CANTIGOS DE PÉLAU Vita e versi di GIUSEPPE RAGA

Size: px
Start display at page:

Download "CANTIGOS DE PÉLAU Vita e versi di GIUSEPPE RAGA"

Transcription

1 CANTIGOS DE PÉLAU Vita e versi di GIUSEPPE RAGA E D I Z I O N I S E G N A V I A

2 Versi / 1 Cantigos de Pélau, vita e versi di Giuseppe raga isbn Copyright 2005 edizioni segnavia Via Barzini, sassari edizioni@segnavia.it Si ringraziano gli eredi Raga ed in particolare Francesca Raga, nipote del poeta, per aver gentilmente concesso scritti e fotografie originali.

3 indice 11 Nota BioBiBlioGrafiCa 25 sa pizzinna tessidora cantende 27 sa rundine passizzera 30 Unu cunfortu a Gemma 33 in paghe dormi 35 sonniende 36 inue ses fille 37 ojos bellos 39 s amante disfortunadu 42 est morta dolores 45 sa serenada a sa disisperada 46 andende a binza 48 Presunzione 50 accaramentu cun fulana 53 a santu Giorzi martire 54 sa rocca e sa niera 55 sa maleducada 58 a Bunnannaru 60 su dillittu 62 sero de nie 63 sa mariposa e i su ranzolu 65 attenzione pro su cane 68 sa oghe misteriosa 71 s orfana 74 a Giuanneddu Corda 75 omaggiu a Peppe Calvia 78 antoni rassu

4 79 a sos mortos in gherra 82 a Mattiu Budrone pro su fidanzamentu 83 a Giorzia saba pro su fidanzamentu 84 a sos isposos Gesuinu idili e Giorzia saba 88 in Cheja s ultimu sero de s annu su puzone tardiu 92 Porcos de un ama tot una petta 93 in morte de franzisca Morittu s attitidu de su babbu 96 su temporale 98 sos doighi meses de s annu 102 abbaidende unu runaghe 103 sa pruzessione de su Corpus de Cristos 104 s orfanu 105 su pastoreddu cantende 108 sa corona frisca 111 abbaidende a roma dae s altare de sa Patria 113 a franzisca e anna Maria 117 serenada antiga 120 in morte de ausoniu ispanu 121 Peus pro te 123 a unu poeta de palcu 124 su entu 125 sa chiterra 128 a sa edra in sa domo de inza 129 a Ciscu frade 130 a sos isposos Bainzu saba e totoja Pani 134 sa ninna nanna de rosanna 136 su poeta 137 a santu Zuseppe 138 in morte de Cicita 143 in morte de Cicita. Primavera trista 147 sa pupa 150 sa visione

5 155 Ultimas rimas 156 franziscu Carbone 163 a don Giuanne Marras 165 in campusantu 168 Non bastat sa rima 169 a Prantaferru. dispedida 171 Pupa retrattada 174 in sa tumba de adrianzela Mele 175 Malanconia 177 amore filiale 180 a s amigu franziscu iscarpa 184 a don antoni Pulina, su rettore nou 186 Memento mei 187 floriana 189 a sira 191 a egeria 194 antonia Cocco 196 Cummemorende a Paulicu Mossa 202 a Montanaru 204 sa primma missa de don Zuseppe Budrone 207 sapadu santu 208 s onomasticu meu 210 ottant annos a hoe 211 in morte de Pedru Casu 213 su giardineddu de agniru Canu 214 a Maria immaculada 217 su estire de s iscandalu 219 su vinti de maju 221 in morte de Ciscu, frade meu 223 Pro sa festa de su remediu 225 sos primmos negusciantes de sos boes. su faeddu caratteristicu. sos poetas de Utieri. sa festa tradizionale de su remediu 227 Cummemorende a Melchioro Murenu

6 231 Muttos de pizzinnia 236 sos tre res 237 Ninna nanna 239 a maridu e a muzere 240 omaggiu a antoni Cubeddu 242 sa furistera 243 No mi la creia 245 su pusfurarzu frittoridu 248 su puddighinu lanzu 249 su pastore trascuradu 250 in morte de Pizente saba 251 a santu franziscu de assisi 256 a Giuanne lai, pastore e poeta 257 su marineri 260 a su poeta 261 Una maschera in trenu 263 in morte de toja iscanu 265 s isula poetica 266 sa puddighina infadosa 269 in morte de Giuanne Velari naschidu in fonni e mortu in Bega pastorighende 270 Povera poesia 272 Messer cunfrade 273 su muscone siccante 274 a Bastianu satta a deghe annos dae sa morte 276 a sos isposos Gesuinu Udrone e Minnia Carta 278 sa columba persighida 281 Poveru Cucu! 284 silva fiorida 285 No bos tundedas! 289 sas sette battorinas 291 titina, s orfana 293 a Bunnannaru, su die de santu Jorzi 294 su mal anzenu

7 297 istocchinu 298 a santa teresa de su Bambinu Gesus 303 sa die de sos mortos 304 Nostra segnora de monte arana 306 s acca mannalitta 308 rima o poesia (a Prantaferru) 310 a spese di dante (a Prantaferru) 311 a Peppinu Manai in morte de sa mama Paulica 313 sa oghe de s ischiglia 316 sa inza ezza 317 Monitu a andria Ninniri: no mi antes andria 320 s origine de sas pigas 322 su valore de su lettu 323 su e Pera 324 sos adios de su poeta 325 Cuntemplende su retrattu de Pauliccu 326 sa quinta vittoria 327 Gherra o poesia? 329 sas virtudes de sor luisa 330 s adde de sorroi 331 su can entrudu 332 Como bastat sa cheja ei su Crastu de santa Maria 335 s aineddu muscadu 336 Pro sa die de su giudisciu 338 insonnia 340 su tempus passadu 341 sa notte mala 342 improvvisada 343 in morte de Cubeddu 344 sa idda de sos istranzos 345 sas bellas de sardigna 347 omaggio alla fotografia che mandasti a nonno 349 l orlando furioso

8 Giuseppe Raga con la nipotina più piccola (collezione famiglia Raga) 10

9 Nota BioBiBlioGrafiCa Giuseppe raga nasce a Bonnanaro il 23 settembre del 1873, da antonio (chiamato antonico) e da annamaria rassu, ultimo di quattro fratelli. Purtroppo, a soli quattro anni, il piccolo Giuseppe perde la mamma, della quale conserverà un vago ricordo. tuttavia, ben presto un amorevole matrigna, anna Maria ruju, saprà circondare i figliastri, con una tenerezza particolare per il più piccolo, dello stesso affetto che già nutriva per i tre figli di primo letto (è anch essa vedova), ai quali successivamente si aggiungeranno altri cinque di secondo letto. in questa numerosa famiglia patriarcale, di agricoltori e allevatori, regnerà sempre una grande armonia e non ci sarà mai differenza tra germani, consanguinei, uterini e fratellastri, tutti molto uniti da un affetto reciproco e indifferenziato e da una solidarietà particolare, che durerà per tutta la vita: ciò influenzerà moltissimo l animo del poeta, che porrà per sempre gli affetti familiari al primo posto nella scala dei valori. assai giovane, comincia a collaborare col padre, insieme ai fratelli più anziani, nella conduzione dell azienda di famiglia, passando lunghe ore all aria aperta, cosa che contribuisce a sviluppare quel profondo amore per la natura, che spesso esprimerà con accenti bucolici. Ben presto, infatti, scopre in sé una ricca vena poetica, peraltro già presente in famiglia: anche il padre si diletta talvolta a verseggiare, come già del resto qualche antenato: un esempio per tutti, Padre francesco Carboni, il geniale latinista bonnanarese del secolo 11

