How To Install Gsm On A Cell Phone With A Cell Tower On A Gsm Cell Phone On A Wireless Network On A Fixed Wireless Network (Gsm) On A Mobile Phone On An Iphone Or Ipad (Gsi) On

Size: px
Start display at page:

Download "How To Install Gsm On A Cell Phone With A Cell Tower On A Gsm Cell Phone On A Wireless Network On A Fixed Wireless Network (Gsm) On A Mobile Phone On An Iphone Or Ipad (Gsi) On"

Transcription

1 Antennas Catalogue 2012 Excellence in Communication

2 Calearo: Excellence in Communication Calearo Group: One World Total Reality Calearo: evoluzione continua dal Calearo è il nome di un Gruppo e della famiglia che lo ha creato mezzo secolo fa: il nome del dinamismo della ricerca unito al senso pratico e all esperienza della migliore industrializzazione. Fondata nel 1957 da Alessio e Lucia Calearo, per la produzione di campanelli per biciclette, Calearo si è subito specializzata in antenne per auto: ha creato fra l altro la prima antenna elettrica, un innovativa antenna per il radiotelefono veicolare, per giungere al modello polifunzionale (radio, telefono, satellite e TV). Nel 2005 nasce il Ce.R.Ca, il centro ricerche Calearo, una struttura d eccellenza internazionale nel campo delle radiofrequenze e delle trasmissioni. Dotata di struttura indipendente, il Ce.R.Ca. è al servizio di tutte le Business Unit del gruppo Calearo, ed è provvista delle tecnologie più avanzate e di programmi di ricerca concordati con i più rinomati Istituti internazionali. Calearo Headquarter -Italy Calearo: constant evolution since Calearo is the name of a Group and of the family who created it half a century ago: a name for dynamic research combined with common sense and with the experience of the finest industrialisation. Founded in 1957 by Alessio and Lucia Calearo for bycicle bell production, the Company started soon to specialize in automobile antennas: the first electric antenna was produced by Calearo as the innovative invention of an antenna for vehicle mobile telephones, up to the recent multi-functional model (radio, telephone, satellite and TV). In 2005 was founded Ce.R.Ca., Calearo s research centre, a firstrate international structure in the field of radio frequencies and transmissions. An independent team, equipped with state-of-the-art technologies for research programmes carried out in co-operation with many well-known international institutions. Calearo Ce.R.Ca. - R&D Center Calearo Slowakya

3 Market Opportunities Excellence in Communication Satellite Communication Marine Communication Terrestrial Broadcast Travel Assistance Mobile Navigation Man Adaptive Cruise Control Trip Planning Car-to-Car WLAN EV Electric Vehicle Leisure Safety Systems Passenger Information Fleet Management Passenger Entertainment Intermodal Communication Traffic Signs

4 Calearo s Antennas Worlds Wireless Communications Pag 9 Calearo amplia la propria offerta di prodotti, introducendo accanto alle antenne per il settore automotive, una gamma di soluzioni altamente professionali per il settore industriale da installazione fissa. Tecnologia WIFI di ultima generazione abbinata alle bande GSM, UMTS e GPS, sono le principali funzioni per le antenne dedicate alle telecomunicazioni wireless. Calearo extends its product offering, with antennas for the automotive sector now complemented by a range of highly professional solutions for fixed installation in the industrial sector. Next-generation WIFI technology combined with the GSM, UMTS and GPS bands are the main functions for antennas dedicated to wireless telecommunications. Special Frequencies Pag 23 Ampio spazio alle bande di frequenza speciali, dedicate al settore RADIOTAXI (VHF MHz e UHF MHz), alle telecomunicazioni professionali di pubblica sicurezza e di emergenza, ed a quelle private (TETRA MHz). Prodotti singola funzione e multifunzione, garantiscono funzionalità e semplicità di installazione, integrandosi totalmente con il veicolo. Extensive focus on special frequency bands, used by radio taxi operators (VHF MHz and UHF MHz), professional telecommunications involving police and emergency services, and private telecommunications (TETRA MHz). Single and multifunction products guarantee functional efficiency and simple installation, and full integration into the vehicle. TV Reception in motion Pag 29 Calearo offre una nuova linea di antenne dedicate al mercato nautico, a quello dei veicoli per il tempo libero, come camper, caravan e motorhomes ed ai veicoli industriali. Progettate, sviluppate e prodotte totalmente in Italia, le antenne per la ricezione del DVB-T e del DVB-S garantiscono performance di primo livello. Completano la gamma l ormai consolidata linea di antenne a vetro, Light e Dark TV, e a tetto, Bi-Tv, Tri-Tv e Shark Tv per il mercato automotive. Calearo offers a new line of antennas for watercraft, recreational vehicles (campers, caravans and motor homes), and commercial/heavy goods vehicles. Designed, developed and made entirely in Italy, antennas for DVB-T and DVB-S reception guarantee performance second to none. Completing the range are Calearo s well-known lines of antennas for the automotive market: Light and Dark TV, mounted on glass, and Bi-Tv, Tri-Tv and Shark Tv, roof-mounted. DAB-DMB Reception Pag 37 DAB e DMB sono i nuovi sistemi di trasmissione DIGITALE. Il primo permette la ricezione delle trasmissioni radiofoniche digitali di qualità superiore, mentre il secondo comprende pacchetti digitali audio-video. Le antenne per i sistemi DAB e DMB sono la soluzione ideale per un intrattenimento completo di alta qualità. DAB and DMB are the new DIGITAL transmission systems. DAB enables the reception of higher quality digital radio signals, and DMB includes digital audio-video packet streams. Calearo antennas for DAB and DMB systems are the ideal solution for a complete high quality entertainment experience. AM-FM Reception Pag 41 La qualità delle antenne e dei cavi Calearo crea un sistema di ricezione tale da ottimizzare l ascolto dell autoradio sfruttando tutte le caratteristiche del Vostro apparecchio. Dall installazione in auto, all allestimento di cabine per macchine agricole o microcar, Calearo garantisce estrema funzionalità, affidabilità e durata nel tempo dei materiali. Anche la più semplice antenna da predisposizione Calearo Vi augura un buon ascolto! The quality of Calearo antennas and cables is such as to create a reception system that will optimize the sound of your car radio by making the most of all its features. Fitted to a saloon car or a microcar, or the cab of an agricultural vehicle, a Calearo antenna guarantees total functional efficiency, reliability and durability of the materials used in manufacture. Even with the simplest Calearo antenna system, your in-car listening pleasure is assured!

5 Our Philosophy 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Calearo: si scrive qualità, si legge fiducia. Questa la nostra filosofia. Qualità per Calearo è un concetto globale, che trova applicazione non solo nel prodotto e nella tecnologia applicata, ma si estende anche all intera organizzazione aziendale, ai sistemi produttivi e di distribuzione, al servizio clienti, alla ricerca ed all innovazione. Testimoni di questo impegno concreto, a garanzia di una Qualità Totale, sono le prestigiose certificazioni ottenute da Calearo Antenne (fornitore unico di Calearo srl): UNI EN ISO 9001 / ISO TS Tutte le antenne Calearo rispondono alle Normative Europee sulla compatibilità elettromagnetica. La qualita di Calearo ha acquisito la fiducia di alcune tra le piu prestigiose case automobilistiche internazionali, quali: Gruppo Volkswagen - Audi, Volkswagen, Seat e Skoda Gruppo RSA - Renault, Nissan Gruppo Fiat - Fiat, Lancia, Alfa Romeo, Maserati, Gruppo PSA - Peugeot, Citroën Volvo Ferrari Opel che hanno scelto di equipaggiare le loro vetture con le antenne Calearo. Calearo: is written as quality, reads trust. This is our philosophy Top Quality is a global concept involving products and technology as well as the whole company organization from production processes to distribution, from customer satisfaction to research and innovation. A Top Quality System attested by the prestigious certificates UNI EN ISO 9001 and ISO TS awarded to Calearo Antenne, Calearo s only supplier. All Calearo antennas have been certified in compliance with the European standards on electromagnetic compatibility. The quality of Calearo have won the trust of some of the most prestigious International car manufacturers, such as: Volkswagen Group - Audi, Volkswagen, Seat e Skoda RSA Group - Renault, Nissan Fiat Group - Fiat, Lancia, Alfa Romeo, Maserati, PSA Group - Peugeot, Citroën Volvo Ferrari Opel who have chosen Calearo Antennas for their automobiles. Excellence in Communication Calearo amplia la propria offerta di prodotti, introducendo accanto alle antenne per il settore automotive, una gamma di soluzioni altamente professionali per il settore industriale da installazione fissa. Tecnologia WIFI di ultima generazione abbinata alle bande GSM, UMTS e GPS, sono le principali funzioni per le antenne dedicate alle telecomunicazioni wireless Antenne Multifunzione Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonction / Antenas multi-función Мульти-функциональные антенны Multifunctionele antennes 15 - Antenne GSM GSM antennas / GSM-Antennen / Antennes GSM Antenas GSM / GSM антенны / GSM antennes 17 - Antenne GPS GPS antennas / GPS-Antennen / Antennes GPS Antenas GPS / GPS антенны / GPS antennes 19 - Antenne GSM da installazione fissa Antennas for GSM fixed wireless terminals / GSM- Antennen zur Festmontage Antennes à installation fixe GSM / Antenas para instalación fija GSM / Антенны GSM для фиксированной установки GSM-antennes voor vaste installatie 21 - Antenne WIFI da installazione fissa WiFi fixed antennas / WiFi-Antennen zur Festmontage WiFi-Antennen zur Festmontage / Antennes à installation fixe Wifi / Antenas para instalación fija Wifi Антенны Wifi для фиксированной установки WiFi-antennes voor vaste installatie Calearo extends its product offering, with antennas for the automotive sector now complemented by a range of highly professional solutions for fixed installation in the industrial sector. Next-generation WIFI technology combined with the GSM, UMTS and GPS bands are the main functions for antennas dedicated to wireless telecommunications. Calearo erweitert sein Produktangebot und führt neben den Autoantennen eine Linie hochprofessioneller Lösungen zur Festmontage für den gewerblichen Bereich ein. WiFi-Technologie der jüngsten Generation kombiniert mit den GSM-, UMTS- und GPS-Bandbreiten sind die Hauptfunktionen für die Antennen der drahtlosen Telekommunikation. Calearo élargit son offre de produits, en complétant sa gamme d antennes pour le secteur automobile par des solutions hautement professionnelles pour le secteur industriel à installation fixe. Technologie WIFI de la dernière génération et bandes GSM, UMTS et GPS : telles sont les principales fonctions pour les antennes destinées aux télécommunications sans fil. Calearo amplia su oferta de productos, introduciendo, junto con las antenas para el sector de la automoción, una gama de soluciones de instalación fija, altamente profesionales, para el sector industrial. La tecnología WIFI de última generación, combinada con las bandas GSM, UMTS y GPS, son las principales funciones para las antenas dedicadas a las telecomunicaciones inalámbricas. Компания Calearo расширяет свое предложение продукции, помещая рядом с антеннами для автотранспортных средств набор высоко профессиональных решений для промышленности, подразумевающих фиксированную установку. Технология WIFI последнего поколения в сочетании со стандартами GSM, UMTS и GPS это основные функции для антенн, предназначенных для беспроводной связи. Calearo introduceert naast de antennes voor de autobranche tevens een assortiment superprofessionele oplossingen voor vaste installatie, bestemd voor de bedrijfssector. De meest geavanceerde WiFitechnologie in combinatie met de frequentiebanden GSM, UMTS en GPS zijn de belangrijkste functies voor de antennes voor toepassingen in de draadloze telecommunicatie.

