HANDLES AND LOCKING SYSTEMS

Size: px
Start display at page:

Download "HANDLES AND LOCKING SYSTEMS"

Transcription

1 E Z I O N E

2 COLORI/FINITURE TANDARD TANDARD COLOUR/FINIHING COLORE NERO cod BLACK Colour code COLORE ANTRACITE cod ANTHRACYTE Colour code Esempio codifica code example: art./09004 (224/09004) COLORE GRIGIO CURO cod DARK GREY Colour code Esempio codifica code example: art./07016 (224/07016) COLORE GRIGIO CHIARO cod LIGHT GREY Colour code 0705 Esempio codifica code example: art./07040 (224/07040) COLORE BIANCO cod WHITE Colour code Esempio codifica code example: art./0705 (224/0705) Esempio codifica code example: art./09016 (224/09016) La confezione specificata sul catalogo, fa riferimento al colore/finitura standard di ogni singolo articolo/serie. The pack specified in this catalogue refers to standard colour/finishing of each individual article/series. Il riferimento alle tinte unificate RAL è unicamente a scopo comparativo e non ha valore assoluto, né può dare adito a reclami. Any similarity to the RAL standards is entirely for the sole illustrative purpose and has no absolute value as well as does not give any right of complaint. È possibile richiedere ulteriori colori personalizzati, soggetti a quantità minime. ome other colours can be provided upon request, subject to minimum quantities. NEUTRO Neutral TRAPARENTE Trasparent GRIGIO Grey GRIGIO Grey ARGENTO ilver ARGENTO ilver Art ILVER Art AVORIO Ivory Art/07045 GIALLO Yellow Art/07001 ROO Red Art/02402 BLU Blue Art/00901 VERDE Green Art/09006 Art/0101 Art/21700 Art/41910 Art/60259 Art/70848 Le immagini contenute nel presente catalogo, hanno scopo unicamente indicativo. All images shown in this catalogue are not binding. Tutti i disegni e le immagini presenti nel corrente catalogo, sono di proprietà della FICCO s.r.l. a termini di legge e sono protetti dal divieto di riproduzione e/o notifica a terzi, previa autorizzazione. All drawings and images shown in this catalogue, are property of FICCO s.r.l. as by law enabled and are protected against reproduction and/or notification to a third party, subject to their permit. La FICCO s.r.l. si riserva il diritto di modificare la propria produzione e/o disegni tecnici esposti nel presente catalogo senza preavviso. FICCO s.r.l. reserve the right to modify their own production and/or technical drawings as shown in this catalogue without prior notice. 68 E Z I O N E

3 ERIE 972 ERIE 972 Volantini maschio M.6 da 21 in PE PE, M6 male handwheels mm.21 H 972/ / /60 972/ ERIE 978 ERIE 978 Volantini maschio M.6 da 25 in PA6 PA6, M6 male handwheels mm.25 H 978/ / / ERIE 971 ERIE 971 Volantini maschio in PA6 PA6, M6 male handwheels B D H 974/ / / /60 974/81 974/ /85 974/ M.6 M.6 M.6 M.6 M.8 M.8 M.8 M Art /81 971/ /85 971/ / M.8 M.8 M.8 M.8 M Art. 971 E Z I O N E

4 ERIE 61 ERIE 61 Maniglie ad incasso orizzontali in AB AB flush-fitted, horizontal handles /08 61/10 61/15 (pessore lamiera) (heet Thick.) 0,8 1 1,2 1, / ERIE 4 ERIE 4 Maniglie ad incasso orizzontali in AB AB flush-fitted, horizontal handles (pessore lamiera) (heet Thick.) , E Z I O N E

5 ERIE 59 ERIE 59 Maniglie ad incasso orizzontali in AB chiuse AB flush-fitted, horizontal, closed handles /08 59/15 (pessore lamiera) (heet Thick.) 0,8 1,2 1, ERIE 62 ERIE 62 Maniglie ad incasso orizzontali in AB aperte AB flush-fitted, horizontal, opened handles /08 62/15 (pessore lamiera) (heet Thick.) 0,8 1,2 1, E Z I O N E

6 ERIE 50 ERIE 50 Maniglie ad incasso orizzontali in AB chiuse AB flush-fitted, horizontal, closed handles 9 50/08 50/10 50/12 50/15 50/20 50/25 (pessore lamiera) (heet Thick.) 0,8 1 1,2 1,5 2 2,5 6 ERIE 51 ERIE 51 Maniglie ad incasso orizzontali in AB aperte AB flush-fitted, horizontal, opened handles 9 51/08 51/10 51/12 51/15 51/20 51/25 (pessore lamiera) (heet Thick.) 0,8 1 1,2 1,5 2 2, E Z I O N E

7 ERIE 55 ERIE 55 Maniglie ad incasso orizzontali in AB chiuse AB flush-fitted, horizontal, closed handles /08 55/10 55/12 55/15 55/20 55/25 (pessore lamiera) (heet Thick.) 0,8 1 1,2 1,5 2 2,5 ERIE 56 ERIE 56 Maniglie ad incasso orizzontali in AB aperte AB flush-fitted, horizontal, opened handles /08 56/10 56/12 56/15 56/20 56/25 (pessore lamiera) (heet Thick.) 0,8 1 1,2 1,5 2 2,5 E Z I O N E

8 ARTICOLO 50 ITEM 50 Maniglia ad incasso orizzontale in AB aperta AB flush-fitted, horizontal, opened handle 240 (pessore lamiera) (heet Thick.) 50 0, ARTICOLO 51 ITEM Maniglia ad incasso orizzontale in AB aperta AB flush-fitted, horizontal, opened handle (pessore lamiera) (heet Thick.) 51 0, E Z I O N E

