ب ب With, in, from Đle, içinde, den ب ي ر با ر Well Kuyu ب ي س با س Evil, bad Ne kötü ب ي س - ي ب ا س با س It became bad Sıkıntılı oldu 1 ب ي س م ا با س Evil is that, bad is that Ne kötüdür o ki 1 ب ي ي س با س Wretched iddetli 1 ب اء - ي ب وء بوا To incur Uğradı 1 ب اي س با س Miserable Zayıf, zavallı ب اء و بوا They incurred Uğradılar 1 ب اب بوب Door, gate Kapı ب ا ب ل Babel Babil ب ات - ي بيت بيت To spend the night Geceledi 1 ب اح ك م = ب اح ك م حكم The best judge En iyi hüküm veren ب اخ ع بخع The one who kills Tüketen ب اد بدو Bedouin Ziyaretçi, bedevi ب اد - ي بيد بيد To perish Yok oldu 1 ب اد ر - ي ب اد ر بدر To hasten Acele etti 1 ب اد و ن بدو Bedouins Bedeviler ب اد ي بدو Simple, immature Basit ب ا ذن = ب ا ذن ا ذن With permission Đzniyle با ذ هنه = ب ا ذ هنه ا ذن With his permission O nun izniyle ب ار - ي ب ور بور To perish Yok oldu, bo oldu 1 ب ا ري برا Creator Yaratıcı, yaratan ب ا ري كم برا Your Creator Yaratıcınız ب ا رد برد Cold Soğuk 115
ب ا رز ة برز Clear, level Açık, düz ب ا رز و ن برز Those who come forth Ortaya çıkanlar, çıkacaklar ب ار ك - ي ب ا رك برك To bless Bereketlendirdi, mübarek kıldı 3 ب ار كن ا برك We blessed Bereketlendirdik 3 ب ا زغ ا - ب ا ز غ ة بزغ That which emerges Doğan, doğarken ب ا ز غ ة بزغ That which emerges Doğan, doğarken Power, difficulty, punishment Zorluk, cezalandırma, kuvvet, dü manlık با س ب ا س - ب ا س ا Poverty, difficulty, war Yoksulluk, zorluk, sava با س ب ا س اء Distorted Asık (yüz), üzüntülü بسر ب اس ر ة That which extends Uzatan بسط ب اس ط Those who extend Uzatanlar بسط ب اس طوا Those who extend Uzatanlar بسط ب اس طون High, tall Yüksek بسق ب اس قات Your power Gücünüz با س ب ا س كم With the name of Đsmiyle, adıyla سمو باس م = ب اس م Our power Gücümüz با س ب ا س ن ا - ب ا س ن ا His power Onun gücü با س ب ا س ه Their power Onların gücü با س ب ا س ه م To have relations Birlikte ya adı, cinsi temas etti ب اش ر - ي ب اش ر بشر 3 Have relations with them Kadınlara yakla ın 3 بشر ب اش ر وه ن People, community Arkada ları, topluluğu صحب ب ا ص ح ا ب = ب ا ص ح ا ب False, vain Batıl, yanlı بطل ب اط ل In vain, wrongfully Batıl olarak, bo yere بطل ب اط لا Secret Gizli بطن ب اط ن Secretly Gizlice بطن ب اط ن ة Its secret Gizlisi, iç yüzü بطن ب اط ن ه - ب اط ن ه 116
ب اع - ي بيع بيع To sell Sattı 1 Remove (imp), make it far away ب اع د بعد Uzakla tır 3 ب اع د - ي ب اع د بعد To remove, make it far away Ayırdı, uzakla tırdı 3 ب ا غ بغي Desiring, disobeying Ölçüyü a arak ب ا ق بقي Remaining, lasting Kalıcı, baki Those who remain, will Kalıcı olanlar, baki olanlar, remain kalacaklar بقي ب اق ي ات Remaining, lasting Kalıcı, baki olan بقي ب اق ي ة Remaining, lasting Kalıcı, baki olan بقي ب اق ي ة - ب اق ي ات Remaining ones Geri kalanlar