Hotel Guide 2010/11. Hotels, Pensions & Apartments. Deutsch English Français Italiano Español. WTV / Bernd Preiml



Similar documents
Hotel Guide 2007/08. Hotels, Pensions & Apartments. Deutsch English Français Italiano Español *PHO07X2S070XX* WTV / ulli koscher

Hotel Guide Hotels, Pensions & Apartments. Deutsch English Français Italiano Español

City website, Hotels and Public Transportation in Vienna

Hotel Guide Hotels, Pensions & Apartments. Deutsch English Français Italiano Español. Blick auf den Stephansdom

Hotel Guide Hotels, Pensions & Apartments. Deutsch English Français Italiano Español. Blick auf den Volksgarten und das Naturhistorische Museum

VIENNA (WIEN) HOTELAGREEMENTS 2015 AUSTRIA TREND HOTELS **** Hotel Donauzentrum. Hotel Lassalle. Hotel Messe Wien

HOTEL LIST VIENNA Negotiated Hotel Rates for IAEA Visitors / meeting participants only. Reservation Contact

HOW TO GET TO THE CITY CENTRE

WTV / BERND PREIML. Hotel Guide 2008/09 *PHO09X2S070XX* Hotels, Pensions & Apartments. Deutsch English Français Italiano Español

Thailand Business visa Application for citizens of Hong Kong living in Manitoba

design guide nightlife flair

HOTELES 2015 HOTELS 2015

A WEEKEND IN CARDIFF

Distance to the Congress Venue: approx. 10 minutes walking distance. Booking Code: Gender Equality in Higher Education

STAGE INTERNATIONAL DE KENDO KENDO INTERNATIONAL SEMINAR

INFORMATION NOTE FOR PARTICIPANTS

LivePix Technical Support

We are pleased to present you with detailed instructions on processing your visa application with us. Within this information pack you will find:

Copyright TeachMe.com

BABEL MED MUSIC 2011 HEBERGEMENT / ACCOMMODATION

How To Buy Gatedefender Performa And Performa For Free On A Discounted Price (For A Limited Time) For A Limited Period Of Time (For Free) On A Microsoft Gtv.Com) For $99.99 (

Retail Products CHF CHF Reseller Pricelist. September 2006 CHF Enduser Price: CHF (incl.

A GREEN PARADISE AT THE GATES OF LISBON UN PARADIS VERT AUX PORTES DE LISBONNE

Copyright TeachMe.com 4ea67 1

Action Required: Take note and confirm participation before 15 May 2015

2. After saying yes, sometimes there s no choice but to say no... From the tone you can tell that no means No! No

Hours: The hours for the class are divided between practicum and in-class activities. The dates and hours are as follows:

Information on Public Transport and Hotels in Vienna

Gabon Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES

RELEASE NOTES. Trimble TerraSync Software. Introduction 简 介

Note concernant votre accord de souscription au service «Trusted Certificate Service» (TCS)

Certificate of Motor Insurance

EVENT NOTICE : Speed training camp and competitions : SBX FIS Level and Quebec Cup (provincial series) Mont-Tremblant, Québec January 10th-14th, 2012

S P A N I S H G R A M M A R T I P S

Tourist Visa Application Form

TABLECLOTHS TEMPLATES

TOURIST VISA REQUIREMENTS GHANA (Multiple Entry), TOGO and BENIN

Benin Business visa Application

INFORMATION NOTE ON LOCAL ARRANGEMENTS AND HOTEL RESERVATION FORM

Mercure Hotel. mercure.com

Personnalisez votre intérieur avec les revêtements imprimés ALYOS design

COSTA DE CANYAMEL - MALLORCA

PRMS.

APPLICATION FOR A VISA FOR MAURITIUS DEMANDE DE VISA POUR MAURICE Answers should be typed or clearly written in capital letters Les réponses doîvent

Información para los participantes del congreso

Español Mundial Chapter 5 REVISION NOTES

LINIO COLOMBIA. Starting-Up & Leading E-Commerce. Luca Ranaldi, CEO. Pedro Freire, VP Marketing and Business Development

Level 2 French, 2014

PLAYBUS GW V~ GW V~ 2VA Max

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

ERA-NET Sumforest Management Committee Meeting 3 and Steering Committee Meeting 2 (MC3/SC2) 1 st December 2014, Brussels, BE TRAVEL INFORMATION

QUEBEC ICE HOTEL SUCCESS : ENTREPRENEURSHIP AND RESILIENCE

2015/16 International Direct Enroll-Free Movers Students. Application Form. Etudiants Internationaux hors échange 2015/16. Dossier de Candidature

INFORMACIÓN DE ALOJAMIENTO Y PRECIOS ACCOMMODATION INFORMATION & PRICES

How to renew S&S Video Italian version IBM Corporation

CROWN / CROWN-15 / CROWN NO T10

Gabon Business visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Archived Content. Contenu archivé

Ask your child what he or she is learning to say in Spanish at school. Encourage your child to act as if he or she is your teacher.

Travel Insurance - The Best Investment

Tema 7 GOING TO. Subject+ to be + ( going to ) + (verb) + (object )+ ( place ) + ( time ) Pronoun

Travel to Vancouver to meet with a community member and local university official. $73.14 $0.46/km

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Seth W. Diamond, Executive Deputy Commissioner

AP SPANISH LANGUAGE 2011 PRESENTATIONAL WRITING SCORING GUIDELINES

QUICK START BALANCE AUDIO INTERFACE QUICK START DÉMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG

Survey on Conference Services provided by the United Nations Office at Geneva

Kitchen Classic Lines

FROM / TO THE AIRPORT WITHIN VIENNA

(51) Int Cl.: H04M 3/50 ( )

Information Regarding / Información acerca de Unlicensed Money Transmitter / Your Personal Information /

Copyright TeachMe.com

Galway Chronicle. Volume 5, Issue 10 January 9, 2015

QUALITY. Pracovné odevy. Work clothes. Arbeitskleidung Les vêtements de travail. Munka ruhák

Customer Name Address City, State Zip <INSERT DATE>

Villa 1 Villas Parque Mirador

Nascosto sulla cresta dell onda. Concealed notoriety.

WSFCCA MEMBERSHIP and ACCIDENTAL/MEDICAL APPLICATION

PALAZZO DELLA GRAN GUARDIA

Recommended Piscine Lyon Show hotels

LBWN ALQUILAR CON OPCIÓN A COMPRAR

Travel information. The link to the complete bus map of Nice is

BILL C-665 PROJET DE LOI C-665 C-665 C-665 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

Short Form Description / Sommaire: Carrying on a prescribed activity without or contrary to a licence

PRACTICAL INFORMATION

Embassy of India Annex (Consular Wing) (For Visa, Passport & other services) Opernring 1, Stiege E/ Stock 4 A 1010 Vienna, Austria

FH Campus Wien - Incoming Staff at Vienna University

CONVERSATION ACTIVITIES TRAVEL

FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN

20ème Congrès de l EAP 20th EAP Congress 20 Congresso EAP. Dour Belgium. 5-7 novembre th 7 th November Novembre 2010

UNESCO Line Mantova - Sabbioneta

Life Sciences. Volume 5 August Issue date: August 7, 2008

OPERATING INSTRUCTIONS LOAD BALANCER COD GUARANTEE... 5

camping-car LES PAYS DE SAINT-FLOUR Aires de services et de stationnement

Lesson 4 (A1/A2) Present simple forma interrogativa e negativa FORMA. + infinito senza to. Does he / she / it. No, I / you / we / they don t.

Spanish for Travel and Beginners Phase Book

ESPON Seminar Territories Acting for Economic Growth Rome, December 4 5 th, Practical information

K+K Hotel Opera BUDAPEST LONDON PARIS BARCELONA MUNICH VIENNA BUDAPEST PRAGUE BUCHAREST

Ninth CSEF-IGIER Symposium on Economics and Institutions (CISEI)

Copyright TeachMe.com 242ea 1

Transcription:

Hotel Guide 2010/11 Hotels, ensions & Apartments Deutsch English Français Italiano Español WTV / Bernd reiml

Wien à la carte um nur 18,50 Vienna à la carte for only 18.50 Mit dieser Vorteilskarte entdecken Sie 72 Stunden lang die Stadt mit U-Bahn, Bus oder Tram und erhalten mehr als 210 Ermäßigungen in Sehenswürdigkeiten, Cafés und Restaurants, beim Shopping und beim Heurigen. Kaufen Sie die Wien-Karte in der Tourist-Info Wien, in Ihrem Hotel oder bei den Verkaufstellen der Wiener Linien. This discount card allows you to travel around Vienna for 72 hours on the subway, bus or streetcar, and gives you a discount on more than 210 sights, cafés and restaurants, shops and heurigers. urchase the Vienna Card from the Tourist Info in Vienna, at your hotel, or from Vienna Transport Authority ticket offices Cette carte-avantages vous permet de découvrir la ville pendant 72 h en métro, en bus et en tram, et vous offre des réductions dans plus de 210 établissements : curiosités, cafés, restaurants, magasins ou tavernes de heuriger. En vente à la Tourist-Info Vienne, à votre hôtel et aux guichets des transports viennois. Con questa carta dei vantaggi potete scoprire la città per 72 ore con metropolitana, bus e tram e ottenere più di 210 riduzioni visitando bellezze artistiche, nei Caffè, ristoranti e Heuriger e faccendo shopping. otete aquistarla nella Tourist-Info Vienna, nel vostro albergo o presso le rivendite delle Linee Viennesi. Con esta tarjeta puede descubrir gratuitamente la ciudad durante 72 horas en metro, autobús o tranvía. Además obtiene más de 210 des cuen tos en lugares turísticos, cafés, restaurantes, tiendas y tabernas Heuriger. Cómprela en el Tourist-Info de Viena, en su hotel o en las taquillas del transporte público metropolitano. Shop the world for less with tax free Get those perfect items at the best prices, wherever you are in the world, with Global Blue s Tax Free Shopping service. Just look out for our logo in over 270,000 stores across the globe and ask the staff for a Tax Refund Cheque to get your tax back. www.global-blue.com

