I GB F Catalogo parti di ricambio - 1 a Edizione 99 Spare parts catalogue - 1 st Edition 99 Catalogue des piéces dètachées - 1 ère Issue 99
I ELENCO STORICO CATALOGHI RICAMBI GB HISTORICAL SPARE PARTS CATALOGUE INDEX F LISTE HISTORIQUE DES CATALOGUES PIECES DETACHEES MODELLO MODEL MODELE EDIZIONE EDITION ISSUE ANNO YEAR ANNEE CODICE CODE CODE 1 a 1 st 1999 220153 1 ère
I GB F LEGENDA SIMBOLI USATI NEL CATALOGO RICAMBI SIMBOLO A esaurimento (il pezzo così indicato è intercambiabile ed è a asaurimento) LEGEND EXPLAINING SYMBOLS USED IN SPARE PARTS CATALOGUE @ @ @ SIGN Until stocks are finished (means part interchangeable and available until stocks are finished) LEGENDE DES SIGNES CONVENTIONNELS EMPLOYES AU CATOLOGUE PIECES DE RECHANGE SYMBOLE Jusqu'au épuisement stock (la pièce ainsi signalée est interchangeable et disponible jusqu'au épuisement stock) SIMBOLI ecc. SIGNS etc. SYMBOLES etc. Indicazione di modifica dei singoli particolari Esempio: fino al N 4200000 (il pezzo così indicato vale per la macchina fino al N di matricola 4200000) dal N 4200001 (il pezzo così indicato vale per la macchina dal N di matricola 4200001 in poi) Stand for a spare part modification Example: up to N 4200000 (part valid for the machine with Unit No up to 4200000) from N 4200001 (part valid for the machine with Unit No from 4200001) Sont employés pour indiquer modification de la piéce de rechange Exemple: jusqu'au N 4200000 (la pièce ainsi signalée est à employer pour les machines ayant un N Matricule inférieur ou égal à 4200000) à partir du N 4200001 (la pièce ainsi signalée est à employer pour les machines ayant un N Matricule égal ou superieur à 4200001) SIMBOLI ecc. SIGNS etc. SYMBOLES etc. Indicazione di particolari rappresentati da un'unica figura o da figure simili Stand for spare parts represented by just one picture or by similar pictures Sont employés pour indiquer des pièces représentées par une figure seulment, ou bien par des figures semblables MOTORI Esempio: LGA 226 ENGINES Example: LGA 226 MOTEURS Exemple: LGA 226 (indica un motore di tipo LGA 226) (means an engine type LGA 226) (indique un moteur du type LGA 226) BARRE Esempio: cm 137 SICKLE Example: cm 137 BARRES Exemple: cm 137 (indica una barra larga cm.137) BARS (means a 137 cm.bar) DE COUPE (indique une barre de coupe de 137 cm.) SIMBOLI A richiesta (il pezzo così indicato si fornisce solo a richiesta del Cliente) SIGNS Means part available on request SYMBOLES Sur demande (la pièce ainsi signalée n'est delivrée que sur demande) SIMBOLI Versione speciale SIGNS Means special version, out of standard fitting SYMBOLES Version speciale ABBREVIAZIONI Sn = Sinistro Ds = Destro ABBREVIATIONS Sn = Left hand Ds = Right hand ABBREVIATION Sn = De gauche Ds = De droite
1 a Ed. 99 I GB F CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES DETACHEES Tav. INDICE Tav. TABLE OF CONTENTS Tav. SOMMAIRE 1 FRIZIONE BIDISCO 1 TWIN DISC CLUTCH 1 EMBRAYAGE A DEUX DISQUES 2 CARTER CAMBIO 2 GEARBOX CASE 2 BOITE DE VITESSES 3 INGRANAGGI CAMBIO 3 TRANSMISSION 3 TRANSMISSION 4 ASSE RUOTA 4 WHEELS AXLE 4 ESSIEU 5 RUOTE 5 WHEELS 5 ROUES 6 SUPPORTO STEGOLE E COMANDI 6 HANDLEBARS SUPPORT 6 MANCHERONS SUPPORT 7 STEGOLE E COMANDI 7 HANDLES & CONTROLS 7 MANCHERONS 8 PROTEZIONI PULEGGIA 8 PULLEY PROTECTION 8 PROTECTION POULIE 9 PROLUNGA PRESA DI FORZA 9 P.T.O. EXTENSION KIT 9 RALLONGE PRISE DE FORCE 10 GRUPPO MOVIMENTO LAMA AD ECCENTRICO 10 SICKLE BAR TRANSMISSION WITH CAM MECHAN. 