بقي ب اق ين Affair, situation, case Durum, hal, mesele بول ب ا ل In hereafter Ahirete ا خر با لا خ ر ة = ب ا لا خ ر ة In mornings Seherlerde سحر بالا س ح ا ر = ب الا س ح ا ر With protection Takva ile وقي بالت قو ى = ب الت قو ى With her (d ) Onunla با لت ي = ب ا لت ي With truth Hak ile حقق با لح ق = ب ا لح ق With religion Dini دين بالد ي ن = ب الد ي ن With him (er) Onunla با لذ ي = ب ا لذ ي With them Onlarla (er) با لذ ين = ب ا لذ ين With the messenger Elçiye, elçi ile رسل بالر س و ل = ب الر س و ل With pages Sayfaları زبر بالز ب ر = ب الز ب ر With patience Sabırla, sabrı صبر بالص ب ر = ب الص ب ر With false gods Tağutu طغي بال طا غوت = ب ال طا غوت That which reaches Ula an, eri en بلغ ب ال غ - ب ال غ ة That which reaches (fm) (d ) Ula an, eri en, ula acak بلغ ب ال غ ة That which reaches him Ona ula an, ula acak بلغ ب ال غ ه Those who reach him Ona ula anlar, ula ırlar بلغ ب ال غ وه 117
با لغ ي ب = ب ا لغ ي ب غيب To unseen Gaybe, görünmeyene ب ال غ يه بلغ Those who reach him Ona ula anlar, ula ırlar با ل ق ل م = ب ا ل ق ل م قلم With pen Kalem ile با لك ت ا ب = ب ا لك ت ا ب كتب With book Kitaba, kitap ile بال له = ب ال له االله With Allah Allah a, Allah ile با لم و م نين = ب ا لم و م نين ا من With believers Müminlere بالن اص ي ة = ب الن اص ي ة هنصي By forelocks Perçemden بالن ج م = ب الن ج م نجم By stars Yıldızlarla ب ا له م بلو Their affairs, case Onların halleri, i leri با لو ال د ي ن = ب ا لو ال د ي ن و دل With parents Ana babaya با لي ل = ب ا لي ل ليل By night Geceleyin با لي و م = ب ا لي و م يوم By day Güne, gününe ب ا م ا م = ب ا م ا م ا مم In front Önde ب ا ن - ي بين بين To become manifest Ayrıldı, açık oldu 1 ب ا ن = ب ا ن For that unun için ب ا ن = ب ا ن For that undan dolayı, çünkü ب اهن ا = ب اهن ا Because we Çünkü biz ب اهن كم = ب اهن كم Because you (pl) Çünkü siz ب اهن ن ا = ب اهن ن ا Because we Çünkü biz ب اهن ه = ب اهن ه Because he Çünkü o ب اهن ه م = ب اهن ه م Because they Çünkü onlar ب اي = ب اي Which Hangi با ي ات ن ا = ب ا ي ات ن ا ا يي Our signs Ayetlerimizi ب اي ع - ي ب ا يع بيع To pledge allegiance Biat etti, söz verdi 3 ب اي ع ت م بيع You contracted Sözle tiniz 3 ب ا يع ه ن بيع Take their (fm) allegiance Biatlarını (d ) al 3 118
ب ا ي م ا هن هم = ب ا ي م ا هن هم يمن At their rights Sağlarında ب ت ك - ي ب ت ك بتك To cut off Kesti, yardı 2 ب ت ل - ي ب ت ل بتل To devote Kendini adadı 2 ب ث - ي ب ث بثث To spread Yaydı 1 ب ثال ث = ب ثال ث ثلث With the third Üçüncü ile ب ثي بثث My grief Benim tasam بح ار بحر Seas Denizler ب ح ث - ي ب ح ث بحث To scratch, look for Aradı, e eledi 1 بح ج ار ة = ب ح ج ار ة حجر With stones Ta ları ب ح ر - ب ح ر - ب ح ر بحر Sea, big river Deniz, büyük nehir ب ح ر ان - ب ح ر ي ن بحر Two seas Đki deniz ب ح ر ي ن بحر Two seas