10 Il poeta in una foto inedita (collezione famiglia Raga) XViii. Molto precoce è l appassionato interesse del raga per i classici della letteratura italiana, che divora nel tempo libero, traendone, malgrado la scarsezza degli studi regolari effettuati, una non comune cultura autodidatta; mentre, nelle opere dei maggiori poeti in lingua sarda, trova presto stimolo alla sua copiosa produzione di giovanissimo poeta. Non segue quindi la sterile sorte di tanti precoci, benché l esiguità degli stimoli culturali offerti dall ambiente isolano dell epoca, potrebbe presto indurlo alla rinuncia ad ogni velleità letteraria. Viceversa, la sua sensibile e tenace natura non si dà per vinta e, una volta maturatisi lo spirito e la capacità espressiva, i versi fluiscono spontaneamente. accompagnando spesso il padre nei suoi viaggi d affari, ha occasione di visitare le diverse regioni che compongono l isola, venendo così a contatto, con appassionato interesse, con i diversi elementi della ricca e variegata tradizione sarda, mentre fissa nella memoria, che si mostrerà notevole, ogni episodio che colpisca la sua sensibilità. Più tardi, negli anni maturi, ricorderà sovente le avventure occorsegli in tali occasioni, arricchendo la narrazione con quel fine umorismo e con quell arguzia che sempre l hanno reso piacevolissimo conversatore. Come sovente accade tra i giovani poeti, l amore ispira i suoi primi componimenti, ove già si rinvengono, oltre alla spontaneità del sentimento, la capacità 12

11 di elaborazione artistica, che da luogo a una forma tersa e scorrevole, spesso illuminata da un accesa fantasia, come in sa rundine passizzera : Tue ch ischis ogni via diletta rundine cara frimma su olu e mi nara s has bidu a Fillide mia... Ave chi cantu s istella bolende in altu caminas in forestas, in marinas as bidu a Fillide mia?... Ses passada in Palestina in su Libanu, in s Ispagna in s africana campagna, in sa Turchia, in sa Cina in s isula Canarina, in Portugallu, in Giappone e no has cognizione de u est Fillide mia? Nel 1899, sposa Maria francesca tola, detta familiarmente Cicita. l unione, assai felice, sarà allietata da quattro figli: antonio in famiglia Antonico, come il nonno paterno, francesca, anna Maria e Giorgio detto Gino. Come già accennato, un altro motivo ricorrente nei versi del raga è un profondo amore per la natura, che spesso lo porta ad usare, anche metaforicamente, immagini squisitamente agresti e pastorali. Per tacere della sua produzione tipicamente idillica, dove il paesaggio domina con tutti i suoi elementi di contorno: basti per tutti l esempio di su pastoreddu cantende, che gli vale peraltro un premio in un concorso di poesia dialettale a livello nazionale: 13

12 ... Canta de ninfas e fadas muttos, tajas e cantones, como chi sas passïones de s ïerru sun passadas, chi sas aeras mudadas rien in color e mare; s ultima nie brillare s idet lontanu lontanu! Ma non è soltanto il paesaggio a ispirare il Nostro. a volte, basta la melodia di una serenata a ispirare la sua vena nostalgica, dando luogo a componimenti, talvolta particolarmente felici, che divengono presto assai popolari; tale è il caso di sa chiterra : A disora una chiterra sonat in sa janna mia mentres de malanconìa so supportende una gherra... Zertas intonazïones finidas cun arte rara nd ischidan dae sa bara cuddas suaves cantones de sas dulches istajones chi giovanu happo godidu cando su coro fit nidu de amore e de poesia! Ahi, sos tempos lontanos non torran pro me piusu! M ana traittu e delusu sos passatempos mundanos chi m hana lassadu in manu funes de neula e bentu... 14

13 15 Giuseppe Raga, a cavallo (collezione famiglia Raga)

14 Quest ultima figura sembra particolarmente moderna, tale da richiamare certe espressioni dei nostri maggiori poeti in lingua del 900. Nel 1930, si reca a roma, dove risiede il primogenito, e dove rimane particolarmente colpito dalle spettacolari vestigia che millenni di storia hanno lasciato nei monumenti dell Urbe e, ammirando dalla cima della scala del Vittoriano lo sfarzo antico e moderno della città eterna, compone un ode che diverrà assai nota ove, in poche terzine, condensa la storia romana e i suoi fasti, sfoggiando un eccezionale capacità di sintesi poetica. Nell aprile del 1942, perde l amatissima compagna della sua vita. intenso è il dolore di quel distacco, pur essendovi il poeta ormai preparato (la moglie era inferma da lunghi anni), come intensi sono i versi dettatigli da tale sentimento... A su martiriu forte chi supportadu has in vida, non fit mai preferida pro remediu sa morte, ma preferida sa sorte fit de non perdere a tie, chi bramaìa sa die de t ider sana e pasada.... Cando penso a s ultim ora chi t est mancada ogni pena t ido consunta e serena zedende s anima a Deu, lassende su coro meu cun d una frizza infilada... tuttavia, la vita continua e, dopo solo quattro mesi dall infausto evento, la casa rattristata dal lutto viene finalmente sollevata da una gioia a lungo atte- 16

15 sa: nasce la prima nipotina, figlia del primogenito e dell unica, diletta nuora, venuta da roma per dare alla luce la bimba, in luogo relativamente più tranquillo della Capitale (in tutta europa infuria il secondo conflitto mondiale). e il poeta degli affetti familiari intona commosso: A nos ponner sa domo in allegria sa ben ennida sias, Pupa bella! È come se il cielo pietoso avesse mandato quella piccina per dare un abbraccio a tutti i familiari al posto della cara nonna, della quale porta il nome: Pupa, chi pro Cicita ses pesada, giamende a tie giamamus de nou a issa, ca su Chelu t ha mandada pro nos dare un abbrazzu in giambu sou Tue dês esser s àncora ettada Pro salvamentu nostru in sa tempesta: cun cust afficcu a pena chi ses nada, sa luttüosa domo hat fattu festa e quel padre affettuoso ma severo, diviene un nonno indulgente: Nois t hamus a dare ogni cuntentu ca no hamus in domo atter appentu Per quel nonno adorante, la piccola non potrà che divenire un genio letterario: accaìde cun basos sa pizzinna chi l hat a rier in manu sa pinna cando dae sa primma elementare si dêt distingher de la premïare dopo la fine della guerra, di cui si è già accennato, il poeta può finalmente riabbracciare tre dei suoi figli, che erano rimasti bloccati a roma a causa dell armistizio dell 8 settembre del