9 ARTICOLO 414 ITEM 414 Maniglia ad incasso orizzontale in P chiusa P flush-fitted, horizontal, closed handle 15 (pessore lamiera) (heet Thick.) 414 0,8 45 ARTICOLO 52 ITEM 52 Maniglia ad incasso orizzontale in AB aperta AB flush-fitted, horizontal, opened handle 149 (pessore lamiera) (heet Thick.) 52 0,8 48 E Z I O N E

10 ERIE 224 ERIE 224 Maniglie ad incasso verticali in P P flush-fitted, vertical handles 224/08 224/10 224/12 224/15 (pessore lamiera) (heet Thick.) 0,8 1 1,2 1,5 ERIE 225 ERIE 225 Maniglie ad incasso verticali in P P flush-fitted, vertical handles 225/08 225/10 225/12 225/15 (pessore lamiera) (heet Thick.) 0,8 1 1,2 1,5 76 E Z I O N E

11 ERIE 219 ERIE 219 Maniglie ad incasso verticali in P P flush-fitted, vertical handles 219/08 219/10 219/12 219/15 (pessore lamiera) (heet Thick.) 0,8 1 1,2 1, (pessore lamiera) (heet Thick.) 218/08 218/10 218/12 218/15 0,8 1 1,2 1, ERIE 218 ERIE 218 Maniglie ad incasso verticali in P P flush-fitted, vertical handles E Z I O N E

12 ERIE 222 ERIE 222 Maniglie ad incasso verticali in P P flush-fitted, vertical handles L (pessore lamiera) (heet Thick.) ,8 0,8 ARTICOLO 22 ITEM 22 Maniglia ad incasso verticale in P P flush-fitted, vertical handle (pessore lamiera) (heet Thick.) 22 0,8 78 E Z I O N E

13 ERIE 042 ERIE 042 Maniglie esterne in AB AB external handles I (Interasse) (Interaxis) L Per viti autofilettanti Ø 5,5 For Ø 5,5 self-tapping screws ERIE 76 ERIE 76 Maniglie esterne in P P external handles I (Interasse) (Interaxis) L Per viti autofilettanti Ø 4,8 For Ø 4,8 self-tapping screws ARTICOLO 07 ITEM 07 Pomello in AB AB knob Per viti autofilettanti Ø 4 For Ø 4 self-tapping screws ARTICOLO 45 ITEM 45 Tappi per maniglie in PE PE handle caps 2 E Z I O N E

14 ERIE 155 ERIE 155 Maniglie esterne in lamiera grezza da puntare Rough steel sheet external handles to be spot-welded L I ,2 I 19 L 19 ERIE 44 ERIE 44 Maniglie esterne in lamiera grezza con porta cartellino da puntare Rough steel sheet external handles with label holder to be spot-welded L I ERIE 058 ERIE 058 Maniglia esterna in ferro grezzo Rough steel external handle Descrizione Description Maniglia / Handle Coppia fermi / Pair of toppers E Z I O N E

15 ERIE 07 ERIE 07 Maniglie esterne in ferro nichelato Nickeled steel external handles I 07 07/ ERIE 06 ERIE 06 Maniglie esterne con portacartellino in ferro nichelato Nickeled steel external handles with label holder I L 06 06/ ERIE 08 ERIE 08 Portacartellini in ferro nichelato Nickeled steel label holders I L 08 08/ E Z I O N E

16 ARTICOLO 621 ITEM 621 Portacartellino ad innesto in PA6 PA6 clutching label holder Inserimento cartellino Label insertion Disposizione fori Ø 4 per applicazione Ø 4 holes scheme for application ERIE 18 ERIE 18 Portacartellini in lamiera grezza con cornice in PA6 Rough steel sheet label holders with PA6 frame L Ø fori Holes Ø I Fissare o puntare sulla struttura Fix or Weld over this ection ARTICOLO 14 ITEM 14 Portacartellino in lamiera grezza Rough steel sheet label holder 2000 Inserimento cartellino Label insertion 82 E Z I O N E

17 ERIE 565 ERIE 565 Portacartellini per chiusure in PA6 PA6 label holders for locks 565/ / Art. 565/19 Per chiusure lucchettabili in zama Art.55 e per serrature uitable for zamak padlockable catches 55 and for all locks Art. 565/555 Per chiusure lucchettabili in AB Art.555 uitable for AB padlockable catches 555 ARTICOLO 55 ITEM 55 Chiusure lucchettabili in zama nichelata Nickeled zamak padlockable catches art. 55/070 TIPI DI art. 55/946 FIAGGIO FIXING Dima di tranciatura Cutting Template ATTENZIONE Aggiungere Levetta e istema di Fissaggio scegliendo fra le opzioni di pag.18. ATTENTION Add relevant Lever and Fixing ystem amongst the ones shown on page 18. ARTICOLO 555 ITEM 555 Chiusure lucchettabili in AB AB padlockable catches art. 55/946 TIPI DI FIAGGIO FIXING art. 55/070 ATTENZIONE Aggiungere Levetta e istema di Fissaggio scegliendo fra le opzioni di pag.18. ATTENTION Add relevant Lever and Fixing ystem amongst the ones shown on page 18. E Z I O N E

18 ERIE 517 ERIE 517 Levette e sistemi di fissaggio in lamiera zincata per chiusure lucchettabili serie 55 e 555 Galvanized steel sheet levers and fixing systems for padlockable catches series 55 and 555 art. 55 art. 555 istemi di fissaggio in lamiera zincata e/o ottone Galvanized steel sheet and/or brass fixing systems 55/070 55/946 Levette in lamiera zincata Galvanized steel sheet levers 517/1 552/1 517/4 552/4 55/2 552/2 517/2 55/1 517/5 517/ ede rondella elastica DIN 6799 DIN 6799 spring washer seat 84 E Z I O N E