6 10 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne Multifunzione i Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны / Multifunctionele antennes WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenne Multifunzione Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны / Multifunctionele antennes SHARK 2 QUAD AM-FM / WIFI / GSM-UMTS /GPS SHARK 2 TWIFI & PHONE AM-FM / WIFI / GSM-UMTS SHARK 2 TWIN SAT AM-FM / GPS SHARK 2 TWIFI AM-FM / WIFI C = 100 pf/m C = 100 pf/m SMB F HC97 F SMA M HC97 F SMA M SMB F HC97 F HC97 F SMA M AM/FM = 12V GPS = 3 5V AM/FM = 12V AM/FM = 12V GPS = 3 5V AM/FM AM/FM = 12V AM/FM AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz GSM = / MHz UMTS = MHz GPS = 1575,42 ±1,023 MHz WIFI = MHz GSM TX < 1,5:1 RX < 2:1 GPS < 2:1 WIFI < 2,5:1 AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz GSM = / MHz UMTS = MHz WIFI = MHz GSM TX < 1,5:1 RX < 2:1 WIFI < 2,5:1 AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz GPS = 1575,42 ±1,023 MHz AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz GPS < 2:1 WIFI = MHz WIFI < 2,5:1 GSM = 0dB WIFI = 0dB GPS 27dBi AM/FM = 50 ma GPS = 30 ma max GSM = 4W WIFI = 8W GSM = 0dB WIFI = 0dB AM/FM = 50 ma GSM = 4W WIFI = 8W GPS 27dBi AM/FM = 50 ma GPS = 30 ma max WIFI = 0dB AM/FM = 50 ma WIFI = 8W L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavo prolunga WIFI di alta qualità consigliato Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavo prolunga WIFI di alta qualità consigliato Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) per applicazioni professionali (vedi pag 57) per applicazioni professionali (vedi pag 57) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) High quality extension cable adviced for Câbles adaptateurs (voir page 51 ) High quality extension cable adviced for Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) professional applications (see pag 57) Cables adaptadores (ver pág 51 ) professional applications (see pag 57) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavo prolunga WIFI di alta qualità consigliato per applicazioni professionali (vedi pag 57) High quality extension cable adviced for professional applications (see pag 57)

7 12 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne Multifunzione i Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны / Multifunctionele antennes WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenne Multifunzione Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны / Multifunctionele antennes SHARK 2 TWIFI & SAT AM-FM / WIFI / GPS SHARK 2 TRACK WIFI DUAL BAND / GSM - UMTS / GPS SHARK DUPLEX O.E. SUPPLY FORNITE DI SERIE GSM-UMTS / GPS LUNEX PATCH ANTENNA UNIVERSAL GSM-UMTS / GPS ROUNDEX ROOF ANTENNA GSM-UMTS / GPS Internal Water resistant 5 m SMB F 5 m 3,5 m SMB F 3,5 m Internal FAKRA F 5 m FAKRA F 5 m FAKRA F 3,5 m FAKRA F 3,5 m Internal Technische Daten - C = 100 pf/m C = 100 pf/m SMA M 5 m SMA M 5 m SMA M 3,5 m SMA M 3,5 m L = 3,5 m L = 3,5 m C = 100 pf/m SMB F HC97 F SMA M SMB F SMA M Technische Daten - Technische Daten - SMA M SMA M AM/FM = 12V GPS = 3 5V GPS = 3 5V GPS = 3 5V GPS = 3 5V GPS = 3 5V AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz WIFI = MHz GPS < 2:1 WIFI < 2,5:1 GSM = / MHz UMTS = MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz WIFI = MHz WIFI = MHz GSM TX < 1,5:1 RX < 2:1 GPS < 2:1 WIFI < 2,5:1 GSM = / MHz UMTS = MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM TX< 2:1 RX < 2,5:1 GPS 2:1 GSM = / MHz UMTS = MHz AMPS = / MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM TX< 2:1 RX < 2,5:1 GPS 2:1 GSM = / MHz UMTS = MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM TX< 2:1 RX < 2,5:1 GPS 2:1 WIFI = 0dB GPS 27dBi AM/FM = 50 ma GPS = 30 ma max GSM = 0dB WIFI = 0dB GSM = 4W WIFI = 8W GPS = 30 ma max GPS 27dBi WIFI = 8W GPS = 30 ma max GSM = 4W GPS = 30 ma max GSM = 4W GPS = 30 ma max GSM = 4W L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm GSM = 0dB GPS 22 dbi L = 6 cm B = 4,5 cm H= 5 cm GSM = 0dB GPS 22 dbi L = 10 cm B = 5 cm H = 1,4 cm GSM = 0dB GPS 22 dbi Ø = 7 cm H= 1,5 cm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Adapter cables (see pag 51 ) Adapaterkabel (siehe Seite 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavo prolunga WIFI di alta qualità consigliato per applicazioni professionali (vedi pag 44) High quality extension cable adviced for professional applications (see pag 44) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Adapter cables (see pag 51 ) Adapaterkabel (siehe Seite 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavo prolunga WIFI di alta qualità consigliato per applicazioni professionali (vedi pag 44) High quality extension cable adviced for professional applications (see pag 44) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Adapter cables (see pag 51 ) Adapaterkabel (siehe Seite 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Adapter cables (see pag 51 ) Adapaterkabel (siehe Seite 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

8 14 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne Multifunzione i Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны / Multifunctionele antennes WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenne GSM GSM antennas / GSM-Antennen / Antennes GSM / Antenas GSM / GSM антенны / GSM antennes TRIPLEX O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE AM-FM / GSM / GPS TWIN 16V BLOCK AM-FM / GSM FLEXY WATER RESISTANT PATCH ANTENNA GSM / UMTS MAGNETIC UNIVERSAL GSM / UMTS SHARK PHONE O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE GSM / UMTS Z = 50 C = 100 pf/m 3,5 m FAKRA F ,5 m Technische Daten - Technische Daten - SMB F HC97 F HC97 F SMA M ,5 m MMCX M 3,5 m RG174 L = 3 m Z = 50 RG58 Z = cm 60 AM/FM = 12V GPS = 3 5V 41 cm 60 AM/FM AM/FM FAKRA F 360 3,5 m L = 9 cm 1/4 lambda GSM TX < 2:1 RX < 2,5:1 AM/FM = 0,52-1,71 / MHz GSM = / MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM TX 1,5:1 RX 2:1 GPS 2:1 AM/FM = 0,52-1,71 / MHz GSM = / MHz GSM TX < 1,5:1 RX < 2,0:1 Technische Daten - 0dB 20W 0dB 4W GSM = 0dB GPS 27dBi AM/FM = 42mA GPS = 30 ma max GSM = 8W GSM = 0dB AM/FM 60mA GSM = 8W L max = 10,6 cm B max = 1,5 cm H max = 0,3 cm GSM = / MHz UMTS = MHz GSM = / MHz UMTS = MHz L = 9,8 cm B = 5 cm L = 6 cm B = 4,3 cm 0dB 8W B max = Ø 2,8 cm Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,5 cm Hmax = 5,0 cm GSM = / MHz UMTS = MHz AMPS = MHz PCS = MHz Montaggio magnetico Magnetic mounting system Magnet-Einbau - Montage magnétique Montaje magnético - Магнитная основа Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Interno - Esterno - A vetro Internal - External - On glass A l interieur - A l exterieur - A verre Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) A l interior - A l exterior - Para Cristal Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Внутренняя Внешняя На стекло Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

9 16 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne GSM GSM antennas / GSM-Antennen / Antennes GSM / Antenas GSM / GSM антенны / GSM antennes WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenne GPS GPS antennas / GPS-Antennen / Antennes GPS / Antenas GPS / GPS антенны / GPS antennes ON-ROOF UNIVERSAL ROOF ANTENNA GSM ON-ROOF UNIVERSAL ROOF ANTENNA GSM NAVI SMALL INTERNAL ADHESIVE UNIVERSAL GPS NAVI SMALL EXTERNAL WATER RESISTANT MAGNETIC UNIVERSAL GPS SMB F 3,5 m FAKRA F 3,5 m SMB F 3,5 m MCX M 3,5 m SMA M 3,5 m FAKRA F 3,5 m 360 RG58 Z = 50 RG58 Z = 50 GPS = 3 5 V GPS = 3 5 V L = 5,9 cm 1/4 lambda L = 25 cm collinear GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz 2:1 GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz 2:1 0dB 10W 3dB 10W GPS 22 dbi GPS = 22 ma max GPS 22 dbi GPS = 22 ma max GSM = / MHz GSM = / MHz L = 3,5 cm B = 4,5 cm H = 1,3 cm L = 3,5 cm B = 4,5 cm H = 1,3 cm Montaggio adesivo - Adhesive mounting Kleb-Einbau - Montage adhésif Montaje adhesivo - Клеящая основа Montaggio magnetico - Magnetic mounting system Magnet-Einbau - Montage magnétique Montaje magnético - Магнитная основа 14 mm 14 mm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

