Amateur Radio on the International Space Station (ARISS)
|
|
|
- Laura Lester
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 Amateur Radio on the International Space Station (ARISS) School Application Form for an Organized Radio Contact with the International Space Station / Modulo per la Scuola di domanda per l organizzazione di un contatto radio con la ISS Please read instructions before filling out the application. Si prega di leggere le istruzioni prima di compilare la domanda. SECTION/SEZIONE A ALL QUESTIONS IN THIS SECTION MUST BE ANSWERED. TUTTE LE DOMANDE IN QUESTA SEZIONE DEVONO AVERE RISPOSTA. For a direct contact, fill out questions A1 to A15 and B1 to B7. Per un contatto diretto, compilare domande A1 a A15 e B1 a B7. For a telebridge contact, fill out questions A1 to A15. Per un contatto telebridge, compilare domande A1 a A15. Note: Please enter your country code and city code as part of the telephone number for any voice, fax, or cellular phone. Nota: Inserisci il prefisso del tuo paese e della tua città come parte del numero di telefono per qualsiasi voce, fax, o telefono cellulare. (A1.) Date of application / Data della candidatura: (A2.) School / Scuola Name / Nome: Address / Indirizzo: City / Città: State, province, territory, mail district / Provincia: Zip or postal code / Codice Postale: Country / Nazione: Phone / Telefono #: Fax #: address: School Web site address: Normal school hours / Orario Scolastico: Brief description of the school and the amateur radio school club (if there is one) / Breve descrizione della scuola e del club di radioamatori della scuola (se ve ne sia uno) : esempio: fare cenno all'ordine, al grado, al nome della scuola (eventuale sua origine), alla località, al numero di studenti e di classi del sito scolastico, eventuali cenni storici e alle attività di rilievo della scuola.
2 (A3.) Principal / Dirigente Scolastico Name / Nome e Cognome: School phone / Telefono#: School fax #: School address: Home phone / Telefono Casa #: Cellular phone #: Home address: Home city: Home state, province, territory, mail district: Home zip or postal code: Home country: (A4.) Coordinating teacher / Insegnate coordinatore Name / Nome e Cognome: Grade level/subject taught (Classe / materia insegnata): School phone / Telefono Scuola #: School fax #: School address: Home phone #: Cellular phone #: Home address: Home city: Home state, province, territory, mail district: Home zip or postal code: Home country: (A5.) Public relations contact / Riferimento relazioni esterne Name/ Nome e Cognome: Work phone / Telefono #: Work fax #: Work address: Home phone #: Cellular phone #: Home address: Home city: Home state, province, territory, mail district: Home zip or postal code: Home country:
3 (A6.) Has the school previously been selected for a shuttle, Mir, or ISS contact? / La scuola è già stata selezionata per un contaccto con lo shuttle, Mir, o ISS? (YES or NO): If YES, which mission / Se SÌ, con quale missione? STS: or Astronaut on Mir or ISS: Date of contact / Data del contatto: Did the school have a complete contact? / La scuola ha avuto un contatto completo? (YES or NO): If NO, please explain why not / Se NO, si prega di spiegare il motivo: (A7.) Language requested: English is the language that is normally used on the ISS. It is possible that other languages may be used. If another language is requested, please indicate the desired language. Lingua richiesta: l'inglese è la lingua che è normalmente utilizzata sulla ISS. E 'possibile che altre lingue possono essere utilizzate. Se si richiede un'altra lingua, si prega di indicare la lingua desiderata. (A8.) Are weekends, holidays or nights a problem for your contact? / Ci sono fine settimana, giorni festivi, o notti, che rappresentano un problema per il tuo contatto? (YES/NO): Please forward the school calendar for the year. To aid the contact planners, provide dates for major holidays, or other known problem dates. Be as descriptive as possible. (i.e. school starts the third week of August, holiday is the fourth Thursday of the month, etc.) Si prega di inoltrare il calendario scolastico annuale. Questo sarà di Aiuto per la pianificazione del contatto, come fornire le date delle principali festività, o le date sconsiglate per il contatto. Cercare di essere più descrittivo possibile. (Vale a dire: la scuola inizia la terza settimana di agosto, è prevista una vacanze per il quarto giovedì del mese, ecc) (A9.) Attach the school's educational proposal to this application before submitting. Allegare la proposta educativa della scuola, prima di presentare la domanda. The educational proposal should include answers to these questions / La proposta educativa dovrebbe comprendere le risposte a queste domande: How will you / come farete a: a) integrate this activity into the school curriculum / integrare questa attività nel programma scolastico (spiegare come) b) involve as many grade levels as you can, with participation through essay contests, planning a Mars outpost, learning to track the ISS, learning about basic circuit boards, poster drawing, letter writing, etc./ (spiegare come) creerete coinvolgimento attraverso il maggior numero di attività possibili (esempio: partecipazione a corsi, immaginando di piagettare un avamposto su Marte, imparando a monitorare la Stazione Spaziale Internazionale, l'apprendimento di base sui circuiti stampati, posters, disegni, ricerche, ecc) c) obtain as much media coverage as possible / ottenere il maggior partecipazione dei mezzi di comunicazione(spiegare come) esempio: preparate una piccola relazione dove inserite le informazioni richieste qui sopra.