Đki deniz بح م د = ب ح م د حمد With praise Hamd ile, övgü ile ب ح ير ة An invented camel name Uyduruk bir deve adı ب خ س - ب خ س ا بخس Low, little Dü ük, az ب خ س - ي ب خ س بخس To deprive, diminish Azalttı, mahrum etti 1 ب خ ل بخل Stinginess Cimrilik ب خ ل - ي ب خ ل بخل To be stingy Cimrilik etti 1 ب خ لو ا بخل They became stingy Cimrilik ettiler 1 ب د و بدا They began Ba ladılar 1 ب د ء و كم بدا They began with you Size ba ladılar 1 ب د ا بدو To become apparent Göründü, ortaya çıktı 1 ب د ا - ي ب د ا بدا To begin, create Ba lattı, yarattı 1 ب د ا - ي ب د و بدو To become apparent Göründü, ortaya çıktı 1 بد ار ا بدر Hastily Aceleye getirerek بد ا ره = ب د ا ره دور With his house Onun evini 119
ب د ا كم بدا He began with you Size ba ladı 1 ب د ا هن ا بدا We began Ba ladık 1 ب د ت بدو It became apparent Ortaya çıktı 1 ب د ر بدر Badr Bedir بد ع ا بدع First Đlk ب د ل بدل Change (imp) Deği tir 2 ب د ل - ي ب د ل بدل To change Deği tirdi 1 ب د ل - ي ب د ل بدل To change Deği tirdi 2 ب د لا بدل As exchange Bedel, kar ılık olarak ب د لن ا بدل We changed Deği tirdik 2 ب د لن اه م بدل We changed them Onları deği tirdik 2 ب د له بدل He changed him Onu deği tirdi 2 ب د له بدل Change (imp) it Onu deği tir 2 ب د لوا بدل They changed Deği tirdiler 2 ب د ن بدن Body Beden ب د ن بدن Camels and cattle Büyükba kurbanlık ب د هنك بدن Your body Senin bedenin ب د و بدو Desert Çöl ب د يع بدع Creator Örneksiz yaratan ب ذات = ب ذات Owned by Sahip olduğu ب ذر - ي ب ذ ر بذر To spend, waste Ziyan etti, israf etti 2 ب ذل ك = ب ذل ك Like this Đ te böylece ب ذهن ب هم = ب ذهن ب هم Their sin Onların günahını بذ ي = ب ذ ي Owner of Sahip olana ب ر - ب ر برر Land Kara, toprak ب ر - بر - بر برر Righteousness Đyilik, fazilet, doğruluk 120
ب ر - ي ب ر برر To act righteously Nazik oldu, iyi oldu 1 ب ري - ي ب ر ا برا To create Yarattı 1 ب ر ء او ا برا They became cleared Beri oldular, uzak oldular 1 ب ر ا برر On land Karada ب ر ا - ي ب ر ي برر To clear, absolve Temize çıkardı 2 ب ر ا - ي ب ر ا برا To create Yarattı 1 ب ر اء برا (çoğul) Clear ones Uzak ب ر اء برا Clear, absolved Uzak ب ر اء ة برا Warning, declaration Đhtar, uyarı بر ا د ى = ب ر ا د ى ردد Those who give, return Verenler, iade edenler ب ر اه برر He absolved him Onu beraat ettirdi 2 بر ب = ب ر ب ربب To the lord Rabbine بر ب كم = ب ر ب كم ربب To your (pl) lord Rabbinize بر ب هم = ب ر ب هم ربب To their lord Onların rabbine ب رح - ي ب ر ح برح To leave Terk etti 1 بر ح م ت ه = ب ر ح م ت ه رحم With his mercy Onun rahmetiyle ب ر د برد cinsi) Hail Dolu (yağı ب ر د - ي ب ر د برد To become cold Soğudu 1 ب ر د ا برد Cold Soğuk ب ر ر ة برر Dutiful Faziletli ب ر ز - ي ب ر ز برز To come forth Öne çıktı, göründü 1 ب ر ز - ي ب ر ز برز To make manifest Gösterdi 2 ب ر ز ت برز Was made manifest Öne çıkarıldı 2 ب ر ز خ - ب ر ز خ ا برزح Curtain, obstacle Perde, engel ب ر ز و ا برز They came out, appeared Göründüler 1 بر س ول ه = ب ر س ول ه رسل With his messenger Elçisi ile 121