10 18 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne GPS GPS antennas / GPS-Antennen / Antennes GPS / Antenas GPS / GPS антенны / GPS antennes WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenne GSM da installazione fissa Antennas for GSM fixed wireless terminals / GSM-Antennen zur Festmontage / Antennes à installation fixe GSM / Antenas para instalación fija GSM / Антенны GSM для фиксированной установки / GSM-antennes voor vaste installatie 19 NAVI EXTERNAL WATER RESISTANT MAGNETIC UNIVERSAL GPS SHARK SAT GPS COMPACT DIRECTIONAL ON MAST / WALL ANTENNA GSM - DECT - UMTS OMNIDIRECTIONAL ARRAY 4G ON MAST / WALL ANTENNA GSM - UMTS - WIFI SMB F 3,5 m SMA M 3,5 m MCX M 3,5 m GPS = 3 5 V CO100 CO100 GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GPS 2:1 SMB F SMA M SMA M GPS 27 dbi GPS = 30 ma max GPS = 3 5 V GSM TX < 2:1 RX < 2:1 GSM TX < 2:1 RX < 2:1 L = 5 cm B = 4,2 cm H = 1,45 cm GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GPS 2:1 9dBi 8W 5dBi 8W Montaggio magnetico o adesivo - Magnetic or adhesive mounting - Magnet oder Kleb-Einbau Montage magnétique ou adhésif - Montaje magnético o adhesivo - Магнитная или клеящая основа GPS 22 dbi GPS = 30 ma max GSM = / MHz DECT = MHz UMTS = MHz GSM = / MHz UMTS = MHz WIFI = MHz L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm Lmax = 7,5 cm Bmax = 15,5 cm Hmax = 17 cm Lmax = 1 cm Bmax = 4 cm Hmax = 34,5 cm 6,5 mm 6,5 mm 6,5 mm 6,5 mm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) 48 mm 120 mm

11 20 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne GSM da installazione fissa Antennas for GSM fixed wireless terminals / GSM-Antennen zur Festmontage / Antennes à installation fixe GSM / Antenas para instalación fija GSM / Антенны GSM для фиксированной установки / GSM-antennes voor vaste installatie WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenna WiFi da installazione fissa WiFi fixed antennas / WiFi-Antennen zur Festmontage / WiFi-Antennen zur Festmontage / Antennes à installation fixe Wifi / Antenas para instalación fija Wifi / Антенны Wifi для фиксированной установки / WiFi-antennes voor vaste installatie 21 MONOPOLE EVOLUTION UNIVERSAL GSM - UMTS MONOPOLE UNIVERSAL CEILING ON WALL ANTENNA GSM WIFI DUAL BAND DIRECTIONAL PLANAR REFLECTOR ON MAST ANTENNA WIFI REAR SMA M SMA M SMA F SMA M GSM TX < 2:1 RX < 2:1 GSM TX < 2:1 RX < 2:1 SMA M WIFI < 2,5:1 WIFI < 2,5:1 2,1dBi 4W 2,1dBi 4W 4dBi 4W 10dBi 8W GSM = / MHz UMTS = MHz GSM = / MHz WIFI = / WIFI = Ø 1 cm Hmax = 5,5 cm Ø 1 cm Hmax = 5,5 cm Ø 9,5 cm Hmax = 4 cm Lmax = 5 cm Bmax = 17 cm Hmax = 17 cm 3,5 mm 3,5 mm 72 mm

12 22 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenna WiFi da installazione fissa WiFi fixed antennas / WiFi-Antennen zur Festmontage / WiFi-Antennen zur Festmontage / Antennes à installation fixe Wifi / Antenas para instalación fija Wifi / Антенны Wifi для фиксированной установки / WiFi-antennes voor vaste installatie 2. SPECIAL FREQUENCIES FLEXY WLAN WATER RESISTANT PATCH ANTENNA WIFI DUAL BAND MONOPOLE EVOLUTION UNIVERSAL WIFI Excellence in Communication 24 - Antenne VHF/UHF VHF-UHF antennas / VHF-UHF-Antennen Antennes VHF-UHF / Antenas VHF-UHF VHF-UHF антенны / VHF-UHF antennes 27 - Antenne TETRA TETRA antennas / TETRA-Antennen Antennes TETRA / Antenas TETRA TETRA антенны / TETRA antennes SMA M Ampio spazio alle bande di frequenza speciali, dedicate al settore RADIOTAXI (VHF MHz e UHF MHz), alle telecomunicazioni professionali di pubblica sicurezza e di emergenza, ed a quelle private (TETRA MHz). Prodotti singola funzione e multifunzione, garantiscono funzionalità e semplicità di installazione, integrandosi totalmente con il veicolo Splitter AM-FM e GPS AM-FM and GPS splitters / Splitter AM-FM und GPS Séparateur AM-FM et GPS / Divisor AM-FM y GPS Распределитель AM-FM и GPS / AM-FM en GPS splitters L = 20 cm WIFI < 2,5:1 2,1dBi 4W SMA M WIFI = / L max = 10,6 cm B max = 1,5 cm H max = 0,3 cm Interno - Esterno - A vetro Internal - External - On glass A l interieur - A l exterieur - A verre A l interior - A l exterior - Para Cristal Внутренняя Внешняя На стекло SMA M WIFI < 2,5:1 2,1dBi WIFI = MHz Ø 1 cm Hmax = 5,5 cm 4W Extensive focus on special frequency bands, used by radio taxi operators (VHF MHz and UHF MHz), professional telecommunications involving police and emergency services, and private telecommunications (TETRA MHz). Single and multifunction products guarantee functional efficiency and simple installation, and full integration into the vehicle. Eine bedeutende Rolle spielen die speziellen Frequenzbänder der FUNKTAXI Branche (VHF MHz und UHF MHz), der professionellen Telekommunikation für öffentliche Sicherheit und Notfallsysteme und des privaten Bereichs (TETRA MHz). Mono- oder Multifunktionsprodukte garantieren Funktionalität und einfache Installation und lassen sich perfekt in das Fahrzeug integrieren.t Une grande place est accordée aux bandes de fréquences spéciales, destinées au secteur des RADIOTAXIS (VHF MHz et UHF MHz), aux télécommunications professionnelles de sécurité publique et d urgence, et aux télécommunications privées (TETRA MHz). Les produits à une fonction et multifonctions garantissent un fonctionnement optimal et une installation simple, en s intégrant parfaitement au véhicule. Un amplio espacio se reserva para las bandas de frecuencias especiales, dedicadas al sector del RADIO TAXI (VHF MHz y UHF MHz), a las telecomunicaciones profesionales de seguridad pública y de emergencia, y a aquellas particulares (TETRA MHz). Equipos con función única y multifunción que garantizan funcionalidad y sencillez de instalación, integrándose completamente con el vehículo. Большое пространство для специальных диапазонов частоты, предназначенных для РАДИОТАКСИ (VHF мгц и UHF мгц), профессиональной связи для общественной безопасности и аварийно-спасательных служб, а также для частной связи (TETRA мгц). Продукция с одной или несколькими функциями обеспечивает практичность и простоту установки при полной интеграции с транспортным средством. Veel aandacht voor de speciale frequentiebanden bestemd voor TAXI S MET MOBILOFOON (VHF MHz en UHF MHz), voor professionele telecommunicatie op het gebied van openbare veiligheid en crisisbeheersing en voor de particuliere sector (TETRA MHz). Producten met enkel- en meervoudige functies, gegarandeerd efficiënt en installatievriendelijk en volledig in het voertuig geïntegreerd.

13 2. SPECIAL FREQUENCIES SPECIAL FREQUENCIES Antenne VHF / UHF Antenne VHF / UHF VHF-UHF antennas / VHF-UHF-Antennen / Antennes VHF-UHF / Antenas VHF-UHF / VHF-UHF антенны / VHF-UHF antennes VHF-UHF antennas / VHF-UHF-Antennen / Antennes VHF-UHF / Antenas VHF-UHF / VHF-UHF антенны / VHF-UHF antennes V VHF ROOF ANTENNA COMBI VHF ROOF ANTENNA TRI VHF ROOF ANTENNA SPLITTER AM-FM / VHF UNIVERSAL VHF MHz VHF MHz / GPS VHF MHz / GSM / GPS AM-FM / VHF MHz Tabella di taratura asta Rod Tuning Table Tabella di taratura asta Rod Tuning Table Tabella di taratura asta Rod Tuning Table Z = 50 Z = 50 Z = 50 C = 100 pf/m Z = 50 Z = 50 Z = 50 Z = 50 SMB F SMB F DIN M 38 cm cm 60 GPS = 3 5V 38 cm 60 GPS = 3 5V AM/FM = 12V VHF = MHz VHF<2:1 BW 2 MHz VHF = MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz VHF<2:1 BW 2 MHz GPS <2:1 VHF = MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM = / MHz VHF <2:1 BW 2MHz GPS <2:1 GSM TX<1,5:1 RX<2:1 AM = 0,15 0,285 MHz 0,52 1,71 MHz 5,95 6,2 MHz FM = 87,5 108,0 MHz VHF = MHz VHF = 2,14 dbi VHF = 20W VHF = 2,14 dbi GPS 27dBi GPS = 30 ma VHF = 20W VHF = 2,14 dbi GPS 27dBi GSM = 0dBi GPS = 30mA VHF = 20W GSM = 4W AM/FM = 10dB AM/FM = 15mA L = 6 cm B = 4,3 cm H = 41 cm L = 9,8 cm B = 5 cm H = 41 cm L = 9,8 cm B = 5 cm H = 41 cm L = 5 cm B = 4,7 cm H = 1,5 cm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