19 ERIE 78 ERIE 78 Chiusura luchettabile in zama con copertura in AB Zamak padlockable catch with AB cover enso di rotazione Direction of rotation DETRO / RIGHT INITRO / LEFT Finitura/Finishing: NERO cod / BLACK code NICKEL cod / NICKEL code Foro di applicazione Application hole ARTICOLO 88 ITEM 88 Chiusura in AB a pulsante per antine spessore da 10 a 0 mm AB lock with button for 10 up to 0 mm thickness doors Finitura: NICKEL Finishing: NICKEL Installazione su antine da 10 a 22 mm etting onto mm thickness doors Installazione su antine da 2 a 0 mm etting onto 2-0 mm thickness doors 40 Istruzioni di montaggio: Per antine da 10 a 22 mm eseguire foro Ø22, per antine da 2 a 0 mm eseguire un secondo controforo da 2mm. Fissaggio tramite vite nella parte interna. etting Instructions: For doors from 10 to 22 mm drill a Ø22 hole; for doors from 2 to 0 mm drill a second Ø2 counterbore. Fixing by screw on the inside. E Z I O N E

20 ERIE 85 ERIE 85 Chiusure lucchettabili in AB AB padlockable catches Piastrina di fissaggio Fixing plate 85 sinistra/left 97 destra/right 416 basso/lower Dima di tranciatura Cutting Template ERIE 57 ERIE 57 Chiusure lucchettabili con maniglia in ferro e porta cartellino INOX Padlockable catches with steel handle and stainless steel label holder 57 sinistra/left 84 destra/right art. 57 ARTICOLO 221 ITEM 221 Chiusura lucchettabile in AB AB padlockable catch Fissaggio con viti crew fixing 86 E Z I O N E

21 ARTICOLO 019 ITEM 019 Occhiello grezzo in lamiera da 20/10 20/10 rough steel eyelet ARTICOLO 029 ITEM 029 Cerniera ad occhiello perno Ø 8 in lamiera da 20/10 grezza 20/10 rough steel hinge with Ø 8 pivot and eyelet ARTICOLO 024 ITEM 024 Cerniera da mm.124x8 con bugne in lamiera da 20/10 grezza 20/10 rough steel hinge mm.124x8 with bosses 250 E Z I O N E

22 ARTICOLO 566 ITEM 566 Guida per asta di chiusura per lamiera in PA6 PA6 locking rod guide for steel sheet fondo armadio cupboard s bottom ARTICOLO 266 ITEM 266 Guida per asta di chiusura per lamiera in PA6 PA6 locking rod guide for steel sheet asola 18x10 18x10 slot Esempio di applicazione Using example Asola lot x6 Asola/lot ARTICOLO 545 ITEM 545 Tacchetto ad incastro in PA6 PA6 dap-fitted bar Asola lot x Esempio di applicazione Using example Asola/lot 88 E Z I O N E

23 ARTICOLO 560 ITEM 560 Chiusura magnetica per lamiera in PE PE magnetic door stopper for steel sheet Dima di tranciatura Cutting Template ERIE 012 ERIE 012 Arresti per cassetto in lamiera grezza Rough steel sheet drawers stoppers 012 sinistro/left 09 destro/right Cassetto in fase di montaggio Drawer under assembling Cassetto chiuso Closed drawer Cassetto completamente aperto Totally opened drawer Puntatura pot welding art. 012 sinistro/left art. 09 destro/right ERIE 11 ERIE 11 upporto in PA6 ad incastro per divisorio PA6 Dap-fitted support for divider (pessore max. lamiera di applicazione) (Max steel sheet thick) erie /08 11/10 11/12 12/08 12/10 12/12 0,8 1 1,2 0,8 1 1, erie. 12 Possibilità di confezionare in multipli di 4 pezzi Possibility of packaging in multiples of 4 pieces 11/12 Da applicare su asola rettangolare da mm.20 x 4 To be used on a mm.20 x 4 rectangular slot E Z I O N E

24 ERIE 11/ ERIE 11/ upporto in PA6 per divisorio, fissaggio con viti Ø 4 PA6 support for divider to be fixed with Ø 4 screws L I 11/5 11/ Possibilità di confezionare in multipli di 4 pezzi Possibility of packaging in multiples of 4 pieces ARTICOLO 509 ITEM 509 quadretta per asta di chiusura in lamiera zincata Galvanized steel sheet T square for link rod EEMPIO DI MONTAGGIO AEMBLY EXAMPLE 2000 ARTICOLO 162 ITEM 162 Arresto con molla per cassetto in lamiera grezza Rough steel sheet drawer s spring stopper puntare to spot weld ARTICOLO 54 ITEM 54 Arresto per cassetto in AB AB drawer s stopper E Z I O N E

25 ERIE 511 ERIE 511 Antiribaltamento per cassetti in PA6 PA6 Anti-overturning for drawers Fermo per asta chiusura in PA6 PA6 stop spring for link rod 516 Antiribaltamento destro per cassetti in PA6 PA6 right anti-overturning for drawers 511 Antiribaltamento sinistro per cassetti in PA6 PA6 left anti-overturning for drawers 512 ERIE 508 ERIE 508 Perni per asta chiusura in ferro zincato Galvanized steel pins for link rod Art Art. 120 E Z I O N E

26 ERIE 470 ERIE 470 Kit assemblaggio cassetti in lamiera grezza Rough steel drawers assembly kits Frontalino Frontboard Fodera Lining Dorso Back Dimensioni Dimension E x F 85 x 110 E x F 85 x 165 C x D 8 x 108 C x D 8 x 16 A x B 6 x 69 A x B 6 x 125 ERIE 476 ERIE 476 Kit assemblaggio cassetti in lamiera grezza Rough steel drawers assembly kits Frontalino/Frontboard 476 Fodera/Lining 477 Dorso/Back E Z I O N E

27 ARTICOLO 86 ITEM 86 Asta appendi cartelle per cassetti classificatore in lamiera zincata Galvanized steel sheet file hanger rod A OPTIONAL: Possibilità di variare la lunghezza. Possibility in changing length. ARTICOLO 10 ITEM 10 Copritesta divisori oscillanti in PE PE head cap for hanging dividers 2 E Z I O N E