بر س ول ى = ب ر س ول ى رسل With my messenger Elçim ile ب ر ق برق Lightning im ek ب رق - ي ب ر ق برق To be dazzled Parladı, gözü alındı, kama tı 1 ب ر ق ه برق Its lightning Onun im eği ب ر كات - ب ر كات برك Blessings Bereketler ب ر كات ه برك His blessings Onun bereketleri ب ر ه ا ن برهن Evidence Delil ب ر ه اهن ان برهن Two evidences Đki delil ب ر ه اهن كم برهن Your evidence Deliliniz ب ر وج - ب ر وج ا برج Towers, constellations Burçlar ب ريء - ب ري ي ا برا Clear, innocent Uzak, suçsuz ب ريي ا برا Clear, innocent Suçsuz ب ري ي و ن برا Clear ones, innocents Uzak olanlar, suçsuz olanlar ب ري ة برا Creatures Yaratılanlar, halk ب ز غ - ي ب ز غ بزغ To rise Doğdu, yükseldi 1 ب س - ي بس بسس To crumble Parçaladı 1 ب س ا بسس In pieces Parça parça بس اط ا بسط Expanse Sergi بس بي ل = ب س بي ل سبل With way, road Yola, yol ile ب س ت بسس Crumbled Parçalandı 1 ب س ر - ي ب س ر بسر To frown Ka ını çattı, yüzünü astı 1 ب س ط بسط Expanse Geni lik ب س ط - ي ب س ط بسط To expand Yaydı, geni letti, uzattı 1 ب س طت بسط It expanded Geni ledi 1 ب س طت بسط You expanded Uzattın 1 ب س ط ة بسط Expanse Geni lik, büyüklük 122
ب س ق - ي ب س ق بسق To rise, be tall Yükseldi, üstün oldu 1 بس م = ب ا س م سمو In the name of Đsmiyle, adıyla ب ش ر بشر Give glad tidings (imp) Müjde ver, müjdele 2 ب ش ر بشر Given glad tidings Müjdelendi 2 ب ش ر = ب ش ر شرر With evil er ile ب ش ر - ب ش ر ا بشر Human Đnsan, be er ب ش ر - ي ب ش ر بشر Give glad tidings (imp) Müjde verdi, müjdeledi 2 ب ش ر ا - ب ش ر ى بشر Glad tidings Müjde ب ش ر ا كم بشر Your (pl) glad tidings Müjdeniz ب ش ر هن اك بشر We gave you glad tidings Seni müjdeledik 2 ب ش ر هن اه بشر We gave him glad tidings Onu müjdeledik 2 ب ش ر هن اه ا بشر We gave her glad tidings Onu müjdeledik 2 ب ش ر ه بشر Give (imp) him glad tidings Onu müjdele 2 ب ش ر ه م بشر Give (imp) them glad tidings Onları müjdele 2 ب ش ر وه بشر They gave him glad tidings Onu müjdelediler 2 ب ش ر ى بشر Glad tidings Müjde ب ش ر ي ن بشر Two human beings Đki insan بش ى ء = ب ش ى ء شيء With a thing Bir ey ile ب ش ير - ب ش ير ا بشر That which gives glad tidings Müjde veren 2 ب ص اي ر بصر Eyes, insights Gözler, görü ler, deliller بص د ه م = ب ص د ه م صدد That they keep from Onları alıkoymaları ب ص ر - ا ب ص ار بصر Eye, insight Göz, görü ب ص ر - ي ب ص ر بصر To see, watch Gördü, gözetledi 1 ب ص ر - ي ب ص ر بصر To make see Gösterdi, idrak ettirdi ب ص ر ت بصر (d ) She saw Gördü ب ص ر ت بصر I saw Gördüm 123
