Schede tecniche Technical data

Size: px
Start display at page:

Download "Schede tecniche Technical data"

Transcription

1 Schede tecniche Technical data 009

2 ALTAMURA - Mensole Brackets - no. 4 pz Connessioni standard: 0-0 Standard connections: Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

3 ARIGATO (orizzontale - horizontal) - Tappo Plugs - Valvola di sfiato - Mensole con tappi a pressione Brackets with pressure plugs - no. 4 pz. - no. pz (un elemento / single element) L = 00 x n el Connessioni standard: (un elemento): 0-0 Standard connections: (Singol element): Connessioni standard: (due o tre elementi): 0-0 Standard connections: (more than one element): Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

4 ARIGATO (verticale - vertical) - Tappo Plugs - no. 4 pz Valvola di sfiato - Diaframma Diaphragm 4 - Mensole con viti e tappi a pressione Brackets with screw and pressure plugs - no. pz L = 00 x n el * Connessioni standard: Standard connections: x n el *Altezza minima consigliata *Recommended minimum haight Possibilità di collegamento tipo 0-0 e 40 con valvola mod. Twin termostatica, inserendo il diaframma fornito nel kit. Connection 0-0 and 40 with thermostatic vale mod. Twin, possible by mounting the diaphragm. Flow divertor Flow divertor Flow divertor OUT OUT 0 0 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

5 BIG ONE monotubo / single element - Valvola di sfiato - Mensole Brackets - no. pz Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. pz * 40 *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

6 BIG ONE - Tappi Plugs - no. 4 pz Valvola di sfogo 90,5 04,5 - Mensole con viti e tappi a pressione Brackets with screw and pressure plugs 4 - Diaframma Diaphragm - no. pz. 5 (n el. x ) Collegamento standard: Standard connection: * x n el *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Possibilità di collegamento 0-0 e 40 con valvola mod. Twin termostatica, inserendo il diaframma fornito nel kit. Connection 0-0 and 40 with thermostatic valve mod Twin, possible by mounting the diaphragm. Flow divertor Flow divertor Flow divertor OUTOUT 0 0 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

7 BLOCK con piedi - with feet - Tappo Plug - Valvola di sfiato Mensole (DX e SX) Brackets (DX and SX) - no. pz. 4 - Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. 4 pz L = n el. x -5 h- 60 h 4 Connessioni standard: Standard connections: L Collegamento sconsigliato: 0-0 (perdita di potenza -0%) Advised against connection:0-0 (output -0% lower) 0 0 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

8 BLOCK - Tappo Plug - Valvola di sfiato Mensole (DX e SX) Brackets (DX and SX) - no. pz. 4 - Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. 4 pz L = n el. x -5 h- 60 h 4 Connessioni standard: Standard connections: * L *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Collegamento sconsigliato: 0-0 (perdita di potenza -0%) Advised against connection:0-0 (output -0% lower) 0 0 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

9 CATODICO - Valvola di sfogo aria - Tappo Plug - Mensole e viti con tappi a pressione Brachets and crew with pressure plugs 4 - Diaframma Diaphragm - no. 4 pz. - no. pz L = (n el. x 00) H Cover fornita per modelli con altezza inferiore a H. 0 mm. Cover suplied for H. 0 mm. inferior models 5 H = Connessioni standard: Standard connections: * x n el * = Altezza minima consigliata * = Recommended minimum height Possibilità di collegamento tipo 0-0 e 40 con valvola mod. Twin termostatica, inserendo il diaframma fornito nel kit. Connection 0-0 and 40 with thermostatic vale mod. Twin, possible by mounting the diaphragm. Flow divertor Flow divertor Flow divertor OUT OUT Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

10 CIUSSAI - Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. 4 pz. - Gancio o Barra Hook or Bar / 000 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

11 EMPIRE multi - Valvola di sfogo aria - Tappo Plug Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. pz Ø Ø Possibilità di collegamento al muro () o al pavimento () Is possible to connect at the wall () or at the floor () Ø Ø Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

12 EMPIRE - Valvola di sfogo aria 84 - Tappo Plug Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. pz Empire 480 Empire Empire Ø Ø Possibilità di collegamento al muro () o al pavimento () Is possible to connect at the wall () or at the floor () Ø Ø Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

13 FIAMMA - Tappo Plugs - no. pz Valvola di sfiato - no- pz Mensole BracKets 4 - Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. pz. - no. 6 pz. L = (n el. x) Connessioni standard: Standard connections: * ( x n el.) *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

14 FLEXUS orizzontale - horizontal - Valvola di sfiato Air valve Tappo Plug - Mensole brachets - no. pz. 4 - Cover porta-asciugamani (opzionale) Cover towel holder (optional) L. - 0 L. H 4 N elem. L. H * L - 60 *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Connessioni standard: 0-0 Standard connections: Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

15 FLEXUS ( elementi / elements) - Valvola sfogo aria Mensole con viti e tappi a pressione Brachets with screw and pressure plugs - no. pz. 80 L.= H Connessioni standard: 0-0 Standard connections:0-0 * 0 0 *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

16 FLEXUS (-4-5 elementi / -4-5 elements) - Tappo Plugs - Valvola di sfiato - Diaframma Flow divertor 4 - Mensole Brachets - no. 4 pz. - no. pz. L. -0 L.= 7 / 000 / H Connessioni standard: Standard connections: * ( L ) 0 0 *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Possibilità di collegamento tipo , inserendo il diaframma fornito nel kit. Connection possible by mounting the diaphragm Flow divertor Flow divertor 0 0 Flow divertor 40 OUT OUT Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

17 FORMAT-O - Tappo Plugs - no. pz 90 - Valvola di sfiato - Mensole con viti e tappi a pressione BracKets with screw and pressure plugs - no- pz - no. 4 pz. L = ( n el. x 55) Diaframma Diaphragm - no. pz Connessioni standard: Standard connections: ( n el. -) x Possibilità di collegamento tipo 0-0 inserendo il diaframma presente nel corpo riscaldante Connections 0-0 are possible by mounting the diaphragm. Flow divertor Flow divertor Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