4 (A10.) Contact site phone / Telefono del luogo del contatto #: (A11.) Contact site cellular phone / Cellulare del luogo del contatto #: (A12.) Contact site fax / Fax del luogo del contatto #: (A13.). Contact site time zone / Fuso orario del luogo del contatto When does your area go to Daylight Saving Time / Quando è in vigore nella tua zona l ora legale? esempio: 2010 dal 28 marzo al 31 ottobre 2011 dal 27 marzo al 30 ottobre (A14.) Hours before or after UTC (Coordinated Universal Time) / Ora/e prima o dopo l'ora UTC: (A15.) Assisting local amateur radio club / Organizzazione radioamatoriale locale (To be filled out by the amateur radio club if one is providing assistance) / (deve essere compilato dai radioamatori o organizzazione che fornirà assistenza) Name of amateur radio club / Organizzazione Radioamatoriale Locale Club contact person / Nome e Cognome Referente: Contact person's call sign / Nominativo Radio Referente: Contact person's home phone / Telefono referente #: Contact person's work phone #: Contact person's pager #: Contact person's address: Is the club experienced with satellite operations? /L organizzazione radioamatoriale locale ha esperienza di operazioni via satellite? (YES or NO): National amateur radio organization / Organizzazione Radiaoamtoriale Nazionale: (if club is affiliated with a national amateur radio organization such as the ARRL) (se l organizzazione locale è affiliata con un organizzazione radioamatoriale come la ARRL)
5 SECTION / SEZIONE B ONLY ANSWER THESE QUESTIONS BELOW IF A DIRECT CONTACT BETWEEN THE SCHOOL AND ISS IS REQUESTED / RISPONDERE ALLE DOMANDE QUI SOTTO SOLO SE E RICHIESTO UN CONTATTO DIRETTO TRA LA SCUOLA E LA ISS If you are unsure how to answer a question, please ask your ARISS representative for help. Se non si è sicuri su come rispondere alle domande, chiedi un aiuto al rappresentante ARISS. (B1.) Radio contact coordinator / Coordinatore del contatto radio (To be filled out by an amateur radio operator) / (deve essere compilato da un radioamantore) Name / Nome e Cognome: Call sign / Nominativo: Home address / Indirizzo: Home city / Città: Home state, province, territory, mail district / Provincia: Home zip or postal code / Codice Postale: Home country / Nazione: Home phone / Telefono#: Cellular phone / Cellulare #: Work phone #: Work fax #: Work address: Experienced with satellite operations? / Esperienza con le operazioni via satellite (YES or NO): DATA ABOUT SITE OF RADIO CONTACT (B2). Site of radio contact location information / Localizzazione del sito del contatto radio Latitude [Use decimal format] (Indicate N=North S=South): Longitude [Use decimal format] (Indicate W=West E=East): Elevation [Use meters above mean sea level] / (elevazione sul livello del mare) : Address / Indirizzo: City / Città: State, province, territory, mail district / Provincia: Country / Nazione:
6 (B3.) Radio coordinator during contact: Name / Nome e Cognome: Call sign / Nominativo: Home address / Indirizzo: Home city / Città: Home state, province, territory, mail district / Provincia: Home zip or postal code / Codice Postale: Home country / Nazione: Home phone / Telefono#: Cellular phone / Cellulare #: Work phone #: Work fax #: Work address: Experienced with satellite operations? / Esperienza con le operazioni via satellite (YES or NO): (B4.) Call sign at contact site / Nominativo Radioamatoriale del contatto: (B5.) Station and equipment data / Dati equipaggiamneti e Stazione Radio (To be used during the ARISS amateur radio contact) / (utilizzato durante il contatto radioamatoriale ARISS) We require 2 complete radio stations at your event site. See / Richiediamo 2 stazioni radio complete nel sito dell evento. Vedi: ARISS Contact Requirements. Radio Station #1 Transceiver to be used (manufacturer/model): Does it have memories? (YES or NO): If yes, number of memories: If yes, is the memory considered tunable like a VFO? Output Power (Watts): Frequency range (MHz): Frequency steps: Station equipped with an RX preamplifier? (YES or NO): If YES, manufacturer and model of Preamplifier: Station equipped with a TX amplifier? (YES or NO): If YES, manufacturer and model of amplifier: If YES, maximum output power of TX amplifier (Watts): Is the radio capable of a non-standard split? (YES or NO): Antenna type (VERTICAL, SATELLITE (AZ/EL?), OTHER) [specify]: If commercially built, manufacturer and model: Antenna gain (dbd or dbi): Number of elements: Polarization (HORIZONTAL, CIRCULAR, or VERTICAL) Antenna equipped with a rotator? (NONE, AZIMUTH ONLY, or AZ/EL): Satellite tracking program available? (YES or NO): If YES, name of tracking program: Do you have Automatic Antenna Control? (YES or NO): VHF Packet capability? (YES or NO): VHF SSTV capability? (YES or NO): Do you have phone patch capabilities?