! 000 c 000 fc 000 b cd d e f g h ij k l Inhalt Contents Sommaire Indice Índice Lagepläne 6 Luxusklasse 12 Erstklassig 13 Mittelklasse 27 Einfach 41 Bescheiden 46 Ohne Klassifizierung 48 Alphabetischer Index 50 Bitte beachten Sie. Hotels: meist ein ganzes Gebäude. ensionen: oft Teil eines Wohnhauses. Appartements: Wohn- und Schlafbereich getrennt, Kochnische. Saisonhotels: nur Juli Sept. sonst Studentenheim. Klassifizierte Betriebe: alphabetisch gereiht. Noch nicht klassifiziert: Betriebe waren zu Redaktionsschluss (18.6.2010) noch in Bau. Ohne Klassifizierung: Betriebe aller Qualitätsstufen, die am Klassifizierungssystem nicht teilnehmen; nach Zimmeranzahl gereiht. Zimmerpreise: dürfen nur zu Silvester überschritten werden; inkl. aller Steuern und Abgaben reise gültig von 1.11.2010 bis 31.12.2011 reis/zimmer inkl. Kontinental-Frühstück reis/zimmer inkl. erweitertem Frühstück reis/zimmer inkl. Frühstücksbuffet Zimmer ohne Bad/Dusche/ WC Zimmer ohne WC Restaurant Telefon im Zimmer Anrufbeantworter im Zimmer Garten Garage/arkplatz Alle Einrichtungen für Rollstuhlfahrer Bestimmte Einrichtungen für Rollstuhlfahrer Hotel maps 6 Deluxe 12 First class 13 Standard 27 Moderate 41 Modest 46 Without Classification 48 Alphabetical index 50 lease note. Hotels: usually an entire building. ensions: often part of a residential building. Apartments: sep-arate living and sleeping areas, kitchenette. Seasonal hotels: July thru September only, otherwise student hostel. Classified establishments: in alphabetical order. Not yet classified: Establishments still under construction at press time (June 18, 2010). Without classification: establishments of all quality ratings not participating in classification system; arranged by number of rooms. Room prices: may only be exceeded over New Year s; including all duties and taxes rices valid from November 1, 2010 to December 31, 2011 rice/room incl. continental breakfast rice/room incl. full continental breakfast rice/room incl. breakfast buffet Rooms without bath/ shower/toilet Rooms without toilet Restaurant Telephone in rooms Voice mail in rooms Garden Garage/arking spaces All facilities accessible to wheelchair users Some facilities accessible to wheelchair users lans 6 Luxe 12 remière classe 13 Classe moyenne 27 Simple 41 Modeste 46 Hors classification 48 Index alphabétique 50 À noter. Hôtels : en général un immeuble entier. ensions : souvent une partie d immeuble. Appartements : chambre et séjour séparés, coin cuisine. Hôtels saisonniers : de juil. à sept. (foyers d étudiants). Établissements homologués : mentionnés par ordre alphabétique. Non encore homologués : établissements en cours de construction à la date de bouclage (18.6.2010). Hors classification : établissements de toutes catégories n entrant pas dans le système de classification ; mentionnés par nombre de chambres. rix des chambres : ne peuvent être dépassés que lors des fêtes de fin d année; toutes taxes comprises rix valable du 1.11.2010 au 31.12.2011 Zeichenerklärung Key to symbols Symboles Simboli Explicación signos rix/chambre petit déjeuner continental compris rix/chambre petit déjeuner viennois compris rix/chambre compris petit déjeuner buffet Chambres sans salle de bains/douche/wc Chambres sans WC Restaurant Téléphone dans les chambres Répondeur automatique dans les chambres Jardin Garage/arking Entièrement équipé pour les handicapés artiellement équipé pour les handicapés lanimetrie 6 Lusso 12 rima categoria 13 Seconda categoria 27 Semplice 41 Modesto 46 Senza classificazione 48 Indice alfabetico 50 Vi preghiamo di prendere nota. Hotel: in genere un unico edificio. ensioni: spesso parte di una casa di abitazione. Appartamenti: soggiorno e camera da letto separati, angolo cottura. Alberghi stagionali: solo da luglio a settembre (casa dello studente). Strutture classificate: in ordine alfabetico. Non ancora classificate: strutture ancora in costruzione a fine redazione (18.6.2010). Senza classificazione: strutture di tutti i livelli di qualità che non partecipano al sistema di classificazione; elencate secondo il numero di camere.rezzi delle camere: possono variare solo nel periodo di Capodanno; includono tutte le tasse e le imposte dovute rezzi sono validi dal 1.11.2010 fino al 31.12.2011 rezzo/camera incl. prima colazione continentale rezzo/camera incl. ricca prima colazione rezzo/camera incl. buffet di prima colazione Camere senza doccia/ bagno/water Camere senza water Ristorante Telefono in camera Segreteria telefonica in camera Giardino Garage/archeggio Tutte le installazioni per sedie a rotelle Certe installazioni per sedie a rotelle Mapas 6 Lujo 12 rimera categoría 13 Turista 27 Sencillo 41 Modesto 46 Sin clasificar 48 Índice alfabético 50 or favor, tengan en cuenta lo siguiente. Hoteles: suelen ser un edificio entero. ensiones: a menudo forman parte de una vivienda. Apartamentos: sala de estar separada del dormitorio, rincón cocina. Hoteles de temporada: sólo de julio a sept., si no residencia de estudiantes. Empresas clasificadas: por orden alfabético. Aún sin clasificar: empresas aún en construcción al cerrar la redacción (18.6.2010). Sin clasificar: empresas de todas las categorías fuera del sistema de clasificación. Aparecen en la lista por número de habitaciones. recios de habitación: sólo pueden incrementarse en Nochevieja. Incluyen todos los impuestos y tasas. Los precios indicado son válido deste 1.11.2010 hasta 31.12.2011 recio/habitación incl. desayuno continental recio/habitación incl. desayuno ampliado recio/habitación incl. bufet de desayuno Habitaciones sin baño, ducha y WC Habitaciones sin WC Restaurante Teléfono en la habitación Contestador automático en la habitación Jardín Garaje/arking Todas las instalaciones adecuadas para sillas de ruedas Algunas instalaciones adecuadas para sillas de ruedas 2/3 m n Aircondition Der Inhaber und seine Familie kümmern sich persönlich um Sie Air conditioning ersonal service by proprietor and family Air conditionné Le propriétaire et sa famille s occupent personnellement de vous Aria condizionata Il proprietario e la sua famiglia si prenderanno cura di Lei Aire acondicionado El dueño y su familia se ocuparán de Vd. o Fahrradfreundlich gut zu erreichen, versperrbarer Abstell raum, Reparaturmöglichkeit Ideal for cyclists easy to reach, lockable storage, repair facilities Spécial cyclistes : accès facile, garage fermé à clé, possibilité d entretien et de répara tion roprio adatto per le biciclette; facilmente raggiungibile in bicicletta; garage per biciclette; possibilità di riparazioni Apto para bicicletas acceso fácil con bicicleta, garaje cerrado, posibilidad de reparaciones Umweltzeichen für Tourismusbetriebe EcoQuality Label for Tourism Label écologique pour établissements touristiques Simbolo ecologico per aziende turistiche Certificado ecológico para empresas turísticas CR ( ) CT Konferenzräume (bis zu... ersonen) Konferenztechnik Conference rooms (up to... persons) Conference equipment Salles de conférence (max... personnes) Equipement technique pour conférences Sala conferenza (per... persone) Installazioni tecniche per conferenze Sala de conferencias (máx... personas) Instalaciones técnicas para conferencias CC Kreditkarten (auf Anfrage) Some credit cards accepted Carte de crédit (sur demande) Carte di credito (su richiesta) Tarjeta de crédito (a petición) ÖHV Mitglied Österreichische Hoteliervereinigung Member of the Austrian Association of Hoteliers Membre de l Association des Hôteliers autrichiens Membro dell Associazione degli albergatori austriaci Miembro de la Asociación austríaca de hoteleros MIN ( ) Mindestaufenthalt (... Nächte) Minimum stay (... nights) Séjour minimum (... nuitées) Minimo di permanenza (.. notti) Estancia mínima (... noches) G gayfriendly gay friendly gayfriendly gayfriendly gayfriendly