18 FORMAT-S - Tappo Plugs - no. pz 90 - Valvola di sfiato - Mensole con viti e tappi a pressione BracKets with screw and pressure plugs - no- pz - no. 4 pz. L = ( n el. x 05) Diaframma Diaphragm - no. pz Connessioni standard: Standard connections: ( n el. -) x Possibilità di collegamento tipo 0-0 inserendo il diaframma presente nel corpo riscaldante Connections 0-0 are possible by mounting the diaphragm. Flow divertor Flow divertor Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

19 800 FORMAT-X - Tappo Plugs - no. pz 90 - Valvola di sfiato - Mensole con viti e tappi a pressione BracKets with screw and pressure plugs - no- pz - no. 4 pz. L = ( n el. x 55) Diaframma Diaphragm - no. pz Connessioni standard: Standard connections: ( n el. -) x Possibilità di collegamento tipo 0-0 inserendo il diaframma presente nel corpo riscaldante Connections 0-0 are possible by mounting the diaphragm. Flow divertor Flow divertor Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

20 GLASSY 80* 80* * 0* Cavo= L.600 Cable= L * = Distanza consigliata * = Recommended distance - Piedini di sostegno per attacco a terra (per versione orizzontale) Support foot for floor installation (for horizontal version) - no. pz. Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

21 GO.ST. mod. - mod.4 - Tappo Plug - Valvola di sfiato Mensole con viti e tappi a pressione, per mod. Brackets with screw and pressure plugs for mod. - no. pz. 4 - Mensole con viti e tappi a pressione, per mod.4 Brackets with screw and pressure plugs for mod.4 - no. pz. L.=(n el. x 45) Connessioni standard: Standard connections: L * 0 0 *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

22 HUG - Valvola di sfiato 47,5 6, Mensole Brackets - no. pz. 4 - Bracciolo Hug (opzionale) Towel holder Hug (optional) Connessioni standard: 0-0 Standard connections: * Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.: *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height

23 KROM - Tappo Plugs - no. pz Valvola di sfiato - no- pz - Mensole con viti e tappi a pressione BracKets with screw and pressure plugs - no. pz. L- 54 H STOP mm. Connessioni standard: 0-0 Standard connections: Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

24 LEO - Valvola di sfogo aria Air valve - Mensole con viti e tappi a pressione BracKets with screw and pressure plugs - no. 4 pz Connessioni standard: 0-0 Standard connections: Possibilità di connessione con valvola mod. Mix Possibile connection with valve mod. Mix Versione elettrica con resistenza: Watt Electric versione with electric element: Watt Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

25 LEA ( elementi - elements) - Valvola sfogo aria - Mensole Brachets - no. pz h Connessioni standard: 0-0 Standard connections: * *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

26 LEA (orizzontale / horizonthal) - Valvola sfogo aria - Tappo Plug Mensole Brackets - no. pz Bracciolo porta-asciugamani (opzionale) Towel holder (optional) Connessioni standard: 0-0 Standard connections:0-0 00* *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

27 LEA (-4 elementi / -4 elements) - Valvola sfogo aria - Tappo Plug - Mensole Brachets - no. 4 pz. - no. pz. L. - 0 L.= ( x el) H *,5 8,5 Connessioni standard: Standard connections: x n el *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Possibilità di collegamento tipo , inserendo il diaframma fornito nel kit. Connection possible by mounting the diaphragm Flow divertor Flow divertor Flow divertor 40 OUT OUT 0 0 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

28 MAKURA - Mensole per mod. A e B Brackets for mod. A and B - no. pz. - Mensole per mod. C Brackets for mod. C - no. 4 pz. 57 A = = = = C 5 = = B Connessioni standard: 40 Standard connections:40 40 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

29 MIRROR Attenzione: nel collocare il radiatore nell ambiente, avere l accortezza di osservare le distanze consigliate indicate in figura. 05 Attention: during the positioning the radiator in the room, please to care to respect the raccomended distance shown in picture. - Viti e tappi a pressione Screw and pressure plugs - no. pz Mensola BracKet 000 Connessione standard con valvola Twin (vista frontale): Standard connection with Twin valve (frontal view): h = 770 OUT ± 0 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.: min. Max.

30 MOD.U - Tappo Plug - Valvola di sfiato - no. 4 pz Mensole con viti e tappi a pressione Brackets with screw and pression plugs - no. pz Diaframma Diaphragm Cover fornita per modelli con altezza inferiore a H. 0 mm. Cover suplied for H. 0 mm. inferior models Connessioni standard: Standard connections: * *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Possibilità di collegamento tipo 0-0 e 40 con valvola mod. Twin termostatica, inserendo il diaframma fornito nel kit. Connections and 40 with valve mod. Twin thermostaic, are possible by mounting the diaphragm. Flow divertor Flow divertor Flow divertor OUT OUT 0 0 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

31 MOTUS LE - Tappi Plugs - Valvola di sfogo - no. 4 pz. 4,5 7, Mensole Brachets 4 - Diaframma Diaphragm - no. pz. mod. = n mod. x Collegamento standard: Standard connection: * x n mod *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Possibilità di collegamento , inserendo il diaframma fornito nel kit. Connection possible by mounting the diaphragm. Flow divertor Flow divertor Flow divertor OUTOUT 0 0 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

32 MOTUS - Mensole superiori Upper brackets - Mensole inferiori Lower brackets - no. pz. - no. pz L - L = n el x! Vista posteriore Posterior view L - Connessioni standard: 0-0 Standard connections: * L -5 *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

33 NEW - UP - Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. pz. 900 Connessioni standard: 0-0 Standard connections: mm. 90 mm. 470 mm. Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

34 NUAGE - Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. pz Viti con tappi a pressione inferiori Lower screw with pressure plugs - no. pz Viti per cover Screw for cover - no. 4 pz. elemento scaldante heating element L - Presa elettrica comandata (non fornita) Switched socket (not supplyed) 490 cover B Connessioni standard: 40 Standard connections: * cover A cover B cover C H O Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

35 PIGGY - Tappo Plug - Valvola di sfiato L = n el. x Connessioni standard: Standard connections: i = L Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

36 QUALCOSADIELEGANTE - Mensole BracKets - no. pz Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. 4 pz Connessioni standard (vista frontale): Standard connections (frontal view): OUT h = 5±0 56 ±0 00* *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