10 TRANSMISSION FAUCHEUSE À EXCENTRIQUE 11 GRUPPO MOVIMENTO LAMA A BILANCERE 11 SICKLE BAR TRANSMISSION WITH ROCKER ARM 11 TRANSMISSION FAUCHEUSE PAR BALANCIER 12 COFANO E SUPPORTI 12 SICKLE BAR HOOD 12 CAPOT FAUCHEUSE (MOVIMENTO A BILANCERE) (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) (TRANSMISSION PAR BALANCIER) 13 BARRA FALCIANTE MULCHING da cm. 102 13 SICKLE BAR MULCHING cm. 102 13 FAUCHEUSE MULCHING cm. 102 (MOVIMENTO AD ECCENTRICO) (TRANSMISSION WITH CAM MECHANISM) (TRANSMISSION À EXCENTRIQUE) 14 BARRA FALCIANTE SEMIFITTA da cm. 95 14 SICKLE BAR MIDDLE CUT FINGERS cm. 95 14 FAUCHEUSE A DENTS INTERMEDIAIRES cm. 95 (MOVIMENTO A BILANCERE) (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) (TRANSMISSION PAR BALANCIER) 15 BARRA FALCIANTE SEMIFITTA da cm. 110 15 SICKLE BAR MIDDLE CUT FINGERS cm. 110 15 FAUCHEUSE A DENTS INTERMEDIAIRES cm. 110 (MOVIMENTO A BILANCERE) (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) (TRANSMISSION PAR BALANCIER) 16 BARRA FALCIANTE SPECIALE Tipo E 16 SICKLE BAR DOUBLE KNIFE Type E cm.117 16 FAUCHEUSE DOUBLE LAME Type E cm. 117 da cm. 117 (MOVIMENTO A BILANCERE) (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) (TRANSMISSION PAR BALANCIER) 17 BARRA FALCIANTE E.S.M. HOBBY Tipo S 17 SICKLE BAR E.S.M. HOBBY Type S cm. 97 17 FAUCHEUSE E.S.M. HOBBY Type S cm. 97 da cm. 97 (MOVIMENTO A BILANCERE) (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) (TRANSMISSION PAR BALANCIER) 18 BARRA FALCIANTE E.S.M. Tipo S da cm. 117 18 SICKLE BAR E.S.M. Type S cm. 117 18 FAUCHEUSE E.S.M. Type S cm. 117 (MOVIMENTO A BILANCERE) (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) (TRANSMISSION PAR BALANCIER) 19 DECALCOMANIE MACCHINA BASE 19 BASE UNIT DECALS 19 AUTOCOLLANTS MACHINE BASE 20 DECALCOMANIE GRUPPI FALCIANTI 20 SICKLE BAR GROUPE DECALS 20 AUTOCOLLANTS GROUPE FAUCHEUSE
FRIZIONE BIDISCO TWIN DISC CLUTCH EMBRAYAGE A DEUX DISQUES TAV. 1 314908 311136 216007 314908 HONDA GX 160 LOMBARDINI LGA 226 ACME A 220 YANMAR L 48 218398 214515 206042 331820 316005 314805 210669 210681 218396 218396 218399 206808 211238 213946 311320 218397 331825 208573 210962 321050 210982 314510 314510 208413 218396 218396 218395 218396 205366 206808 206808 218396 218396 205366 311135 210962 210956 321050 210979 210982 314510 314510 211249 313919 218396 314708 206808 205366 208415 206808 GX 160 L 48 LGA 226 - A 220 372651
GEARBOX CASE CARTER CAMBIO BOITE DE VITESSES TAV. 2 210914 312427 215601 212900 207477 215498 214169 206675 210539 321530 206675 210443 319025 311136 321530 207243 316414 207987 207879 204842 313812 316006 314706 314908 372652
INGRANAGGI CAMBIO TRANSMISSION TRANSMISSION TAV. 3 212050 212803 324720 341662 324842 331020 331120 215545 210511 210565 341657 341615 331120 321056 209532 321015 331717 324722 215547 209445 341615 209060 315912 209726 342920 205366 215546 337214 210553 312099 205071 212683 210510 212646 215019 337214 205552 215553 342918 210508 324712 209060 337624 337624 311132 212051 372046 B
ASSE RUOTA WHEELS AXLE ESSIEU TAV. 4 324725 331725 324852 341017 211068 215550 215550 205668 314820 211068 341017 324852 314820 323673 205668 215551 324725 323673 331725 215526 372263