Tourist-Info Vienna 1., Albertinaplatz/Maysedergasse WTV/Gerhard Weinkirn [D] Täglich 9 19 Uhr: Auskünfte, Hotelbuchungen, Wien-Karte, Broschüren, rospekte, Sightseeing, Ticket service, gratis WLAN [I] Tutti i giorni ore 9 19: Informazioni, prenotazioni hotel, Vienna Card, opuscoli, dépliant, attrazioni turistiche, biglietti, collegamento WLAN gratuito [E] Daily from 9.00 am 7.00 pm: Information, hotel reservations, Vienna Card, brochures, prospects, sightseeing, ticket service, free WLAN [S] A diario de 9 a19 h: Información, reserva de hoteles, Vienna Card, folletos, visitas turísticas y venta de entradas, WLAN gratis [F] Tous les jours 9 19 h 00 : Renseignements, réservations d hôtels, Vienna-Card, brochures, prospectus, visites, service de billetterie, accès Wifi gratuit So buchen Sie Ihr Zimmer Wenden Sie sich an Wien- Tourismus oder kontaktieren Sie den Betrieb Ihrer Wahl direkt. Vorwahl Österreich +43, Vorwahl Wien 1. Wien-Hotels & Info A +43 1 24 555 info@wien.info B +43 1 24 555 666 Der WienTourismus berät Sie und bucht für Sie Ihr Wiener Hotel: täglich (auch an Feiertagen) 9 19 Uhr. The Vienna Tourist Board's consultation & booking service is available 9 a.m. 7 p.m. daily (incl. holidays). L Office de Tourisme de Vienne vous conseille et effectue vos réservations dans tous les hôtels viennois : tous les jours (y compris jours fériés) de 9h à 19h. L'Ente per il Turismo di Vienna può consigliarvi e prenotare per voi qualsiasi albergo della città: tutti i giorni (anche giorni festivi) ore 9 19. La Oficina de Turismo de Viena le aconseja o le reserva un hotel en Viena: diariamente de 9 a 19 hrs. (incl. festivos) www.wien.info www.vienna.info www.wien.info www.vienna.info www.vienna.info Unter dieser Adresse kön nen Sie die Wiener Hotels online buchen. Und viele weitere Tipps und Infos in 13 Sprachen finden. Ein Service des WienTourismus. How to book your room Approach WienTourismus, or contact the establishment of your choice direct. Dialing code for Austria +43, dialing code for Vienna 1. This website enables you to book hotels in Vienna online, and provides many other tips and information on the city in 13 languages. A service by the Vienna Tourist Board our réserver votre chambre Adressez-vous à l Office de Tourisme de Vienne ou contactez l établissement de votre choix directement. Indicatif pour l Autriche +43, indicatif pour Vienne 1 Sur ce site Internet, vous pouvez directement réserver votre chambre dans un hôtel viennois. Mais aussi trouver d autres infos et bonnes idées en 13 langues. C est un service de l Office de Tourisme de Vienne. Come prenotare una stanza Rivolgetevi a WienTourismus oppure contattate direttamente l esercizio che avete scelto. refisso +43 per l Austria, prefisso 1 per Vienna. Sotto questo indirizzo potete prenotare online gli alberghi di Vienna. E trovare tante altre informazioni e consigli in 13 lingue. Un servizio dell Ente per il Turismo di Vienna. Cómo reservar habitación Diríjase a la Oficina de Turismo de Viena o póngase en contacto con una empresa de su elección. refijo telefónico de Austria: +43, prefijo de Viena: 1. Aquí puede efectuar reservas online en hoteles de Viena. También obtendrá consejos e informaciones en 13 idiomas. Es un servicio de la Oficina de Turismo de Viena. www.facebook.com/ WienTourismus Besuchen Sie uns auch auf Facebook und werden Sie ein Wien-Fan. Hier erhalten Sie aktuelle Infos und Tipps von echten Wien-Experten und können sich mit Ihren Freunden und anderen Wien- Fans darüber austauschen. Außerdem können Sie Freikarten zu Events, Konzerten und Ausstellungen sowie Goodies und vieles mehr gewinnen. www.facebook.com/ ViennaTouristBoard Visit us on Facebook as well, and become a fan of Vienna. Here, you can find the latest information and tips from real Vienna experts and discuss them with your friends and other Vienna fans. What s more, you can win free tickets to events, concerts, exhibitions, goodies and lots more! www.facebook.com/ ViennaTouristBoard Rendez-vous sur notre page Facebook et devenez, vous aussi, fan de Vienne. Vous y trouverez les dernières infos et les conseils des vrais experts viennois. Vous pourrez aussi partager vos impressions avec vos amis et les autres fans de Vienne. De plus vous recevrez des tickets pour des manifestations, des concerts, des expositions, des goodies et bien plus encore. www.facebook.com/ ViennaTouristBoard Visitate il nostro profilo su Facebook e diventate fan di Vienna. Qui trovate le informazioni aggiornate e i consigli forniti dagli esperti di Vienna e li potete condividere con i vostri amici e con gli altri fan di Vienna. otete inoltre vincere biglietti per partecipare gratuitamente ad eventi, concerti e mostre e beneficiare di molti altri vantaggi. www.facebook.com/ ViennaTouristBoard Visite nuestra página en facebook y hágase fan de Viena. Reciba información actual y recomendaciones de verdaderos expertos en Viena e intercámbielos con amigos y otros fans de Viena. Además podrá ganar entradas gratis a eventos, conciertos, exposiciones y muchas otras cosas buenas más. jugendinfo A+43 1 4000-84100, 1., Babenbergerstrasse/Burgring, www.jugendinfowien.at Infos und Tipps für junge Leute, Mo Sa 12 19 ab 3.1.2011: Mo, Di, Mi 14 19; Do, Fr, Sa 13 18 Information and tips for young people, Mo Sa 12.00 noon 7.00 pm from 3 January 2011: Mo, Tu, We 2.00 pm 7.00 pm; Th, Fr, Sa 1.0 pm 6.00 pm Infos et conseils pour les jeunes, du lun. au sam. de 12 à 19 h 00. À partir du 03 / 01 / 2011 : lun., mar., mer. de 14 à 19 h 00 ; jeu. ven. sam. de 13 à 18 h 00 Informazioni e consigli per i giovani, da lun a sab ore 12-19 dal 3 gennaio 2011: lun, mar, mer ore 14-19; gio, ven, sab ore 13-18 Información y recomendaciones para los jóvenes, Lun-Sáb. 12-19 hs. a partir del 3.1.2011: Lun. a miér. 14-19 hs; Jue. a sáb. 13-18 hs Österreich-Urlaubsinformation ostadresse: 1043 Wien, ostfach 83, www.austria.info, E-Mail: urlaub@austria.info Urlaubstipps in Österreich Austrian National Tourist Office Office National Autrichien du Tourisme Ente Nazionale Austriaco per il Turismo Oficina Nacional Austriaca del Turismo