37 RANDOM - Tappo Plug - Valvola di sfiato - Mensole Brackets 4 - Diaframma Diaphragm - no. 4 pz. - no. pz Connessioni standard per versione orizzontale: 0-0 Standard connections for horizonthal version:0-0 Connessioni standard per versione verticale: Standard connections for vertical version: Possibilità di connessione0-0 inserendo il diaframma Connections 0-0 possible mountingdiaphragm Flow divertor Flow divertor Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

38 ROLL - Tappo Plugs - no. pz Valvola di sfiato - no- pz Mensole con viti e tappi a pressione BracKets with screw and pressure plugs - no. pz. L H Connessioni standard: 0-0 Standard connections: L- Accessori per versione elettrica: Accessories for electric version: Roll 800 Roll 800 Resistenza elettrica Watt Electric element Watt Roll 00 Roll 00 Roll 0 Roll 0 Resistenza elettrica Watt Electric element Watt Resistenza elettrica 600 Watt Electric element 600 Watt raccordo a T T connector resistenza electric element Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

39 SBOX - Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - Viti per bloccaggio cover Screw for cover mounting - no. 4 pz. - no. pz. 4 - Viti per bloccaggio elemento Screw for element mounting - no. pz. 4 - Chiave a brugola Exagonal key out cm cm7 cm Schema disposizione verticale SERIE Vertical layout scheme SERIES Schema disposizione orizzontale SERIE Horizontal layout scheme SERIES OUT OUT Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

40 SBOX - Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. 4 pz Schema disposizione orizzontale SERIE Horizontal layout scheme SERIES Schema disposizione verticale SERIE Vertical layout scheme SERIES OUT OUT OUT OUT OUT Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

41 SKAP - Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. pz Connessioni standard: 0-0 Standard connections: ,5 77 4,5 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

42 SKUDO - Valvola sfogo aria Ø / Ø / - Mensole Brachets - no. pz Bracciolo porta-asciugamani (opzionale) Towel holder (optional) * Connessioni standard: 0-0 Standard connections: * = Altezza minima consigliata * = Recommended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

43 SUN - Tappo Plugs - no. pz Valvola di sfiato - Mensole con viti e tappi a pressione BracKets with screw and pressure plugs - no- pz - no. 4 pz Connessioni standard: 0-0 Standard connections: * *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Accessori per versione elettrica: Accessories for electric version: Sun Sun Sun 00-0 Sun 00-0 Sun 800 Sun 800 Resistenza elettrica Watt Electric element Watt Resistenza elettrica Watt Electric element Watt Resistenza elettrica 600 Watt Electric element 600 Watt Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

44 T (orizzontale- horizontal) - Tappo Plugs - Valvola di sfiato - no. pz - no- pz 90 - Mensole e viti con tappi a pressione BracKets and screw with pressure plugs - no. 4 pz H 740 Connessioni standard: 0-0 Standard connections:0-0 00* 0 0 *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

45 T (verticale- vertical) - Tappo Plugs - Valvola di sfiato - no. pz - no. pz 90 - Mensole e viti con tappi a pressione BracKets and screw with pressure plugs - no. 4 pz. (n el -) x Diaframma Diaphragm - no. pz Connessioni standard: Standard connections: * 45 x n el + 90mm 0 0 *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Possibilità di collegamento tipo 0-0 inserendo il diaframma presente nel corpo riscaldante. Connections 0-0 are possible by mounting the diaphragm. Flow divertor Flow divertor Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

46 Tekné - Tappo Plug Valvola di sfiato - Mensole Brackets - no. pz. L = n el. x - 5 h - 60 Connessioni standard: Standard connections: L Collegamento sconsigliato: 0-0 (perdita di potenza -0%) Advised against connection:0-0 (output -0% lower) 0 0 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

47 Tekné - Tappo Plug Valvola di sfiato - Mensole Brackets - no. pz. L = n el. x - 5 h h - 60 Connessioni standard: Standard connections: * * L + 00 *Optional 0 0 *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Collegamento sconsigliato: 0-0 (perdita di potenza -0%) Advised against connection:0-0 (output -0% lower) 0 0 Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

48 THE WALL - Valvola sfogo aria ,5 6,5 - Mensole Brackets - no. pz. - Bracciolo porta-asciugamani (opzionale) Towel holder (optional) Connessioni standard: 0-0 Standard connections: * * = Altezza minima consigliata * = Recommended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

49 TIKi (a muro- at wall) - Valvola di sfiato - Mensole Brackets - no. pz. - Viti con tappi a pressione Screw with pressure plugs - no. pz * *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

50 TIKI (a soffitto - at ceiling) - Valvola sfogo aria OUT - Tappo con vite a pressione Pression plugs with screw - no. 8 pz min. - Cavi acciaio con morsetti Steel cable with clamps - no. pz. 4 - Tubi flessibili acciaio inox Stainless steel flexible tube - no. pz. 5 - Flangia, coppetta e vite di fissaggio Stainless, cover and fixing screw CEILG OUT WALL OUT Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

51 TYPE-R - Tappo Plugs - no. pz Valvola di sfiato - no- pz L - Mensole con viti e tappi a pressione BracKets with screw and pressure plugs - no. 4 pz. L - 44 L H 40 Connessioni standard: 0-0 Standard connections: 0-0 L Accessori per versione elettrica: Accessories for electric version: Type 800 Type 800 Resistenza elettrica Watt Electric element Watt Type 00 Type00 Type 0 Type0 Resistenza elettrica Watt Electric element Watt Resistenza elettrica 600 Watt Electric element 600 Watt 40 detentore Mix Mix lockshield 40 valvola Mix Mix valve resistenza electric element Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

52 TYPE - Tappo Plugs - no. pz Valvola di sfiato - no- pz L - Mensole con viti e tappi a pressione BracKets with screw and pressure plugs - no. pz. L- L H Connessioni standard: Standard connections: L Accessori per versione elettrica: Accessories for electric version: Type 800 Type 800 Resistenza elettrica Watt Electric element Watt Type 00 Type00 Type 0 Type0 Resistenza elettrica Watt Electric element Watt Resistenza elettrica 600 Watt Electric element 600 Watt 40 detentore Mix Mix lockshield 40 valvola Mix Mix valve resistenza electric element Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