28

HANDLES AND LOCKING SYSTEMS

HANDLES AND LOCKING SYSTEMS E Z I O N E 0-2 0 1 2 COLORI/FINITURE TANDARD TANDARD COLOUR/FINIHING COLORE NERO cod. 09004 BLACK Colour code 09004 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE Colour code 07016 Esempio codifica code example:

More information

HANDLES AND LOCKING SYSTEMS

HANDLES AND LOCKING SYSTEMS 60 Maniglie ad incasso orizzontali in AB AB flush-fitted, horizontal handles 224 58/08 58/10 58/12 58/15 1 1,5 / Maniglie ad incasso orizzontali in AB con portacartellino AB flush-fitted, horizontal handles

More information

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS S E Z I O N E 0-2 0 1 4 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 09004 BLACK Colour 09004 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE Colour 07016 art./09004 (34/09004) COLORE GRIGIO

More information

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES vità New 2007 Novità New 2007 Novità New 2007 Novità New 20 Inserto ad incastro in PA6 con filetto M.8 M.8 threaded PA6 dap-fitted fitting PAG.1 2007 171/808 171/812 12 x 12 12 x 12 / S 1 1,2 1000 1000

More information

ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY

ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS % MADE IN ITALY 108 GUIDACINGHIA TAPPI D ARRESTO, RULLINI DI RINVIO, CATENACCIOLI, GANCI STRAP GUIDES, STOPPERS, GUIDE

More information

Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate

Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Multilever, pump cylinder and armoured doors rim locks Serrature da applicare a doppia mappa Multilever rim locks 61 62 Chiave:. 0140300

More information

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

produzione di componenti di base per bigiotteria e accessori per la moda production of components for imitation jewellery and fashion accessories

produzione di componenti di base per bigiotteria e accessori per la moda production of components for imitation jewellery and fashion accessories 1 pag. 2 pag. 3 pag. 4 pag. 5 pag. 6 pag. 7 pag. 8 pag. 9 pag. 10 pag. 11 pag. 12 pag. 13 pag. 14 pag. 15 pag. 16 pag. 17 pag. 18 pag. 19 pag. 20 pag. 21 pag. 22 2 nuovi collarini di filo elastico a spirale

More information

SERRATURE E ACCESSORI

SERRATURE E ACCESSORI COMBINAZIONE SERRATURE porte CARAVAN caravan door locks SET UP 1.1 VERSIONE sinistra LEFT VERSION 1012 1020 1040 1050 1008 1020PI 1045PI 1076 accessories for reacriation vehicles since 1968 SERRATURE E

More information

Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge

Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge 6 SR 50T SERRATURA ENTRATA 50 006 SR 50T Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge 6 6 SR 30T SERRATURA AD ENTRATA RIDOTTA Serratura con foro quadro

More information

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.

More information

PETRA P219 COLOUR MATERIAL. 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato PC SIZE

PETRA P219 COLOUR MATERIAL. 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato PC SIZE SEATS MODEL PETRA P219 COLOUR Grigio scuro - Dark grey Grigio chiaro - Light grey RAL 7037 RAL 7038 Blu - Blue RAL 5015 6415046 Nylon PA 651504C Policarbonato PC MATERIAL 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato

More information

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Legenda: H mm L mm Altezza Height Lunghezza Lenght Acc. Guarnizione End rubber Finitura/colore Finishing/colour Colori accessori Accessories

More information

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:

More information

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79 Tagliapietra Cerniere per porta cristallo con supporto Hinges for crystal doors with hook Art. CE100 Art. CE300 Cerniera a pavimento semitonda Applicazione telaio legno o alluminio c/battuta mm 28/32x10*

More information

ACCESSORI PER CASSETTI

ACCESSORI PER CASSETTI ACCESSORI PER CASSETTI Portaposate in plastica...pag. 3 Plastic cutlery canteen Accessori orga - line...pag. 4 Orga-line accessories Servo drive...pag. 11 Servo-drive Portaposate in legno...pag. 18 Cutlery

More information

Particolari unici e profumi esclusivi svelano l essenza di una realtà in continuo divenire.

Particolari unici e profumi esclusivi svelano l essenza di una realtà in continuo divenire. Particolari unici e profumi esclusivi svelano l essenza di una realtà in continuo divenire. Unique details and exclusive scents reveal the essence of a continuously developing reality. brunito kevlar

More information

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi. 446 PORTE E CCESSORI PER MOBILI, RMDI E CBINE RMDIO PORTE DOORS + SPCE + GLIDER Per sistemi scorrevoli Space+ e Glider. Tutti i profili con taglio dritto, permettendo al cliente di tagliarli. Finiture:

More information

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system SAFE: I MODELLI SAFE: MODELS SAFE TOP OPEN Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall alto permette un ergonomico accesso al

More information

Contenitori Enclosures

Contenitori Enclosures - 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data

More information

NS. COD. CODE COMPATIBILE COMPATIBLE. DIM. EST. mm EXT. SIZE mm DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE. Alpeninox 600090 Zanussi 0A8039

NS. COD. CODE COMPATIBILE COMPATIBLE. DIM. EST. mm EXT. SIZE mm DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE. Alpeninox 600090 Zanussi 0A8039 02315 600090 0A8039 Canotto portamolla per armadi Spring sleeve for cabinets 02314 935318 Canotto inox per armadi ARMNSC Stainless steel sleeve for cabinets ARMNSC 02319 Surfrigo Perno per canotto Spring

More information

STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM

STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM Y X A 11100 Y = 22 - X = 19 Guida in ferro zincato bordi rovesciati in barre da 6 m. Galvanized

More information

595 597-5P 597-5R 598 07 06 596

595 597-5P 597-5R 598 07 06 596 UniKa 02 03 04 05 594 599 595 5975P 5975R 598 06 07 596 08 09 DATI TECNICI / technical data 594 599 596 595 5975P 5975R 598 Poltroncina con telaio 4 gambe in acciaio. Armchair with 4 legs steel frame.