16 Nel marzo del 1946, una lapide commemorativa viene apposta in Bonnanaro, nella casa nativa del citato latinista francesco Carboni. il raga partecipa all evento con una corposa composizione, che illustra la vita e l ingegno del famoso personaggio. alla fine degli anni quaranta, il poeta, che già ha collaborato e collabora con diversi periodici sardi, compreso il quotidiano La Nuova Sardegna, inizia un assidua collaborazione con la rivista di poesia sarda S Ischiglia, non senza lamentarsi, all occasione, di indebite modifiche da parte della redazione Avverto chi sas operas ch imbìo a S Ischiglia, cun animu gentile las devet cust amabile mensile pubblicare comente las iscrìo. frattanto egli è in corrispondenza con numerosi poeti dell isola, con i quali, non di rado, scambia anche composizioni in versi. Nel 1952, dopo aver avuto ragione di una lunga malattia che l ha bloccato a letto per più di un anno, si reca a Bonorva per partecipare alla celebrazione del sessantesimo anniversario dalla morte di Paolo Mossa, declamando una sua poesia in onore del defunto poeta, che riscuote il plauso unanime dei presenti. Nel 1953 rientra da Napoli, dove ha abitato per cinquant anni, il carissimo amico e cognato felice tola, un prelato di carattere assai gioviale molto simpatico e arguto, col quale spesso si diletta a scambiare versi giocosi o estemporanei ettones. Nel settembre del 1956, si reca a Macomer, per la commemorazione di Melchiorre Murenu. Nell ampio palcoscenico del locale teatro, declama un suo felice componimento, assai apprezzato da un pubblico di intenditori, numeroso ed entusiasta. Nello stesso anno, riceve un premio al concorso di poesia dialettale indetto dalla città di ozieri in occasione della festa della Vergine del rimedio. Ma il 18

17 Giuseppe Raga, in costume, accanto ad altri poeti. Bonorva 1952 (S Ischiglia, ottobre 1952) suo fisico è ormai minato dal male che lentamente lo consuma e che lo costringe a letto, senza tuttavia avere ragione del suo spirito, sempre sereno, e della sua mente, lucidissima fino alla fine, che lo coglie all alba del 6 febbraio del 1957, tra le braccia dei suoi quattro figli. Giuseppe raga è stato uomo schivo e sobrio; vestiva con eleganza il costume tradizionale della sua terra, al quale era orgogliosamente affezionato; di alta statura, spesso meditabondo, occhio quieto e cordiale, mimica espressiva, molto accurato nella persona, incuteva facilmente, in chi lo vedeva per la prima volta, un senso di timore reverenziale; ma poi i suoi modi gentili e la sua sincera cordialità invitavano a rivolgergli la parola. se molti hanno ammirato i suoi versi pervasi di 19

18 Raga in età matura (collezione famiglia Raga) purezza, di eleganza e di contenuta forza espressiva, chi l ha conosciuto più da vicino ha apprezzato in lui l uomo integro, munito di solidissimi principi etici, ma anche di un fine senso estetico, che, mentre lo rendeva contrario a tutto ciò che è di cattivo gusto, gli faceva apprezzare il bello, sotto qualsiasi forma; era inoltre generoso e ospitale, dotato di una vena di sottile ma benevola ironia, che spesso gli dettava battute argute e divertenti, rendendolo assai simpatico, oppure gli ispirava versi satirici, che esprimevano, talvolta, una garbata presa in giro di vizi o vezzi del prossimo: In bidda ch hamus unu Giobbe nou, de summa passienzia dotadu, chi sa muzere sicchel hat suzzadu che post in mele turulu e ou tal altra un apparente moralismo, che si risolveva spesso in autoironia, come nella notissima No bos tundedas! : Ite làstima de pilos chi bon de sezis seghende! E che los sezis frundende... Ma pro gai dademilos Ca pro calvizie molesta nudu in cuccuru m agatto: si mi los dades mi fatto 20

19

20 Il poeta Raga circondato dalle due figlie, una nipote ed un amico (collezione famiglia Raga) sa pilucca pro sa testa... E gai in die de festa mentres so in cheja cuntrittu no m had a leare su frittu sa Santa Missa adorende le opere di Giuseppe raga, in buona parte già pubblicate in S Ischiglia, negli anni fra il 1949 e il 1957, furono poi raccolte postume nel 1968, in due volumi dal titolo Cantigos de Pelau, a cura di salvatore fiori, per i tipi della tipografia Moderna di sassari. alla fine di questa edizione si riportano due composizioni, di cui una inedita, quali esempio della pur episodica produzione in italiano del poeta. 22

21

22 sa PiZZiNNa tessidora CaNteNde 1 In su cascione arribbada tenzo una mela piberi: ite bellu giardineri su chi mi l hat regalada! 2 Custu caru giovaneddu est pro me dilliriende: in sa carrela passende mi enit sempre a faeddu, e m hat promissu s aneddu che chi l essera ammorada. In su cascione arribbada tenzo una mela piberi. 3 Sa mela chi m hat donadu est de amore signale, vera proa naturale ch est de me inamoradu. Cant est bellu est educadu chi no m hat mancu toccada. In su cascione arribbada tenzo una mela piberi. 4 Ed eo fia isettende a mi toccare sa manu... Su donu sou galanu m est sa domo profumende: 25

23 mi consolo carignende custa mela regalada... In su cascione arribbada tenzo una mela piberi. 5 Ma pro mala sorte mia dae cando happo sa mela, s ispola, telarzu e tela mi dan a malanconia... E so dae pizzinnia fattende ispolas pesada. In su cascione arribada tenzo una mela piberi. Bunnannaru, Cabidanni

24 sa rundine PassiZZera 1 Tue ch ischis ogni via, diletta rundine cara, frimma su olu e mi nara s has bidu a Fillide mia. 2 Pro sa primavera bella ses a su nidu torrada, ma de Fillide istimada no m has battidu novella! Ave chi cantu s istella bolende in altu caminas, in forestas, in marinas has bidu a Fillide mia? 3 In cuddas rivas amenas de cuddos lontanos lidos, ue lizos fioridos inghirlandana sas renas; ue ninfas e sirenas istan umpare gioghende; no happas bidu passende si bi fit Fillide mia? 4 Ses passada in Palestina, in su Libanu, in s Ispagna; in s africana campagna, in sa Turchia, in sa Cina; 27

25 in s isula Canarina, in Portugallu, in Giappone e no has cognizione de u est Fillide mia? 5 Ave bella viaggiante, cantu ti dia istimare si cherferes arrivare a u est Fillide amante! S issa no est a Levante l hasa agattare a Ponente, ma in calchi continente s incontrat Fillide mia. 6 Bola, ma non boles solu a sos logos ch ischis tue: i s aera non b hat nue chi ti cuntrastet su olu; podes dae polu in polu passare mares e montes in tottu sos orizzontes chirchende a Fillide mia! 7 Bola si podes ancora in logos disabitados ue non sun penetrados sos rajos de s aurora, e fidele imbasciadora de sas notiscias chi bramo, tue sias de sa ch amo, ch est cudda Fillide mia. 8 Finis, cun ala lezzera tenta s ultima fortuna, 28