53 Upper alluminio - Tappo Plug - Valvola di sfiato - Mensole Brackets - no. 4 pz Connessioni standard: 0-0 Standard connections:0-0 00* *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

54 Upper (acciaio / steel) - Tappo Plug - Valvola di sfiato - Mensole Brackets - no. 4 pz Connessioni standard: 0-0 Standard connections:0-0 00* *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

55 VTAGE - Tappi Plugs 57 - Valvola di sfiato 00 - Riduzioni Connections 4 - Mensole Brackets - no. 4 pz. - no. pz. n el x Piedini di sostegno Support foot - no. pz. 6 - Listello esagonale Exagonal bar n el. x Connessioni standard: Standard connections: Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

56 VTAGE - Tappi Plugs 57 - Valvola di sfiato 00 - Riduzioni Connections 4 - Mensole Brackets - no. 4 pz. - no. pz. (n el x 57) * n el. x * Altezza minima consigliata * Reccomended minimum height Connessioni standard: Standard connections: Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

57 WALLY - Valvola sfogo aria ,5 6,5 - Mensole Brackets - Bracciolo porta asciugamani (opzionale) Towel holder (optional) - no. pz * Connessioni standard: 0-0 Standard connections: * = Altezza minima consigliata * = Recommended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

58 WHOOPS ( elementi - elements) - Valvola sfogo aria Ø / Ø / - Mensole Brachets - no. pz Bracciolo porta-asciugamani (opzionale) Towel holder (optional) 800 *00 Connessioni standard: 0-0 Standard connections: *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

59 WHOOPS ( - 5 elementi / - 5 elements) - Valvola sfogo aria Ø / Ø / - Mensole superiori Upper brachets - no. pz. - Mensole inferiori Lower brachets L L.= n el x Vista frontale Frontal wue OUT 0 h = 495±0 495 *00 5 ±0 *Altezza mninima consigliata *Raccomended minimum height Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

60 WG - Viti con tappi a pressione e dadi Screw with pressure plugs and - Bracciolo porta-asciugamani mod. Wing (opzionale) Towel holder mod. Wing (optional) - no. 4 pz ! H H - 5 Connessioni standard: 0-0 Standard connections: Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

61 - Tappo Plug - Valvola di sfiato Mensole Brackets - no. pz. L = ( n el. x 5) Tappo in plastica Plastic plug - no. 4 pz. 0 0 h - h 4 Connessioni standard: Standard connections: * L *Altezza minima consigliata *Raccomended minimum height 4 / Ad Hoc S.r.l. - S.S.77 Val di Chienti, n LORETO - (AN) Tel.: Fax.:

Parte incasso per miscelatore ad una uscita. Built-in part for one-way mixer.

Parte incasso per miscelatore ad una uscita. Built-in part for one-way mixer. 17501 Miscelatore monocomando lavabo, piletta da 1 1/4" e flessibili di collegamento con attacco da 3/8". Basin mixer with 1 1/4" pop-up waste and flexible hoses with 3/8" connections. 275 149 374 11913

More information

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:

More information

1. Geo Vertical 2. Geo Horizontal

1. Geo Vertical 2. Geo Horizontal 1 2 1. Geo Vertical 2. Geo Horizontal 1 2 3 1. Geo Vertical 2. Geo Vertical with towel rail 3. Geo Vertical with cover plate Geo Vertical 47 Geo Vertical Dimensions Connections Range GEVW_Geo Vertical

More information

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg. E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4

More information

Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes

Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes Raccorderia RACF Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes LP RACF V Z.B E 48 MATERIALE / MATERIAL V: O: TRATTAMENTO / TREATMENTS Z: Raccordo zincato / Galvanized fitting K: Nichelatura

More information

big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA

big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA big bend MODEL 09200 Ship weight Box 1 Ship weight Box 2 970x765x1950 mm 90 kg 42 kg 9,2 kg CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per

More information

OVALE accessories. OVALE accessories

OVALE accessories. OVALE accessories OVALE accessories 25601 Porta sapone a muro in vetro satinato. Satined glass wall-mounted soap holder. 159 199 25602 Porta sapone a muro in ceramica bianca. White ceramic wall-mounted soap holder. 159

More information

Il freddo a misura di mare

Il freddo a misura di mare Frigonautica Impianti frigoriferi per imbarcazioni da diporto Refrigerating units for yachts RICAMBI E ACCESSORI PER MOBILI FRIGORIFERI SPARE PARTS AND ACCESSORIES FOR CABINETS CERNIERE E CHIUSURE PER

More information

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS:

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: AWC 10 - Corrente massima: 10A - Max current: 10A - Potenza massima : 1,1 Kw - Max power:

More information

conveyor support components

conveyor support components 13 september pag. 17 pag. 175 pag. 17 pag. 175 pag. 177 pag. 173 pag. 176 pag. 178 pag. 181 pag. 173 pag. 176 pag. 179 pag. 18 pag. 183 pag. 17 pag. 176 pag. 179 pag. 18 pag. 18 pag. 18 pag. 17 pag. 177

More information

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system onlinelarge SISTEM 2 NTE 2 doors system min. 2540 online2 SISTEM 2 NTE 2 doors system min 1500 online3 SISTEM 3 NTE 3 doors system min 2700 p. 30 Il kit carrello comprende

More information

Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings

Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings TUBI FLESSIBILI - ESTENSIBILI PER GAS ED ACCESSORI FLEXIBLE-EXTENDABLE

More information

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM

More information

Magnetic Level Indicators. Indication Control Monitoring. Eisenbau

Magnetic Level Indicators. Indication Control Monitoring. Eisenbau Magnetic evel Indicators Indication Control Monitoring Eisenbau HOW IT WORKS GENERA CHARACTERISTICS This type of indicator working on communicating vessels principle, is designed for side installation,

More information

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system SAFE: I MODELLI SAFE: MODELS SAFE TOP OPEN Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall alto permette un ergonomico accesso al

More information

2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S

2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S eurolites.it PRESA-SPINE POLI - 6-1-V SOCKET-PLUGS POLES - 6-1-V PRESA POLI 6-1-V - 16 A - CORPO IN PLASTICA POLES SOCKET 6-1-V - 16 A - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG 8.800.00