14 2. SPECIAL FREQUENCIES SPECIAL FREQUENCIES Antenne VHF / UHF Antenne TETRA Antenne VHF-UHF / VHF-UHF antennas / VHF-UHF-Antennen / Antennes VHF-UHF / Antenas VHF-UHF / VHF-UHF антенны / Tetra antennas / Antennen Tetra / Antennes Tetra / Antenas Tetra / Антенны tetra / Tetra antennes VHF-UHF antennes V UHF ROOF ANTENNA UHF MHz COMBI UHF ROOF ANTENNA UHF MHz / GPS TRI UHF ROOF ANTENNA UHF MHz / GSM / GPS TETRA ON-ROOF UNIVERSAL TETRA MHz TETRA MULTIFUNCTIONS TETRA MHz / AM-FM / GSM /GPS Technische Daten - Technische Daten - Technische Daten - Z = 50 Z = 50 Z = 50 C = 100 pf/m L=5 m Z=50 L=5 m Z=50 L=5 m Z=50 SMB F SMB F Z = 50 Z = 50 Z = 50 Z = 50 26,5 cm 60 26,5 cm 60 GPS = 3 5V 26,5 cm 60 GPS = 3 5V HC 97 F SMB F UHF = MHz UHF= 20W UHF <2:1 UHF = MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 Mhz GPS 27dBi UHF <2:1 GPS <2:1 UHF = MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 Mhz GSM = / MHz GPS 27dBi GPS= 30mA UHF <2:1 GPS <2:1 GSM TX<1,5:1 RX<2:1 UHF = 20W GSM = 4W 18 cm TETRA = TETRA <2:1 40 cm 60 GPS = 3 5V AM/FM = 0,52-1,71 / MHz TETRA = GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM = / MHz TETRA <2:1 GPS <2:1 GSM TX<1,5:1 RX<2:1 L = 6 cm B = 4,3 cm H = 30 cm GPS= 30mA UHF = 20W L = 9,8 cm B = 5 cm H = 30 cm TETRA = 1 dbi TETRA = 20W TETRA = 1 dbi GPS 27dBi GSM = 0 db AM/FM = 50 ma max GPS = 30 ma TETRA = 20W GSM = 4W L = 9,8 cm B = 5 cm H = 30 cm mm L = 9,8 cm B = 5 cm H = 44 cm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

15 28 2. SPECIAL FREQUENCIES Splitter AM/FM e GPS AM-FM and GPS splitters / Splitter AM-FM und GPS / Séparateur AM-FM et GPS/ Divisor AM-FM y GPS / Распределитель AM-FM и GPS / AM-FM en GPS splitters 3. TV RECEPTION IN MOTION SPLITTER AM-FM / FM UNIVERSAL AM-FM / FM SPLITTER GPS UNIVERSAL GPS / GPS Excellence in Communication Calearo offre una nuova linea di antenne dedicate al mercato nautico, a quello dei veicoli per il tempo libero, come camper, caravan e motorhomes ed ai veicoli industriali. Progettate, sviluppate e prodotte totalmente in Italia, le antenne per la ricezione del DVB-T e del DVB-S garantiscono performance di primo livello. Completano la gamma l ormai consolidata linea di antenne a vetro, Light e Dark TV, e a tetto, Bi-Tv, Tri-Tv e Shark Tv per il mercato automotive Antenne DVB-T omnidirezionali Omnidirectional DVB-T antennas / DVB-T Rundantennen/ Antennes DVB-T omnidirectionnelles / Antenas DVB-T omnidireccionales / Всенаправленные антенны DVB-T/ Omnidirectionele DVB-T antennes 31 - Antenne DVB-S automatiche Automatic DVB-S antennas / Automatische DVB-S Antennen / Antennes DVB-S automatiques / Antenas DVB-S automáticas / Автоматические антенны DVB-S / Automatische DVB-S antennes 32 - Antenne per sistemi TV in auto Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemen FAKRA M AM/FM = 12V AM/FM = 10dB AM/FM = 15mA FAKRA M GPS = 3 5V GPS = 0dB Calearo offers a new line of antennas for watercraft, recreational vehicles (campers, caravans and motor homes), and commercial/heavy goods vehicles. Designed, developed and made entirely in Italy, antennas for DVB-T and DVB-S reception guarantee performance second to none. Completing the range are Calearo s well-known lines of antennas for the automotive market: Light and Dark TV, mounted on glass, and Bi-Tv, Tri- Tv and Shark Tv, roof-mounted. Calearo propose une nouvelle ligne d antennes destinées au marché nautique, à celui des véhicules de loisirs, tels que les camping-cars, les caravanes et les motor-homes, et aux véhicules industriels. Entièrement projetées, développées et produites en Italie, les antennes pour la réception du DVB-T et du DVB-S garantissent des performances optimales. La gamme comprend également la ligne, maintenant consolidée, d antennes pour vitre, Light et Dark TV, et de toit, Bi-Tv, Tri-Tv et Shark Tv pour le marché de l automobile. Компания Calearo предлагает новую линию антенн, предназначенных для рынка плавсредств, для транспортных средств для отдыха, таких как кемперы, жилые прицепы и дома на колесах, а также для промышленных транспортных средств. Спроектированные, разработанные и производимые полностью в Италии, принимающие антенны DVB-T и DVB-S обеспечивают характеристики высочайшего уровня. Гамму дополняют уже укрепившаяся линия антенн на стекло, Light и Dark TV, антенн для крыши, Bi-Tv, Tri-Tv и Shark Tv для автотранспортного рынка. AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz FM = 88,0-108,0 MHz Lmax = 5 cm Bmax = 4,7 cm Hmax = 1,5 cm Montaggio adesivo - Adhesive mounting Kleb-Einbau - Montage adhésif Montaje adhesivo - Клеящая основа GPS = 1575,42 ± 1,023 Mhz Lmax = 5 cm Bmax = 4,7 cm Hmax = 1,5 cm Montaggio adesivo - Adhesive mounting Kleb-Einbau - Montage adhésif Montaje adhesivo - Клеящая основа Calearo bietet eine neue Linie von Antennen für den Schiffsmarkt, für den Markt der Freizeitfahrzeuge wie Reisemobile, Wohnwagen und Wohnmobile sowie für den Nutzfahrzeugmarkt. Die gänzlich in Italien geplanten, entwickelten und produzierten Empfangsantennen für DVB-T und DVB-S garantieren erstklassige Leistungen. Abgerundet wird das Angebot durch die bewährte Linie von Scheibenantennen, Light und Dark TV, sowie von Dachantennen, Bi-TV, Tri-TV und Shark TV für den Automobilmarkt. Calearo ofrece una nueva línea de antenas específicas para el mercado náutico, para aquel de los vehículos para el tiempo libre, tales como casas rodantes, caravanas y motorhomes, y para los vehículos industriales. Las antenas para recepción DVB-T y DVB-S, diseñadas, desarrolladas y fabricadas por entero en Italia, garantizan un desempeño de primer nivel. La gama se completa con la conocida línea de antenas para cristal, Light y Dark TV, y para techo, Bi-Tv, Tri-Tv y Shark Tv para el mercado de la automoción. Calearo biedt een nieuwe lijn antennes voor de scheepvaart, voor vrijetijdsvoertuigen zoals kampeerwagens, caravans en motorhomes en voor bedrijfsvoertuigen. De antennes voor ontvangst van DVB-T en DVB-S zijn volledig in Italië ontworpen, ontwikkeld en geproduceerd en staan garant voor prestaties van het hoogste niveau. Het assortiment is compleet met de welbekende lijn raamantennes, Light en Dark TV en dakantennes, Bi-Tv, Tri-Tv en Shark Tv voor de autobranche.

16 3. TV RECEPTION IN MOTION TV RECEPTION IN MOTION Antenne DVB-T omnidirezionali Antenne DVB-S automatiche Omnidirectional DVB-T antennas / DVB-T Rundantennen / Antennes DVB-T omnidirectionnelles / Antenas DVB-T omnidireccionales / Всенаправленные антенны DVB-T / Omnidirectionele DVB-T antennes Automatic DVB-S antennas / Automatische DVB-S Antennen / Antennes DVB-S automatiques / Antenas DVB-S automáticas / Автоматические антенны DVB-S / Automatische DVB-S antennes OMNISHARK OMNIDIRECTIONAL ON MAST / ON ROOF ANTENNA DVB-T DIGITAL TERRESTRIAL TV OMNICUDA OMNIDIRECTIONAL ON MAST / ON ROOF ANTENNA DVB-T DIGITAL TERRESTRIAL TV SATSHARK AUTO D65 FULLY AUTOMATIC STATIONARY ROOF ANTENNA DVB-S DIGITAL SATELLITE TV SATSHARK AUTO D85 FULLY AUTOMATIC STATIONARY ROOF ANTENNA DVB-S DIGITAL SATELLITE TV Ø 42 cm Ø 25 cm Ø 65 cm Ø 85 cm Adjustable High Gain Amplifier Adjustable High Gain Amplifier User-Friendly MMI Man-Machine-Interface User-Friendly MMI Man-Machine-Interface L = 20 m Z = 75Ω L = 15 m Z = 75Ω L = 2,5 m L = 2,5 m F M (3 PCS) F M (3 PCS) F M F M TV = 12/24V TV = 80 ma max TV = 12/24V TV = 80 ma max TV = 12V TV = 80 ma max (stand-by) 2,5 A max (in motion) TV = 12V TV = 80 ma max (stand-by) 2,5 A max (in motion) TV = MHz (III band) MHz (IV and V bands) TV = MHz (III band) MHz (IV and V bands) TV = 10,7-12,75 GHz IF MH TV = 10,7-12,75 GHz IF MH TV = 24 ± 2 db TV = 24 ± 2 db TV = NF < 0,6 db TV = NF < 0,6 db B = Ø 42 cm H = 21 cm B = Ø 25 cm H = 21 cm B = 85 cm L = 70 cm H = 35 cm W = 11 kg B = 95 cm L = 77 cm H = 35 cm W = 12,5 kg n. 4 screws Ø 3,9 mm Glue On mast Ø 30 mm or n. 4 screws Ø 3,9 mm Glue On mast Ø 30 mm or n. 6 screws Ø 5 mm Glue n. 6 screws Ø 5 mm Glue Ø 25,4 mm Ø 25,4 mm Preset Satellites HOTBIRD 13 E, ASTRA 23,5 E, ASTRA 19,2 E, ASTRA 28,2 E, EUTELSAT 9 E, INTELSAT 1 W, ATLANTIC BIRD 5 W, HISPASAT 30 W Preset Satellites HOTBIRD 13 E, ASTRA 23,5 E, ASTRA 19,2 E, ASTRA 28,2 E, EUTELSAT 9 E, INTELSAT 1 W, ATLANTIC BIRD 5 W, HISPASAT 30 W