ب ص ر ك بصر Your eye, insight Gözün, görü ün ب ص ره بصر His eye, insight Gözü, görü ü ب ص ط ة بسط Expanse, abundance Geni lik, büyüklük ب ص ل بصل Onion Soğan ب ص ل ه ا بصل Its onion Onun soğanı ب ص ير - ب ص ير ا بصر That which sees Gören ب ص ير ة بصر Insight Görü, basiret بض اع ة - بض اع ة بضع Commercial goods Ticaret malları بض اع ت ن ا بضع Our commercial goods Ticaret mallarımız بض اع ت ه م بضع Their commercial goods Onların ticaret malları بض ر = ب ض ر ضرر With harm Zarar ile بض ع - بض ع بضع A few, 3 to 9 Birkaç, 3 ila 9 ب ط و - ي ب طو بطا To lag behind Yava oldu, geride kaldı 2 ب طاي ن بطن Inner parts Đçindekiler, etraftakiler ب طاي ن ه ا بطن Its inner parts Onun içindekiler ب طاهن ة بطن Intimates Sırda ب ط ر - ي ب طر بطر To boast ımardı, böbürlendi 1 ب طر ا بطر Boasting Böbürlenerek ب ط ر ت بطر She boasted Böbürlendi 1 ب طش - ب طش ا بطش Seizing, holding Yakalama ب طش - ب طش ة بطش Seizing, holding Yakalama ب طش - ي ب ط ش بطش To seize, hold Yakaladı 1 ب طش ة بطش Seizing, holding Yakalama ب طش ت م بطش You (pl) seized, held Yakaladınız 1 ب طش ت ن ا بطش You seized us Bizi yakaladın 1 ب ط ل - ي ب ط ل بطل To become futile, vain Batıl oldu, bo oldu 1 124
ب طن - ب ط ن بطن Belly Karın, göbek ب طن - ي ب طن بطن To be concealed Saklı oldu, gizli oldu 1 ب ط نه بطن His belly Onun karnı 1 ب ط ني بطن My belly Benim karnım ب طو ن - ب طون بطن Bellies Karınlar ب طو هنه بطن His bellies Onun karınları ب طو هنه ا بطن Their (fm) bellies Onların (d ) karınları ب طو هن ه م بطن Their bellies Onların karınları ب ظ ل م = ب ظ ل م ظلم With injustice, cruelty Zulüm ile بع اد = ب ع اد To Aad Ad kavmine ب ع ث بعث Sending, resurrecting Gönderme, dirilme, diriltilme To send, appoint, resurrect Kaldırdı, uyandırdı, diriltti, gönderdi ب ع ث - ي ب ع ث بعث 1 Turned inside out Đçi dı ına çıkarıldı 1 بعثر ب ع ث ر To turn inside out Alt üst oldu بعثر ب ع ثر - ي ب ع ث ر Turned inside out Đçi dı ına çıkarıldı بعثر ب ع ث ر ت Your (pl) resurrection Diriltilmeniz بعث ب ع ث كم He resurrected us Bizi diriltti, kaldırdı 1 بعث ب ع ثن ا We sent, resurrected Gönderdik, dirilttik 1 بعث ب ع ثن ا We resurrected you (pl) Sizi dirilttik 1 بعث ب ع ثن ا كم We resurrected them Onları dirilttik, gönderdik 1 بعث ب ع ثن اه م We resurrected you (pl) Onu diriltti, gönderdi 1 بعث ب ع ثه Distance Uzaklık بعد ب ع د Then, later, after that Sonra بعد ب ع د - ب ع د - ب ع د To become distant Uzak oldu 1 بعد ب ع د - ي ب ع د Be distant Uzak olsun 1 بعد ب ع د ا Became distant Uzak geldi 1 بعد ب ع د ت 125