More information

colonne doccia Le colonne doccia sono disponibili nelle seguenti finiture: Shower columns are available in the following finishes:

colonne doccia Le colonne doccia sono disponibili nelle seguenti finiture: Shower columns are available in the following finishes: colonne doccia shower columns Le colonne doccia sono disponibili nelle seguenti finiture: Shower columns are available in the following finishes: CR cromato chrome plated CRX cromato (senza doccia e soffione)

More information

Quick. Manuale d uso User guide

Quick. Manuale d uso User guide Quick Manuale d uso User guide Indice Tetto e fondo 4 Porta cieca e porta a vetro IP55 6 Pannelli a cerniera 8 Piastra di cablaggio 10 ModularDIN profondità 125 12 ModularDIN profondità 218 14 Morsettiera

More information

1. Taboe Sani 2. Taboe 3. Taboe Freestanding

1. Taboe Sani 2. Taboe 3. Taboe Freestanding 1 2 3 1. Taboe Sani 2. Taboe 3. Taboe Freestanding 72 1 2 1. Taboe Sani Single 2. Taboe Sani Double 74 Taboe Sani 75 Taboe Sani Dimensions TSSW_Taboe Sani Single Wall Connections Code: 1 number = flow

More information

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING Sanitary sampling valves SAMPLING CHARACTERISTICS The fully autoclavable sampling valves are designed for aseptic sampling of liquids and pharmaceutical products. Made entirely in AISI 316L, the standard

More information

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS 5 GRUPPI TRTTMENTO RI FRL GROUPS GRUPPO LFMTIC GRUPPI TRTTMENTO RI serie XR-S FRL GROUPS series XR-S I gruppi trattamento aria onesi Pneumatik sono dispositivi atti alla preparazione dell aria compressa,

More information

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 26/02/1 11:7 Page 179 Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Serie 0 Legno

More information

ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES - ACCESORIOS

ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES - ACCESORIOS Controflange - Counterflanges Gegenflansche - Contre-Brides - Bridas Utilizzabile per i modelli Attacco Codice Suitable for models Connection mm Code STYLE 0,5-1-2-3-4-6-8 1/2 95 0507509515/12 ACS 2 1/2

More information

VALVOLA DI SICUREZZA A PRESSIONE E DEPRESSIONE PRESSURE AND VACUUM RELIEF VALVE

VALVOLA DI SICUREZZA A PRESSIONE E DEPRESSIONE PRESSURE AND VACUUM RELIEF VALVE COSTRUZIONI MECCANICHE LUPI S.r.l. Via Cancelliera, 27-00040 -Ariccia (RM) Tel: +39-06-9343444 / Fax: +39-06-9343256 E-mail: info@lupicm.it www.lupicm.it VALVOLA DI SICUREZZA A PRESSIONE E DEPRESSIONE

More information

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79 Tagliapietra Cerniere per porta cristallo con supporto Hinges for crystal doors with hook Art. CE100 Art. CE300 Cerniera a pavimento semitonda Applicazione telaio legno o alluminio c/battuta mm 28/32x10*

More information

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL Comprende: - Esploso con elenco ricambi - Schema elettrico Includes: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram Ed. 06/2001 2 PARTI DI

More information

LIBRERIA SP. 8 cm/bookcase THICKNESS 8 cm

LIBRERIA SP. 8 cm/bookcase THICKNESS 8 cm LIBRERIA SP. cm/bookcase THICKNESS cm Fondo Base SX = Sinistra/Left DX = Destra/Right 147,2 AIR014SX 14,0 AIR01SX 220, AIR022SX 147,2 AIR014DX 14,0 AIR01DX 220, AIR022DX SX = Sinistra/Left DX = Destra/Right

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

Produktkatalog (GB/IT)

Produktkatalog (GB/IT) www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:

More information

WH-Display. G EPROM d e s i g n > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE

WH-Display. G EPROM d e s i g n > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE G EPROM > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE L espositore è concepito per un cambio rapido del messaggio. È costituito da una tasca piatta in Plexiglas antiurto trasparente, sostenuta

More information

TUBO E RACCORDI MULTISTRATO UNI 10954-1

TUBO E RACCORDI MULTISTRATO UNI 10954-1 TUO E RCCORDI MULTISTRTO MIXL RCCORDI PRESSRE PER TUO MIXL CrIMP FITTINGs FOr MIXL PIPE Raccordo diritto intermedio Intermediate coupling COD. CL /pz VS0130501 RXP1 14x2 H 14x2 H 10 5,13 VS0175003 RMP1

More information

Modus. Made in Italy dal 1958

Modus. Made in Italy dal 1958 Modus Made in Italy dal 1958 modus design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated 52054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with 1 1/4

More information

R u b i n e t t i s o t t o l a v a b o

R u b i n e t t i s o t t o l a v a b o R u b i n e t t i s o t t o l a v a b o A n g l e v a l v e s ART. 3000 / 3001 ART. 3025 / 3026 senza filtro out filter Rubinetto sottolavabo a vitone con filtro e dado (alto o basso) filter and nut (long

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.67F Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 93.00 mm Cilindrata/Capacity: 2500 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale

More information

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori IP66 metal cable glands Pressacavi IP66 metallici Metal type Tipo metallico No. of gaskets No.guarnizioni Internal dia of gasket Dia. interno guarnizione

More information

Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate

Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Multilever, pump cylinder and armoured doors rim locks Serrature da applicare a doppia mappa Multilever rim locks 61 62 Chiave:. 0140300

More information

brera design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated

brera design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated 59054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste. 49 59052 Monocomando

More information

Technical catalogue convectors POLAND 2012

Technical catalogue convectors POLAND 2012 Technical catalogue convectors POLAND 2012 index convectors review...3 Narbonne...4 Narbonne VT... 10 Narbonne V... 16 Narbonne V VT... 20 mounting distances for Narbonne...26 mounting distances for Narbonne

More information

Gingo. Made in Italy dal 1958

Gingo. Made in Italy dal 1958 Gingo Made in Italy dal 1958 gingo Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated 45054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste. 115 45065 A Monocomando