More information

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm mechanically and manually actuated valves - 6 mm Valvole a spola 3/2-5/2 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness: 6 mm Installazione

More information

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC..

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC.. EFD aratteristiche : A richiesta Optional zone 1 zone 2 EEx d II II2GD IP 66-20 zone 21 zone 22 +40 EN 50014 OMBINAZIONI - OMBINATIONS T5 T4 T3-45 EN 50281-1-1 ustodie per installazione di combinazioni

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

PROVETTE E TAPPI TEST TUBES AND STOPPERS

PROVETTE E TAPPI TEST TUBES AND STOPPERS 5 PROVETTE CONICHE DA 50 ML 50 ML CONICAL TEST TUBES In polipropilene, graduate, con tappo a vite che ne garantisce la perfetta tenuta. Ø 30 x 115 mm - RCF=5.000 g. Autoclavabili. provette con tappo a

More information

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system onlinelarge SISTEM 2 NTE 2 doors system min. 2540 online2 SISTEM 2 NTE 2 doors system min 1500 online3 SISTEM 3 NTE 3 doors system min 2700 p. 30 Il kit carrello comprende

More information

Point K2. D ouble D ynamic T ransport. Vitap.com

Point K2. D ouble D ynamic T ransport. Vitap.com Point K2 D ouble D ynamic T ransport 1 Vitap.com X Jobs Catalogue Optimize panel cutting A compact CNC machine that can achieve the following functions: Drill holes in 5 directions & perform grooving operations

More information

Chiavi e Lucchetti. Keys and padlocks. Chiavi grezze Key blanks. Cat.No. Perni Pins. Mano della porta Hand of the door. Perni Pins. Destra.

Chiavi e Lucchetti. Keys and padlocks. Chiavi grezze Key blanks. Cat.No. Perni Pins. Mano della porta Hand of the door. Perni Pins. Destra. Chiavi e Lucchetti Keys and padlocks Chiavi grezze Key blanks Mano della porta Hand of the door =mm 00400 00400 00 Destra Right Sinistra Left 4 00000 00000 00 Destra Right Sinistra Left 4 00300 00300 00

More information

TUBO E RACCORDI MULTISTRATO UNI 10954-1

TUBO E RACCORDI MULTISTRATO UNI 10954-1 TUO E RCCORDI MULTISTRTO MIXL RCCORDI PRESSRE PER TUO MIXL CrIMP FITTINGs FOr MIXL PIPE Raccordo diritto intermedio Intermediate coupling COD. CL /pz VS0130501 RXP1 14x2 H 14x2 H 10 5,13 VS0175003 RMP1

More information

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING Sanitary sampling valves SAMPLING CHARACTERISTICS The fully autoclavable sampling valves are designed for aseptic sampling of liquids and pharmaceutical products. Made entirely in AISI 316L, the standard

More information

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE TOP OPEN SAFE DRAWER Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall

More information

Slides and Drawers. The right collection

Slides and Drawers. The right collection Slides and Drawers The right collection 1Technical Details Drawer Runners Carrying capacity Kg. Static load Dynamic load Pag. 01 Concealed Runners Excel N Excel N Excel N Excel N650 Excel N Excel PlugIn,

More information

Serrature a doppia mappa da infilare. Mortise locks with double bitted keys

Serrature a doppia mappa da infilare. Mortise locks with double bitted keys DM Mortise locks with double bitted keys DM 53 Chiave in ottone nichelato Nickel-plated brass key Nichelata Nickel plated Normale dotazione per serrature a 2 e 4 mandate A richiesta per sbozzi di riproduzione.

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

> Section 50 Alzatine Backsplashes

> Section 50 Alzatine Backsplashes 144 Section 50 > Upstands 145 Alzatina classica Classic backsplashes > in plastica Plastic backsplashes > Pag.148 Backplashes Serie 53 Serie 63 in alluminio Aluminium backsplashes > Pag.148 a Volpato Industrie

More information

MANIGLIE INCASSO FLUSH HANDLES

MANIGLIE INCASSO FLUSH HANDLES Materiale: Cromall Material: Cromall Spessore porta da 40 a 5mm Door thickness from 40 to 5mm Orolucido. Polished brass Oromat. Mat gold Orolucido. Polished brass Oromat. Mat gold ENTER Design: Luca Colombo

More information

Meccanismi per porte pieghevoli. Equipments for folding doors

Meccanismi per porte pieghevoli. Equipments for folding doors Serie 3 Serie 2500 Meccanismi per porte pieghevoli Equipments for folding doors Serie 3 Serie 2500 serie 2500 SERIE 2500 Meccanismo per porta pieghevole a 2 pannelli, e apertura SERIE con maniglia 2500

More information

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3. TIME TIME ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.it TIME TIME E LA NUOVA CUCINA CON ANTA IN LACCATO LUCIDO

More information

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE

More information

SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23. 50 kg.

SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23. 50 kg. SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS 50 kg 25 kg SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS 1 Avvitare il binario

More information

Il freddo a misura di mare

Il freddo a misura di mare Frigonautica Impianti frigoriferi per imbarcazioni da diporto Refrigerating units for yachts RICAMBI E ACCESSORI PER MOBILI FRIGORIFERI SPARE PARTS AND ACCESSORIES FOR CABINETS CERNIERE E CHIUSURE PER

More information

350G48 STD Gravity slicer Affettatrice a gravità

350G48 STD Gravity slicer Affettatrice a gravità 350G48 STD Gravity slicer Affettatrice a gravità Tab.1 - BASE-TRASMISSION-BLADE/CASSA-TRASMISSIONE-LAMA... 2 Exploded diagram Esploso (Tab.1)... 2 Part list Elenco parti (Tab.1)... 3 Tab.2 MEAT TABLE/PIATTO...