Flughafen Wien- Schwechat Verbindungen ins Stadtzentrum (19km): City Airport Train CAT fährt halbstündlich nach Wien Mitte/ Landstraße, Fahrzeit 16 Min., Einzelfahrt 10, Einchecken für viele Flüge schon in Wien Mitte möglich. Schnellbahn S7 zwischen Flughafen und Wien Mitte, Fahrzeit 25 Minuten, reis 3,60. Flughafen-Expressbusse ins Stadtzentrum (Schwedenplatz/ Morzinplatz), zum Westbahnhof und Bahnhof Wien-Meidling und nach Wien Kagran via Vienna International Center, reis 6. Viele Taxis bieten Flughafen-Spezialtarife an. Kurzparkzonen Gebührenpflichtige Kurzparkzonen sind: Die Bezirke 1 bis 9 und 20: Montag bis Freitag (außer an Feiertagen) von 9 bis 22 Uhr. Der 15. Bezirk rund um die Stadthalle: täglich von 18 bis 23 Uhr (außer Juli und August). Max. arkdauer: 2 Stunden. arkgebühr: 0,60 für ½ Stunde. In manchen Geschäftsstraßen gelten gesonderte Kurzparkzonen- Regelungen. Bitte beachten Sie dort die Verkehrs schilder. Kurzparkscheine erhalten Sie in Tabak-Trafiken, bei den Vorverkaufsstellen der Wiener Linien und bei den Fahrscheinautomaten in den U-Bahnstationen. Fragen Sie in Ihrem Hotel nach der Tages-arkkarte (begrenzte Stückzahl!), mit der Sie als Gast einen Tag lang Ihr Auto in der Kurzparkzone abstellen dürfen. Vienna Schwechat Airport Connections to the city centre (19 km): The City Airport Train (CAT) runs half-hourly to Wien Mitte/Landstraße, journey time 16 min., single journey 10.00, check-in is available for many flights in Wien Mitte. Express train S7 between the airport and Wien Mitte, journey time 25 min., price 3.60. Airport express buses to the city centre (Schwedenplatz/ Morzinplatz), to the Westbahnhof and Vienna- Meidling station and to Vienna-Kagran via Vienna International Center, price 6.00. Many taxis offer special airport rates. Short-stay parking zones Charges apply for the following short-stay parking zones: Districts 1 to 9 and 20: Monday to Friday (except holidays) from 9.00 am to 10.00 pm. The 15th district around the Stadthalle: daily from 6.00 pm to 11.00 pm (except July and August). Max. stay: 2 hours. arking fee: 0.60 for 30 minutes. Separate shortstay parking zone rules apply in some shopping streets. lease check the local traffic signs. Short-stay parking vouchers can be obtained from tobacconists called Tabak Trafiken, at the advance sales points of the Wiener Linien and from ticket machines in subway stations. Ask at your hotel for the daily parking ticket (limited number available!), which lets guests park their car in the short-stay parking zones for a whole day. Aéroport de Vienne- Schwechat Aeroporto Wien- Schwechat Transport jusqu au centre ville (19 km) : City Airport Train le «CAT» circule toutes les demi-heures jusqu à l arrêt Wien Mitte / Landstraße ; durée : 16 min ; ticket simple : 10 ; possibilité d enregistrement pour de nombreux vols directement dans le hall d accueil de Wien Mitte. Schnellbahn S7 (Trains rapides) entre l aéroport et l arrêt Wien Mitte ; durée : 25 min ; tarif : 3,60 Navettes express depuis l aéroport vers le centre ville (Schwedenplatz, Morzinplatz), vers la gare Westbahnhof et la gare Wien-Meidling et vers Wien Kagran via Vienna-International Center, tarif : 6 Zones de stationnement à durée limitée Les zones de stationnement à durée limitée sont : les arrondissements du 1er au 9e et le 20e : du lundi au vendredi (sauf les jours fériés) de 9 à 22 h 00. Le 15e arrondissement tout autour de la Wiener Stadthalle : tous les jours de 18 à 23 h 00 (sauf juillet et août). Durée de stationnement maximale : 2 heures. Tarif : 0,60 par 1 / 2 heure. Des règles de stationnement différentes s appliquent dans la plupart des rues commerçantes. Veuillez consulter les panneaux sur place. Vous pouvez vous procurer les billets de stationnement dans les bureaux de tabac, dans les points de vente des Wiener Linien et dans les guichets automatiques des stations de métro. Demandez à votre hôtel le billet de parking 1 journée (nombre limité), qui vous permet, en tant qu hôte, de stationner votre voiture une journée entière dans une zone de stationnement à durée limitée. Collegamento con il centro città (19 km): City Airport Train CAT ogni mezz ora direzione Wien Mitte/Landstraße, tempo percorrenza 16 minuti, corsa singola 10, check-in per molti voli possibile già a Wien Mitte. Metropolitana suburbana (S-Bahn) S7 dall aeroporto a Wien Mitte, tempo percorrenza 25 minuti, prezzo 3,60. Flughafen-Expressbusse fino al centro città (Schwedenplatz/Morzinplatz), alla stazione Westbahnhof e alla stazione Wien-Meidling e a Kagran via Vienna International Center, prezzo 6. Molti taxi offrono tariffe speciali per l aeroporto. Zone di parcheggio per soste brevi Le zone di parcheggio per soste brevi a pagamento sono: i distretti da 1 a 9 e il 20: da lunedì a venerdì (tranne festivi) dalle 9 alle 22. Distretto 15 intorno alla Stadthalle: tutti i giorni dalle 18 alle 23 (tranne luglio e agosto). Durata massima della sosta: 2 ore. Tariffe: 0,60 ogni 1/2 ora. In alcune strade con molte attività commerciali il parcheggio per soste brevi è regolamentato diversamente. In questi casi fare attenzione alle insegne. I biglietti per le soste brevi si possono acquistare presso i rivenditori di tabacchi, le biglietterie delle Wiener Linien e i distributori automatici nelle stazioni della metropolitana. Richiedete presso il vostro hotel il biglietto giornaliero per il parcheggio (disponibilità limitata!) con cui in qualità di ospiti potete lasciare la vostra auto per un giorno in una zona di parcheggio per soste brevi. Aparcamiento 4/5 Aeropuerto Schwechat de Viena Conexiones con el centro de la ciudad (19 km): CAT (tren del aeropuerto): sale cada media hora hacia Wien Mitte/Landstrasse. 16 minutos de viaje, billete a 10, posibilidad de reservar muchos de los vuelos ya desde Wien Mitte. S-Bahn S7 (alta velocidad) entre el aeropuerto y Wien Mitte, 25 min. de viaje, billete a 3.60. Bus exprés desde el aeropuerto al centro (Schwedenplatz/Morzinplatz), a las estaciones Westbahnhof y Bahnhof Wien-Meidling y a Wien Kagran vía Vienna International Center. 6. Muchos taxis del aeropuerto ofrecen tarifas especiales. Flughafen Bratislava (ressburg) Bratislava Airport Aéroport de Bratislava Aeroporto Bratislava Aeropuerto de Bratislava 65 km vom Wiener Zentrum entfernt. Busse von Bratislava nach Wien: www.eurolines.sk www.terravision.eu Züge von Bratislava nach Wien: www.oebb.at 65 km from the center of Vienna. Busses from Bratislava to Vienna: www.eurolines.sk; www.terravision.eu; Train service from Bratislava to Vienna: www.oebb.at Situé à 65 km du centre de Vienne. Bus de Bratislava à Vienne : www.eurolines.sk; www.terravision.eu; Trains de Bratislava à Vienne : www.oebb.at dista 65 km dal centro di Vienna. Il Bus da Bratislava a Vienna: www.eurolines.sk; www.terravision.eu; Treni da Bratislava a Vienna: www.oebb.at A 65 km. del centro de Viena. Autobúses de Bratislava a Viena: www.eurolines.sk; www.terravision.eu; Trenes de Bratislava a Viena: www.oebb.at Son zonas de aparcamiento de pago: Del distrito 1 al 9 y el 20: De lunes a viernes (salvo festivos) de 9 a 22 h. distrito 15 y alrededor del Auditorio Municipal: todos los días de 18 a 23 h. (salvo julio y agosto). Tiempo máximo: 2 horas. Tarifas: 0,60 /media hora En algunas calles comerciales hay un control independiente del aparcamiento. Se ruega mire bien las señales de tráfico. Los tickets de aparcamiento se pueden conseguir en estancos, en las ventanillas del transporte público y en las máquinas de billetes de las estaciones del U-Bahn. regunte en su hotel por los tickets de parking diarios (limitados), con los que puede dejar su coche en las zonas de aparcamiento de pago durante un día. Geldwechsel Wechseln Sie Geld nach Möglichkeit bei einer Bank, oder benützen Sie Geldausgabeautomaten ( Banko mat) mit Ihrer Bankkarte ( Maestro-Funktion) oder Ihrer Kreditkarte. Wechselstuben verrechnen teilweise hohe rovisionen; achten Sie darauf, bevor Sie wechseln! Currency exchange If possible, change your money at a bank, or use your bank card (Maestro function) or credit card at a cash dispenser (AT&M). Many bureaux de change charge high commissions: ask about these before changing your money! Change Cambio valuta Cambio de moneda Dans la mesure du possible, changez votre argent dans une banque ou utilisez les distributeurs de billets (Banko mat) avec votre carte bancaire (fonction Maestro) ou votre carte de crédit. Les bureaux de change retiennent en général des commissions élevées ; renseignez-vous avant de procéder au change! Cambiate la vostra valuta possibilmente presso una banca oppure utilizzate un bancomat con la vostra carta di credito o carta bancomat. Gli uffici cambio applicano maggiormente delle provvigioni alte; fate attenzione quindi quando dovete cambiare denaro. Si es posible, cambie su dinero en un banco o utilice los cajeros automáticos (Bankomat) con su tarjeta. En algunos casos las casas de cambio cobran comisiones altas. Téngalo en cuenta antes de cambiar!

Zur Auswahl Choose from the following Faites votre choix A scegliere tra A elegir entre Linz, Salzburg St. ölten, Krems, Wachau, Melk 1 A1 HADERSDORF W HAINBACH I 448 E 700 N E WEIDLINGAU 410 377 L a i n z e r T i e r g a r t e n R W NEUWALDEGG HÜTTELDORF -ST. VEIT Norden NEUSTIFT AM WALDE DORNBACH Süden U4 U3 Tulln Klosterneuburg 14 SALMANNSDORF A L UNTER- BAUMGARTEN HACKING OBER- LAINZ SEISING D U6 rag/raha Waldviertel Wachau Krems Weinviertel 484 Kahlenberg U6 ü r G t e A22 GRINZING l G U4 U4 R i 3 n 358 Bisamberg D K a g City Centre ü r t STREBERSDORF i U1 e l O U6 A23 U1 7 STAMMERSDORF GROSSJEDLERSDF. U2 S1 N A U U3 777 Brünn/Brno Weinviertel U1 LEOOLDAU KAGRAN 699 400 465 HIRSCHSTETTEN STADLAU 346 256 464 184 KAISER- EBERSDORF SÜSSEN- BRUNN ALBERN Korneuburg 8 BREITENLEE ASERN L o Marchegg Gänserndorf Deutsch-Wagram Marchfeld ESSLING 547 352 602 3 b a Marchfeld MAUER u KALKSBURG RODAUN ATZGERSDORF LIESING 336 452 Heiligenkreuz A21 ERLAA U6 ROTH- NEUSIEDL SIEBEN- HIRTEN 258 17 A2 Eisenstadt, Wr. Neustadt, Semmering, Graz, Klagenfurt Laxenburg 896 530 264 536 570 434 16 Eisenstadt OBERLAA S1 10 Bruck a. d. Leitha Neusiedler See Budapest A4 Flughafen Wien-Schwechat 9 Budapest ressburg/bratislava Marchfeld Herausgeber: Wiener Tourismusverband, A-1020 Wien, Obere Augartenstraße 40. Redaktion Hotelteil: Eva Nicole Zittermann / Claudia ulz. Redaktion Informationsteil: Andrea Krems / Hermann Höger. Redaktionsschluss 20.8.2010. Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten. rinted in Austria by Goldmann. 2525/10/130