More information

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES vità New 2007 Novità New 2007 Novità New 2007 Novità New 20 Inserto ad incastro in PA6 con filetto M.8 M.8 threaded PA6 dap-fitted fitting PAG.1 2007 171/808 171/812 12 x 12 12 x 12 / S 1 1,2 1000 1000

More information

della gamma BENEFIT o AU

della gamma BENEFIT o AU CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform CONGELATORI 600 LT della gamma BENEFIT o AU STANDARD BENEFIT 600 L FREEZER Code Avv Model Type Ref.Page Brand 113224 600lt - 22 Cfull

More information

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without

More information

HEAVY DUTY STORAGE GAS

HEAVY DUTY STORAGE GAS Multi-Fin flue technology Flue damper saves energy Electronic controls HEAVY DUTY STORAGE GAS Dependability The Rheem heavy duty gas range is the work horse of the industry having proved itself over many

More information

Lavatrice Pavimento Washing Machine Floor. 3340.11 Rubinetto attacco lavatrice 1/2x3/4 CP brass bibcock

Lavatrice Pavimento Washing Machine Floor. 3340.11 Rubinetto attacco lavatrice 1/2x3/4 CP brass bibcock .1 Rubinetto per lavatrice Tap for washing-machine 3356.11 rubinetto orizzontale con maniglia ABS 1/2x3/ cromata horizontal tap with chromed ABS handle Rubinetto attacco lavatrice - lavastoviglie CP brass

More information

4.0: IMPIANTI TERRA - EARTHING PRODUCTS

4.0: IMPIANTI TERRA - EARTHING PRODUCTS : - 4.1: Panoramica prodotti - Products overview 4.2: Dispersori Ramati - Rods Copper Bounded Morsetto di Collegamento - Manicotto di Collegamento - Cartelli Segnaletici : Identifying Signs 4.3: Morsetto

More information

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432 AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili

More information

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of

More information

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1. Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE

More information

Spin Monocomando lavabo/bidet

Spin Monocomando lavabo/bidet Spin Spin Spin Monocomando lavabo/bidet LAVABO ZX3201-ZX3202 BIDET ZX3331 Maniglia completa R97116 Complete handle Cartuccia completa R98103.8123 Complete cartridge Ghiera e coprighiera R98182 Lock-nut

More information

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Cesta di dimensioni appropriate per il trasporto dei componenti del ponteggio Basket with

More information

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE TOP OPEN SAFE DRAWER Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall

More information

cedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED

cedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED FARETTI LONGITUDINALI / LONGITUDINAL LUMINAIRES Diflex da incasso Built-in Diflex A L WATT s Lumens 3 340 2,7 W 30 113 lm 51443 10 5 540 4,6 W 54 203 lm 51444 10 A ON/OFF 90º Diflex da superficie Surface

More information

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma 14 vetro temperato 8mm tempered thick glass 8mm doccia frameless, ideali per chi ha linee ma essenziali danno forma che racchiude il meccanismo di scorrimento delle ante, si trasforma e dettagli di altissimo

More information

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE Italiano English Telaio macchina, carter di protezione e quadro elettrico in acciaio inox satinato scotch brite. Macchina montata su piedini regolabili in altezza.

More information

Serie ET / ET Series

Serie ET / ET Series Sensori di prossimità induttivi con campo di temperatura di lavoro esteso Extended working temperature range proximity inductive sensors Corpo in acciaio inox / stainless steel housing Modelli M12, M18

More information

FEREX LEGNA. Italiano English

FEREX LEGNA. Italiano English FEREX LEGNA Italiano English 2013 FEREX LEGNA LNFETA1S.. LNFETA50S.. LNFETA25S.. Elemento lineare da 1 m acciaio al Elemento lineare da 0,50 m acciaio al Elemento lineare da 0,25 m acciaio Length 1 m

More information

Dosatori volumetrici serie DOSA * Volumetric dosing units DOSA series * Base mix statico Static mix base. Campo produzione Throughput range

Dosatori volumetrici serie DOSA * Volumetric dosing units DOSA series * Base mix statico Static mix base. Campo produzione Throughput range lo 6-01 Potenza motore Motor power Base mix statico Static mix base Dosatori volumetrici serie DOSA * Volumetric dosing units DOSA series * Volume tramoggia Hopper volume Coclea (D x passo) Screw (D x

More information

Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems

Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems 04 SISTEMI PER PORTE Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems SCORREVOLI IN ACCIAIO STAINLESS STEEL SLIDING SYSTEMS - Casistiche set scorrevoli Examples of sliding systems pag. 0148 - Carrelli/Trolleys

More information

00005B. Parafango Anteriore 400-600-750-900-851-888. Ducati. Front fender Carbon Fiber 400-600-750-900-851-888. Ducati

00005B. Parafango Anteriore 400-600-750-900-851-888. Ducati. Front fender Carbon Fiber 400-600-750-900-851-888. Ducati Parafango Anteriore 400-600-750-900-851-888 Front fender Carbon Fiber 400-600-750-900-851-888 00004 Parafango Anteriore Monster fino al 1999 Front Fender Carbon Fiber Monster untill 1999 00005 Parafango

More information

Balaustre, Parapetti e Scale -

Balaustre, Parapetti e Scale - Balaustre, Parapetti e Scale Fissaggi Puntuali Balustrades, parapets and stairs Balaustre, Parapetti e Scale - Fissaggi Puntuali Balustrades, parapets and stairs 78 Balaustre 03 Balaustre, parapetti e

More information

cassetta interna Geberit (in dotazione) Geberit inner cistern (included in the box)

cassetta interna Geberit (in dotazione) Geberit inner cistern (included in the box) TR39 + Wc Link btw (LK117) Monoblocco cistern (GEBERIT 4,5-6 lt flushing system art. BSGE and drainage connector for floor trap art. TR39/CON included) Back to wall wc Link (LK117) Back to wall wc Terra

More information

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard PRESE SPINE CAVI A NORME ISO 827175/3 SPINA A 5 POLI 24 V (ABS) 24 V 5 pins plug (ABS) IN MATERIALE TERMOPLASTICO NERO, AGGANCIO RAPIDO, CONTATTI FEMMINA IN OTTONE NICHELATO (CONFORME ISO 7638) Hygrade