17 3. TV RECEPTION IN MOTION TV RECEPTION IN MOTION Antenne per sistemi TV in auto Antenne per sistemi TV in auto Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemens Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemens SHARK 2 BI-TV AM-FM / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV SHARK 2 TRI-TV AM-FM / GPS / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV TOP TWIN TV ROOF ANTENNA AM-FM / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV BI-TV AM-FM / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV TRI-TV AM-FM / GPS / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV Technische Daten - Technische Daten - Technische Daten - Z = 75 Z = 75 Z = 75 Z = 50 Z = 75 Z = 75 Z = 50 C = 100 pf/m Mini Jack Mono Ø 3,5 mm HC97 F Mini Jack Mono Ø 3,5 mm HC97 F Mini Jack Mono Ø 3,5 mm SMB F HC97 F Mini Jack Mono Ø 3,5 mm HC97 F Mini Jack Mono Ø 3,5 mm SMB F HC97 F 41 cm cm cm 60 AM/FM = 12V AM/FM = 12V TV = 12V AM/FM= 12V GPS= 3-5V AM/FM = 12V TV = 12V AM/FM = 12V TV = 12V AM/FM = 12V TV = 12V AM/FM = 12V GPS= 3-5V TV = 12V AM/FM = 12V GPS= 3-5V AM/FM = 0,52-1,71 / 87,5-108 MHz TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) AM/FM = 0,52-1,71 / 87,5-108 MHz TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GPS 2:1 AM/FM = 0,52-1,71 / 87,5-108 MHz TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) AM/FM = 0,52-1,71 / 87,5-108 MHz TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) AM/FM = 0,52-1,71 / 87,5-108 MHz TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz TV= 15± 2 db AM/FM = 50 ma max TV= 40 ma max TV = 15±2 db GPS = 27 dbi AM/FM = 50 ma max TV = 40 ma max GPS = 30 ma max TV = 20±1dB AM/FM = 60 ma max TV= 38mA TV = 20±1dB GPS = 27 dbi AM/FM = 50 ma max TV= 38mA TV = 20±1dB GPS = 27 dbi AM/FM = 50 ma max TV = 38 ma GPS = 30 ma max L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 4,2 cm B = 3,7 cm L =6 cm B =4,3 cm L = 9,8 cm B = 5 cm ,7 mm 8 mm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) 14 mm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) GPS= 2:1 Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

18 3. TV RECEPTION IN MOTION TV RECEPTION IN MOTION Antenne per sistemi TV in auto Antenne per sistemi TV in auto Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemens Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemens DARK TV ANTENNA INTERNAL ON GLASS ANALOGUE TV DARK TV ANTENNA INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV DARK TV ANTENNA INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV DARK TV ANTENNA INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV LIGHT TV ANTENNA TRANSPARENT FLEXIBLE INTERNAL ON GLASS ANALOGUE TV LIGHT TV ANTENNA TRANSPARENT FLEXIBLE INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV L = 3 m Z = 75 Mini Jack Ø 3.5 mm Z = 75 Z = 75 Z = 75 L = 3 m Z = 75 Z = 75 Cavi adattatori (vedi pag 42) Adapter cables (see pag 42) Adapaterkabel (siehe Seite 42) Câbles adaptateurs (voir page 42) Cables adaptadores (ver pág 42) F - M F - M FAKRA - F cod. E Mini Jack Ø 3.5 mm Cavi adattatori (vedi pag 42) Adapter cables (see pag 42) Adapaterkabel (siehe Seite 42) Câbles adaptateurs (voir page 42) Cables adaptadores (ver pág 42) F - M TV = 12V TV = 5V TV = 12V TV = 5V TV = 12V TV = 5V 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier

19 36 3. TV RECEPTION IN MOTION Antenne per sistemi TV in auto Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemens 4. DAB-DMB RECEPTION LIGHT TV ANTENNA LIGHT TV ANTENNA TRANSPARENT FLEXIBLE INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV TRANSPARENT FLEXIBLE Excellence in Communication DAB e DMB sono i nuovi sistemi di trasmissione DIGITALE. Il primo permette la ricezione delle trasmissioni radiofoniche digitali di qualità superiore, mentre il secondo comprende pacchetti digitali audio-video. Le antenne per i sistemi DAB e DMB sono la soluzione ideale per un intrattenimento completo di alta qualità Antenne DAB-DMB DAB-DMB antennas DAB-DMB Antennen Antennes DAB-DMB Antenas DAB-DMB DAB-DMB антенны DAB-DMB Antennes DAB and DMB are the new DIGITAL transmission systems. DAB enables the reception of higher quality digital radio signals, and DMB includes digital audio-video packet streams. Calearo antennas for DAB and DMB systems are the ideal solution for a complete high quality entertainment experience. DAB et DMB sont les nouveaux systèmes de transmission NUMÉRIQUE. Le premier assure la réception des transmissions radiophoniques numériques de qualité supérieure, alors que le second comprend des forfaits numériques audio-vidéo. Les antennes pour les systèmes DAB et DMB sont la solution idéale pour un divertissement complet et de haute qualité. DAB и DMB это новые системы ЦИФРОВОЙ передачи. Первая обеспечивает прием цифровых радиопередач высочайшего качества, а вторая включает в себя пакеты аудио- и видеосигналов. Антенны для систем DAB и DMB это идеальное решение для полного набора развлечений высокого качества. Z = 75Ω F - M Z = 75Ω FAKRA - F cod. E DAB und DMB sind die neuen DIGITALEN Übertragungssysteme. DAB ermöglicht den qualitativ hochwertigen Empfang von digitalen Rundfunksendungen, während DMB auch audiovisuelle Inhalte umfasst. Die Antennen für die DAB- und DMB-Systeme stellen die ideale Lösung für erstklassiges Entertainment dar. Los DAB y DMB son los nuevos sistemas de transmisión digital. El DAB permite la recepción de las transmisiones de radio digital de calidad superior, mientras que el DMB ofrece una combinación de contenidos digitales de audio y vídeo. Las antenas Calearo para los sistemas DAB y DMB son la solución ideal para un entretenimiento completo de alta calidad. DAB en DMB systemen verzekeren hoge kwaliteit DIGITALE ontvangst. DAB zorgt voor de perfecte ontvangst van digitale audiosignalen terwijl DMB zorgt voor een complete combinatie van audio en video contents. Calearo s antennes voor DAB en DMB systemen zijn de ideale oplossing voor een perfect gebruik van digitale standaarden. TV = 12V TV = 5V 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) TV = MHz MHz (III band) MHz (IV and V band) Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier

20 4. DAB-DMB RECEPTION DAB-DMB RECEPTION Antenne DAB-DMB Antenne DAB-DMB DAB-DMB antennas / DAB-DMB Antennen / Antennes DAB-DMB / Antenas DAB-DMB / DAB-DMB антенны / DAB-DMB Antennes DAB-DMB antennas / DAB-DMB Antennen / Antennes DAB-DMB / Antenas DAB-DMB / DAB-DMB антенны / DAB-DMB Antennes V DAB-DMB DAB-DMB V COMBI DAB-DMB AM-FM / DAB-DMB TRIPLEX DAB-DMB / AM-FM / GPS DAB-DMB / AM-FM / GPS DAB-DMB INTERNAL TRANSPARENT FLEXIBLE INTERNAL ON GLASS DAB-DMB L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pf/m C = 100 pf/ m C = 100 pf/m L = 3,5 m SMB - F SMB - F ISO SMB F SMB F HC97 F SMB F 41 cm cm 60 AM - FM 41 cm 60 AM/FM= 12V GPS= 3 5V DAB= 12V DAB= 12V III Band = MHz L Band = MHz III Band < 10 L Band < 2 AM = 0,52-1,71 MHz FM = MHz III Band = MHz L Band = MHz III Band < 10 L Band < 2 AM = 0,52-1,71 MHz FM = MHz III Band = MHz L Band = MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GPS= 2:1 III Band = MHz L Band = MHz DAB = 0 db III Band = 14 ± 2 db L Band = 11 ± 1 db 50 ma max III Band = 14 ± 2 db L Band = 11 ± 1 db GPS 27 dbi AM/FM = 50 ma max DAB = 50 ma max GPS = 30 ma max III Band = 12 ± 2 db L Band = 12 ± 2 db 50 ma max L = 6 cm B = 4,3 cm L = 6 cm B = 4,3 cm L = 9,8 cm B = 5 cm L = 28 cm max B = 2,5 cm max H = 1,5 cm max Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло

antenne Antennas Catalogue Excellence in Communication

antenne Antennas Catalogue Excellence in Communication antenne Antennas Catalogue Excellence in Communication 2015 Calearo: Excellence in Communication Calearo Group: One World Total Reality Calearo: evoluzione continua dal 1957. Calearo: constant evolution

More information

Antennas Catalogue. Excellence in Communication

Antennas Catalogue. Excellence in Communication Antennas Catalogue 2012 Excellence in Communication Calearo: Excellence in Communication Calearo Group: One World, more than one Reality Calearo: evoluzione continua dal 1957. Calearo è il nome di un Gruppo

More information

Antennas Catalogue. Excellence in Communication

Antennas Catalogue. Excellence in Communication Antennas Catalogue 2011 Excellence in Communication Calearo: Excellence in Communication Calearo Group: One World Total Reality Calearo: evoluzione continua dal 1957. Calearo è il nome di un Gruppo e della

More information

Internet store of autogoods

Internet store of autogoods PHONES (044) 360-7-130 (050) 336-0-130 (063) 788-0-130 (067) 233-0-130 (068) 282-0-130 Internet store of autogoods ICQ 294-0-130 597-0-130 SKYPE km-130 CAR RECEIVERS Receivers Media receivers and stations

More information

NEWS 2008 NEWS 2008 FEBBRAIO FEBRUARY FEVRIER FEBRUAR FEBRERO

NEWS 2008 NEWS 2008 FEBBRAIO FEBRUARY FEVRIER FEBRUAR FEBRERO NEWS 2008 NEWS 2008 FEBBRAIO FEBRUARY FEVRIER FEBRUAR FEBRERO INTERFACCE AUDIO-VIDEO INTERFACES - INTERFAZ VIDEO VIDEO VM338 AUDI A5 - A6 - A8 - Q7 anche i mod. 9/07 > con/with MMI System Interruttore

More information

NEWS APRILE 2013 ACCESSORIES MULTIMEDIA

NEWS APRILE 2013 ACCESSORIES MULTIMEDIA NEWS APRILE 013 ACCESSORIES MULTIMEDIA MULTIMEDIA VM197 B MONITOR 17 TFT/LCD WIDE SCREEN DIGITAL LED DIGITAL LED PANEL PANEL Formato / Aspect ratio 16:9 Sistema / System PAL/NTSC Luminosità / Brightness

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

VOLKSWAGEN. Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate M 571989 M 572239 M 572239-TT M 985144 2 ISO

VOLKSWAGEN. Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate M 571989 M 572239 M 572239-TT M 985144 2 ISO Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate BEETLE 1998 M 571989 M 572239 CADDY 04 - EOS 06 - POLO 09 - TIGUAN 07 - TOURAN 03 - TRANSPORTER/T5 STARLINE 2010 - GOLF V - GOLF VI - GOLF PLUS 2 ISO M 572239-TT

More information

AMPLIFICADORES PARA MÁSTIL Y ALIMENTADORES AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS SERIE 903 SERIES AMPLIFICADOR PARA MÁSTIL - AMPLIFIER FOR MAST - AMPLIFICATEUR

More information

Hinke Antennas October 2010

Hinke Antennas October 2010 Hinke Antennas October 2010 2 Outdoor Hinke DVB-T antenna Outdoor antenna DVB-T antenna for terrestrial digital TV Terra Linear is a brand new antenna series from Hinke, that has been developed and optimized

More information

The KATHREIN-Werke KG develops, manufactures and markets components and systems for antenna and communications technology.