Innere Stadt City Center Centre-ville Centro Citta Centro de la Ciudad Luxusklasse Erstklassig Mittelklasse Einfach Bescheiden Ohne Klassifizierung Deluxe First class Standard Moderate Modest Without Classification

Norden North Nord Norte Luxusklasse Erstklassig Mittelklasse Einfach Bescheiden Ohne Klassifizierung Deluxe First class Standard Moderate Modest Without Classification

Süden South Sud Sur Luxusklasse Erstklassig Mittelklasse Einfach Bescheiden Ohne Klassifizierung Deluxe First class Standard Moderate Modest Without Classification

Luxusklasse Hotels Deluxe Luxe Lusso Lujo Bristol The Luxury Collection Starwood Hotels & Resorts Kärntner Ring 1, 1015 Wien %515 16-0 2515 16-550 hotel.bristol@luxurycollection.com www.luxurycollection.com/bristol EFGIJKM Grand Hotel Wien JJW Hotels & Resorts Kärntner Ring 9, %515 80-0 2515 13 13 reservation@grandhotelwien.com www.grandhotelwien.com 6/J6 EFGILMG TV CABLE/SAT TV CR(480) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR FITNESS ROOM 360 460 4/J6 G TV CABLE/ SAT TV CR(164) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR FITNESS ROOM 279 529 Imperial The Luxury Collection 10/J6 Starwood Hotels & Resorts Kärntner Ring 16, 1015 Wien %501 10-0 2501 10-410 hotel.imperial@luxurycollection.com www.luxurycollection.com/imperial EFGIJKM G TV CABLE/SAT TV CR(150) CT ÖHV E-MAIL Sauna FITNESS ROOM 359 789 Marriott Vienna arkring 12a, 12/J6 %515 18-0 2515 18-6736 vienna.marriott.info@marriotthotels.com www.viennamarriott.com EFGIKMN G TV CABLE/ SAT TV CR(700) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR Sauna Indoor ool Solarium FITNESS ROOM 199 590 140 rooms, 269 beds 279 529 205 rooms, 410 beds 410 510 138 rooms, 275 beds 359 789 323 rooms, 472 beds 199 599 alais Coburg Residenz Coburgbastei 4, 14/J6 %518 18-0 2518 18-100 hotel.residenz@palais-coburg.com www.palais-coburg.com EFGHILM TV Room TV CABLE/SAT TV CR(350) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR Sauna Indoor ool FITNESS ROOM Radisson Blu alais Hotel Vienna arkring 16, 16/J6 %515 17-0 2512 22 16 sales.vienna@radissonblu.com www.radissonblu.com/palaishotel-vienna EFGIKM G TV CABLE/SAT TV CR(500) CT ÖHV E-MAIL Sauna FITNESS ROOM 139 470 b Sacher Wien hilharmonikerstrasse 4 %514 56-0 2514 56-810 wien@sacher.com www.sacher.com 18/J6 EFGIJLMG TV CABLE/SAT TV CR(100) CT ÖHV E-MAIL Sauna FITNESS ROOM 35 rooms, 76 beds 670 2700 fc 247 rooms, 475 beds 159 499 b 152 rooms, 298 beds 310 828 Die Wien-Karte um 18,50 The Vienna Card for 18.50 72 Stunden gratis per U-Bahn, Tram und Bus und mehr als 210 Vorteile. Nähere Infos unter: www.wien.info Free underground, tram and bus travel for 72 hours and more than 210 advantages. More information: www.vienna.info

Erstklassig Hotels First class remière classe rima categoria rimera categoría 12/13 Alma Boutique-Hotel ertschy Hotels 30/H6 Hafnersteig 7, %533 29 61 2533 29 61-81 info@hotel-alma.com www.hotel-alma.com FGLMN G TV Room TV CABLE/SAT TV CR(20) CT ÖHV www LIFT MINIBAR 91 128 b 26 rooms, 42 beds 134 184 b Am Stephansplatz Stephansplatz 9, %534 05-0 2534 05-710 office@hotelamstephansplatz.at www.hotelamstephansplatz.at 40/H6 FGIKMG TV CABLE/SAT TV CR(35) CT ÖHV E-MAIL Sauna FITNESS ROOM 140 240 b 56 rooms, 114 beds 180 280 b Am Konzerthaus Am Heumarkt 35 37 1030 Wien %716 16-0 2716 16-844 h1276@accor.com www.hotelamkonzerthaus.com EFIM G 32/J6 TV CABLE/SAT TV CR(120) CT ÖHV www LIFT BAR MINIBAR 99 309 211 rooms, 399 beds 99 309 Amadeus Wildpretmarkt 5 42/H6 %533 87 38 2533 87 38-38 office@hotel-amadeus.at www.hotel-amadeus.at (21.12. 28.12.2010 geschlossen/closed) FLMG TV CABLE/SAT TV ÖHV E-MAIL www LIFT MINIBAR 100 155 b 30 rooms, 48 beds 168 225 b Am Opernring Opernring 11, %587 55 18 2587 55 18-29 hotel@opernring.at www.opernring.at FIMN G TV CABLE/SAT TV CR(8) E-MAIL www LIFT MINIBAR 85 140 b 34/J6 47 rooms, 93 beds 135 240 b Ananas Austria Trend Hotels & Resorts Rechte Wienzeile 93 95 1050 Wien %546 20-0 2545 42 42 ananas@austria-trend.at www.austria-trend.at/wan EFHIKMOG 44/K5 TV CABLE/SAT TV CR(120) CT ÖHV E-MAIL 69 250 533 rooms, 968 beds 69 250 Am arkring Schick Hotels, Worldhotels arkring 12, %514 80-0 2514 80-40 parkring@schick-hotels.com www.schick-hotels.com 35/J6 58 rooms, 98 beds Anatol Austria Trend Hotels & Resorts 46/K4 Webgasse 26, 1060 Wien %599 96-0 2599 96-55 anatol@austria-trend.at www.austria-trend.at/hotel-anatol 62 rooms, 118 beds EFIMO TV CABLE/SAT TV CR(40) CT ÖHV E-MAIL FIJLG TV CABLE/SAT TV CR(60) CT ÖHV E-MAIL 114 187 b 160 424 b 79 230 79 230 Am Schubertring Schubertring 11, %717 02-0 2713 99 66 hotel@schubertring.at www.schubertring.at 36/J6 39 rooms, 75 beds ARCOTEL Boltzmann Boltzmanngasse 8 47/G5 1090 Wien %316 12-0 2316 12-816 boltzmann@arcotelhotels.com www.arcotelhotels.com/boltzmann 70 rooms, 135 beds EFHIMN TV CABLE/SAT TV CR(15) ÖHV E-MAIL FJG TV CABLE/SAT TV ÖHV www LIFT BAR MINIBAR 106 142 b 135 225 b 60 150 60 167 Am Spiegeln Seminarzentrum Johann-Hörbiger-Gasse 30 38/O1 1230 Wien %889 30 93 2889 30 93-990 email@amspiegeln.at www.amspiegeln.at EFGHJLN TV Room TV CABLE/SAT TV CR(180) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR 25 rooms, 42 beds ARCOTEL Kaiserwasser Wagramer Strasse 8 48/F9 1220 Wien %224 24-0 2224 24-710 kaiserwasser@arcotelhotels.com www.arcotelhotels.com/kaiserwasser EFHILM TV CABLE/SAT TV CR(280) CT ÖHV E-MAIL Sauna Solarium FITNESS ROOM 282 rooms, 564 beds 75 87 b 117 138 b 70 320 70 320