WHEELS RUOTE ROUES TAV. 5 4.00-8 Prolunghe per montaggio ruote gemellate 4.00-8 Spacers for mounting twin wheels 4.00-8 Elargisseurs pour montage roues jumelles 4.00-8 205128 218405 205129 206633 207224 316010 314710 206633 205129 218404 205128 207224 316010 314710 372654
SUPPORTO STEGOLE E COMANDI HANDLEBARS SUPPORT MANCHERONS SUPPORT TAV. 6 206087 313321 219536 313321 220079 209904 317108 311137 206087 220075 313321 202967 311077 324712 220077 210666 317108 209904 314815 210441 372655
STEGOLE E COMANDI HANDLES & CONTROLS MANCHERONS TAV. 7 213319 213259 213777 317108 210734 214873 213499 211509 212811 214620 216077 214680 205597 205527 312096 206774 214462 215556 219800 205038 316414 220080 314806 215703 314808 205873 208366 210734 205038 210145 208229 205527 205038 GX 160 LGA 226 - A 220 L 48 372656
PROTEZIONI PULEGGIA PULLEY PROTECTION PROTECTION POULIE TAV. 8 LOMBARDINI LGA 226 ACME A220 HONDA GX 160 YANMAR L 48 311132 315015 314810 316010 219054 212707 212895 311137 311152 372657
PROLUNGA PRESA DI FORZA P.T.O. EXTENSION KIT RALLONGE PRISE DE FORCE TAV. 9 210776 210773 324720 324842 324720 331220 311058 316012 316012 314722 A richiesta On Request Sous Demande 372074
GRUPPO MOVIMENTO LAMA AD ECCENTRICO SICKLE BAR TRANSMISSION WITH CAM MECHANISM TRANSMISSION FAUCHEUSE À EXCENTRIQUE TAV. 10 314808 314808 220121 212925 313162 311133 313162 313162 324720 331220 220122 220277 314808 321145 331820 219320 220292 219319 220276 372658
GRUPPO MOVIMENTO LAMA A BILANCERE SICKLE BAR TRANSMISSION WITH ROCKER ARM TRANSMISSION FAUCHEUSE PAR BALANCIER TAV. 11 331220 210646 324925 331225 210647 324847 324920 207003 325027 314710 316010 319005 333017 205109 324840 203219 319030 206771 205086 212761 211067 212409 212409 205912 212409 341120 341120 341120 210648 205912 205086 206771 325027 211920 331220 331220 212760 322027 212758 311134 E.S.M. SPECIALE 316150 210901 218252 331220 218253 311133 212409 212409 212759 371855 E
SICKLE BAR HOOD (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) COFANO E SUPPORTI (MOVIMENTO A BILANCERE) CAPOT FAUCHEUSE (TRANSMISSION PAR BALANCIER) TAV. 12 313319 212753 210823 314806 212753 313319 314806 314516 314910 210819 314516 212914 313030 314910 210819 210824 316360 314722 311132 311023 311133 315015 218251 212316 210644 372653
BARRA FALCIANTE MULCHING da cm. 102 (MOVIMENTO AD ECCENTRICO) SICKLE BAR MULCHING cm. 102 (TRANSMISSION WITH CAM MECHANISM) FAUCHEUSE MULCHING cm. 102 (TRANSMISSION À EXCENTRIQUE) TAV. 13 219332 220291 220126 219334 311127 316149 312011 219329 219336 311151 219330 219329 220123 311149 219332 219327 219326 311135 314710 311147 219328 (Sn)511781 311135 219333 219353 220124 ( 19) 220125 314808 311149 219335 311036 314019 219337 (Ds)511780 311150 314808 Numero sezioni Blades Number Numero Sections Sn = Sinistro Sn = Left hand Sn = De gauche Ds = Destro Ds = Right hand Ds = De droite 372659
BARRA FALCIANTE SEMIFITTA da cm. 95 (MOVIMENTO A BILANCERE) SICKLE BAR MIDDLE CUT FINGERS cm. 95 (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) FAUCHEUSE A DENTS INTERMEDIAIRES (TRANSMISSION PAR BALANCIER) TAV. 14 311135 316150 311118 316006 213759 311132 212952 314519 311152 209016 212758 212930 212931 311147 314710 316010 313942 207622 312031 311151 510775 205004 207625 206776 205097 311149 212932 ( 19) 205919 205165 312031 510775 212793 Dente aperto Opened finger Dent ouvert Numero sezioni Blades Number Numero Sections 372161 C