ب ع د ت بعد Became distant Uzakla tı 1 ب ع د ك بعد After you Senden sonra ب ع د كم بعد After you (pl) Sizden sonra ب ع د م ا بعد After that den sonra ب ع د ه - ب ع د ه بعد After him Ondan sonra ب ع د ه ا - ب ع د ه ا بعد After her Ondan (d ) sonra ب ع د ه م بعد After them Onlardan sonra ب ع د ه ن بعد After them (fm) Onlardan (d ) sonra ب ع د ى بعد After me Benden sonra بع ز ت ك = ب ع ز ت ك عزز By your might Senin izzetin için بع زي ز = ب ع زي ز عزز Difficult Zor, güç, güçlü بع ص م = ب ع ص م عصم Chastity Đsmeti, namusu ب ع ض -ب ع ض - ب ع ض- ب ع ض ا بعض Some Bazı ب ع ض كم -ب ع ض كم -ب ع ض كم بعض Some of you (pl) Sizin bazılarınız ب ع ض ن ا بعض Some of us Bazılarımız بعض Some of it Onun bir kısmı ب ع ض ه ب ع ض ه ا - ب ع ض ه ا - ب ع ض ه ا بعض Some of it Onun (d ) bir kısmı ب ع ض ه م - ب ع ض ه م بعض Some of them Onların bazıları ب ع ل بعل Husband Koca, e ب ع لا Name of false deity Put adı ب ع ل ه ا بعل Her husband Kocası ب ع ل ي بعل My husband Kocam بع ه د = ب ع ه د عهد Promise, word Ahdi, sözü ب ع وض ة بعض Mosquito Sivrisinek ب ع و لت ه ن - ب ع و لت هن بعل Their husbands Onların (d ) kocaları ب ع يد - ب ع يد ا بعد Far Uzak 126
ب ع ير بعر Camel Deve بع يس ى = ب ع يس ى (as) Isa, Jesus (pbuh) Đsa yı بغ اء بغي Prostitution Fuhu بغ ا ل بغل Mules Katırlar ب غ ت بغي (d ) Transgressed Haddi a tı ب غ ت ة بغت Suddenly Aniden Hatred Kin بغض ب غ ض اء They desired, sought, Đstediler, aradılar, haddi transgressed a tılar 1 بغي ب غ و ا Rebellion, envy A ırılık بغي ب غ ي Was transgressed A ırı gidildi 1 بغي ب غ ي Rebellion, envy A ırılık بغي ب غ ي - ب غ ي - ب غ ي To desire, seek, transgress Azdı, istedi, aradı, haddi a tı ب غ ى - ي ب غ ي بغي 1 ب غ ي ا بغي Rebellious, unchaste Đffetsiz, asi ب غ ي ا بغي With excess A ırılıkla ب غ ي كم بغي Your (pl) excesses Azgınlığınız ب غ ي هم بغي Their excesses Onların azgınlığı ب قا د ر = ب قاد ر قدر Is able to Gücü yeter ب قر - ب ق ر بقر Cattle, cow Sığır, inek ب قر ات بقر Cattles, cows Sığırlar, inekler ب قر ة - ب قر ات بقر Cattle, cow Sığır, inek ب قع ة بقع Spot Çalılık yer ب ق ل بقل Vegetables Sebzeler ب قل ه ا بقل Its vegetables Onun sebzeleri ب ق ي - ي ب ق ي بقي To remain, stay Baki kaldı, geriye kaldı 1 ب ق ي ة بقي That which remains Bakiye, geriye kalan ب ق ي ت بقي That which remains Bakiye, geriye kalan 127
بق يع ة = ب ق يع ة قوع In even land Düz arazide بك For you, to you Seni, sana, senin için ب كاف = ب كاف كفي Sufficient Yeter, kâfi gelir ب ك ي - ي ب ك ي بكي To cry, weep Ağladı 1 ب كت بكي (d ) 1 She cried, wept Ağladı ب ك ة Mecca Mekke ب كر بكر Young, fresh Körpe ب كر ة بكر Early Sabah, erken, evvel ب ك ف ره م = ب ك ف ره م كفر Because of their denial Küfürlerinden dolayı ب ك ل = ب ك ل كل All, each Hepsini, tamamını ب ك لام ي = ب ك لام ي كلم With my speaking Konu mamla ب كم For you (pl), to you Sizi, size, sizin için ب كم - ب كم - ب كم ا بكم Dumb Dilsiz ب ك ي ا بكي Weeping, crying Ağlayarak ب ل On the contrary, never, but Aksine, hayır, fakat ب لا - ي ب لو بلو To test, try Đmtihan etti, sınadı 1 ب لاء - ب لاء بلو Test, trial Đmtihan, deneme ب ل و ا بلو Test, trial Đmtihan, deneme ب لاد بلد Cities, countries ehirler ب لاغ - ب لا غا بلغ Announcement Tebliğ, duyurma, bildirme ب لد - ب لاد بلد City, country ehir, belde ب لد - ب لد ا بلد City, country ehir, belde ب لد ة بلد City, country Belde ب ل ع - ي ب لع بلع To swallow Yuttu 1 ب ل غ بلغ Convey (imp) Bildir, tebliğ et 2 ب ل غ - ي ب ل غ بلغ To convey Bildirdi, tebliğ etti, ula tırdı 2 128