7 SWR/Power output meter to be used (manufacturer/model): Coax cable to be used: Radio Station #2 Transceiver to be used (make/model): Does it have memories? (YES or NO): If yes, number of memories: If yes, is the memory considered tunable like a VFO Output Power (Watts): Frequency range (MHz): Frequency steps: Station equipped with an RX preamplifier? (YES or NO): If YES, manufacturer and model of preamplifier: Station equipped with a TX amplifier? (YES or NO): If YES, maximum output power of TX amplifier (Watts): Is the radio capable of a non-standard split? (YES or NO): Antenna type (VERTICAL, SATELLITE (AZ/EL?), OTHER) [specify]: If commercially built, manufacturer and model: Antenna gain (dbd or dbi): Number of elements: Polarization (HORIZONTAL, CIRCULAR, or VERTICAL) Antenna equipped with a rotator? (NONE, AZIMUTH ONLY, or AZ/EL): Satellite tracking program available? (YES or NO): If YES, name of tracking program: Do you have Automatic Antenna Control? (YES or NO): VHF Packet capability? (YES or NO): VHF SSTV capability? (YES or NO): Do you have phone patch capabilities? SWR/Power output meter to be used (manufacturer/model): Coax cable to be used: (B6.). Please note any antenna obscuration data for the site of the radio contact / Indicare qualsiasi oscuramento delle antenne del sito del contatto radio rispetto all orizzonte: Azimuth degrees Elevation degrees 0 (North) (East) (South) (West) (North) For example / esempio: Azimuth degrees Elevation degrees 0 to to to to to to 360 5
8 (B7.) Do you plan to do a live re-transmission or webcast? / Avete in programma ri-trasmissione odi far vivere via webcast in diretta il contatto radio? (YES or NO): If a live re-transmission, how and on what frequency and mode? Se fare la ri-trasmissione del contatto, in che modo e su quale frequenza e modulazione? If a webcast, what is the Web site address? Se su webcast, qual è l'indirizzo del sito Web? ARISSapp16.doc 10 December 2007
How to renew S&S Video Italian version. 2009 IBM Corporation
How to renew S&S Video Italian version A. Renewal Email Lasciate che vi illustri come rinnovare le vostre licenze software IBM con Passport Advantage Online. (Let me show you how to renew your IBM software
PREPOSITION OF PLACE
PREPOSITION OF PLACE UNDER = sotto OVER = sopra (senza contatto) IN = dentro ON = sopra (con contatto) IN FRONT OF = davanti BEHIND = dietro NEXT TO = a fianco BETWEEN = fra due cose AMONG = fra una moltitudine
DIRECTORS AND OFFICERS PROPOSTA DI POLIZZA
DIRECTORS AND OFFICERS PROPOSTA DI POLIZZA La presente proposta deve essere compilata dall`amministratore o dal Sindaco della Societa` proponente dotato di opportuni poteri. La firma della presente proposta
Nuovi domini di primo livello - Registra nuove estensioni con FabsWeb_HOST
Oltre 700 nuove estensioni per domini personalizzati Il conto alla rovescia è terminato! Finalmente più di 700 nuove estensioni di dominio gtld stanno per arrivare sul mercato e sono destinate a rivoluzionare
Corso: Mastering Microsoft Project 2010 Codice PCSNET: MSPJ-11 Cod. Vendor: 50413 Durata: 3
Corso: Mastering Microsoft Project 2010 Codice PCSNET: MSPJ-11 Cod. Vendor: 50413 Durata: 3 Obiettivi Comprendere la disciplina del project management in quanto si applica all'utilizzo di Project. Apprendere
PRE ARRIVAL FORM FOR EXCHANGE STUDENTS 2014-2015
PRE ARRIVAL FORM FOR EXCHANGE STUDENTS 2014-2015 LLP/ERASMUS STUDENT INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENT I S E P DEADLINES FOR APPLICATION /SCADENZA DEI TERMINI July 31 1 st semester / full year October 31
www.kdev.it - ProFTPd: http://www.proftpd.org - ftp://ftp.proftpd.org/distrib/source/proftpd-1.2.9.tar.gz
&8730; www.kdev.it ProFTPd Guida per ottenere un server ProFTPd con back-end MySQL. Guida per ottenere un server ProFTPd con back-end MySQL. Condizioni strettamente necessarie: - Mac OS X Developer Tools:
Questionario Medico Medical Questionnaire
Nome e Cognome Name and lastname Sesso Sex Data di nascita Date of birth Altezza Height Peso attuale Current weight Avete mai avuto una diminuzione o aumento di peso (più di 5 kg.) Have you ever had shrinkage
Programmable Graphics Hardware
Programmable Graphics Hardware Alessandro Martinelli [email protected] 6 November 2011 Rendering Pipeline (6): Programmable Graphics Hardware Rendering Architecture First Rendering Pipeline
Banners Broker è una. Compagnia di pubblicità online
Banners Broker è una? Compagnia di pubblicità online un nuovo metodo di guadagnare online. Il nostro Prodotto è Impressioni Banner. 1 Advertising Parliamo dell Industria pubblicitaria online La pubblicità
nel presente modulo, rilasciate dal beneficiario stesso sono esatte per quanto risulta a questa Amministrazione suo rappresentante
PARTE V PART V ATTESTAZIONE DELL'AUTORITA' FISCALE STATEMENT OF THE FISCAL AUTHORITY Mod. 111 Imp. R.N.R. PARTE I PART I DOMANDA DI RIMBORSO PARZIALE / TOTALE dell'imposta italiana applicata agli interessi
The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza
The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza Massimo Fubini Founder & CEO di ContactLab 7 Luxury Summit, Il Sole 24ORE, 10 giugno 2015 It may not be modified, organized or reutilized
6 Present perfect simple e continuous (25-27, 30-31)
6 Present perfect simple e continuous (25-27, 30-31) Present perfect simple uso Si usa il present perfect per esprimere un evento o una situazione che hanno conseguenze nel presente o per parlare di un
Master of Advanced Studies in Music Performance and Interpretation
Master of Advanced Studies in Music Performance and Interpretation The MAS in Music Performance and Interpretation is designed for students who already have a degree in musical studies and are interested
The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza
The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza Massimo Fubini Founder & CEO di ContactLab 7 Luxury Summit, Il Sole 24ORE, 10 giugno 2015 It may not be modified, organized or reutilized
ESERCIZI ESTIVI PER IL SUPERAMENTO DEL DEBITO CLASSI PRIME a.s. 2013/14
ESERCIZI ESTIVI PER IL SUPERAMENTO DEL DEBITO CLASSI PRIME a.s. 2013/14 LINGUA E CIVILTA INGLESE Completa le frasi inserendo il verbo tra parentesi nella forma corretta. Usa la forma affermativa. 1. I
C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al 15-4-2015. 14/04/2015 Copyright (c) 2015 - Castalia srl
C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al 15-4-2015 14/04/2015 Copyright (c) 2015 - Castalia srl 1 Avvertenze (1) Ci sono tre sezioni in questo documento: 1. Nodi in tutte le versioni (background azzurro):
Rimaniamo a Vs. disposizione per eventuali chiarimenti o ulteriori informazioni. Cordiali saluti, Angelo Musaio Michela Parodi
Sperando di far cosa gradita, sottoponiamo all'attenzione delle SS.LL., con invito a valutarne la diffusione, il comunicato riportato nel seguito pervenuto dalla "International Business School Americas"
Source code security testing
Source code security testing Simone Riccetti EMEA PSS Security Services All information represents IBM's current intent, is subject to change or withdrawal without notice, and represents only IBM ISS goals
Limiti verticali e classificazione Vertical limits and classification. 1 2 3 4 Amendola
AIP - Italia ENR 2.1.3-1 ENR 2.1.3 ZONE DI TRAFFICO AEROPORTUALE DI AEROPORTI/ELIPORTI MILITARI NON APERTI AL TRAFFICO CIVILE MILITARY AERODROME TRAFFIC ZONE OF AIRPORTS/HELIPORTS NOT OPEN TO CIVIL TRAFFIC
Lesson 4 (A1/A2) Present simple forma interrogativa e negativa FORMA. + infinito senza to. Does he / she / it. No, I / you / we / they don t.