Erstklassig Hotels First class remière classe rima categoria rimera categoría ARCOTEL Wimberger Neubaugürtel 34 36 50/J4 1070 Wien %521 65-0 2521 65-810 wimberger@arcotelhotels.com www.arcotelhotels.com/wimberger EFHIJLM OG TV CABLE/SAT TV CR(1000) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR RADIO CC Sauna FITNESS ROOM 225 rooms, 413 beds Beethoven Best Western Hotel apagenogasse 6 1060 Wien %587 44 82-0 2587 44 42 info@hotelbeethoven.at www.hotel-beethoven.at FHIJMNG 66/J5 TV CABLE/SAT TV CR(12) CT ÖHV E-MAIL 38 rooms, 68 beds 79 295 89 350 67 158 b 88 208 b Arkadenhof Viriotgasse 5 1090 Wien %310 08 37 2310 76 86 office@arkadenhof.com www.arkadenhof.com FILMNOG TV CABLE/SAT TV CR(20) CT www LIFT BAR MINIBAR 51/F5 44 rooms, 75 beds Bellevue Austria Hotels Intern., Worldh. Althanstrasse 5, 1091 Wien %313 48-0 2313 48-801 bellevue@austria-hotels.at www.austria-hotels.at www.hotelbellevue.at EFILMO G 68/F5 TV CABLE/SAT TV CR(80) CT ÖHV E-MAIL 160 rooms, 298 beds 108 123 b 149 162 b 79 220 79 220 Artis Rennweg 51 1030 Wien %713 25 21 2714 59 30 hotel@artis.at www.artis-hotels.at 52/K7 165 rooms, 314 beds Bosei Austria Trend Hotels & Resorts 74/N4 Gutheil-Schoder-Gasse 7b, 1100 Wien %661 06 2661 06-99 bosei@austria-trend.at www.austria-trend.at/hotel-bosei/ 195 rooms, 388 beds EFILG TV CABLE/SAT TV ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR EFHJLM TV CABLE/SAT TV CR(200) CT ÖHV E-MAIL 90 137 b 120 187 b 60 200 85 250 Astoria Austria Trend Hotels & Resorts 56/J6 Kärntner Strasse 32 34 %515 77-0 2515 77-582 astoria@austria-trend.at www.austria-trend.at/hotel-astoria FG TV CABLE/SAT TV CR(150) CT ÖHV E-MAIL 128 rooms, 247 beds Capricorno Schick Hotels 76/H6 Schwedenplatz 3 4, %533 31 04-0 2533 76 71-4 capricorno@schick-hotels.com www.schick-hotels.com FILMO TV CABLE/SAT TV ÖHV E-MAIL www LIFT MINIBAR 46 rooms, 77 beds 450 650 b 450 650 b 100 160 b 139 213 b Atlanta Währinger Strasse 33 1090 Wien %405 12 39 2405 53 75 hotel.atlanta@aon.at www.hotelatlanta.at 61/G5 57 rooms, 96 beds City Central Schick Hotels Taborstrasse 8, 1020 Wien %211 05-0 2211 05-140 city.central@schick-hotels.com www.schick-hotels.com 80/H6 58 rooms, 111 beds FILG TV Room TV CABLE/SAT TV ÖHV E-MAIL www LIFT MINIBAR FJLMO TV CABLE/SAT TV ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR FITNESS ROOM 59 133 b 69 230 b 88 165 b 135 233 b Atlantis Wurzbachgasse 21 1150 Wien %789 88 99 2982 30 40 hotel@atlantis-vienna.at www.atlantis-vienna.at FIMG TV CABLE/SAT TV CR(25) CT ÖHV www LIFT BAR MINIBAR CC 62/J4 81 rooms, 162 beds Cordial Theaterhotel Wien Josefstädter Strasse 22 84/H5 1080 Wien %405 36 48 2405 14 06 chwien@cordial.at www.cordial.at EFHILN TV CABLE/SAT TV CR(60) CT ÖHV Sauna Solarium 54 rooms, 110 beds 72 135 104 160 96 175 107 194

Erstklassig Hotels First class remière classe rima categoria rimera categoría 14/15 Cortina Hietzinger Hauptstraße 134 85/L99 1130 Wien %877 74 06-0 2877 74 06-6 office@hotel-cortina.com www.hotel-cortina.com FNOG TV Room TV CABLE/SAT TV CR(15) CT 41 rooms, 69 beds Eitljörg anoramaschenke Filmteichstrasse 5 94/8 1100 Wien %688 11 82 2689 11 81 office@hotel-eitljoerg.at www.hotel-eitljoerg.at (24.12.2010 geschlossen/closed) EFHJLMNG TV CABLE/SAT TV CR(25) CT www LIFT BAR MINIBAR Solarium 26 rooms, 42 beds 85 87 b 122 124 b 78 b 120 b Das Tigra Best Western Hotel Tiefer Graben 14 20 %533 96 41 2533 96 45 info@hotel-tigra.at www.hotel-tigra.at FIMN TV CABLE/SAT TV CR(8) ÖHV E-MAIL 87/H6 79 rooms, 151 beds Erzherzog Rainer Schick Hotels, Worldhotels Wiedner Hauptstrasse 27 29 1040 Wien %221 11 2221 11-350 rainer@schick-hotels.com www.schick-hotels.com EFIG TV CABLE/SAT TV CR(50) CT ÖHV E-MAIL www LIFT MINIBAR 96/K6 84 rooms, 147 beds 108 174 b 144 250 b 88 165 b 135 225 b Das Tyrol Small Luxury Hotels of the World Mariahilfer Strasse 15 1060 Wien %587 54 15 2587 54 15-9 reception@das-tyrol.at www.das-tyrol.at FIMG TV CABLE/SAT TV ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR Sauna 88/J5 30 rooms, 60 beds Europa Wien Austria Trend Hotels & Resorts 97/J6 Kärntner Strasse 18, %515 94-0 2515 94-620 europa.wien@austria-trend.at www.austria-trend.at/hotel-europa-wien FM G TV CABLE/SAT TV ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR 160 rooms, 320 beds 109 229 b 149 229 b 450 650 b 450 650 b Delta Hotel Wien Sonnwendgasse 8 89/L6 1100 Wien %961 64 00 2961 64 00-950 info@delta-hotel.at www.delta-hotel.at 180 rooms, 354 beds Eurostars Embassy Landstrasser Hauptstrasse 120 98/K7 1030 Wien %715 18 58 900 2715 18 58 911 reservations@eurostarsembassy.com www.eurostarshotels.com 67 rooms, 134 beds FIKMG TV CABLE/SAT TV CR(12) CT E-MAIL www LIFT BAR CC 81 175 b Deutschmeister Grünentorgasse 30 1090 Wien %310 34 04 2310 04 80 deutschmeister@city-hotels.at www.city-hotels.at EFHJLG TV CABLE/SAT TV CR(20) CT E-MAIL 79 180 b 90/G6 Donauzentrum Austria Trend Hotels & Resorts 92/E10 Wagramer Strasse 83 85 1220 Wien %203 55 45 2203 55 45-183 donauzentrum@austria-trend.at www.austria-trend.at/doh EFIJG TV CABLE/SAT TV CR(250) CT ÖHV E-MAIL 79 300 101 210 b 52 rooms, 94 beds 89 220 b 137 rooms, 268 beds 79 300 FIKMG TV CABLE/SAT TV www LIFT BAR MINIBAR CC 109 415 b Falkensteiner Hotel Am Schottenfeld Top International 99/J4 Schottenfeldgasse 74, 1070 Wien %526 51 81 2526 51 81-160 schottenfeld@falkensteiner.com www.schottenfeld.falkensteiner.com EFILM TV CABLE/SAT TV CR(50) CT ÖHV E-MAIL Sauna Solarium FITNESS ROOM 85 190 Falkensteiner Hotel alace Top International 100/K5 Margaretenstrasse 92, 1050 Wien %546 86-0 2546 86-160 palace@falkensteiner.com www.palace.falkensteiner.com EFILM TV CABLE/SAT TV CR(90) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR RADIO CC Sauna 85 190 130 439 b 144 rooms, 283 beds 105 230 117 rooms, 229 beds 105 230

Erstklassig Hotels First class remière classe rima categoria rimera categoría Favorita Austria Trend Hotels & Resorts Laxenburger Strasse 8 10, 1100 Wien %601 46-0 2601 46-720 favorita@austria-trend.at www.austria-trend.at/fav FHIG 102/L6 TV CABLE/SAT TV CR(280) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR CC Sauna 72 220 Fleming s Hotel Wien-Westbahnhof Fleming s Hotels & Restaurants, 103/J4 Worldhotels Neubaugürtel 26 28, 1070 Wien %227 37-0 2227 37-9999 wien@flemings-hotels.com www.flemings-hotels.com EFIKMG TV CABLE/SAT TV CR(250) CT ÖHV www LIFT BAR MINIBAR Sauna Solarium FITNESS ROOM 69 369 Gartenhotel Altmannsdorf 1 Hoffingergasse 26, 1120 Wien 104/N3 %801 23-0 2801 23-51 hotel1@gartenhotel.com www.gartenhotel.com (23. 25.12.2010, 23. 25.12.2011 geschlossen/closed) EFHILO G TV CABLE/SAT TV CR(250) CT E-MAIL Sauna Solarium FITNESS ROOM Gartenhotel Glanzing Glanzinggasse 23 106/D3 1190 Wien %470 42 72-0 2470 42 72-14 kleemann@gartenhotel-glanzing.at www.gartenhotel-glanzing.at FHNO TV CABLE/SAT TV ÖHV www LIFT MINIBAR Sauna 56 85 b Gleiss Vienna Kolbegasse 39 108/5 1230 Wien %615 47 79 2615 47 79-70 office@hotel-gleiss.at www.hotel-gleiss.at FHJLN TV CABLE/SAT TV CR(24) CT www LIFT BAR MINIBAR Sauna Indoor ool 110 b Graben Kremslehner Hotels 111/H6 Dorotheergasse 3 %512 15 31-0 2512 15 31-20 graben@kremslehnerhotels.at www.kremslehnerhotels.at EFIN TV CABLE/SAT TV CR(30) CT E-MAIL www LIFT MINIBAR 72,50 135,50 b 140 225 b 161 rooms, 305 beds 87 220 173 rooms, 316 beds 85 385 95 rooms, 165 beds 99 160 b 14 rooms, 26 beds 107 210 b 20 rooms, 35 beds 165 b 52 rooms, 103 beds 170 250 b Harmonie Best Western Hotel 112/G5 Harmoniegasse 5 7 1090 Wien %317 66 04 2317 66 04-55 welcome@hotelharmonie.at www.bestwestern-ce.com/harmonie EFIL TV CABLE/SAT TV CR(10) ÖHV E-MAIL 75 145 b Hilton Vienna Danube Handelskai 269 114/H9 1020 Wien %727 77-0 2727 77-82200 info.viennadanube@hilton.com www.hilton.at/wiendanube EFGJKM OG TV CABLE/ SAT TV CR(300) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR Sauna Outdoor ool Solarium FITNESS ROOM 75 399 Holiday Inn Vienna City Margaretenstrasse 53 116/K5 1050 Wien %588 50 2588 50-899 vienna.city@holiday-inn.at www.holidayinn.com/vienna-city EFGHILMG TV CABLE/SAT TV CR(50) CT ÖHV www LIFT BAR MINIBAR Holiday Inn Vienna South Hertha-Firnberg-Strasse 5 120/N4 1100 Wien %605 30 2605 30-580 hivienna@whgeu.com www.holidayinn.com/viennasouth EFGHIKMG TV CABLE/SAT TV CR(400) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR RADIO CC Sauna FITNESS ROOM 115 250 b 65 235 b InterCityHotel Wien Steigenberger Hotel Group 121/K4 Mariahilfer Strasse 122/Ecke Kaiserstrasse 1 3, 1070 Wien %525 85-0 2525 85-111 wien@intercityhotel.at www.wien.intercityhotel.at EFL G TV CABLE/SAT TV CR(100) CT ÖHV E-MAIL 69 189 Jäger Hernalser Hauptstrasse 187 122/G2 1170 Wien %486 66 20-0 2486 66 20-8 hoteljaeger@aon.at www.hoteljaeger.at FHIMNOG TV Room TV CABLE/SAT TV ÖHV E-MAIL 95 130 b 68 rooms, 126 beds 85 170 b 367 rooms, 720 beds 75 399 101 rooms, 200 beds 115 250 b 174 rooms, 244 beds 80 250 b 179 rooms, 358 beds 79 199 17 rooms, 32 beds 120 180 b