The KATHREIN-Werke KG develops, manufactures and markets components and systems for antenna and communications technology. The KATHREIN-Werke KG develops, manufactures and markets components and systems for antenna and communications technology. Our ecological policy, followed for many years, and our product spectrum using

More information

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti.

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti. la crisi è la migliore benedizione che ci può accadere, tanto alle persone quanto ai paesi, poiché questa porta allo sviluppo personale e ai progressi. Crisis is the best blessing that could ever happen,

More information

Perfect M2M & Telematic solutions for your perfect data flow. Construction & Agriculture. Remote Control & Maintenance. Electronic Toll Collection

Perfect M2M & Telematic solutions for your perfect data flow. Construction & Agriculture. Remote Control & Maintenance. Electronic Toll Collection Automotive Telematics Construction & Agriculture Track & Trace Remote Control & Maintenance Electronic Toll Collection Smart Metering Perfect M2M & Telematic solutions for your perfect data flow. EN A

More information

Certificate of Motor Insurance

Certificate of Motor Insurance Certificate of Motor Insurance Policy Number: CFLT00124939 Windscreen Excess Not Applicable Description of vehicles: Any Motor Vehicle other than a vehicle the property of or on hire or loan or leased

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio

4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio MX44B3 4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio FRONT PANEL (MOD. MX44B3ABSLR) CARATTERISTICHE GENERALI - Pannello di controllo professionale a pulsanti diretti I/O di commutazione - LCD per una visione

More information

www.evocorse.com evo@evocorse.com tel 049 936 5050 fax 049 936 8896

www.evocorse.com evo@evocorse.com tel 049 936 5050 fax 049 936 8896 Following up the great success of the Sanremo 15 line, the best and the most popular wheel on the market, the Evo Corse team, thanks to the experience acquired during these years with the competitions

More information

Simple satellite TV in residential complexes

Simple satellite TV in residential complexes Simple satellite TV in residential complexes Up to three TV s connected in the same apartment your ultimate connection Sat SCR Multiswitch Advantages for the installer, tenant and landlord in residential

More information

Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to

Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to 56 57 Fulcro della serie è la porta doccia a battente con apertura verso l esterno infatti disponibili porte in nicchia, cabine ad angolo o curve, e soluzioni temperato di sicurezza, mm, con regolazione

More information

ANTENNAS. Innovative concept for DVB-T antennas. Outdoor. Indoor. Indoor 2.1. Good / Better / Best. The segments. The segments. Best. Better.

ANTENNAS. Innovative concept for DVB-T antennas. Outdoor. Indoor. Indoor 2.1. Good / Better / Best. The segments. The segments. Best. Better. Innovative concept for DVB-T antennas Vivanco presents a new innovative concept for DVB-T antennas. Apart from performance and design, the main focus is on the actual real-life usage. The new guidance

More information

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993 KRI ASAHARA SIGEAKI 93 SISTEMA DI FARETTI, SINGOLI O DOPPI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V) IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO

More information

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB CX-DAB1 DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL Antenne DAB MANUEL D INSTALLATION Bluetooth-Antennengerät INSTALLATION-HANDBUCH DAB-antenne INSTALLATIEHANDLEIDING Unità antenna DAB MANUALE PER L INSTALLAZIONE

More information

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma 14 vetro temperato 8mm tempered thick glass 8mm doccia frameless, ideali per chi ha linee ma essenziali danno forma che racchiude il meccanismo di scorrimento delle ante, si trasforma e dettagli di altissimo

More information

CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)

CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS) CTLOGO GENERL FRONE S.R.L. (PLTFORMS) 22 Serie PKS 600 new 2005 PKS 600 la piattaforma più piccola del mercato. PKS 600: the smallest platform on the market. Sicurezza Certificata / Certified Safety

More information

Display racks for Wine

Display racks for Wine E R R E E N N E 48 Espositori per vino in plexiglass Nuova linea espositori in plexiglass per vino, eleganti soluzioni d arredo dalle forme armoniose che si rifanno alle più prestigiose disposizioni di

More information

Make it easy for yourself

Make it easy for yourself Make it easy for yourself www.i-do-it.co.kr Flat Satellite Antenna HOME Why Choose SELFSAT? Conventional SELFSAT Extremely Small Small & Powerful, 16 times smaller than a normal dish! New standard antenna

More information

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Prodotti - Products Rotatori / Rotators IVR 3 / IVR 3 FS IVR 4 / 4FS / 4 FG IVR 5 / IVR 5FS IVR 6 IVR 6F IGR 12. 2F IGR 16 - Per piccole gru forestali e

More information

Simple satellite TV in residential complexes

Simple satellite TV in residential complexes Simple satellite TV in residential complexes Up to three TV s connected in the same apartment without additional equipment your ultimate connection Sat SCR Multi switch Advantages for the installer, the

More information

Power meter. Caratterizzazione di amplificatori a RF. Amplificatori a RF. Incertezza 8-03-2012. Corso di Laboratorio di misure ad alta frequenza

Power meter. Caratterizzazione di amplificatori a RF. Amplificatori a RF. Incertezza 8-03-2012. Corso di Laboratorio di misure ad alta frequenza Corso di Laboratorio di misure ad alta frequenza Caratterizzazione di amplificatori a RF Docenti: Andrea Mostacci; Alessandra Paffi andrea.mostacci@uniroma1.it; paffi@die.uniroma1.it A.A. 2011-2012 Sensori:

More information

scale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com

scale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com scale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com scale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com Collezione Scala. Una varietà di

More information

Welcome to Amphenol RF s training module focused on RF interconnect for wireless RF modules and machine to machine (or M2M) applications.

Welcome to Amphenol RF s training module focused on RF interconnect for wireless RF modules and machine to machine (or M2M) applications. Welcome to Amphenol RF s training module focused on RF interconnect for wireless RF modules and machine to machine (or M2M) applications. 1 Amphenol RF is a leading interconnect supplier to manufacturers

More information

Innovative antenna designs

Innovative antenna designs Innovative antenna designs Responsive manufacturing Trusted partner Keeping Your World Connected Mobile Mark is a leading supplier of innovative, high performance antennas to wireless companies across

More information

Technologies and systems for business integration. www.xdatanet.com

Technologies and systems for business integration. www.xdatanet.com Technologies and systems for business integration www.xdatanet.com X DataNet, X software DataNet, builders software builders We have been We building, have been creating, building, and creating, developing

More information

DAB1001. Wireless Digital Radio Interface. Installation & User Guide

DAB1001. Wireless Digital Radio Interface. Installation & User Guide DAB1001 Wireless Digital Radio Interface Installation & User Guide Contents Contents... 2 Introduction... 3 Contents of Package... 4 Installation... 5 Product Overview... 5 Installation Procedure... 5

More information

costruzione su misura soluzioni per fonoassorbenza soluzioni per antincendio soluzioni per finestrature antiraggi

costruzione su misura soluzioni per fonoassorbenza soluzioni per antincendio soluzioni per finestrature antiraggi Verglasungzargen und Rahmen Telai per vetrate interne frames and screens Verglasung for window Window Leichtigkeit und Transparenz; Glas und Stahl das sind Themen welche in der Innenarchitektur eine wichtige

More information

Phone : 0043 3462 2541-100 Fax: +0043 3462 2541-310 e-mail: info@der-schweighofer.at

Phone : 0043 3462 2541-100 Fax: +0043 3462 2541-310 e-mail: info@der-schweighofer.at Anschrift / Address / Adresse / Indirizzo Fabbricante/Persona responsabile Fabricant/Personne responsable declare que le produit Type (ggf. Anlagenkonfiguration mit Angabe der Module): Type (if applicable,

More information

INDICE LINEA PRESS TNT 1-2 LINEA PRESS COTONE 3-4 LINEA AUTOMATIC CARTONE

INDICE LINEA PRESS TNT 1-2 LINEA PRESS COTONE 3-4 LINEA AUTOMATIC CARTONE Free Market, azienda specializzata nel comparto di prodotti per lo storage, ha ideato, grazie alle continue ricerche di mercato e all esperienza trentennale nel settore, tre linee esclusive di scatole

More information

TVA 402 TVA 302 TVA 202 TVA 101 TVA 502 TVA 401 TVA 301 TVA 201 TVA 100 TVA 501 TVA 400 TVA 300 TVA

TVA 402 TVA 302 TVA 202 TVA 101 TVA 502 TVA 401 TVA 301 TVA 201 TVA 100 TVA 501 TVA 400 TVA 300 TVA Innovative concept for DVB-T antennas Vivanco presents a new innovative concept for DVB-T antennas. Apart from performance and design, the main focus is on the actual real-life usage. The new guidance

More information

ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALIMENTAÇÃOS NETZGERÄT SERIE 903 SERIES

ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALIMENTAÇÃOS NETZGERÄT SERIE 903 SERIES ES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALIMENTAÇÃOS NETZGERÄT SERIE 903 SERIES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES MAIN FEATURES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CARACTERISTICAS PRINCIPAIS WESENTLICHE KENNZEICHEN CÓDIGO-CODE-CODE-CODIGO-CODE

More information

Press release. Associazione Nazionale Filiera Industria Automobilistica

Press release. Associazione Nazionale Filiera Industria Automobilistica Press release ITALIAN CAR MARKET: BACK TO 1996 LEVELS IN THE YEAR 2011 1,748,143 new registrations as a whole in 2011; December in deceleration by 15.3% and the automotive sector already weighed down by

More information

Kitchen Classic Lines

Kitchen Classic Lines IT La memoria come valore senza tempo. I rubinetti della famiglia Classic rappresentano la sintesi fra passato e presente. Le forme riecheggiano le atmosfere di un tempo e la tecnologia all avanguardia