ب ل غ - ي ب ل غ بلغ To reach Eri ti, ula tı 1 ب لغ ا بلغ (ikil) 1 They (dual) reached Ula tılar ب لغ ت بلغ (d ) 1 She reached Ula tı, eri ti ب لغ ت بلغ You reached Ula tın 1 ب لغ ت بلغ I reached Ula tım 1 ب لغ ت بلغ You conveyed Bildirdin 2 ب لغ ن بلغ (d ) 1 They (fm) reached Ula tılar ب لغ ن ا بلغ We reached Ula tık 1 ب لغ ني بلغ It reached me Bana ula tı 1 ب لغ وا بلغ They reached Ula tılar 1 ب لو هن ا بلو We tested, tried Đmtihan ettik 1 ب لو هن اه م بلو We tested them Onları imtihan ettik 1 ب لى Yes Evet ب ل يغ - ب ل يغ ا بلغ That which reaches Ula an, etkili ب لي ل = ب لي ل ليل Night Geceyi بم = ب م For what Ne için Neden dolayı, çünkü, u sebepten For what, for that بم ا = ب م ا Water Suyu ماء بم اء = ب م اء With lamps Kandillerle صبح بم ص ا بيح = ب م ص ا بيح With forgiveness Bağı lama ile غفر بم غ ف ر ة = ب م غ ف ر ة With our own will Đrademizle ملك بم لك ن ا = ب م لك ن ا Who that Kim ki بم ن = ب م ن Constructed Bina etti بني ب ن ا بن ا To us Bize Construction workers Bina ustası بني ب ن اء Construction, building Bina بني بن اء 129
ب ن ات بني Daughters Kızlar, kız evlatlar ب ن ات ك بني Your daughters Senin kızların ب ن ا ت ك م بني Your (pl) daughters Sizin kızlarınız ب ن ات ي بني My daughters Kızlarım ب ن ان بنن Fingertips Parmak uçları ب ن اهن ه بنن His fingertips Onun parmak uçları ب ن اه ا بني He built it Onu bina etti 1 ب ن ي - ي ب ني بني To build Bina etti, yaptı 1 هنعم With the favor Nimet ile ب هنع م ة ب نع م ة ب ن و بني Sons Oğulları ب ن و ا بني They built Bina ettiler 1 ب ن ون - ا ب ن اء بني Sons Oğullar ب ني بني Sons Oğullar ب ني بني My sons Oğullarım ب ن ي بني O my son Oğulcuğum ب ن ي ا ن - ب ن ي اهن ا بني Buildings Binalar ب ن ي اهن ه بني His buildings Onun binaları ب ن ي اهن ه م - ب ن ي اهن ه م بني Their buildings Onların binaları ب نين - ب ني بني Sons Oğullar ب ن ي ن ا بني We built Bina ettik 1 ب ن ي ن اه ا بني We built it Onu bina ettik 1 ب نيه بني His son Oğlu به With him, to him Onunla, onu به ا (d ) With her, to her Onunla, onu به اد = ب ه اد هدي That which guides Yol gösteren ب هت ت He was bewildered a ırıp kaldı 1 = 130