Lesson 4 (A1/A2) Present simple forma interrogativa e negativa FORMA Interrogativa Negativa Do I / you / we / they Does he / she / it I / you / we / they do not/don t He / she / it does not/doesn t + infinito
Corso: Supporting and Troubleshooting Windows 10 Codice PCSNET: MW10-3 Cod. Vendor: 10982 Durata: 5
Corso: Supporting and Troubleshooting Windows 10 Codice PCSNET: MW10-3 Cod. Vendor: 10982 Durata: 5 Obiettivi Al termine del corso i partecipanti saranno in grado di: Descrivere i processi coinvolti nella
Importante: solo a puro titolo esemplificativo
Importante: il file qui di seguito pubblicato è valido solo per spedizioni di generi alimentari dirette negli USA, deve essere considerato solo a puro titolo esemplificativo, come indicazione delle informazioni
Chi sono in quattro punti.
vsphere 5 Licensing Chi sono in quattro punti. Massimiliano Moschini Presales/Postsales and Trainer VMUG IT Board Member VCP, VSP VTSP,VCI, V http://it.linkedin.com/in/massimilianomoschini @maxmoschini
MASTERSOUND. Made in Italy. M a s t e r E m o t i o n. Amplifiers 2010-2011
MASTERSOUND Amplifiers 2010-2011 Made in Italy La nostra filosofia La nostra filosofia è semplice: cercare di produrre degli amplificatori che suscitino emozioni su chi li ascolta, e che soprattutto, le
TO THE MEDIA REPRESENTATIVE The accreditation procedure to the 2015 WSK Series has started.
TO THE MEDIA REPRESENTATIVE The accreditation procedure to the 2015 WSK Series has started. The accreditation request must arrive by January 15 th 2015. To request the accreditation to the single event,
How To Manage A Network On A Pnet 2.5 (Net 2) (Net2) (Procedure) (Network) (Wireless) (Powerline) (Wired) (Lan 2) And (Net1) (
Il presente documento HLD definisce l architettura e le configurazioni necessarie per separare la rete di management dai servizi dati dedicati al traffico cliente, con l obiettivo di poter accedere agli
Serialization and Good Distribution Practices: Regulatory Impacts, Opportunities and Criticalities for Manufacturers and Drugs Distribution Chain
Serialization and Good Distribution Practices: Regulatory Impacts, Opportunities and Criticalities for Manufacturers and Drugs Distribution Chain INTRODUCTION ISPE Italian Affiliate Bologna, April 17th
GLOBALG.A.P RISK ASSESSMENT ON SOCIAL PRACTICE (GRASP)
GLOBLG..P RISK SSESSMENT ON SOCIL PRCTICE (GRSP) - GGN:4050373876753 Registration number of producer/ producer group (from CB):CSQ 3020P001 - - PROOF OF SSESSMENT ccording to GRSP General Regulations v1.1
Telefax Facsimile. E-mail. Luogo di nascita Place of birth Peso (kg) Weight (kg) Documento Identità Identity Document
Information about the volunteer The information you are asked to provide will serve the purpose of identifying the most suitable hosting project for your possible experience abroad. If you feel that the
Mark Scheme (Results) Summer 2010
Scheme (Results) Summer 2010 GCE GCE Italian () Research, Understanding and Written Response Edexcel Limited. Registered in England and Wales No. 4496750 Registered Office: One90 High Holborn, London WC1V
ITIL v3 - Overview. Claudio Tancini Marzo 2015 INTERNAL USE ONLY
ITIL v3 - Overview Claudio Tancini Marzo 2015 ITIL Da Wikipedia, l'enciclopedia libera. Information Technology Infrastructure Library (ITIL) è un insieme di linee guida ispirate dalla pratica (Best Practices)
Application Lifecycle Management. Build Automation. Fabrizio Morando Application Development Manger Microsoft Italia
Application Lifecycle Management Build Automation Fabrizio Morando Application Development Manger Microsoft Italia Application Lifecycle Management Fondamenti di Build Management Do your systems talk business?
Centro Linguistico di Ateneo
Centro Linguistico di Ateneo TEST PER LA CERTIFICAZIONE DELLA COMPETENZA DELLA LINGUA INGLESE DI LIVELLO B1 PER DOCENTI DELLA SCUOLA PRIMARIA Benvenuti al test di lingua inglese, Il test è suddiviso 2
Public Affairs & Communication Huawei Italia
Security Level: Talent Lab A training program sponsored by Huawei and MIUR Public Affairs & Communication Huawei Italia www.huawei.com HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. The project : TALENT LAB Talent Lab
Misurazione performance. Processing time. Performance. Throughput. Francesco Marchioni Mastertheboss.com Javaday IV Roma 30 gennaio 2010
Misurazione performance Processing time Performance Throughput Processing time Network Network DB Processing time Throughput Quantità di dati trasmessi x secondo Tuning Areas Tuning Java Virtual Machine
Dott. Ruggero Giorgianni. Gruppo Pre-intermediate. Il Futuro
Dott. Ruggero Giorgianni Lezione 6 Corso di lingua inglese - Axada Gruppo Pre-intermediate Il Futuro Il futuro in inglese si può esprimere in 3 modi: 1) will/shall + verbo base 2) be going to + verbo base
Click on REGISTRAZIONE NUOVO UTENTE at the bottom of the page.