More information

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard PRESE SPINE CAVI A NORME ISO 827175/3 SPINA A 5 POLI 24 V (ABS) 24 V 5 pins plug (ABS) IN MATERIALE TERMOPLASTICO NERO, AGGANCIO RAPIDO, CONTATTI FEMMINA IN OTTONE NICHELATO (CONFORME ISO 7638) Hygrade

More information

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN

More information

Selezione prodotti / Products selection

Selezione prodotti / Products selection Selezione prodotti / Products selection 1 Linea maniglioni Pull handles line Maniglioni tubolari in acciaio INOX AISI 316 L. Disponibili su misura AISI 316 L stainless steel tubular handles. Available

More information

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators - SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati

More information

Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT

Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT Informazioni Tecniche Technical Information 86 Finiture / Finishes Laccatura / Lacquering M = Opaco / Matt G = Lucido / High gloss LE FINITURE DI MOBILEFFE HANNO DIVERSE VARIANTI: 2 ESSENZE, 20 TINTE LACCATE

More information

Blood collection system 2013

Blood collection system 2013 Blood collection system 2013 IL MODO MIGLIORE PER PREVEDERE IL FUTURO è INVENTARLO Trent anni di innovazione, trent anni di sviluppo della nostra azienda attraverso le idee ed i prodotti innovativi. è

More information

VALVOLE A SFERA - SERIE 9000 ball valves

VALVOLE A SFERA - SERIE 9000 ball valves VVO S - S 000 ball valves S 0 - VVO MN & MO - mini & micro ball valves pplicazioni - applications Materiali utilizzati - materials used ilettature - threads Pressione d esercizio - Temperatura d esercizio

More information

PANNELLI IN STILE RINASCIMENTALE RENAISSANCE-STYLED PANELS

PANNELLI IN STILE RINASCIMENTALE RENAISSANCE-STYLED PANELS PANNELLI IN STILE RINASCIMENTALE RENAISSANCE-STYLED PANELS mm. 900 [35-7/16"] 9-324/001.P 16x8 [ 5/8"x5/16"] mm. 1800 [70-7/8"] mm. 1980 [77-15/16"] mm. 820 [32-5/16"] 9-324/001.S 16x8 [ 5/8"x5/16"] 324

More information

11/2011. Mod: E17/F28A8-N. Production code: 373085

11/2011. Mod: E17/F28A8-N. Production code: 373085 11/2011 Mod: E17/F28A8-N Production code: 373085 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICI ELETTRICHE 14L E700XP ELECTRIC FRYERS 14L E700XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 371084

More information

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO. PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N900 ELECTRIC BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt N900

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO. PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N900 ELECTRIC BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt N900 ELECTROLUX PROFESSIONAL Modular Platform Viale Treviso, 15 33170 Pordenone - Italy Fax: +39 0434-380577 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N0 ELECTRIC

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

Guide rail bracket (for adjustable heads)

Guide rail bracket (for adjustable heads) (for adjustable heads) Part. 209 40 ø,5 ø10,5 2 2,5 115 15 42 5 11 37 72 4 70 Code 209 / 0754 MATERIALS: Bracket made out of reinforced polyamide black colour. FEATURES: To be used with heads Part.221,

More information

Tunnel 50 Twin. Catalogo ricambi ( Valido dalla matricola nr. 4851 del 12.2010 ) Spare parts catalogue ( Valid from serial number 4851 dated 12.

Tunnel 50 Twin. Catalogo ricambi ( Valido dalla matricola nr. 4851 del 12.2010 ) Spare parts catalogue ( Valid from serial number 4851 dated 12. Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54-24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. (035) 563525 Fax (035) 564945 E-mail: info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it Tunnel 50 Twin Catalogo ricambi ( Valido

More information

23 Perno fermo lama portalama speciale Blade stop pin for special blade holder 19MM0704672AZ 1 1

23 Perno fermo lama portalama speciale Blade stop pin for special blade holder 19MM0704672AZ 1 1 FOAM TRIM PLUS B 30/05/2007 POS 9 Galletto filettato Threaded wing nut 1DMP4204056F0 1 1 23 Perno fermo lama portalama speciale Blade stop pin for special blade holder 19MM0704672AZ 1 1 32 Tubetto spessore

More information

Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile

Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile 313.10 L 1000 50 x 50 x 5 e caratteristiche Material and features 313.15 313.0 313.5 31.10 L 1500 50 x 50 x 5 L 000 50 x 50 x 5 L 500 50 x 50 x 5 L

More information

INDICE INDEX. MAR illuminazione

INDICE INDEX. MAR illuminazione collezione VINTAGE INDICE INDEX TORINO 02/03 NIZZA 04 NEW YORK 05 DUBAI 06/07 GLASGOW 08/09 MADRID 10/11 IBIZA 12 LOS ANGELES 13 LIMA 14/15 AMALFI 16 ISCHIA 17 EDIMBURGO 18 MILANO 19 COLORS 20/21 TECHNICAL

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

UNIVERSALI / UNIVERSAL

UNIVERSALI / UNIVERSAL UNIVERSALI / UNIVERSAL 5010.10.421 nero / black 5010.10.41 grigio / grey 5010.10.542 grigio chiaro / light grey Supporto sinistro per 2 pulsanti UNIVEL UNIVEL type left mounting for 2 switches 41.10.550

More information

big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA

big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA big bend MODEL 09200 Ship weight Box 1 Ship weight Box 2 970x765x1950 mm 90 kg 42 kg 9,2 kg CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per

More information

MAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENTS pag. 12 D

MAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENTS pag. 12 D 08A1166_FIAM08 06 INFILARE CIL 20-09-2008 8:11 Pagina 77 INDICE CATEGORICO CATEGORIC INDEX pag. 2 A INDICE ANALITICO ANALYTIC INDEX pag. 4 B CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS pag. 10 C MAGGIORAZIONI

More information

7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang cromato Chrome-plated Hang. Hang a parete Wall-mounted Hang. www.emuca.com