26 già chi podes a sa luna pigare a bolu in s aera... Chent e una primavera pottas de nidu godire, poi chi des require in sinu a Fillide mia. Bunnannaru, abrile 1893 Una bella immagine di un vecchio, Tiu Felizi, di rientro dalla campagna (archivio Comune di Bonnanaro) 29

27 UNU CUNfortU a GeMMa 1 Permitti, Gemm adorada, chi ti torre a su consolu. Ahi, cantu nd happo dolu ca ses orfana restada! 2 Che una vera in su rampu ses restada sola sola! Beni, bella, e ti consola chi ti presento un iscampu: poi passadu su lampu non t ispaventet su tronu! Su sole, su tempus bonu torrat a nue passada. Ahi, cantu nd happo dolu ca ses orfana restada! 3 Cando t ido lagrimende sutta sa gramaglia trista, velada fin a sa vista in sa sorte meditende, eo puru suspirende m intendo in pettus su coro, e cun tegus m addoloro cara Gemma isconsolada. Ahi, cantu nd happo dolu ca ses orfana restada! 30

28 4 Cherzo cun tegus dolente divider tantu dolore, però risponde a s amore de unu coro gemente, chi t amat segretamente cantu mai happas amadu cudd amore sepultadu, chi t hat pro sempre lassada! Ahi, cantu nd happo dolu ca ses orfana restada! 5 Non ti solvas in piantu, pensa ch est bella sa vida, cantu ses bella estida de su luttuosu mantu... So preghende ad ogni santu chi torres a s allegria, e chi sa fortuna mia l happas tue riservada... Ahi, cantu nd happo dolu ca ses orfana restada! 6 Dae cussu oscuru velu alza serena sa fronte: a unu nou orizzonte fissa sos ojos cun zelu! Non recuses de su chelu custu meraculu nou, ch est tottu in favore tou si non ses hoe ostinada... Ahi, cantu nd happo dolu ca ses orfana restada! 31

29 7 Ajò, dezzidi sa sorte de custu coro chi t amat, e chi solamente bramat a tie, Gemma, o sa morte... Beni e abbrazzami forte chi nos salvemus umpare, in custu torbidu mare de sa vida pius amada. Ahi, cantu nd happo dolu ca ses orfana restada! Cavalieri in sfilata. Sullo sfondo una corriera d epoca e su palattu e Don Franziscu (archivio Comune di Bonnanaro) 32

30 in PaGhe dormi 1 Dormi, galanu fiore, in sa terra fritta e dura! In sa tua sepoltura dormit cun tegus amore. 2 De sonnu dulche a suave siat su reposu tou: sa terra in su pesu sou non ti siat mai grave! Si potera che un ave Cantare subra sa losa, inoghe dormit sa rosa, dia narrer cun dolore. In sa tua sepoltura dormit cun tegus amore. 3 Inoghe dormit sa Nina chi custu coro hat amadu, dia narrer, trasformadu in d un ave piligrina; non cun boghe cristallina, ma che turture gemente, dia ripiter dolente su lastimosu tenore. In sa tua sepoltura dormit cun tegus amore. 33

31 4 Dormi, rosa immaculada, cun sos anghelos e Deu; azzetta su coro meu, inue ses interrada! Ahi, chi si ch est andada cun tegus sa primavera, e s allizzat tota intera una natura in fiore! In sa tua sepoltura dormit cun tegus amore. 5 Est orgogliosa sa tumba ch a tie hat dadu rizzettu, ca tottu serrat s affettu de una cara columba : s alvure chi ettat umbra a ue reposas tue cheret toccare sa nue pro fagher luttu mazore... In sa tua sepoltura dormit cun tegus amore. 6 Cando passo in campusantu, bidende sa rughe tua, sos ojos mios a cua umidos sun de piantu! E cun suspiros intantu, e attitidos de coro, a gloria tua imploro paghe dae su Segnore. In sa tua sepoltura dormit cun tegus amore. Bunnannaru, maju

32 sonniende Mi consolo ch in chelu ses felice, ca fis digna de gloria immortale. Sonniende, in s isfera celestiale t happo ida pintende una cornice cun pinnas de columba, e cun vernice a colores de rosa naturale. Inie Dante, geniu eternale, t hat mustrada, incantadu, a Beatrice. Da chi t hana in sos tragios ammirada, nendedi: «Salve, angelica Pintora!» T han basada in sa fronte ambos amantes. Mi glorïo chi rèzites e cantes su versu meu in paradisu ancora, e chi t ammentes cantu t happo amada! Bunnannaru, lampadas

33 inue ses fille Inue, inue mai, o Fille mia, t agattas? No m intendes chi ti giamo? De coment istas ischire cheria e pro t ider su sambene terramo! Unu suspiru in s aria m imbia chi mi rivelet cantu in coro bramo, o crès ch immentigadu mi nde sia? Oh, s ischeras comente ancora t amo! Ti lu nerzat sa rima isconsolada, chi m intendet, a boghe lastimosa, giamendet in sas baddes solu solu... Comente sa cumpagna inamorada giamat costante, in nota melodiosa, de maju addoloridu rissignolu. Bunnannaru, cabidanni

34 ojos Bellos 1 Ojos bellos chi godides de ogni cara virtude; ojos chi vida e salude a sos infirmos rendides. 2 Ojos de indole rara lagrimantes de puresa; ojos de rara bellesa relativos a sa cara; ojos chi fin a issara non connoschizis amore, de cale dignu amadore su coro in paghe ponides? 3 Ojos chi manifestades amore castu innozente; ojos chi costantemente teneras frizzas mandades; ojos chi cando mirades colpides primmu su coro; ojos chi tantu tesoro de fortuna promittides! 4 Ojos prezisos de fada, de lughe frisca e serena; ojos ch hazis in sa vena sa simpatia incarnada; 37

35 ojos ch a mente pasada mi faghides meditare, pro chi pota immaginare cantas grazias possedides. 5 Ojos chi de primavera hazis profumos e dono; ojos chi lampos e tronos abblandades de s aera; ojos dignos de s isfera de sas istellas de chelu; ojos chi magicu velu a tottu in ojos ponides. 6 Ojos de sos ojos mios passionante retrattu! Ojos chi tantu hazis fattu pro mi render senza brios... Versade suaves rios de imperladu piantu, s in custu fatale incantu senza pugnale mi occhides! Ojos bellos chi godides de ogni cara virtude; ojos chi vida e salude a sos infirmos rendides Bunnannaru, maju

36 s amante disfortunadu 1 Dae s ora chi s amore, bella, mi soles negare, mi cheres già cundennare a nde morrer de dolore! 2 Dura proite di paras a milli supplicas mias? eo non naro chi sias ingrata, e tue lu naras cando ti morit in laras a dannu meu su risu... signale tantu prezisu chi mi cheres odiare. Dae s ora chi s amore, bella, mi soles negare. 3 D esser amante odiadu Ahi, non creia, no! Nè ti cummoves ca so s amante disfortunadu: so s amante senza amadu chi brujat in fogu ardente. Rifletti, bella, comente mi faghes passionare! Dae s ora chi s amore, bella, mi soles negare. 39