Dear Students, here you can find instructions to help you fill in the application procedure for your exchange period at the University of Parma (I PARMA01). Make sure to be very careful when inserting
Exercise 2 Dialogue(Dialogo)
Transportation 04: Renting a Car Hi! How are you today? Today s lesson is about Renting a Car. Let s make learning English fun! Lezione di oggi:noleggio auto Exercise 1 Vocabulary and Expressions (Vocabolario
The Economic Outlook Il quadro economico INTELLIGENCE ON THE WORLD, EUROPE, AND ITALY LO SCENARIO DI OGGI E DI DOMANI PER LE STRATEGIE COMPETITIVE
Session/Sessione The Economic Outlook Il quadro economico ELECTRONIC POLL RESULTS RISULTATI DEL TELEVOTO INTELLIGENCE ON THE WORLD, EUROPE, AND ITALY LO SCENARIO DI OGGI E DI DOMANI PER LE STRATEGIE COMPETITIVE
DDL ed SQL Compravendite Immobiliari
DDL ed SQL Compravendite Immobiliari Soluzione DDL /* Database : Compravendite Immobiliari Created: 27/03/2009 Modified: 27/03/2009 Model: Oracle 10g Database: Oracle 10g */ -- Create tables section -------------------------------------------------
School Fees 2015-2016
School Fees - 2016 Nursery... Kindergarten... Prep... Grade 1... Grade 2... Grade 3... Grade 4... Grade 5... Grade 6... Grade 7... Grade 8... 10.600,00 euro 10.600,00 euro 13.600,00 euro 15.000,00 euro
New Media Advertising Agency
Direct Advertising i New Media Advertising Agency 2 Straight to the heart Dada's New Media agency, Dada Ad, is focused on direct, display and performance-based digital products. Direct ADV: Dada Ad offers
SCHEMI PREPARAZIONE CAVI per cabling del Beam Splitter
SCHEMI PREPARAZIONE CAVI per cabling del Beam Splitter INFORMAZIONI GENERALI...2 IDENTIFICAZIONE COMPONENTI...2 LEGENDA...3 PINOUT OF THE MAIN DEVICES...3 CABLE A (VACUUM SIDE)...5 CABLE B (VACUUM SIDE)...6
ESAME FINALE DI LIVELLO 3 Edizione Tipologia Studenti e Dottorandi et al
ESAME FINALE DI LIVELLO 3 Edizione Tipologia Studenti e Dottorandi et al Getting Ready for A1 COGNOME NOME INSTRUCTOR Reading comprehensiona Leggi il seguente brano e decidi se le frasi che seguono sono
DVD. Culture. A British police officer. 4 Riguarda il DVD. Rispondi alle. 2 Scrivi le parole del riquadro sotto le figure
3 Guarda il DVD e controlla le tue risposte all es. 2. Riguarda il DVD. Rispondi alle How many police officers are there in the UK? 2 Who started the police force? A British police officer Scrivi tutte
Hello, Vic! Unit. 2 C1 (26) S1 (26) Ascolta e ripeti. Listening
Unit Hello, Vic! Vic Hi, Bob! You re late! Bob Hi, Vic. Sorry. Are you ready? Vic Yes, I am. Just a sec. Mrs Bond Hi, Bob. Bob Good morning, Mrs Bond. Vic Mum, where s my helmet? Mrs Bond It s here, on
User Manual ZMONITOR. Tool for managing parametric controllers
User Manual ZMONITOR Tool for managing parametric controllers INDICE 1. PRESENTATION... 4 MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 4 DEVICES TO BE MANAGED ZMONITOR... 5 2. INSTALLATION... 6 3. LANGUAGE... 8 4. MAIN
22/11/2015-08:08:30 Pag. 1/10
22/11/2015-08:08:30 Pag. 1/10 CODICE: TITOLO: MOC20462 Administering Microsoft SQL Server Databases DURATA: 5 PREZZO: LINGUA: MODALITA': 1.600,00 iva esclusa Italiano Classroom CERTIFICAZIONI ASSOCIATE:
Coverholder reporting standards
Coverholder reporting standards reporting to Lloyd s Italy Version 2 29 July 2015 www.lloyds.com/coverholderreportingstandards Key Contacts Giovanni Toniutti Lloyd s Italy, Milan Telephone: 00 44 (0) 20