More information

Cad Service e l integrazione CAD : Una partnership di valore per. Meeting. G.Delmonte Founder and CEO CadService

Cad Service e l integrazione CAD : Una partnership di valore per. Meeting. G.Delmonte Founder and CEO CadService Cad Service e l integrazione CAD : Una partnership di valore per G.Delmonte Founder and CEO CadService Meeting Company Profile Opera da oltre 15 anni nel facility ed asset management, con ottime referenze,

More information

BDL4681XU BDL4675XU. Video Wall Installation Guide

BDL4681XU BDL4675XU. Video Wall Installation Guide BDL4681XU BDL4675XU Video Wall Installation Guide Video walls can create a stunning visual effect, attracting attention and audiences to view your messages and other video content. To ensure optimal performance

More information

ALIMENTADORES, AMPLIFICADOR Y MULPLEXOR ACTIVO POWER SUPPLIES, AMPLIFIER AND ACTIVE MULTIPLEXER ALIMENTATIONS, AMPLIFICATEUR ET MULTIPLEXEUR ACTIF

ALIMENTADORES, AMPLIFICADOR Y MULPLEXOR ACTIVO POWER SUPPLIES, AMPLIFIER AND ACTIVE MULTIPLEXER ALIMENTATIONS, AMPLIFICATEUR ET MULTIPLEXEUR ACTIF ALIMENTADORES, AMPLIFICADOR Y MULPLEXOR ACTIO POWER SUPPLIES, AMPLIFIER AND ACTIE MULTIPLEXER ALIMENTATIONS, AMPLIFICATEUR ET MULTIPLEXEUR ACTIF SERIE 912 SERIES AMPLIFICADOR BANDA ANCHA - BROADBAND AMPLIFIER

More information

fiat seicento manual free : The User's Guide

fiat seicento manual free : The User's Guide fiat seicento manual free : The User's Guide fiat seicento manual free actually includes a great offer for customers by giving users unlimited access and downloads. FIAT SEICENTO MANUAL FREE To get going

More information

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess 184 GIADA ref. 3 Giada 2B Porta doccia a 2 battenti + fi

More information

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza Massimo Fubini Founder & CEO di ContactLab 7 Luxury Summit, Il Sole 24ORE, 10 giugno 2015 It may not be modified, organized or reutilized

More information

Beauty College Cartoon Denim

Beauty College Cartoon Denim per saperne di più - read more www.pegperego.com www.pegperego.com Un sito tutto nuovo per essere più vicini alle mamme e ai papà di tutto il mondo. A completely new website to bring us closer to mothers

More information

DENSION PREISLISTE Verkaufspreisliste per 18.06.2012

DENSION PREISLISTE Verkaufspreisliste per 18.06.2012 DENSION PREISLISTE Verkaufspreisliste per 18.06.2012 Artikelnummer Beschreibung UVP inkl. MWSt. / HN-Netto / zzgl. MWSt. ice > Link Lite DE-ILL4DC9 ice>link Lite with dock cable iphone 4G compatible 59,00

More information

Model UA844SWB User Guide

Model UA844SWB User Guide Model UA844SWB User Guide MODEL UA844SWB ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM RÉPARTITEUR D'ANTENNE MODÈLE UA844SWB ANTENNENVERTEILERSYSTEM MODELL UA844SWB SISTEMA DE DISTRIBUCION DE ANTENAS MODELO UA844SWB SISTEMA

More information

CAW-CANUN1 + 12 V GND CAN H CAN L 12V SPEED. Rev 8.0. Pag 1

CAW-CANUN1 + 12 V GND CAN H CAN L 12V SPEED. Rev 8.0. Pag 1 CAW-CANUN1 Universal Steering Wheel Remote Control Adaptor Universal-Lenkradfernbedienungsadapter Interface Universelle pour télécommande au volant d'origine Interfaccia Universale per comandi al volante

More information

NB-CE Instruction Manual

NB-CE Instruction Manual Receiver NB-CE Digital RF Receiver with high sensitivity, selectivity and immunity to electromagnetic fields interferences, obtained by means of SAW filter at input and metallic shield. Pin-out Code Lot

More information

Stainless steel flat products. Prodotti piani in acciaio inossidabile

Stainless steel flat products. Prodotti piani in acciaio inossidabile St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets

More information

MyM 3T. User Manual. English

MyM 3T. User Manual. English User Manual Compact unit with 2 DVB-T tuners MPEG-2 and MPEG-4 compliant 3 analogue modulators Two CI for decryption or multidecryption NICAM or A2 stereo 12-volt power supply Low power consumption MyM

More information

M2M Cellular Signal Amplifier

M2M Cellular Signal Amplifier CSB.01 M2M Cellular Signal Amplifier Operator s Manual and Installation Guide www.taoglas.com Designed & Manufactured in The U.S.A. Contents 1. Overview 3 2. Parts List 3 3. Installation Guide 4 4. Installation

More information

wie Ihnen mit Sicherheit bereits bekannt ist, ist die Global Aviation + Piper Parts GmbH Distributor der ELT s von Artex.

wie Ihnen mit Sicherheit bereits bekannt ist, ist die Global Aviation + Piper Parts GmbH Distributor der ELT s von Artex. Liebe Kunden und Geschäftspartner, wie Ihnen mit Sicherheit bereits bekannt ist, ist die Global Aviation + Piper Parts GmbH Distributor der ELT s von Artex. Zu den bewährten ME406 Modellen mit Rod und

More information

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING t HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES HT / A / 50 / 006 / IE DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING INDICE - INDEX DISTRIBUTORI

More information

5 in 1 DVB-T Transmitter & Dual Cast Agile Digital Transposer TV EQUIPMENT

5 in 1 DVB-T Transmitter & Dual Cast Agile Digital Transposer TV EQUIPMENT The VHF/UHF Dual cast Digital Transposers/ Digital Transmitters set new standards for ATV and DVB-T transposer and transmitter technology by combining top performance with an extensive number of features

More information

SISTEMA DE MULTICONMUTADORES MULTISWITCH SYSTEM MULTISWITCH SISTEMI SYSTÈME MULTICOMMUTATEUR SERIE 93 SERIES MULTICONMUTADORES - MULTISWITCHES- MULTISWITCH LER - MULTICOMMUTATEURS CÓDIGO-CODE-CODE 930089

More information

Smart Remote. with. QuickGuide

Smart Remote. with. QuickGuide Smart Remote with QuickGuide 1 1 2 3 2 A B 3 A Connecting the remote control B Do not cover the microphone 1 Adjusting the volume Press the + or - button. 2 Controlling audio functions Press the button

More information

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE

More information

shower program design Studio F.lli Frattini

shower program design Studio F.lli Frattini shower program design Studio F.lli Frattini 154 SHOWER PROGRAM L innovazione della doccia Nuovi soffioni Constellation La Rubinetterie Fratelli Frattini prosegue nella sua filosofia di puntare sul benessere

More information

ANTIFURTO E ANTENNE ANTI - THEFT ANTENNAS ANTIFURTO ELETTRICO. E ANTIFURTI BLOCCA VOLANTE da pag. 214 ANTI-THEFT

ANTIFURTO E ANTENNE ANTI - THEFT ANTENNAS ANTIFURTO ELETTRICO. E ANTIFURTI BLOCCA VOLANTE da pag. 214 ANTI-THEFT ANTIFURTO E ANTENNE ANTI - THEFT ANTENNAS ANTIFURTO ELETTRICO E ANTIFURTI BLOCCA VOLANTE da pag. 214 ANTI-THEFT ANTENNE UNIVERSALI E REGOLABILI da pag. 216 ANTENNAS ANTIFURTI E ANTENNE Bottari BLOCK art.

More information

manuale officina golf 5 : The User's Guide

manuale officina golf 5 : The User's Guide manuale officina golf 5 : The User's Guide manuale officina golf 5 actually features a great offer for his or her customers by offering users unlimited access and downloads. MANUALE OFFICINA GOLF 5 You

More information

Maestri formaggiai dal 1921

Maestri formaggiai dal 1921 formaggiai dal 1921 Sono passati PIÙ DI NOVANT ANNI da quando Giuseppe Colla fondò il CASEIFICIO COLLA. Ancora OGGI dopo 4 GENERAZIONI, produciamo un FORMAGGIO di ALTISSIMA QUALITÀ, mantenendo inalterata

More information

fiat 640 dt manual free : The User's Guide

fiat 640 dt manual free : The User's Guide fiat 640 dt manual free : The User's Guide fiat 640 dt manual free actually carries a great offer for customers giving users unlimited access and downloads. FIAT 640 DT MANUAL FREE A bit of research on

More information

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES RUB PEOPLE THINK LEAN R LOGOBOOK GUIDELINES & RULES R A logo is a graphic mark or emblem commonly used by commercial enterprises, organizations and even individuals to aid and promote instant public recognition.

More information

Atasan Industrial Group which is located in Turkey is one of leading manufacturer and supplier of automotive parts for OE and Aftermarket.

Atasan Industrial Group which is located in Turkey is one of leading manufacturer and supplier of automotive parts for OE and Aftermarket. ATAPART is registered trademark of ATASAN GROUP Atasan Industrial Group which is located in Turkey is one of leading manufacturer and supplier of automotive parts for OE and Aftermarket. Atasan Group carry

More information

Big Data, Big True. IDC Big Data Conference II, Bologna 19 novembre 2013. Fabio Rizzotto IT Research&Consulting Director, IDC Italy

Big Data, Big True. IDC Big Data Conference II, Bologna 19 novembre 2013. Fabio Rizzotto IT Research&Consulting Director, IDC Italy Big Data, Big True IDC Big Data Conference II, Bologna 19 novembre 2013 Fabio Rizzotto IT Research&Consulting Director, IDC Italy Il sorpasso dei Big Data sulla BI Business Intelligence Big Data Worldwide

More information

www.getinvirtual.com

www.getinvirtual.com www.getinvirtual.com WHY WE ARE DIFFERENT? Virtual è una famiglia di prodotti unici. Una tecnologia declinata dallo smartophone allo smartwatch. Una collezione studiata da un gruppo di designer ed ingegneri.

More information

This document is available at HTTP://WWW.FALCOM.DE/. FAL-ANT-1. GSM/DCS/GPS antenna (with Fakra-SMB connectors) Description. Version 1.