37 4 Dae s istante chi tue mi ses in ojos passada tenzo sa vista velada da una magica nue. Faedda e naram inue potto agattare consolu: pensa chi mi podet solu sa limba tua sanare... Dae s ora chi s amore, bella, mi soles negare. 5 Ajò... non mi crescas pena insistende chi no m amas; e nara ite tottu bramas pro m isolver sa cadena. Bie dae custa vena chi mi traversat su sinu... cherzo pro te su destinu pius funestu isfidare! Dae s ora chi s amore, bella, mi soles negare. 6 Tenemi che unu moro ligadu in podere tou... dami unu turmentu nou chi pius forte t adoro: passami puru su coro cun ferru e manu crudele, s innozente che Abele mi cheres sa morte dare! Dae s ora chi s amore, Bella, mi soles negare. 40

38 7 No m importat chi sa vida perda puru amende a tie, ma in cudd ultima die chi mi restat mi cunfida chi dae coro pentida m amas poi chi so mortu! Cun custu estremu cunfortu, bella, mi dés interrare! Dae s ora chi s amore, bella, mi soles negare. 41

39 est Morta dolores 1 Est morta Dolores mia ma no est mortu s amore: l amo cun tottu s ardore comente cando fît bia. 2 A crebu de s isventura chi m hat toccadu su coro, cantu duro iu, adoro una cara sepoltura, ue sa rara ermosura dormit de morte velada! bellesa sacrificada in sa mezzus pizzinnia! L amo cun tottu s ardore coment e cando fît bia. 3 Senza mancu aer cumpridu vintitres annos d edade, una dura infirmidade tanta grazia hat consumidu! Perunu mortale hat bidu cand issa est bolada a Deu, chi vivente in pettus meu est restada in s agonia. L amo cun tottu s ardore coment e cando fît bia. 42

40 4 Tale comente in sa vida bestiat bella e galana, sa cara figura umana l happo in ojos imprimmida! dae su mundu est fuida ca fìt de chelu columba: profumadeli sa tumba lizos de s anima mia! L amo cun tottu s ardore coment e cando fît bia. 5 Anghelos de sa campagna, innozentes turturellas, chi toccades sas istellas bolende in alta montagna, dae mare a terra istragna su dezessu annunziade de sa ch amo,e rivelade chi vivo a malinconia! L amo cun tottu s ardore coment e cando fît bia. 6 Modulante rissignolu, delissia de s istajone: ripiti, caru puzone, sas boghes mias de dolu! Non lessas inoghe solu su coro meu attitare... canta pro m accumpagnare, ma cun trista melodia... L amo cun tottu s ardore coment e cando fît bia. 43

41 7 Pianghide, pianghide pizzinnas de su ighinu! Cun amarantos in sinu a campusantu accudide, e cun megus ripitide milli responsos de gloria, tottu a sa cara memoria de s amante chi tenia. L amo cun tottu s ardore coment e cando fît bia. 44

42 sa serenada a sa disisperada A mesanotte in puntu o a sa una, cando pius recherit su reposu, pro te, bella, cun tonu lastimosu, so fattende, ahimè, sa serenada! E tue, in linos candidos pasada, ses in sonnos cun s anghelu in su sinu; nè ti curas de me, ahi mischinu! chi pinnetta non tenzo a m alloggiare. Cant est caru in cust ora a reposare che tue in apposentu profumadu, non che deo chi so isconsoladu che tristu pedidore in sa carrela! Marineri ch a bentu isparghet vela, in mare burrascosu navighende, non est tantu perigulu affrontende che deo in sos iscoglios de s amore... A cand a die, poveru amadore, m agattana in s astrau intirizzidu! Ischidadinde, pettus biancunidu, abberimi sa janna o su balcone, e, nessi de s iscoba in su cuzone, pro caridade, alloggia cust amante! No mi lessas che fozza tremulante, sutta sos rajos frittos de sa luna, a mesanotte in puntu o a sa una. Bunnannaru, bennarzu

43 andende a BiNZa 1 A benis, Nina grasciosa, a binza a boddire olia? Cun tegus in cumpagnia non disizo attera cosa... 2 Hoe chi su sole nettu paret ingastadu a oro, si enis ti do su coro ch est primmu e ultimo oggettu, inue regnat affettu sinzeru e friscu che rosa. Bella, non sias dudosa, né suspettes in nïente... Pro te so sempre innozente: a benis Nina grasciosa? 3 Ajò, ch in binza passamus momentos de paradisu; movende in laras su risu onestamente approvamus sas miradas chi nos damus cun ojos de simpatia... Non s idet de Sant Andria in s orizzonte una nue: sero bellu a benner tue a binz a boddire olia! 46

44 4 Ajò, chi senza peccadu isfozende unu fiore cumprendimus si s amore dae su coro est amadu... Unu chimuzu allizadu non b hat hoe in binza mia; inie mancat ibbia su chelu... e atteru no... Ma eo in su chelu so cun tegus in cumpagnia. 5 Ajò, non cherfas lassare cust amena passizzada: una mes ora de istrada, non ch est in pedras de mare. Isco chi soles amare sa vida delissiosa: ischia chi fis belosa, non potto narrer de chie... Eo cun bider a tie non disizo attera cosa. Bunnannaru,

45 PresUNZioNe 1 Tra sas bellas presumidas ch hamus una damigella, chi presumit d esser bella riende a laras cosidas... 2 Pius bella fit istada cun su risu naturale; cun risu artificiale de simpatia non nd hada; una faccia mascarada paret cando riet gai, ca non si nd hat bidu mai riende a laras cosidas. 3 Dae presumire tantu non s abbizzat e s errore: est bella ch est un amore, de raridade un incantu! Meritat su mezzus bantu si riende abberit laras... E perdet sas dodas caras riendes a laras cosidas. 4 Custa sua fantasia de fagher su risu feu, Est, a giudiziu meu, de sos sentidos mania... 48

46 Ma su chi narrer cheria no mi l isco ispiegare... Forsi crét de incantare riende a laras cosidas. 5 Una faccia graziosa, simpatica pro natura, perdet tota s ermosura pro una minima cosa... Restat che cando sa rosa perdet su profumu sou, chirchende unu tragiu nou... riende a laras cosidas. 6 Non sigo, intantu, piusu a nde fagher su retrattu: non cherzo pro custu fattu fagher de tintas abusu. Intantu resto confusu tra sos dubbios però... Si bella restat no riende a laras cosidas. 49

47 accaramentu CUN fulana 1 It est custa buffonella, custa narativa noa, chi m hat segadu sa proa de ti narrer chi ses bella? 2 Ses bella... e ti l happo nadu cun tota sinzeridade; ma peruna libertade cun tegus m happo leadu: de omine delicadu mi podes dare su antu, puru chi no sia santu de adorare in cappella... It est custa buffonella? 3 Chi unu santu non so isco chi lu naras tue; ma educadu in tottue so connottu...e ti lu prò. Tue no ischis però de cantu naran a tie cosas, contadas a mie in sa tua parentella. It est custa buffonella? 4 Tottu mi las han contadas sas romanzerias tuas: 50