1. EXCHANGE OF RESEARCHERS: PROCEDURES FOR THE SUBMISSION OF PROPOSALS.
CALL FOR PROPOSALS OF JOINT RESEARCH PROJECTS WITHIN THE EXECUTIVE PROGRAMME OF SCIENTIFIC AND TECHNOLOGICAL COOPERATION BETWEEN ITALY AND SOUTH AFRICA FOR THE YEARS 2011-2013 Within the framework of Agreement
RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT
RAPPORTO DI PROVA TEST REPORT Titolo (Title): DEGREES OF PROTECTION PROVIDED BY EMPTY ENCLOSURES (IP55 CODE) on UNIVERSAL RACK UR181110 Richiedente (Customer): - Ente/Società (Dept./Firm): C.E.P.I RACK
Programma svolto anno scolastico 2015-16 Classe 4G
.045.800.19.04 045.800.99.20 C. F. 80011560234 [email protected] http:\\www.liceomaffeivr.gov.it Programma svolto anno scolastico 2015-16 Classe 4G Docente Patrizia Nicolosi Materia Inglese Testi
How To Become A Payment Agent In Italy
How to submit your application to sign up the Register of Credit Intermediaries Special Section: Payment Service Agents Guidance to Natural Persons 1) Following successful attendance of the Training Course
Ti piace la scuola in Italia? Do You Like School in Italy? - Grade Nine
Ohio Standards Connection: Foreign Language Communication Benchmark B Express a wide range of feelings and emotions, and discuss and support opinions. Indicator 2 Express and compare opinions and preferences
Trasmissione di segnali a banda larga per mezzo di impianti elettrici
L Aquila, 19 Gennaio 2011 Trasmissione di segnali a banda larga per mezzo di impianti elettrici Prof. Sami Barmada Departimento di Energia ed Ingegneria dei Sistemi Università di Pisa [email protected]
Come utilizzare il servizio di audioconferenza
Come utilizzare il servizio di audioconferenza Il sistema di audioconferenza puo essere utilizzato in due modalita : 1) Collegamento singolo. Si utilizza l apparecchio per audioconferenza che si ha a disposizione
IBM Bluemix, the digital innovation platform
IBM Bluemix, the digital innovation platform Linux day 2015, Torino Greta Boffi, IBM Cloud EcoD 1 Cloud Service Models IBM SaaS Bluemix eliminates / dramatically simplifies various tasks: Traditional On-Premises
«Software Open Source come fattore abilitante dei Progetti per le Smart Cities»
«Software Open Source come fattore abilitante dei Progetti per le Smart Cities» Le esperienze nell Electronic Ticketing, nel Wireless Sensor Networks, nei Telematic Services & Location Based Systems Enrico
Cloud Services: cosa sono e quali vantaggi portano alle aziende manifatturiere
Cloud Services: cosa sono e quali vantaggi portano alle aziende manifatturiere Sergio Gimelli Sales Consulting Director Oracle Italy Fabbrica Futuro Verona, 27 Giugno 2013 1 2 Cosa è il Cloud? il Cloud
How To Test An Electronic Board With A Flying Probe Tester
REVERSE ENGINEERING PER LA RIPARAZIONE DI SCHEDE ELETTRONICHE Luca Corli Key Account Manager Seica S.p.A. Nell'industria elettronica si definisce normalmente con reverse engineering "il processo di ricostruzione
Big Data, Big True. IDC Big Data Conference II, Bologna 19 novembre 2013. Fabio Rizzotto IT Research&Consulting Director, IDC Italy
Big Data, Big True IDC Big Data Conference II, Bologna 19 novembre 2013 Fabio Rizzotto IT Research&Consulting Director, IDC Italy Il sorpasso dei Big Data sulla BI Business Intelligence Big Data Worldwide
LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700
LED Power The power supplies and accessories showed in this section are designed to achieve the best lighting and long lasting performances for LED fixtures. A particular attention has been dedicated to
English language, culture and Translation
English language, culture and 13 to 24 July 2015 Course description This course deals with culture, language, translation and their respective interaction. The translation of culture bound aspects of language
What Do You Know About The World's 10 Best Selling Visa Programs
Linee guida per la stesura del rapporto di mobilità Nome e Cognome: Duden Alexandra Flaminia Università di destinazione: NTU Singapore (Wee Kim Wee) Periodo di studio: Spring 2014 1. INFORMAZIONI ACCADEMICHE
Italian 1001 Italian Language I
Italian 1001 Italian Language I Dept. of French, German, Italian & Slavic Fall 2014 Instructor: Agnese Abate Office: Bio 419 Phone: 267-322-8589 Office Hours: MW 12pm-1pm Email: [email protected]
1. EMITTENTE / ISSUER ASTALDI SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM. Via Giulio Vincenzo Bona 65 CAP / POST CODE
SCHEMA DI COMUNICAZIONE DELLE OPERAZIONI SUI TITOLI DELL'EMITTENTE (ai sensi del paragrafo 1.4 dell'allegato 3F) MODEL DISCLOSURE FOR TRANSACTIONS IN THE ISSUER S SECURITIES (pursuant to paragraph 1.4
Six Minute Walk Test Protocol GEIRD project THE GEIRD PROJECT SIX-MINUTE WALK TEST PROTOCOL