More information

INGROUND LED LINE 549 mm. INGROUND LED LINE 1025 mm LED LINE BAR

INGROUND LED LINE 549 mm. INGROUND LED LINE 1025 mm LED LINE BAR INGROUND LED LINE 549 mm cod. ING0015-WW (405 lm) cod. ING0015-W (520 lm) cod. ING0015-RGB (295 lm) Full Color Inground lineare LED, 24Vdc,15W, IP65, ottica frostata anabbagliante, testata in acciaio inox

More information

olodoccia scorrevole sliding

olodoccia scorrevole sliding S olodoccia scorrevole sliding Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass

More information

H45 LED - Direct and indirect pendant

H45 LED - Direct and indirect pendant RAL 01 10 00 IP 20 230V 50/60Hz Specifications Direct and indirect light pendant linear luminaire. Aluminium profile. Diffusers in frosted polycarbonate profile. Driver included. Supplied with clear base,

More information

ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA / ARCHITECTURAL GLASS FITTINGS. SCALE / STAIRCASES. scale STAIRCASES

ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA / ARCHITECTURAL GLASS FITTINGS. SCALE / STAIRCASES. scale STAIRCASES ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA / ARCHITECTURAL GLASS FITTINGS. SCALE / STAIRCASES scale STAIRCASES SCALE / STAIRCASES. ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA / ARCHITECTURAL GLASS FITTINGS ACCIAIO

More information

19" Data Racks. Adjustable feet To compensate for uneven floors and assure great stability all feet can be up to 20 mm adjusted.

19 Data Racks. Adjustable feet To compensate for uneven floors and assure great stability all feet can be up to 20 mm adjusted. 19" Data Racks Attractive design and high quality are characteristic. Basic framework is welded from multiple bent metal plate, which assures great rigidity suitable for heavier equipment. All profile

More information

PDP and SD Series Pump Station

PDP and SD Series Pump Station PDP and SD Series Pump Station 1 THE COMPANY SEIM, after 35 years of production, have achieved a leading position in the screw pump market world wide. Our high volume production of market leading products(more

More information

CutMaster 82. 6.04 Major External Replacement Parts

CutMaster 82. 6.04 Major External Replacement Parts CutMaster 8 6.0 Major External Replacement Parts Item # Qty Description Catalog # Cover with labels 9-08 Base Enclosure Assembly 9-08 Tube, roll handle 9-0 Front Panel 9-07 Rear Panel 9-00 Art # A-080

More information

ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY

ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS % MADE IN ITALY 108 GUIDACINGHIA TAPPI D ARRESTO, RULLINI DI RINVIO, CATENACCIOLI, GANCI STRAP GUIDES, STOPPERS, GUIDE

More information

angolari corner caddies serie Bahamas Design: Studio Carlo Iotti

angolari corner caddies serie Bahamas Design: Studio Carlo Iotti 134 angolari corner caddies serie Bahamas Design: Studio Carlo Iotti Realizzata in ottone cromato perciò di sicura durata, la collezione di mensole ed angolari doccia Bahamas ha un design classico ed essenziale

More information

08-07-2015 MOUNTING INSTRUCTIONS

08-07-2015 MOUNTING INSTRUCTIONS 08-07-2015 i3hawm E(BASIC) MOUNTING INSTRUCTIONS 1. INDEX 1. Index 3 2. Important safety instructions 4 3. Maximum loads 7 4. Different configuraties 8 5. Part list i3hawm-e (basic) 9 6. Preparing frame

More information

EXTeRUS. EXTeRUS - With patented design, able to join technology. and quality of materials with a charming shape. Unique

EXTeRUS. EXTeRUS - With patented design, able to join technology. and quality of materials with a charming shape. Unique EXTeR US G L A S S - With patented design, able to join technology and quality of materials with a charming shape. Unique thanks to its outstanding loading capability with 150 kg maximum weight and height

More information

indice - index CONCEPT ACCESSORI (Accessories) inox

indice - index CONCEPT ACCESSORI (Accessories) inox CATALOGO 2003 indice - index CONCEPT 5 inox 38 6 42 XL 10 14 46 18 50 22 54 26 58 30 62 34 ACCESSORI (Accessories) 66 70 concept AD hoc rinnova l'idea di progetto: realizza corpi scaldanti direttamente

More information

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC..

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC.. EFD aratteristiche : A richiesta Optional zone 1 zone 2 EEx d II II2GD IP 66-20 zone 21 zone 22 +40 EN 50014 OMBINAZIONI - OMBINATIONS T5 T4 T3-45 EN 50281-1-1 ustodie per installazione di combinazioni

More information

2-Port Self-acting Temperature Control Valve Selection for Heating and Cooling Applications

2-Port Self-acting Temperature Control Valve Selection for Heating and Cooling Applications Page 1 of 12 TI-S21-07 CH Issue 1 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 2-Port Self-acting Temperature Control Valve Selection How to select a system Valve selection: 1. Is the application for heating or cooling?

More information

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,

More information

ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY

ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Sommario / TOC CONNETTORI PER BATTERIA... 230 BATTERY CONNECTORS CONTROLLI CARICA BATTERIA... 236 BATTERY CHARGE CONTROLS CONVERTITORI DI TENSIONE... 236 DC-DC CONVERTERS INTERRUTTORI

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

Selection Chart T-4000 Series Accessories (Part 1 of 5) Code Number Figure Description Application (High or Low Volume)

Selection Chart T-4000 Series Accessories (Part 1 of 5) Code Number Figure Description Application (High or Low Volume) Code No. LIT-1921710 Issued July 25, 2011 T-4000 Series Accessories Selection Chart T-4000 Series Accessories (Part 1 of 5) ( or Volume) F-100-20 F-300-30 F-300-34 F-300-31 F-300-35 F-500-45 F-300-30 Coupler,

More information

Il freddo a misura di mare

Il freddo a misura di mare Frigonautica Il freddo a misura di mare Impianti frigoriferi per imbarcazioni da diporto Refrigerating units for yachts RICAMBI E ACCESSORI PER COMPRESSORI SPARE PARTS AND ACCESSORIES FOR COMPRESSORS MOTORI