48 cantu pius ti nde cuas sun in bidda musicadas... ma las tenzo riservadas senza las narrer innoghe: non cherzo chi currat boghe de sa tua istoriella... It est custa buffonella? 5 Ite tottu nadu t ana in su meu riguardu? Gemmas de oro bastardu non ti ponzas a collana! Narami nara, fulana, chie murmurat de me? o dipendet dae te tota custa ciaullella? It est custa buffonella? 6 Custa oghe ingiuriosa est un errore arbitrariu. Ma cale vocabolariu narat de me tanta cosa? Custa rejone ispinosa naschet dae zente vile; ma tue pagu gentile, nd has formadu una novella. It est custa buffonella? 7 Forsi m has cretidu dignu de unu murmuru tale, aggiuende a narrer male che de istintu malignu; pustis chi eo a impignu ti difendo a nudu ferru cando limbas de ifferru 51

49 ti faghen a mortadella... It est custa buffonella? 8 Pro finis, bella fulana inoghe para s orija: dae tanas de fromija cantu podes t allontana! Non ti fides de sa lana nodosa e pagu sinzera; ch est cudda maravugliera de sa narativa noa, chi m hat segadu a proa de ti narrer chi ses bella. Bunnannaru, austu

50 a santu GiorZi Martire Bunnannaru in antigu hat cunsagradu a Santu Giorzi sa cheja mazore; e cando est rigogliu ogni fiore li faghet festa bella in summu gradu. Custu miracolosu protettore, dae sos antenados tramandadu, i s orizzonte nostru fortunadu aggiunghet a su sole risplendore! Su simulacru a gemmas preziosu rappresentat fiera una battaglia, su chelu cumbattende cun s inferru: unu giovanu bellu e coraggiosu su caddu ispronat, bestidu de maglia, passende unu serpente a tottu ferru O celeste gherreri, cantu bellu ses in sa sedda, in armas ses valente! cun tegus non gallizzat su serpente chi faghet de sas virzines masellu... Cando in Roma, e in tottu s oriente s iscadenat terribile flagellu, tue, soldadu de Cristos modellu, sa morte has isfidadu sorridente! Sa ch in su fronte ti lughet vittoria in leggenda a caratteres notada de oro in sos poemas de s istoria: mare, terra connotta hoe non b ada inue non risplendat sa tua gloria cun cheja o nave a tie dedicada. 53

51 sa rocca e sa Niera Una dae sos mannos paristoria, tramandada pro esser cosa vera, nos narat chi sa Rocca e sa Niera, in tempos de antighissima memoria, fit de sas fadas dimora nadia da ue falaiana a ballare, fadas e ninfas, tottu a man a pare, a sa carrela de Santa Maria. Una fada in su ballu l hana presa cun d unu filu de seda bianca. Sa mama dae domo: «Agnesa! Agnesa!» gridat nendeli: «Fizza, a s ala manca ti gira, chi una manu unnannaresa magicu filu t hat ligadu a s anca!» In custa rocca naran chi sas tumbas bi sunu cun sas fadas sepellidas, chi como sunu pescias adibidas a nidos de tudones e columbas. Custas columbas nachi sun sas fadas matessi, cunvertidas in puzones, ca niunu b hat potidu picciones leare a giobos né a fusiladas. Si pro casu in sa rocca misteriosa passat a mesanotte calicunu, non mancat de b intender calchi cosa. Naran chi sos ispiritos bi sunu ca paret chi si pesen da una losa urulos ch istremutin a d ognunu! 54

52 sa MaledUCada 1 S iscurigada chi sias, già sese a pagu immodida! allu chi pares bessida da intragnas bestiales... Si camperes cantu ales crebare in s istante dias. 2 Ello prite a murru tortu, e cun modos inurbanos mi truncas su ratu in manos senza motivadu importu? Mancu chi t hapere mortu a babbu tou in sa janna. Bae chi cantu ses manna ses ruzza e cheres timida. S iscurigada chi sias, gia sese a pagu immodida! 3 Si no est a frastimare no ischis aberrer laras? E proite no imparas in s ispijus a ti mirare, nessi pro t accreditare ch a perdimentu ses fea, a parte chi tott intrea sa figu nde l has boddida. S iscurigada chi sias, gia sese a pagu immodida! 55

53 4 De cantu ses generosa e de bonos ispienes, sa simpatia chi tenes ti l imbiadat sa rosa, cando gai buscicosa cazzas fele dae sinu... frastima cuddu testinu chi ti rendet abburrida. S iscurigada chi sias, gia sese a pagu immodida! 5 Povera mal educada chi faghes cumpassione! Ca ses un eccezione subra cantos tipos c hada: chiterra mal accordada de tristu e ranzigu sonu... Mai de umore onu sa pagu ene t han bida! S iscurigada chi sias, gia sese a pagu immodida! 6 Ca no nde alet sa pena cherzo puru esser prudente: si fit a ti ponner mente dias intender iscena, solu ca pares piena de piberas e de ranas... Faghes bene si t intanas e chi t istas costoida. S iscurigada chi sias, gia sese a pagu immodida! 56

54 7 Godi chi non cherzo tantu a s estru dare s isfogu: non nde cherzo fagher gjogu de chie cheret piantu! Non t has a dare su antu chi m happas umiliadu, si t happo risparmiadu milli leggidas de vida. S iscurigada chi sias, gia sese a pagu immodida! Cavalieri in processione in via Vittorio Emanuele (collezione famiglia Mangiardi) 57

55 a BUNNaNNarU Bunnannaru fiore, alza sa fronte ch has aggiuntu una pagin a a s istoria, u es immortalada sa memoria continu applaudida e decantada, sa memoria u est immortalada ch a tanta poesia has dadu vida; decantada e continu applaudida regnare sola dese in s orizzonte Bunnannaru fiore, alza sa fronte. Pelau, parnasinu bellu monte, ricca vena de sardu e de latinu; Pelau, bellu monte parnasinu, collina rara, fertile e amena; de sardu e de latinu ricca vena riconnotta sublime in d ogn iscola. Bunnannaru fiore, alza sa fronte ch has aggiungu una pagin a s istoria, u est immortalada sa memoria continu applaudida e decantada, sa memoria u est immortalada ch a tanta poesia has dadu vida decantada e continu applaudida in s orizzonte dès regnare sola. De cudda illustre fama sardignola fortunosa, Bunnannaru, ses mama, de cudda sardignola illustre fama, de Carbone, sa lira melodiosa, Bunnannaru, ses mama fortunosa e lu deves in brunzu eternizzare. 58