7. 05 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS. Hang cromato Chrome-plated Hang. Hang a parete Wall-mounted Hang. www.emuca.com 410 APPENDIABITI HANG HANG WARDROBE LIFTS Hang cromato Chrome-plated Hang A 450-600 92837 11 1 600-830 92838 11 1 830-1.150 92839 11 1 Acciaio e tecnoplastica Steel and plastic 12Kg Utilizzabile con la

More information

ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA EXTRACT OF THE GENERAL CONDITIONS OF SALE

ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA EXTRACT OF THE GENERAL CONDITIONS OF SALE 2015 PRICE LIST PATRIZIA GARGANTI SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORRE AI MODELLI, SENZA ALCUN PREAVVISO, QUALSIASI MODIFICA RITENESSE OPPORTUNA. PATRIZIA GARGANTI NON RISPONDE PER EVENTUALI DANNI A PERSONE

More information

Quick. Manuale d uso User guide

Quick. Manuale d uso User guide Quick Manuale d uso User guide Indice Tetto e fondo 4 Porta cieca e porta a vetro IP55 6 Pannelli a cerniera 8 Piastra di cablaggio 10 ModularDIN profondità 125 12 ModularDIN profondità 218 14 Morsettiera

More information

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,

More information

TIPICA "R" QUADRANT TIPICA R QUADRANT SPARE PARTS CATALOGUE. Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data:

TIPICA R QUADRANT TIPICA R QUADRANT SPARE PARTS CATALOGUE. Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data: After Sales Bathing & Wellness Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data: Target After Sales use only Comments 18.02.2011 TIPICA "R" QUADRANT Pagina 1 di 5 DRAWING

More information

635 / 25. model 27N5.06. Model 2751.01 625 25 1473 58

635 / 25. model 27N5.06. Model 2751.01 625 25 1473 58 Manual and automatic sliding Finestre scorrevoli manuali e automatiche 2740 1010 / 40 910 / 36 390 / 15 FINESTE SOEVOI MNUI 30 430 / 17 3 / 1 /5 SEZ. - 7 6 2 4 4 /15 /17 1 /13 65 / 2 9 /16 58 / 2 3 /11

More information

Complements Collection 2007

Complements Collection 2007 Complements Collection 2007 RIVENDITORE: BIREX s.r.l. Via Chiaradia 11/A - 33074 Fontanafredda (PN) Italy Tel. +39 0434 565751 - Fax +39 0434 99151 e-mail: birex@birex.it www.birex.it Complements Collection

More information

Professional INDICATORI

Professional INDICATORI Professional INDICATORI LED Indicators Indicateurs 112 www.omegafusibili.it INDICATORE DA PANNELLO Ø 6 Ø 6 Panel mounting indicator Indicateur pour panneau Ø 6 INDICATORE DA PANNELLO Ø 8 Ø 8 Panel mounting

More information

CUSCINETTI E SUPPORTI

CUSCINETTI E SUPPORTI CUSCIETTI E SUORTI _00_00 CUSCIETTI SU SUORTI A FAGIA QUARA BEARIGS O SQUARE FAGE SUORTS IAMETRO ABERO - SHAFT IAMETER 40 mm 50 mm 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm IMESIOI IGOMBRO - OVERA IMESIOS iametro

More information

PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS

PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS EUROCAR Togliani s.r.l. EUROCAR TOGLIANI s.r.l. Via Monte Ortigara 2A/2B - 20010 Bareggio (Milano)

More information

PB accessories. PB accessories. Labelling option. Order Information B4-2728. Printed board handle A BZA42727 BZA42724.

PB accessories. PB accessories. Labelling option. Order Information B4-2728. Printed board handle A BZA42727 BZA42724. Printed board handle A Assembly behind front panels Only use printed board handle in conjunction with printed board retainer A (6087-097) Insertion and extraction function Labelling option B4-2728 Item

More information

Hürriyet Mah. Dr. Cemil Bengü Cad. No.27/A 34403 Çağlayan / Istanbul

Hürriyet Mah. Dr. Cemil Bengü Cad. No.27/A 34403 Çağlayan / Istanbul Hürriyet Mah. Dr. Cemil Bengü Cad. No.27/A 34403 Çağlayan / Istanbul Tel: +9 0212 224 2392 +9 0212 225 2182 Faks:+9 0212 225 0274 Website: www.alaks.com.tr E-Mail: info@alaks.com.tr 1160F Aluminum Corner

More information

ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY

ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Sommario / TOC CONNETTORI PER BATTERIA... 230 BATTERY CONNECTORS CONTROLLI CARICA BATTERIA... 236 BATTERY CHARGE CONTROLS CONVERTITORI DI TENSIONE... 236 DC-DC CONVERTERS INTERRUTTORI

More information

Griglie tagliafuoco. Dimensioni

Griglie tagliafuoco. Dimensioni tion...... doors in order to prevent the propagation of fire. The rectangular fire s (polystyrene in light aluminium colour (RAL 0 filled with intumescent s a fire resistance up to 0'. n EN - ve floor,

More information

ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES

ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES Vasta gamma di accessori per l interno dell armadio. Disponibile cassetto metallico, porta scarpe ausiliario così come accessori porta oggetti, porta cravatte e porta

More information

6Serrature per infissi e serrande Locks for fixtures and Rolling shutter

6Serrature per infissi e serrande Locks for fixtures and Rolling shutter Serrature per infissi e serrande Locks for fixtures and Rolling shutter 8 Serrature per infissi e serrande Locks for fixtures and Rolling shutter Cipierre 2013 Bunkerlocks Bunkerlocks BREVETTATO PAT E

More information

Stilografi ca media in metacrilato con veretta in argento Medium fountain pen - methacrylate - silver ring cod. PP0601

Stilografi ca media in metacrilato con veretta in argento Medium fountain pen - methacrylate - silver ring cod. PP0601 Pineider ha il piacere di presentare nuovi strumenti da scrittura, che sono il risultato di materiali innovativi e design moderno. Dato il successo della collezione Acquerello, la più giovanile nel look