THE GEIRD PROJECT SIX-MINUTE WALK TEST PROTOCOL Researchers using these materials are requested to inform the GEIRD Coordinating Centre and cite the source appropriately. For further information and contacts,
1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA DI NASCITA / BIRTH*
ALLEGATO 6 ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF TRANSACTIONS REFERRED TO UNDER ARTICLE 152-octies, paragraph 7 1. PERSONA RILEVANTE
n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01
N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051
Gli International Standard on Auditing e gli altri Standard Professionali Internazionali
Gli International Standard on Auditing e gli altri Standard Professionali Internazionali 1 Agenda International Standard on Auditing Altri Standard professionali internazionali 2 International Standard
Percorso Mcsa Managing and Mainting Windows 8
Percorso Mcsa Managing and Mainting Windows 8 Descrizione In questo corso, gli studenti imparano a progettare l'installazione, la configurazione e la manutenzione di Windows 8. Due caratteristiche uniche
VoIP : Voice over Internet Privacy. Alessio L.R. Pennasilico [email protected] http://www.aipsi.org
VoIP : Alessio L.R. Pennasilico http://www.aipsi.org Alessio L.R. Pennasilico Security Evangelist @ Alba S.T. Member / Board of Directors: AIP, AIPSI, CLUSIT, HPP, ILS, IT-ISAC, LUGVR, OPSI, Metro Olografix,
To provide information on the new Blue Card yacht certificate and procedures for its use
market bulletin Ref: Y4363 Title Purpose From Italy: Blue Card Yacht Certificate To provide information on the new Blue Card yacht certificate and procedures for its use Cameron Murray, Senior Manager,
expanded metal on stock lamiera stirata in stock
expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte
Our analysis of the results of the experiment did not provide an explanation of its failure, because our data collection lacked the precision needed.
ESERCIZI DI STILE Errori di stile ESERCIZIO 1 Our analysis of the results of the experiment did not provide an explanation of its failure, because our data collection lacked the precision needed. i verbi
design Roberto Garbugli
AMON LINGO design Roberto Garbugli AMON LINGO p. 2 design Roberto Garbugli AMON LINGO p. 24 AMON Amon, collezione creata dal designer Roberto Garbugli per Tonelli Design, è un sublime incontro tra eleganza
The New Reporting obligations of the Italian Beneficiaries of foreign Trusts and Italy s Voluntary Disclosure Programme
The New Reporting obligations of the Italian Beneficiaries of foreign Trusts and Italy s Voluntary Disclosure Programme STEP BENELUX 14 th May 2014 LUIGI BELLUZZO TEP [email protected] Belluzzo&Partners
Cisco Lab@Politecnico di Torino
Cisco Lab@Politecnico di Torino Fulvio Risso http://staff.polito.it/fulvio.risso/ 1 Main objectives Main use: teaching So, features, not performances Not experimental devices, but what students will use
Versione: 2.1. Interoperabilità del Sistema di Accettazione di SPT
Versione: 2.1 Interoperabilità del Sistema di Accettazione di SPT INDICE 1 Definizione del tracciato di scambio... 2 1.1.1 XML SCHEMA...... 3 1 Definizione del tracciato di scambio Il documento riporta
ipratico POS Quick Start Guide v. 1.0
ipratico POS Quick Start Guide v. 1.0 Version History Version Pages Comment Date Author 1.0 First Release 5/Marzo/2012 Luigi Riva 2 SUMMARY 1 GETTING STARTED 4 1.1 What do you need? 4 1.2 ipad 5 1.3 Antenna
PAESE/COUNTRY: Certificato veterinario per l'ue/veterinary certificate to EU
PAESE/COUNTRY: Certificato veterinario per l'ue/veterinary certificate to EU Parte I: relative alla partita/part I: Details of dispatched consignment I.1. I.5. Speditore/Consigner Nome/Name Indirizzo/Address
Auteur : L. AURELIO - [email protected] 1
This document is intended for students of nationality countries of the European Economic Area (EEA) and Switzerland or living outside the countries using the CEF procedure (Campus France) Before starting
FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York
FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York I REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION COMPREHENSIVE EXAMINATION IN ITALIAN Tuesday, June 22, 2010 1:15 to 4:15 p.m., only SCORING KEY Updated information
Intelligent Motorola Portable Radio Energy System
IMPRES Smart Energy System Intelligent Motorola Portable Radio Energy System IMPRES Marketing Presentation IMPRES Battery - Intelligent Date produzione batteria Data inizio primo uso IMPRES Numero di carica
Virtual LANs. Tecnologie e Protocolli per Internet 1. Prof. Stefano Salsano e-mail: [email protected]. AA2011/12 Blocco 4 v2
Tecnologie e Protocolli per Internet 1 Prof. Stefano Salsano e-mail: [email protected] AA2011/12 Blocco 4 v2 Virtual LANs Broadcast issues Switches: - did partition collision domains - bud DID