56 Bunnannaru fiore, alza sa fronte ch has aggiuntu una pagin a s istoria, u est immortalada sa memoria continu applaudida e decantada, sa memoria u est immortalada ch a tanta poesia has dadu vida decantada e continu applaudida in s orizzonte sola dès regnare Ancora a s ater ala de su mare est s arte unnannaresa triunfadora, a s ater ala de su mare ancora, in sa terra ispagnola e in s inglesa, triunfadora est s arte unnannaresa e la saludan prinzipes e rese. Bunnannaru fiore, alza sa fronte ch has aggiuntu una pagin a s istoria, u est immortalada sa memoria continu applaudida e decantada, sa memoria u est immortalada ch a tanta poesia has dadu vida decantada e continu applaudida regnare sola in s orizzonte dèse. Patria, non ca mia patria sese innalzare a sas nues ti cheria, Patria, non ca ses patria mia, però ca digna ses de laudare, ti cheria a sas nues innalzare unu brindis cantende a tua gloria ch has aggiuntu una pagin a s sistoria. 59

57 su dillittu 1 Ca s est devida fidare de unu cane birbante, in istadu interessatne hoe s agattat comare... 2 Pro comente l hana ida digna de cunpassione, no ammittit paragone sa sorte chi l hat sighida... Cudda faccia colorida chi si faghiat amare, hoe faghet lagrimare sas pedras de su terrinu! L hat tentada su destinu ca s est devida fidare. 3 Custu destinu fatale, malamente auguradu, non bi l hat risparmiadu su chi l hat cherfida male! Duos basos de pugnale non dian esser bastante a lu pagare in contante su dannarzu malaittu... ca custu est veru dillittu de unu cane birbante. 60

58 4 Pro no esser patidora de cust affrontu, s iscura! Abberta sa sepoltura si l esseret in cuss ora chi lusinga traittora digna de coro incostante, cun promissas de amante l hat fazilmente trampada... Lusinga chi l hat parada in istadu interessante. 5 Birgonzosa como e trista devet istare in retiru, reprimende unu suspiru cun sa lagrima in sa vista! Ca no hat devidu abbista su perigulu iscansare... che barca perdida in mare dae tempesta marina, sola vittima de ruina hoe s agatat comare. Bunnannaru,

59 sero de Nie Falat su nie a nues tempestinas covacchende montagna e pianura, su entu frittu frusciat in s altura repitende in sas baddes sas muinas; sas fieras de morrer han paura in sas issoro gruttas e cherinas: baccas, crabas e bamas birveghinas muilan, belan chirchende pastura! A boghes sas corroncias in s aera, ispaventadas pro sa temporada, bolan da un a s attera rivera. In bidatone massaju non b hada, né s intendet pastore in pasculera; sa campagna est deserta e desolada. 62

60 sa MariPosa e i su ranzolu 1 Eris una mariposa, esercitende su olu, si la tenta unu ranzolu de natura velenosa. 2 Issa non s est abbizada chi cussu erme birbante pro calchi musca olante tenet sa rezza parada e zega zega ch est dada in sa tela insidiosa! Ammitto ch esserat cosa chi podiat capitare, ma no hat ischidu olare, eris, una mariposa. 3 Ahi, poverina, in ue ch hat impigliadu sas alas! Pro no ischire chi malas trappulas b hat in tottue... e pro mala sorte in cue bi fit cussu mariolu, chi sa cazza tenet solu pro sa natura in coro fissa, e acciappadu hat a issa esercitende su olu. 63

61 4 Dae sa razza fatale non podet como fuire, devet in francas perire de ischifosu animale, nocivu e micidiale senza feriza nè dolu; e hoe s intendet solu custa penosa campana: «sa mariposa galana si l hat tenta unu ranzolu». 5 Mariposas ch abbusades de su olu in s istajone, dade forte attenzione cando terra terra olades! Si cantu est cara istimades una vida preziosa, fuide sa disastrosa tana cando est in orettu cussu malaittu insettu de natura velenosa. 64

62 attenzione Pro su CaNe 1 Su cane dae domo ti che cazza, pro chi no happas de ti nd impudare: no ti lu lessas affittianare ca est de mala trippa e peus razza. 2 A su chi naro s orija l abberi ca eo in su chi penso so majarzu: non dias fide a su cane dannarzu si lu ides in bidda faineri, chi fina su mercante furisteri li ettat pedra pro l isuliare. Non ti lu lessas affittianare. 3 Dae custa narativa non nde dudes poi chi non ses tontu e chi ses mannu, e a connoscher ite siat dannu non ti mancana puru sas virtudes: primmu chi troppu tardu ti nd impudes s animale lu deves iscaddare. Non ti lu lessas affittianare. 4 Pro l iscaddare fagheli unu tiru, mancari puru siat a ispantu, pro chi dare ti podas cuddu antu chi lu disturbas cando essit in giru: a li fagher connoscher su retiru toccat a tie a ti nd interessare. Non ti lu lessas affittianare. 65

63 5 Toccat a tie chi nd has interessu a li dare una bona lizïone, ischende chi su cane budegone in domo tua hat leadu possessu... Possibile chi sias tantu fessu chi nde cheres ancora dubitare? Non ti lu lessas affittianare. 6 Ancora no nde ses assuefattu de sos filos chi giughet cussu cane... ma si prosighis a li dare pane calchi die s azzuffana cun s attu, cand ambos in su propriu piattu los fidas manighende a conc a pare. Non ti lu lessas affittianare. 7 Si s azzufan cun s attu ista seguru chi restat s attu tua isempiada, e si risparmias una fusilada finit de mossigare a tie puru: si ti li mustras faladu che giuru sighit de sa cuccagna a s abbusare. Non ti lu lessas affittianare. 8 Est istada pro isse una cuccagna s haer liberu passu in domo tua... tot est in bidda sa premura sua e mai che lu iden in campagna. Cane mandrone de pessim intragna chi ti dat raigazza pro filare. Non ti lu lessas affittianare. 66

64 9 A tie ti dat tribulu e matana custu senza padronu cane lanzu, pro no li dare a su nessi unu anzu de non l haer lassadu costa sana; pro chi torradu no l haeret gana d ennere a janna tua a orinare. Non ti lu lessas affittianare. 10 Pro cale mira custu cane vile che a padronu ti faghet sa coa? Sa pilidura sua no est noa ch hat de su grodde pilu muzzighile, e ca puru in sas trassas est simile non si nde devet niunu fidare. Non ti lu lessas affittianare. 11 Non ti nde fides, a tie so nende, chi custu braccu est su cundennu tou: si lu lassas in pasu a gustu sou calchi die t intendo pianghende... Si ti sun sas orijas muidende sunu campanas pro ti nd ischidare. Non ti lu lessas affittianare. 12 Ma si troppu has dormidu creo infine chi ti nde ischides a su mancu como: si cussa runza ti lassas in domo timo ch arrivet a calchi macchine! Ti crès de una vista tantu fine ma non t ides in faccia sa carazza. Su cane dae tomo ti che cazza. Bunnannaru,

65 sa oghe Misteriosa 1 Una oghe de lamentu essit dae campusantu, e si pesat ogni tantu che un anima in turmentu! 2 In sa cussorza lontana un infelize pastore intendet cun istupore custa trista oghe umana; l intendet a sa dïana, a mesanotte, a sa una; l intendet cando sa luna si velat de tristu mantu. Una oghe de lamentu essit dae campusantu. 3 A disora nade chie, inue regnat sa morte, pro peruna mala sorte, istat a boghes inie? Restende veladu a mie custu puntu essenziale, mi faghet finire male sa primma parte in su cantu... Una oghe de lamentu essit dae campusantu. 68