More information

olodoccia scorrevole sliding

olodoccia scorrevole sliding S olodoccia scorrevole sliding Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass

More information

Taglierina a lama rotante Rotary Trimmer Rogneuse Roll + Schnitt Cisailles

Taglierina a lama rotante Rotary Trimmer Rogneuse Roll + Schnitt Cisailles Taglierina a lama rotante Rotary Trimmer Rogneuse Roll + Schnitt Cisailles ProSource Packaging, Inc. 14911 Stuebner Airline Suite A Houston, TX 77069 800-203-0233 www.machine-solution.com LISTA PARTI DI

More information

FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY

FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY Siamo fissati per i dettagli L AZIENDA FACTORY Un importante impianto produttivo è alla base dell organizzazione Stilgroup.

More information

SERIE 6,3 TERMINALI e CONNETTORI.250 Quick Connect Terminals and Connectors

SERIE 6,3 TERMINALI e CONNETTORI.250 Quick Connect Terminals and Connectors Descrizione/ Description Connettori utilizzati per giunzioni singole. I terminali maschi e femmina sono della serie 6,3 I connettori sono disponibili anche in materiale -V0 e materiale conforme alla Direttiva

More information

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing sistema light STRUTTURA light system STRUCTURE Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing Light è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento

More information

CATALOGO RICAMBI PORTE DOORS SPARE PARTS CATALOGUE 2AT - 2AO victory doors SIMBOLOGIA / SYMBOLOGY 2 AT > 2 ANTE TELESCOPICA / 2 DOORS PANEL - TELESCOPIC 2 AO > 2 ANTE CENTRALE / 2 DOORS PANEL - CENTRAL

More information

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori IP66 metal cable glands Pressacavi IP66 metallici Metal type Tipo metallico No. of gaskets No.guarnizioni Internal dia of gasket Dia. interno guarnizione

More information

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg. E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4

More information

PDP and SD Series Pump Station

PDP and SD Series Pump Station PDP and SD Series Pump Station 1 THE COMPANY SEIM, after 35 years of production, have achieved a leading position in the screw pump market world wide. Our high volume production of market leading products(more

More information

SSG PRODUCTS FOR SHIPS AND OFFSHORE

SSG PRODUCTS FOR SHIPS AND OFFSHORE 6.1 SSG PRODUCTS FOR SHIPS AND OFFSHORE SSG workshop cabinets, tables and shelving system specially adapted to be used on-board ships and offshore. Developed in close cooperation with users from these

More information

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE VALVOLE DI SICUREZZA A MEMBRANA DIAPHRAGM SAFETY RELIEF VALVES CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Valvola di sicurezza a membrana, femmina/femmina Diaphragm safety relief valve, female/female threads

More information

K17.11 DOOR BOLTS K17 DOORS 01.09.2013

K17.11 DOOR BOLTS K17 DOORS 01.09.2013 K17 DOORS K17.11 01.09.2013 Waregemstraat 5-9870 Zulte - Belgium - T. +32 9 388 88 81 - F. +32 9 388 88 21 - commercial@sobinco.com - www.sobinco.com CONTENTS 1. Locking set series 86000...K17.11.03 2.

More information

ANTA / DOOR. Spessori ammessi Admitted thicknesses. *Misure max. reccomandato Max. recommended measure 40 2.400 1.400 10 11 - 40 2.400 1.

ANTA / DOOR. Spessori ammessi Admitted thicknesses. *Misure max. reccomandato Max. recommended measure 40 2.400 1.400 10 11 - 40 2.400 1. SCORREVOLE / Slide Wardrobe accessories Sliding SyStemS INFORZIONE DE SISTEMI SCORREVOLI InFORTIOn OF RunnER SySTEMS ANTA / DOOR SISTEMI SCORREVOLI RUNNER SYSTEMS Kg *Misure max. reccomandato Max. recommended

More information

4.0: IMPIANTI TERRA - EARTHING PRODUCTS

4.0: IMPIANTI TERRA - EARTHING PRODUCTS : - 4.1: Panoramica prodotti - Products overview 4.2: Dispersori Ramati - Rods Copper Bounded Morsetto di Collegamento - Manicotto di Collegamento - Cartelli Segnaletici : Identifying Signs 4.3: Morsetto

More information

ALIMENTATORI LED DRIVER LED

ALIMENTATORI LED DRIVER LED ALIMENTATORI LED DRIVER LED BDF6 Super slim LED Driver in corrente costante 350mA classe II, morsetti a vite Super-slim 350mA constant current LED driver, class II, screw terminal I POWER Input Input H

More information

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track SUPERECO SUPERECO Sistema scorrevole per porte appese. Valido per armadi. Include sistema anti-scarrucolamento e freni. Carrelli con rotolamento a sfere. Pattini e carrelli realizzati in ferro. Include

More information

Energy renovation of the window opening

Energy renovation of the window opening Energy renovation of the window opening Energetic requalification of the window opening Recently, the attention towards energy saving, renewable energies and the rational utilization of energy resources

More information

Morsetti Clamps C M la o m rs p e s tti

Morsetti Clamps C M la o m rs p e s tti Morsetti Clamps Morsetti Clamps 620 NEWS 2014 07 Morsetti Clamps Morsetti per Balaustre e Parapetti Clamps for Balustrades and Parapets pag. 0624 Morsetti per Box doccia Clamps for Showers pag. 0646 Morsetti

More information

Area tecnica / Technical area

Area tecnica / Technical area SERIE FILO Lavabo sospeso/d appoggio 60x40xh. 20,5 cm. Peso: Kg 14,6 Wall-hung counter basin 60x40xh. 20,5 cm. Peso: Kg 14,6 958 958/1 958/3 senza foro / without holes tre fori / three holes Lavamani 32x28xh.

More information