equipment Three movements simultaneous at 90% Krane ohne Schienenfahren Drei gleichzeitige Bewegungen mit 90% Grue sans translation Trois mouvements simultanés à 90% Grúa sin traslación Tres movimientos contemporáneos hechos al 90% Gru senza traslazione Tre movimenti contemporanei al 90% Hoisting Heben Levage Elevación Sollevamento 0 AFC 0 D F 0 AFC 0 D F LB (Variant) t m/min kw 0 0 0,8,8 8 8 0, 0 8, 8 0,, 0,, 8 m (D F) 0 m (D F LB)

Hoisting Speed Heben Geschwindigkeit Vitesse de Levage Velocidad de Elevación Velocità' di Sollevamento 0 AFC 0 000 00 000 Load (Kg): 00 000 00 000 00 0 0 0 0 0 80 00 0 Speed (m/min): Additional Specifications Weitere Leistungsdaten Spécifications additionnelles Otras prestaciones Altre movimentazioni DVF D (Variant) 0 m/min kw SSR 0, r.p.m. (0Hz) 0,8 r.p.m. (0 Hz) x Nm TAD RP M 0 m/min x kw TAD RG M 0 m/min x kw Tower height max. T T T TAD RP M 8,80 m 9,0 m 8,80 m TAD RG M > 8,80 m > 9,0 m > 8,80 m

TRANSPORTATION Transport Transport Conducción Trasporto CTT A-8 TS Packing list CTT A - 8/TS DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE LENGTH LÄNGE LONGUEUR LONGITUD LUNGHEZZA WIDTH BREITE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HEIGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MENGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WEIGHT GEWICHT POIDS PESO PESO A BEAM FOR C8 UNDERCARRIAGE TS B BEAM FOR C8 UNDERCARRIAGE TS CROSSBEAM FOR C8 UNDERCARRIAGE A BEAM C UNDERCARRIAGE TS-TS B BEAM C UNDERCARRIAGE TS-TS CROSSBEAM FOR C UNDERCARRIAGE TS-TS,80 m 0, m 0,80 m 00 kg,80 m 0, m 0,0 m 00 kg,0 m 0, m 0,0 m 90 kg,80 m 0,0 m,00 m 80 kg,80 m 0, m 0,80 m 0 kg,0 m 0, m 0, m 0 kg TS. TOWER SECTION,0 m,0 m,98 m kg* TS. TOWER SECTION,0 m,0 m,9 m 0 kg* TS. TOWER SECTION,0 m,0 m,8 m 00 kg* BEAM A FOR UNDERCARRIAGE C TS-TS BEAM B FOR UNDERCARRIAGE C TS-TS CROSSBEAMS UNDERCARRIAGE C TS-TS CROSSBEAM FOR UNDERCARRIAGE C0 A BEAM FOR UNDERCARRIAGE C0,80 m 0,0 m,00 m 80 kg,80 m 0, m 0,80 m 0 kg,0 m 0, m 0, m 0 kg,90 m 0,0 m 0,0 m 0 kg 8,90 m 0,0 m,0 m 00 kg * Inclusive of ladder, ladder support and protection, platform

TRANSPORTATION Transport Transport Conducción Trasporto CTT A - 8/TS DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE LENGTH LÄNGE LONGUEUR LONGITUD LUNGHEZZA WIDTH BREITE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HEIGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MENGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WEIGHT GEWICHT POIDS PESO PESO B BEAM FOR UNDERCARRIAGE C0 8,90 m 0,0 m 0,90 m 00 kg TS. TOWER SECTION,0 m,0 m,9 m 0 kg* TS. C TOWER SECTION,0 m,0 m,9 m 800 kg* TS. C TOWER SECTION,0 m,0 m,9 m kg* TS. TOWER SECTION,0 m,0 m,98 m 8 kg* TS. C TOWER SECTION,0 m,0 m,98 m 0 kg* SLEWING UNIT COMPLETE TS,00 m,0 m,0 m 900 kg SLEWING UNIT COMPLETE TS,0 m,00 m, m 98 kg CAB,00 m,0 m,0 m 0 kg COUNTERJIB COMPLETE 8,90 m, m 0,0 m 00 kg BALLAST BASKET,0 m 0, m,0 m kg JIB SECTION- COMPLETE (TROLLEY AND HOIST BLOCK),90 m,00 m,80 m 00 kg JIB SECTION- COMPLETE,90 m, m,0 m 0 kg

CTT A-8 TS CTT A - 8/TS DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE LENGTH LÄNGE LONGUEUR LONGITUD LUNGHEZZA WIDTH BREITE LARGEUR ANCHURA LARGHEZZA HEIGHT HÖHE HAUTEUR ALTURA ALTEZZA QUANTITY MENGE QUANTITÉ CANTIDAD QUANTITÀ WEIGHT GEWICHT POIDS PESO PESO JIB TROLLEY AND HOIST BLOCKS, m,0 m 0,90 m 0 kg HOIST WINCH 0AFC0,0 m 0,88 m,80 m 00 kg JIB SECTION-,0 m, m,0 m 00 kg JIB SECTION- 0,0 m, m,0 m 0 kg JIB SECTION- 0,0 m, m,8 m 8 kg JIB SECTION-, m, m,80 m 0 kg JIB SECTION-,0 m, m,80 m 0 kg JIB SECTION-,0 m, m,0 m 0 kg JIB SECTION-8,0 m, m,0 m 0 kg JIB SECTION-9,0 m, m,0 m 0 kg JIB SECTION-0,0 m, m,0 m 0 kg JIB SECTION-,0 m, m,0 m 0 kg JIB POINT SECTION 0,90 m,0 m,0 m 0 kg * Inclusive of ladder, ladder support and protection, platform