Erstklassig Hotels First class remière classe rima categoria rimera categoría 16/17 Johann Strauss Favoritenstrasse 12 1040 Wien %505 76 24 2505 76 28 info@hotel-johann-strauss.at www.hotel-johann-strauss.at FILMOG TV CABLE/SAT TV ÖHV www LIFT BAR MINIBAR 124/K6 53 rooms, 107 beds Kavalier Austria Hotels International 138/K1 Linzer Strasse 165, 1140 Wien %910 02-0 2910 02-59 kavalier@austria-hotels.at www.austria-hotels.at, www.hotelkavalier.at EFIKMO G TV CABLE/ SAT TV CR(70) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR Sauna 144 rooms, 280 beds 110 160 b 145 220 b 69 120 b 79 275 b K + K Hotel Maria Theresia Kirchberggasse 6 8 126/J5 1070 Wien %521 23 2521 23-70 hotel.maria.theresia@kkhotels.at www.kkhotels.com EFIMNO TV CABLE/SAT TV CR(50) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR RADIO CC Sauna FITNESS ROOM 123 rooms, 228 beds König von Ungarn Schulerstrasse 10 %515 84-0 2515 84-8 hotel@kvu.at www.kvu.at 142/H6 EFILMN TV CABLE/SAT TV CR(20) CT ÖHV E-MAIL 44 rooms, 87 beds 190 195 b 260 270 b 135 b 215 b K + K alais Hotel Rudolfsplatz 11 128/H6 %533 13 53 2533 13 53-70 palais.hotel@kkhotels.at www.kkhotels.com FMN TV CABLE/SAT TV CR(10) CT ÖHV E-MAIL 66 rooms, 130 beds Kummer Austria Hotels Intern., Worldh. 144/K5 Mariahilfer Strasse 71a, 1060 Wien %588 95 2587 81 33 kummer@austria-hotels.at www.austria-hotels.at, www.hotelkummer.at EFGILMNG TV CABLE/SAT TV CR(30) CT ÖHV E-MAIL 95 rooms, 176 beds 170 195 b 190 270 b 85 215 b 109 350 b Kaiser Franz Joseph Derag Hotel and Living 130/D4 Sieveringer Strasse 4, 1190 Wien %329 00-0 2320 73 55 kaiserfranzjoseph@deraghotels.de www.deraghotels.de EFGHIL TV CABLE/SAT TV CR(100) CT E-MAIL Sauna Solarium FITNESS ROOM 95 rooms, 139 beds La Scala Appartement-Hotel Schützengasse 19 145/K7 1030 Wien %242 22-0 office@scalavienna.at www.scalavienna.at FHING TV CABLE/SAT TV www CC 9 rooms, 18 beds 105 198 b 123 232 b 69 129 79 169 Kaiserhof Wien Best Western remier Hotel 132/K6 Frankenberggasse 10, 1040 Wien %505 17 01 2505 88 75-88 wien@hotel-kaiserhof.at www.hotel-kaiserhof.at FGIMNG TV CABLE/SAT TV CR(80) CT ÖHV E-MAIL Sauna FITNESS ROOM 76 rooms, 145 beds Lassalle Austria Trend Hotels & Resorts Engerthstrasse 173 175 1020 Wien %213 15-0 2213 15-100 lassalle@austria-trend.at www.austria-trend.at/law EFHILOG 146/F8 TV CABLE/ SAT TV CR(40) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR Sauna 140 rooms, 267 beds 125 160 b 145 280 b 69 280 69 280 Kaiserin Elisabeth Top International 134/H6 Weihburggasse 3, %515 26 2515 26-7 info@kaiserinelisabeth.at www.kaiserinelisabeth.at FILMN TV Room TV CABLE/SAT TV CR(14) CT ÖHV E-MAIL www LIFT MINIBAR 63 rooms, 108 beds Lindner Hotel Am Belvedere Lindner Hotels & Resorts 147/K7 Rennweg 12, 1030 Wien %794 77-0 2794 77-929 info.wien@lindnerhotels.at www.lindnerhotels.at EFGIKMG TV CABLE/SAT TV CR(140) CT ÖHV www LIFT BAR MINIBAR Sauna Solarium FITNESS ROOM 219 rooms, 438 beds 134 b 216 245 b 89 299 89 305

Erstklassig Hotels First class remière classe rima categoria rimera categoría Mailbergerhof Annagasse 7 148/J6 %512 06 41 2512 06 41-10 reception@mailbergerhof.at www.mailbergerhof.at (6. 20.1.2011 geschlossen/closed) FHJMNG TV CABLE/SAT TV CR(40) CT ÖHV www LIFT BAR MINIBAR 90 145 b Mercure Grand Hotel Biedermeier Wien Landstrasser Hauptstrasse 28 149/J7 1030 Wien %716 71-0 2716 71-503 h5357@accor.com www.accorhotels.com EFGHIM N TV CABLE/SAT TV CR(45) CT ÖHV Sauna FITNESS ROOM 89 199 Mercure Imlauer Wien Rotensterngasse 12 1020 Wien %211 40-0 2211 40-7 hotel.wien@imlauer.com www.accorhotels.com FHILM 150/G6 TV CABLE/SAT TV CR(70) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR RADIO CC Sauna FITNESS ROOM 89 295 Mercure Josefshof Wien Josefsgasse 4 6 151/H5 1080 Wien %404 19 2404 19-150 mercure@josefshof.com www.josefshof.com FGHIKM NOG TV Room TV CABLE/SAT TV CR(30) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR 89 199 Mercure Secession Wien Getreidemarkt 5 154/J5 1060 Wien %588 38 2588 38-212 h3532@accor.com www.mercure.com, www.mercuresecession.com FGILM NOG TV CABLE/SAT TV CR(30) CT ÖHV E-MAIL 100 211 Mercure Wien City Hollandstrasse 3 1020 Wien %213 13-0 2213 13-230 h1568@accor.com www.mercure.com 155/H6 FHILM G TV CABLE/SAT TV CR(60) CT ÖHV E-MAIL 109 225 40 rooms, 70 beds 110 190 b 201 rooms, 334 beds 89 259 87 rooms, 170 beds 99 315 169 rooms, 330 beds 89 399 70 rooms, 135 beds 110 240 122 rooms, 240 beds 109 250 Mercure Wien Europaplatz Matrosengasse 6 8 156/K4 1060 Wien %599 01-0 2597 69 00 h1707@accor.com www.mercure.com, www.accorhotels.com EFILG TV CABLE/SAT TV CR(70) CT ÖHV E-MAIL 69 149 Mercure Wien Westbahnhof Felberstrasse 4 157/J4 1150 Wien %981 11-0 2981 11-930 h5358@accor.com www.mercure.com EFGIG TV CABLE/SAT TV CR(180) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR RADIO CC Sauna 69 149 Modul eter-jordan-strasse 78 1190 Wien %476 60-0 2476 60-117 modulhotel@wkw.at www.hotelmodul.at 158/E4 EFGHIJLMN G TV CABLE/SAT TV CR(480) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINI BAR 80 110 b NH Atterseehaus Mariahilfer Strasse 78 159/K4 1070 Wien %524 56 00-0 2524 56 00-15 nhatterseehaus@nh-hotels.com www.nh-hotels.com FIMG TV CABLE/SAT TV ÖHV www LIFT MINIBAR CC Sauna FITNESS ROOM 89 280 NH Belvedere Rennweg 12a 1030 Wien %206 11-0 2206 11-15 nhbelvedere@nh-hotels.com www.nh-hotels.com FLMG TV CABLE/SAT TV CR(40) CT ÖHV www LIFT BAR MINIBAR CC Sauna FITNESS ROOM 89 280 NH Danube City Wagramer Strasse 21 1220 Wien %260 20-0 2260 20-20 nhdanubecity@nh-hotels.com www.nh-hotels.com 160/K7 161/E9 EFGILMG TV CABLE/SAT TV CR(500) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR RADIO CC Sauna FITNESS ROOM 99 280 211 rooms, 396 beds 79 159 252 rooms, 495 beds 79 159 48 rooms, 96 beds 96 126 b 73 rooms, 146 beds 89 280 114 rooms, 208 beds 89 280 252 rooms, 504 beds 99 280