ب ه ت - ي ب ه ت ت To bewilder a ırdı 1 ب ه ت ا ن - ب ه ت اهن ا ت Slander Bühtan, iftira ب هج - ي ب ه ج ج To become beautiful Güzel oldu ب ه ج ة ج Beauty Güzellik به د اه م = ب ه د اه م هدي Their guidance Onların hidayetleri به ذا = ب ه ذا This, with this Bu, bunu ب هم = ب ه م Them Onları, onlarla ب هم ا = ب ه م ا (ikil) Them (dual) Onları, onlarla ب هن = ب ه ن Them (fm) Onları, onlarla (d ) ب هي ج ج Beautiful Güzel ب هيم ة م Beast, animal Hayvan ب و ا - ي ب و ا بوا To settle Yerle tirdi 2 بو اد = ب و اد ودي With a valley Bir vadiye ب و ا ر بور Destruction Helak, imha, yok olma ب و ا كم بوا He settled you (pl) Sizi yerle tirdi 2 ب و ا هن ا بوا We settled Belirledik, yerle tirdik 2 ب ور ا بور Ruined Vah i, helaki hak eden ب و رك برك Was blessed Mübarek kılındı 3 بي- بي With me, to me Beni, bana, benimle ب ي ات ا بيت At night Geceleyin ب ي ا ن بين Declaration Beyan, bildiri, açıklama ب ي اهن ه بين Its declaration Onun açıklanması ب ي ت - ب ي ت ا بيت Home, house Ev, mesken ب ي ت - ب ي وت بيت Home, house Ev, mesken To spend the night, plan by night Geceledi, geceleyin kurdu, ب ي ت - ي ب ي ت بيت planladı ب ي ت ك بيت Your home Senin evin 131
ب ي ت ه بيت His home Onun evi ب ي ت ه ا بيت Her home Onun (d ) evi ب ي ت ي بيت My home Benim evim بي د يدي With hand, in hand Elden, el ile بي د ك يدي With your hand, in your hand Senin elinde, senin elin ile ب ي د ه يدي With his hand, in his hand Onun eliyle, onun elinde ب ي ض بيض Egg Yumurta بيض - ب ي ض اء بيض White Beyaz ب ي ض اء بيض White Beyaz بي ع بيع Churches Kiliseler ب ي ع - ب ي ع - ب ي ع بيع Commercial transaction Alı veri, satı ب ي ع كم بيع Your commercial transaction Alı veri iniz ب ي ع كم بيع Your pledge Biatınız ب ي ن بين Clear Açık ب ي ن بين Make clear (imp) Beyan et, açıkla 2 ب ي ن ا ي د ي- ب ي ن ي د ي Front, in front of Ön, önünde ب ي ن - ب ي ن Between Arasında ب ي ن - ي ب ي ن بين To make clear Açıkladı, açıklığa kavu turdu 2 ب ي ن ا ي د ي هم In front of them Önlerinde ب ي ن ي د ي ه In front of him Önünde ب ي ن ا بين We made clear Açıkladık 2 ب ي ن ات بين Clear ones, evidences Apaçık ayetler, deliller ب ي ن اه بين We made it clear Onu açıkladık 2 ب ي ن ة - ب ي ن ت بين Clear one, evidence Apaçık ayet, delil ب ي ن ك - ب ي نك Between you Seninle arasında ب ي ن كم Between you (pl) Aranızda 132
ب ي ن ن ا - ب ي نن ا Between us Aramızda ب ي ن ه Between him Onunla (er) arasında Between her Onunla (d ) arasında, onlarla arasında ب ي ن ه ا Between them Onların (er) arasında ب ي ن ه م - ب ي ن هم ب ي ن ه م ا - ب ي ن هم ا Between the two O ikisinin arasında ب ي ن ه ن Between them (fm) Onların (d ) arasında ب ي ن وا بين They made clear Açıkladılar 2 ب ي ني Between me Benimle arasında Homes Evler بيت ب ي وت - ب ي وت ا Your (pl) homes Evleriniz بيت ب ي وت كم - ب ي وت كم Your (fm, pl) homes (d ) Evleriniz بيت ب ي وت ك ن Our homes Evlerimiz بيت ب ي وت ن ا Their homes Onların evleri بيت ب ي وت ه م - ب ي وت ه م Their (fm) homes Onların (d ) evleri بيت ب ي وت هن 133