www.terexcranes.com Effective Date: April 00. Product specifications and prices are subject to change without notice or obligation. The photographs and/or drawings in this document are for illustrative purposes only. Refer to the appropriate Operator s Manual for instructions on the proper use of this equipment. Failure to follow the appropriate Operator s Manual when using our equipment or to otherwise act irresponsibly may result in serious injury or death. The only warranty applicable to our equipment is the standard written warranty applicable to the particular product and sale and Terex makes no other warranty, express or implied. Products and services listed may be trademarks, service marks or trade-names of Terex Corporation and/or its subsidiaries in the USA and other countries. All rights are reserved. Terex is a registered trademark of Terex Corporation in the USA and many other countries. Gültig ab: April 00. Produktbeschreibungen und Preise können jederzeit und ohne Verpflichtung zur Ankündigung geändert werden. Die in diesem Dokument enthaltenen Fotos und/oder Zeichnungen dienen rein anschaulichen Zwecken. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung dieser Ausrüstung entnehmen Sie bitte dem zugehörigen Betriebshandbuch. Nichtbefolgung des Betriebshandbuchs bei der Verwendung unserer Produkte oder anderweitig fahrlässiges Verhalten kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen. Für dieses Produkt wird ausschließlich die entsprechende, schriftlich niedergelegte Standardgarantie gewährt. Terex leistet keinerlei darüber hinaus gehende Garantie, weder ausdrücklich noch stillschweigend. Die Bezeichnungen der aufgeführten Produkte und Leistungen sind gegebenenfalls Marken, Servicemarken oder Handelsnamen der Terex Corporation und/oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern. Alle Rechte vorbehalten. TEREX ist eine eingetragene Marke der Terex Corporation in den USA und vielen anderen Ländern. Date d effet : Avril 00. Les spécifications et prix des produits sont sujets à modification sans avis ou obligation. Les photographies et/ou dessins contenus dans ce documents sont uniquement pour illustration. Veuillez vous référer à la notice d utilisation appropriée pour les instructions quant à l utilisation correcte de cet équipement. Tout manquement au suivi de la notice d utilisation appropriée lors de l utilisation de notre équipement ou tout acte autrement irresponsable peut résulter en blessure corporelle sérieuse ou mortelle La seule garantie applicable à notre équipement est la garantie standard écrite applicable à un produit et à une vente spécifique. Terex n offre aucune autre garantie, expresse ou explicite. Les produis et services proposés peuvent être des marques de fabrique, des marques de service ou des appellations commerciales de Terex Corporation et/ou ses filiales aux Etats Unis et dans les autres pays, et tous les droits sont réservés. «TEREX» est une marque déposée de Terex Corporation aux Etats Unis et dans de nombreux autres pays. Fecha efectiva: Abril 00. Los precios y las especificaciones de productos pueden sufrir cambios sin aviso previo u obligación. Las fotografías o dibujos de este documento tienen un fin meramente ilustrativo. Consulte el manual de instrucciones del operador correspondiente para más información sobre el uso correcto de este equipo. El hecho de no respetar el manual del operador correspondiente al utilizar el equipo o actuar de forma irresponsable puede suponer lesiones graves o fatales. La única garantía aplicable a nuestro equipo es la garantía escrita estándar correspondiente a cada producto y venta, y TEREX no amplía dicha garantía de forma expresa o implícita. Los productos y servicios mencionados pueden ser marcas registradas, marcas de servicio o nombres de marca de TEREX Corporation o de sus filiales en Estados Unidos de América y otros países, y se reservan todos los derechos. TEREX es una marca comercial registrada de Terex Corporation en Estados Unidos de América y muchos otros países. Data di inizio validità: Aprile 00. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche e i prezzi dei prodotti in ogni momento e senza preavviso. Le fotografie e/o i disegni contenuti in questo documento sono destinati unicamente a scopi illustrativi. Consultare le istruzioni sull uso corretto di questo macchinario, contenute nell'opportuno Manuale dell operatore. L inottemperanza delle istruzioni contenute nel Manuale dell operatore del macchinario e altri comportamenti irresponsabili possono provocare gravi lesioni, anche mortali. L unica garanzia applicabile ai nostri macchinari è la garanzia scritta standard applicabile al particolare prodotto e alla particolare vendita; Terex è esonerata dal fornire qualsiasi altra garanzia, esplicita o implicita. I prodotti e servizi elencati possono essere dei marchi di fabbrica, marchi di servizio o nomi commerciali di TEREX Corporation e/o società affiliate negli Stati Uniti d America e altre nazioni e tutti i diritti sono riservati. TEREX è un marchio registrato di Terex Corporation negli USA e molti altri Paesi. Copyright 00 Terex Corporation Terex Cranes, Global Marketing, Dinglerstraße, 8 Zweibrücken, Germany Tel. +9 (0) 80, Email: info.cranes@terex.com, www.terexcranes.com Brochure Reference: TC-DS-M-E/F/G/I/S-CTTA-8 TS-0/0