316330 314708 311148 316010 BARRA FALCIANTE SEMIFITTA da cm. 110 (MOVIMENTO A BILANCERE) SICKLE BAR MIDDLE CUT FINGERS cm. 110 (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) 205015(Sn) 205953(Sn) 311135 316150 FAUCHEUSE A DENTS INTERMEDIAIRES (TRANSMISSION PAR BALANCIER) 213760 TAV. 15 312025 213078 311136 205913 210721 ( 15) 212758 207653 210717 314113 316010 314519 311152 209016 212771 207624 206775 207626 314111 311147 314710 311151 207625 311151 316010 313942 206776 208622 312453 312468 205004 205097 311149 213078 311136 205952(Ds) 207633 205930 200179 212793 316330 316010 311148 314708 (Ds)205018 Dente aperto Opened finger Dent ouvert Numero sezioni Blades Number Numero Sections Sn = Sinistro Sn = Left hand Sn = De gauche Ds = Destro Ds = Right hand Ds = De droite 372162 C
BARRA FALCIANTE SPECIALE Tipo E da cm. 117 (MOVIMENTO A BILANCERE) SICKLE BAR DOUBLE KNIFE Type E cm.117 (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) FAUCHEUSE DOUBLE LAME Type E cm.117 (TRANSMISSION PAR BALANCIER) TAV. 16 311137 311135 316150 311118 219375 311133 219308 219312 311132 314016 311133 219317 219314 212758 (Sn)219125 219309 219316 219315 219376 (Sn)511781 311133 311132 219310 219311 311133 311133 219316 219356 219307 ( 23) 314710 316010 311135 219313 207224 219124(Ds) 219121 (Ds)511780 219306 Numero sezioni Blades Number Numero Sections Sn = Sinistro Sn = Left hand Sn = De gauche Ds = Destro Ds = Right hand Ds = De droite A richiesta On Request Sous Demande 372554
BARRA FALCIANTE E.S.M. HOBBY Tipo S da cm. 97 (MOVIMENTO A BILANCERE) SICKLE BAR E.S.M. HOBBY Type S cm. 97 (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) FAUCHEUSE E.S.M. HOBBY Type S cm. 97 (TRANSMISSION PAR BALANCIER) TAV. 17 312025 314908 218688 316414 218714 218717 218686 311134 316150 218706 218715 218690 218689 218716 218690 218683 218681 212759 210601 218685 314910 218693 314016 314810 316010 217544 218682 218681 218684 315015 218691 311150 218695 313029 218694 218681 218687 ( 19) 313030 210626 311135 218692 218692 Numero sezioni Blades Number Numero Sections 372555
BARRA FALCIANTE E.S.M. Tipo S da cm. 117 (MOVIMENTO A BILANCERE) SICKLE BAR E.S.M. Type S cm. 117 (TRANSMISSION WITH ROCKER ARM) FAUCHEUSE E.S.M. Type S cm. 117 (TRANSMISSION PAR BALANCIER) TAV. 18 314908 218714 218715 218690 218689 218688 218717 218716 218686 218683 312025 316414 311134 316150 212759 218707 218690 314810 316010 218681 210601 218685 314016 210826 314910 218718 315015 311151 218705 218682 218681 218684 218691 313030 218704 218705 218695 218681 313032 218700 218694 210626 218697 ( 23) 311136 218692 218692 Numero sezioni Blades Number Numero Sections 372556
DECALCOMANIE MACCHINA BASE BASE UNIT DECALS AUTOCOLLANTS MACHINE BASE TAV. 19 219862 207151 219865 220052 220051 220053 L 48 372660
DECALCOMANIE GRUPPI FALCIANTI SICKLE BAR GROUP DECALS AUTOCOLLANTS GROUPE FAUCHEUSE TAV. 20 219379 219409 219409 212813 Gruppo movimento lama a bilancere Sickle bar transmission with rocker arm Transmission faucheuse par balancier 372661
S.E.P. s.r.l. FABBRICA MACCHINE AGRICOLE 42018 SAN MARTINO IN RIO (RE) ITALY TEL. 0522 731.711 - FAX 0522 731.731 E-MAIL:infosep@sep.it - http://www.sep.it Cod. 220153