This document is available at HTTP://WWW.FALCOM.DE/. FAL-ANT-1. GSM/DCS/GPS antenna (with Fakra-SMB connectors) Description. Version 1. This document is available at HTTP://WWW.FALCOM.DE/. FAL-ANT-1 GSM/DCS/GPS antenna (with Fakra-SMB connectors) Description Version 1.00 Contents 0 INTRODUCTION...3 0.1 GENERAL... 3 1 SECURITY...4 1.1 GENERAL...

More information

ANTENNER och TILLBEHÖR

ANTENNER och TILLBEHÖR ANTENNER och TILLBEHÖR Antenner Fästen Monteringstillbehör Kablar Kontakter SPARK / DB / 6 ANTENNA TYPE VHF fiberglass antenna incl. 5 mtr RG-58 and 1 pc PL-259 connector FREQUENCY 156-162 MHz IMPEDANCE

More information

Your 2 nd best friend

Your 2 nd best friend Your 2 nd best friend Hunting cartridges NATURAL 2 Your 2 nd best friend NATURAL FATTE DA CACCIATORI PER I CACCIATORI. La qualità della cartuccia in un azione venatoria è l elemento più importante che

More information

Digital Audio and Video Broadcasting Antenna Components and Systems

Digital Audio and Video Broadcasting Antenna Components and Systems Digital Audio and Video Broadcasting Antenna Components and Systems KATHREIN, founded in 1919 in Rosenheim, Germany, is an international enterprise active in antenna and communications technology. For

More information

MADE IN ITALY 200 max

MADE IN ITALY 200 max PLANA 2 PLANA SOSPENSIONE Marco Spada 2012 L55035-01 trasparente transparent 1,9 21 15 2,85 1,5 200 max LED bianco caldo warm white LED 12 LED x 2W (V in 230V) 80 Struttura in metacrilato. Modulo LED con

More information

DESCRIPTION DESCRIZIONE

DESCRIPTION DESCRIZIONE ssptl7r- 04/2014 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX) PTL7 è una cassetta interamente realizzata in Alluminio

More information

Annex to the joint statement: Exposure of the general public to radiofrequency fields

Annex to the joint statement: Exposure of the general public to radiofrequency fields 16 November 2009 Annex to the joint statement: Exposure of the general public to radiofrequency fields 1. Introduction This document presents typical exposure of the general public to radiofrequency (RF)

More information

Evaluating Cell Phone and Personal Communications Equipment and their EMC Effects on Automotive Audio and In-Cabin Modules

Evaluating Cell Phone and Personal Communications Equipment and their EMC Effects on Automotive Audio and In-Cabin Modules Evaluating Cell Phone and Personal Communications Equipment and their EMC Effects on Automotive Audio and In-Cabin Modules Craig W. Fanning Elite Electronic Engineering, Inc. 1516 Centre Circle Downers

More information

Ricercare l efficienza operativa facilitando il cambiamento con soluzioni enterprise avanzate

Ricercare l efficienza operativa facilitando il cambiamento con soluzioni enterprise avanzate Ricercare l efficienza operativa facilitando il cambiamento con soluzioni enterprise avanzate Fabio Della Lena Principal Solutions Designer, Infor 27 Giugno 2013 1 www.infor.com 2 Ricerca dell efficienza

More information

AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS. Life made easy

AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS. Life made easy AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS Life made easy Dall elemento al movimento, dalla nostra esperienza storica nella produzione dei componenti al nostro esordio nel futuro con la ricerca, la progettazione

More information

Ferramedia Network business center Berlin Dubai, Mumbai e Palermo. sister companies

Ferramedia Network business center Berlin Dubai, Mumbai e Palermo. sister companies Ferramedia is a Company network formed by several companies registered around the World operating within many different markets. Most recently we have opened 4 business centers, Berlin, Dubai, Mumbai,

More information

SCADA / Smart Grid Security Who is really in control of our Control Systems?

SCADA / Smart Grid Security Who is really in control of our Control Systems? SCADA / Smart Grid Security Who is really in control of our Control Systems? Simone Riccetti Certified SCADA Security Architect Agenda Overview of Security landscape SCADA security problem How to protect

More information

AMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER

AMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER AMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER INSTRUCTIONS MANUAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION OPERATION & MAINTENANCE WARNING! The equipment must be used only for the utilization for

More information

design guide nightlife flair

design guide nightlife flair design guide 04 nightlife flair design guide 04 nightlife flair de Tauchen sie ein in das pulsierende en experience the vibrancy of nightlife in fr Plongez vous dans la nuit agitée des nachtleben der großstadt

More information

DUE MILA QU IN DICI NEWS

DUE MILA QU IN DICI NEWS DUE MILA QU IN DICI NEWS 2015 GEA LUCE DIVENTA LED LA GEA LUCE, NATA NEL 1991, È SITUATA IN SAN SEVERO, A 150 KM CIRCA DAL PORTO DI BARI. CON UN AREA PRODUTTIVA DI 5.000 MQ È IN GRADO DI ASSICURARE ALLA

More information

MASTERSOUND. Made in Italy. M a s t e r E m o t i o n. Amplifiers 2010-2011

MASTERSOUND. Made in Italy. M a s t e r E m o t i o n. Amplifiers 2010-2011 MASTERSOUND Amplifiers 2010-2011 Made in Italy La nostra filosofia La nostra filosofia è semplice: cercare di produrre degli amplificatori che suscitino emozioni su chi li ascolta, e che soprattutto, le

More information

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza Massimo Fubini Founder & CEO di ContactLab 7 Luxury Summit, Il Sole 24ORE, 10 giugno 2015 It may not be modified, organized or reutilized

More information

ELEMENTS OF CABLE TELEVISION

ELEMENTS OF CABLE TELEVISION 1 ELEMENTS OF CABLE TELEVISION Introduction Cable television, from its inception, developed in western countries into two separate systems called Master Antenna Television (MATV) and Community Cable Television

More information

Teile und Zubehör - Einbauanleitung

Teile und Zubehör - Einbauanleitung Teile und Zubehör - Einbauanleitung F 46 84 05 B Nachrüstsatz BMW Dachantenne Netz GSM seriengleiche Nachrüstung BMW 3er-Reihe Coupé, Limousine, touring (E 46/2/3/4) Nur zum Gebrauch in der BMW HO bestimmt.

More information

(A) DESNET (DEmand & Supply NETwork) Identification. Identification

(A) DESNET (DEmand & Supply NETwork) Identification. Identification V-LAB-Instruction Ver 4.0.doc (A) DESNET (DEmand & Supply NETwork) Identification Name Address Web site E - mail Distretto Industriale dell abbigliamento Valle del Liri Reference Corporation: C.C.I.A.A.

More information

trade fairs LEDWALL tv broadcasting CONFERENCES FULL HD motion graphics SOUND SPECIAL EVENTS VISUAL EFFECTS direction

trade fairs LEDWALL tv broadcasting CONFERENCES FULL HD motion graphics SOUND SPECIAL EVENTS VISUAL EFFECTS direction SPECIAL EVENTS trade fairs SHOWS tv broadcasting CONFERENCES FULL HD motion graphics SOUND LIGHTS production SCENOGRAPHY SCREEN LEDWALL VISUAL EFFECTS direction UN BUON PROGETTO NASCE DALL AMBIZIONE DI

More information

Cellular Wireless Antennas

Cellular Wireless Antennas Cellular Wireless Antennas A Technical Brief GarrettCom Inc., November 2010 Overview The Cellular Wireless Antenna Technical brief is provided to assist with the design and deployment of the DX940 Cellular

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

/ corporate identity / art direction / brand development / web design / digital solution / graphic communication / packaging

/ corporate identity / art direction / brand development / web design / digital solution / graphic communication / packaging / corporate identity / art direction / brand development / web design / digital solution / graphic communication / packaging Oikos is a communication and design firm that provides strategic solutions cross

More information

Mesikukantie 16, 01300 Vantaa, Tel. +358 (0)9 5494 2600 Rautatehtaankatu 4, 20200 Turku Tel. +358 (0)20 835 3400

Mesikukantie 16, 01300 Vantaa, Tel. +358 (0)9 5494 2600 Rautatehtaankatu 4, 20200 Turku Tel. +358 (0)20 835 3400 VHF ANTENNAS CELmar0-1 Stainless Steel whip incl. mast bracket 0/3 156-162.5 59 CELmar0-10 CELmar0-11 packed in tube 0/3 156-162.5 90 CELmar0-11 Stainless Steel whip incl. mast bracket and 20m cable +

More information

hydrocontrol S.p.a hydrocontrol membro del gruppo imterpmp hydrocontrol member of interpump group fluid power global solutions

hydrocontrol S.p.a hydrocontrol membro del gruppo imterpmp hydrocontrol member of interpump group fluid power global solutions companyprofile rol-inc.comwww.galtech.itwww.hydrocontrol-inc.comwww.galtech.itwww.hydrocontrol-inc.com www.galtech.itwww.hydrocontrol-inc.comwww.galtech.itwww.hydrocontrol-inc.comwww.galtech.itwww.hydrocontrol-inc.com

More information

Introduction Intelligent Energy

Introduction Intelligent Energy Introduction Intelligent Energy Henri Winand Chief Executive 19 Décembre 2011 2011 Intelligent Energy Limited The information in this document is the property of Intelligent Energy Limited and may not

More information

Paradox engineering launches PE.STONE, the innovative platform for a tailorable approach to wireless internet of things

Paradox engineering launches PE.STONE, the innovative platform for a tailorable approach to wireless internet of things Date: 16 May 2013 Publication: AsiaToday.com Media type: online Paradox engineering launches PE.STONE, the innovative platform for a tailorable approach to wireless internet of things Novazzano, May 13th

More information

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements Noise Equipment for Building Acoustics Measurements Loudspeaker Systems OMNI and DIR Power Amplifier AMG Tapping Machine SLIM Microphone Boom Rotation ROTOSTANDone AMG NOISE GENERATOR The pink and white

More information

BRAVO EVOLUTION ALA (I) ASSA (S) FIAM (I) D701812ZB D709300ZB

BRAVO EVOLUTION ALA (I) ASSA (S) FIAM (I) D701812ZB D709300ZB BAO EOLUTION ALA (I) Ø 7 mm Ø 7 mm AA1 F1 FIAM (I) 701812ZB Adaptors for AA1-F1 keys Adattatori per chiavi AA1-F1 Adapters für AA1-F1 Schlüssel Adaptateurs pour clés AA1-F1 Adaptadores para llaves AA1-F1

More information