More information

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements Noise Equipment for Building Acoustics Measurements Loudspeaker Systems OMNI and DIR Power Amplifier AMG Tapping Machine SLIM Microphone Boom Rotation ROTOSTANDone AMG NOISE GENERATOR The pink and white

More information

> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks

> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks Sottolavelli / Basi lavello 126 Section 40-41 > Sottolavelli Undersinks 127 Finiture sottolavello Undersinks Finishes er una reale valutazione, contattare il nostro ufficio tecnico-commerciale. For a more

More information

Ancoraggi per ponteggi e impiantistica

Ancoraggi per ponteggi e impiantistica Ancoraggi per ponteggi TOP T - TOP L TOP T - TOP L scaffolding anchors Ø foro / Ø hole foro / depth Lungh. tassello /Anchor length /Axial S / Eyebolt diameter Ancorante TOP in acciaio con golfare Ø 50

More information

CutMaster 102. 6.04 Major External Replacement Parts

CutMaster 102. 6.04 Major External Replacement Parts CutMaster 0 6.04 Major External Replacement Parts Item # Qty Description Catalog # Cover with labels 9-08 Base Enclosure Assembly 9-086 Tube, roll handle 9-0 4 Front Panel 9-087 Rear Panel 9-00 4 Art #

More information

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing sistema light STRUTTURA light system STRUCTURE Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing Light è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento

More information

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN

More information

WASHROOM UPGRADE SIR CHARLES TUPPER BUILDING 2250 RIVERSIDE DRIVE, OTTAWA, ON SIR CHARLES TUPPER BUILDING A0.0 COVER SHEET / DRAWING LIST

WASHROOM UPGRADE SIR CHARLES TUPPER BUILDING 2250 RIVERSIDE DRIVE, OTTAWA, ON SIR CHARLES TUPPER BUILDING A0.0 COVER SHEET / DRAWING LIST 0 RIVERSIDE DRIVE, OTTAWA, ON A0.0 COVER SHEET / DRAWING LIST A0. LEGEND AND GENERAL NOTES A0. GENERAL NOTES A0. GENERAL NOTES A0. TYPICAL WASHROOM WALL/SINK SECTION A0. DETAIL - CONTROL JOINT A0. DETAIL

More information

Miscelatore monocomando lavabo con piletta da 1" 1/4, flessibili di collegamento con attacco da 3/8".

Miscelatore monocomando lavabo con piletta da 1 1/4, flessibili di collegamento con attacco da 3/8. Miscelatore monocomando lavabo con piletta da 1" 1/4, flessibili di collegamento con attacco da 3/8". Single hole mixer with 1" 1/4 waste and 3/8" flexible connections. 34801 031 Cromo 330,20 Miscelatore

More information

CONTENITORE BASE SOSPESO / WALL-MOUNTED BASE STORAGE UNIT. Particolare del contenitore base con GOLA / Detail of base storage.

CONTENITORE BASE SOSPESO / WALL-MOUNTED BASE STORAGE UNIT. Particolare del contenitore base con GOLA / Detail of base storage. BO 18 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES CONTENITORE PENSILE / WALL UNIT CONTENITORE BASE SOSPESO / WALL-MOUNTED BASE STORAGE UNIT 4 mm contenitore pensile con frontale con apertura PUSH-PULL

More information

QSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES

QSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com QSLM 2000 Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES It allows

More information

METROPOLIS DESIGN. serie DESIGN AND QUALITY IN DISPLAY UNITS METROPOLIS DESIGN. serie

METROPOLIS DESIGN. serie DESIGN AND QUALITY IN DISPLAY UNITS METROPOLIS DESIGN. serie 30 31 DESIGN AND QUALITY IN DISPLAY UNITS MD 101-10 34 MD 101-20 35 MD 102-11 36 MD 102-22 37 MD 103-20 38 MD 104-10 39 MD 105-9 40 MD 105-18 41 MD 107-10 42 MD 107-10 E.G 43 MD 106-10 44 MD 111-BOX 45

More information

Display racks for Wine

Display racks for Wine E R R E E N N E 48 Espositori per vino in plexiglass Nuova linea espositori in plexiglass per vino, eleganti soluzioni d arredo dalle forme armoniose che si rifanno alle più prestigiose disposizioni di

More information

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS Start 1X SM/AS START 1X SM 0 900 800 700 START 1X AS 600 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X AS MH-T PH W E40 450 350 250 50 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X SM MH-T PH 250W E40 0,141m 2 IK10 * IP65 17 *in

More information

367 000 Suction assembly for 1.000 l IBC and 205 l drums 1.060 mm suction tube. 367 003 Suction assembly for tanks 1.600 mm suction tube.

367 000 Suction assembly for 1.000 l IBC and 205 l drums 1.060 mm suction tube. 367 003 Suction assembly for tanks 1.600 mm suction tube. PUMPMASTER 2 accessories, other MOBILE oil dispensers PumpMaster 2 Accessories 01 OIL PUMPS 360 1 360 120 367 000 367 011 369 910 360 1 Wall bracket 360 120 Floor bracket 360 001 Bung adaptors 2" (M) connection

More information

Data sheet Thermostatic sensors type RA 2000

Data sheet Thermostatic sensors type RA 2000 Thermostatic sensors type RA 2000 EN 215-1 RA 2990 RA 2992 RA 2920 RA 5060 RA 5074 Application The RA series is a comprehensive programme of radiator thermostats which covers all central and district heating

More information

EMO T. Thermal actuator for heating, ventilation and air conditioning systems

EMO T. Thermal actuator for heating, ventilation and air conditioning systems EMO T Thermal actuator for heating, ventilation and air conditioning systems Pressurisation & Water Quality Balancing & Control Thermostatic Control ENGINEEING ADVANTAGE EMO T Description The EMO T thermal

More information

CUBE SYSTEM. Per architettura moderna è la soluzione più bella. It is the most beautiful solution for a modern Architecture

CUBE SYSTEM. Per architettura moderna è la soluzione più bella. It is the most beautiful solution for a modern Architecture CUE SYSTEM 35 NUOVI PRODOTTI PRODUCTS Per architettura moderna è la soluzione più bella It is the most beautiful solution for a modern rchitecture CUE SYSTEM Tubi Quadrati - Square Tubes In acciaio inossidabile

More information