Erstklassig Hotels First class remière classe rima categoria rimera categoría 18/19 NH Wien Mariahilfer Strasse 32 34 1070 Wien %521 72-0 2521 72-15 nhwien@nh-hotels.com www.nh-hotels.com 162/J5 FIMG TV CABLE/SAT TV ÖHV www LIFT BAR MINIBAR CC Sauna FITNESS ROOM 105 rooms, 210 beds Rainers Gudrunstrasse 184 168/M5 1100 Wien %605 80-0 2605 80 555 info@rainers-hotel.at www.rainers-hotel.at EFJLMG TV CABLE/SAT TV CR(146) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR RADIO CC FITNESS ROOM 154 rooms, 290 beds 89 280 89 280 89 230 b 109 250 b Novotel Wien City Aspernbrückengasse 1 1020 Wien %903 03 0 2903 03-555 h6154@accor.com www.novotel.com 163/H7 EFILMG TV CABLE/SAT TV CR(12) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR RADIO CC Sauna FITNESS ROOM 119 243 124 rooms, 183 beds 119 243 Rathaus Wein & Design Lange Gasse 13, 1080 Wien 169/H5 %400 11 22 2400 11 22-88 office@hotel-rathaus-wien.at www.hotel-rathaus-wien.at (22. 26.12.2010 geschlossen/closed) FHLMNG TV CABLE/SAT TV CR(20) CT E-MAIL FITNESS ROOM 118 138 40 rooms, 80 beds 148 198 ark-villa Hasenauerstrasse 12 164/F4 1190 Wien %367 57 00 2367 57 00-41 hotel@parkvilla.at www.parkvilla.at FGHIJNOG TV CABLE/SAT TV CR(18) CT E-MAIL 21 rooms, 38 beds Rathauspark Austria Trend Hotels & Resorts 170/H5 Rathausstrasse 17 %404 12-0 2404 12-761 rathauspark@austria-trend.at www.austria-trend.at/hotel-rathauspark F TV CABLE/SAT TV CR(35) CT ÖHV 117 rooms, 228 beds 78 148 b 118 238 b 99 250 99 250 ark Inn UNO City, Vienna Wagramer Strasse 16 18 165/F9 1220 Wien %260 40-0 2260 40-699 reservation.vienna@rezidorparkinn.com www.parkinnvienna.at FHILM TV CABLE/SAT TV CR(60) CT E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR CC FITNESS ROOM 136 rooms, 270 beds Regina Kremslehner Hotels Rooseveltplatz 15 1090 Wien %404 46-0 2408 83 92 regina@kremslehnerhotels.at www.kremslehnerhotels.at EFHIN TV CABLE/SAT TV CR(100) CT E-MAIL 171/G5 165 rooms, 310 beds 179 250 b 209 280 b 140 270 b 170 300 b ertschy ertschy Hotels Habsburgergasse 5 %534 49-0 2534 49-49 pertschy@pertschy.com www.pertschy.com FGNG TV Room TV CABLE/SAT TV E-MAIL www LIFT MINIBAR 166/H6 55 rooms, 98 beds Reither Best Western Hotel 172/L4 Graumanngasse 16, 1150 Wien %893 68 41 2893 68 35 office@hotel-reither.at www.hotel-reither.com FHILNOG TV Room TV CABLE/SAT TV ÖHV www LIFT BAR MINIBAR Sauna Indoor ool 50 rooms, 97 beds 79 134 b 119 207 b 65 99 b 78 140 b rinz Eugen Austria Hotels International 167/L6 Wiedner Gürtel 14 1040 Wien %505 17 41 2505 17 41-19 prinzeugen@austria-hotels.at www.hotelprinzeugen.at FGLMG TV Room TV CABLE/SAT TV CR(35) CT ÖHV 106 rooms, 202 beds Römischer Kaiser Best Western remier, 176/J6 Schlosshotel Annagasse 16, %512 77 51-0 2512 77 51-13 info@rkhotel.bestwestern.at www.hotel-roemischer-kaiser.at FIMN TV CABLE/SAT TV CR(10) CT ÖHV E-MAIL 24 rooms, 48 beds 155 185 b 185 215 b 116 279 b 120 299 b

Erstklassig Hotels First class remière classe rima categoria rimera categoría Royal Kremslehner Hotels Singerstrasse 3, %515 68-0 2513 96 98 royal@kremslehnerhotels.at www.kremslehnerhotels.at 178/H6 87 rooms, 174 beds Starlight Suite Hotel Wien Renngasse Renngasse 13 186/H6 %533 99 89 2533 99 89 11 reservation@starlighthotels.com www.starlighthotels.com 49 rooms, 98 beds EFIN BAR MINIBAR 140 270 b Savoyen Vienna Austria Trend Hotels & Resorts Rennweg 16, 1030 Wien %206 33-0 2206 33-9210 savoyen@austria-trend.at www.austria-trend.at/sav 179/K7 EFGIKM TV CABLE/SAT TV CR(1100) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR RADIO CC Sauna Fitness room 300 750 Schild Neustift am Walde 97 99 180/D2 1190 Wien %440 40 44-0 2440 40 00 office@hotel-schild.at www.hotel-schild.at EFHIJLM NOG BAR MINIBAR Sauna 55 173 b Schloss Wilhelminenberg Austria Trend Hotels & Resorts 182/G1 Savoyenstrasse 2 1160 Wien %485 85 03 2485 48 76 schloss.wilhelminenberg@austria-trend.at www.austria-trend.at/wiw EFHJL G TV CABLE/SAT TV CR(180) CT ÖHV E-MAIL 145 250 b Sportpark Weingartenallee 22 184/D10 1220 Wien %256 82 82 2256 82 82-44 hotel@sportparkwien.at www.sportparkwien.at EFHJ TV Room TV CABLE/SAT TV CR(50) CT www BAR MINIBAR Sauna Outdoor ool Solarium FITNESS ROOM 59 70 b Starlight Suite Hotel Wien Heumarkt Am Heumarkt 15 185/J6 1030 Wien %710 78 08 2710 78 08-11 reservation@starlighthotels.com www.starlighthotels.com FIMN BAR MINIBAR Sauna FITNESS ROOM 165 195 c 170 300 b 309 rooms, 618 beds 350 750 29 rooms, 57 beds 65 236 b 87 rooms, 174 beds 155 260 b 25 rooms, 50 beds 89 104 b 50 rooms, 100 beds 195 225 c FIMN BAR MINIBAR CC Sauna FITNESS ROOM 165 195 c Starlight Suite Hotel Wien Salzgries Salzgries 12 187/H6 %535 92 22-0 2535 92 22-11 reservation@starlighthotels.com www.starlighthotels.com FIMN TV CABLE/SAT TV CR(10) ÖHV E-MAIL Sauna FITNESS ROOM 165 195 c Stefanie Schick Hotels, Worldhotels Taborstrasse 12, 1020 Wien %211 50-0 2211 50-160 stefanie@schick-hotels.com www.schick-hotels.com EFHILMO TV Room TV CABLE/SAT TV CR(120) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR 109 174 b 188/H6 Strandhotel Alte Donau Wagramer Strasse 51 189/E9 1220 Wien %204 40 40 2204 40 40-40 welcome@strandhotel-alte-donau.at www.strandhotel-alte-donau.at EFHJMNO TV Room TV CABLE/SAT TV CR(60) E-MAIL www BAR MINIBAR 80 110 b Strudlhof Hotel & alais asteurgasse 1 190/G5 1090 Wien %319 25 22 2319 25 22-800 hotel@strudlhof.at www.strudlhof.at EFHIJKM TV CABLE/SAT TV CR(240) CT ÖHV E-MAIL www LIFT BAR MINIBAR Sauna FITNESS ROOM 147 154 b Suite-Hotel 900m zur Oper MR-Hotels 191/K6 Wiedner Hauptstrasse 44 1040 Wien %585 72 11 2585 72 11-28 hotel-oper900m@aon.at www.wien-hotels.info, www.mrhotels.at EFILMNOG TV Room TV CABLE/SAT TV ÖHV E-MAIL 60 190 b 195 225 c 50 rooms, 100 beds 195 225 c 120 rooms, 220 beds 153 251 b 29 rooms, 56 beds 100 150 b 84 rooms, 154 beds 196 214 b 45 rooms, 84 beds 80 210 b