66 4 Cunsiderende continu ite siat custa oghe milli suppostos inoghe dan risultadu mischinu... Si b hat calchi peligrinu isclamende in sa capella, o ater anima bella, mi lu nerzat calchi Santu! Una oghe de lamentu essit dae campusantu. 5 Narat unu: «Ahi s ischia, pro casu o pro accidente, chi cussa oghe dolente esseret de mamma mia! Dare subitu li dia una missa, una novena... pro la ogare dae pena dia fagher chissà cantu!». Una oghe de lamentu essit dae campusantu. 6 Est in adorazione calchi fidele columba, cun forte raspu in sa tumba de calchi cara persone, repitende sa cantone chi li pianghet in coro; chissa pro cale tesoro perdidu e amadu tantu... Una oghe de lamentu essit dae campusantu. 69

67 7 Paret, difatti, attitende una lastimante isposa, intro sa notte orrorosa su mortu amore giamende. Ma est su entu orulende de su cipressu in s altura, e paret de sepoltura isconsoladu piantu! Una oghe de lamentu essit dae campusantu. Confratelli e consorelle di Santa Croce in testa ad una processione (archivio Comune di Bonnanaro) 70

68 s orfana In su monte, unu manzanu de su eranu, incontresi una pizzinna, sola sola, graziosa che una rosa, s iscuredda, andende a linna! «Ite lastima, ite dolu!» Custu solu nesi cando l happo ida: fattu m hat cumpassione pro rejone chi fit bella e mal estida. In sa povera estimenta, male tenta, fit un essere ammirabile: duos ojos innozentes e dolentes la rendian pius amabile. Su manzanu fit serenu, e amenu fit su buscu, già in fiore: ogni fozza noa dorada e profumada faeddaiat de amore. Ma unu sensu de piedade, immaginade si su pettus m hat feridu, 71

69 pro sa tenera ermosura, bella e pura che fuida dae nidu turturella, ue sa dente su serpente tentat de s insambenare... Ca no hada ancora in palas fortes alas cun su olu a si salvare! Dulchemente la giamesi e li nesi: «Ite faghes, bella, inoghe?» Alzat timida sa fronte ca su monte m hat ribattidu sa oghe, e creiat chi bandidos imbestialidos che l haerene furada! Ma idende de improvvisu chi su risu l happo fattu, s est parada birgonzosa, ma segura chi paura non teniat pius de morte: fit abbista e l hat cumpresa chi difesa li faghia brazzu forte. Narat tando a boghe grama: «Senza mama, senza babbu eo so una e cunvivo in cumpagnia e giaja mia rutta in misera fortuna. 72

70 Paghessora fia cun giaja in sa braja una cozzula coghende, ca famidas che unu cane hoe su pane fimis chito suighende; e ca linna non tenimus chi timimus de lu perder senza cottu, (de curcuza una manada denegada in bighinu nos han tottu) mi so devida iscappare a curcuzare cun su pane in pesadura». Custa trista sua istoria goi notoria lagrimende hat terminadu. «Non piangas, poverina! Sa fascina ch apo in s aidu de sa tanca», l happo nadu, «eo ti do. Tue però Ses un anghela bianca... Ei sos tuos pilos de oro non b hat coro chi los barriet de chimas! Si cun megus benis como ti do in domo linna e pane, si m istimas». 73

71 a GiUaNNeddU Corda Pro rendere a sa patria tributu, subra su campu hat perdidu sa vida; comente anima sarda accoraggida curret bramosu a s ordine assolutu. Cando cun resistenzia accanida sos nostros s inimigu hana distruttu, Giuanne Corda hat cantadu unu muttu pro animare sa zente ferida. Unu tiru avversariu, in s istante, a morte gloriosa l hat feridu e ruende cale intrepidu zigante gridende: «Evviva!», e paris cun su gridu istringhet su pugnale sambenante pro saludare ogn italicu lidu. Bunnannaru,

72 omaggiu a PePPe CalVia Permittimi unu prositu a ti dare pro su «Rajos de gherra», o Lachesinu, sa vena produttiva ch has in sinu hat ispartu in Sardigna latte e mele: che soldadu a sa patria fidele has aggiuntu a s istoria unu fogliu, e comente poeta in Campidogliu dignu Petrarca ses de coronare. Sa mente si mi parat atturdida chirchende versu riccu e rima bella; prestami tue, Urania, un istella pro mi fagher lumera e pro guida, chi cun s oju mentale bene ida sa poetica forma pius bramada, ca est a Peppe Calvia dedicada sa laude chi so pro intonare. Azzetta, caru Peppe, custu donu partu de una mente ruzza e dura, mente ch hat favoridu sa natura e pro s arte passada in abbandonu; motivu pro su cale non so bonu a ti fagher offertas pius caras, e s happo senza garbu abbertu laras mi deves de amigu perdonare. Pelau in belosia est de su fruttu ch in te Lachesos resu hat a Sardigna, su latte de sa Musa pius digna paret chi tottu tue l happas suttu... Beneitta sa lana ue ses ruttu 75

73 geniu raru,cando ses naschìdu! Sos primos rajos de lughe ch has bidu fini fadados pro t illuminare. Sas Fadas lachesinas t han donadu ispiritu, intellettu e bonu coro; pro sas virtudes de su donu issoro ogni ricchesa vile has trascuradu e cun pius dilettu has coltivadu giardinos de Parnasu e d Elicona, da ue sempre frisca una corona ti devet in eternu profumare. Sas rimas tuas sun rimas de vaglia ch atturdini Araolla e a Migheli, poden cun sos innos de Mameli gareggiare in sos campos de battaglia. Ogni sardu gherreri pro medaglia si las ponzat in sinu inquadradas, ch avvelenan sa punta a sas ispadas e intriscan sos brazzos a gherrare. Su volumine tou est tottu fogu ch azzendet coro, briu e fantasia; est cudda vera sarda poesia chi antat Logudoro e Meilogu, sa chi ponet sa mente in disaogu a s umile pastore in su cuile cando sas primas rosas de abrile li suguzzan sa vena e murmutare. Cant est bellu su versu naturale cando b hat mastru a lu fagher pulidu coment e tue chi l has arricchidu de sa mezzus virtude geniale. Ajò! lassade su sonnu mortale, Murenu, Mossa, Pes, Cubeddu e Dore, cumpetentes de gherra e de amore benide a dare votos tot umpare. 76

74 Ischidadebos puru sos Carbones, Mannu, Pisurzi cun Madau e Tola pro saludare cun s antiga iscola custu modernu mastru de cantones, ch est unu tra sos primmos campiones chi s anima nobilitat de s arte... Gherrende paret su matessi Marte cando de gherra intonat a cantare. Salve, Lachesos, gloriosu monte, chi pro sardu Parnasu ses elettu; rezzi custos saludos de affettu dae Pealu mannu ch has a fronte... Bos had ambos natura in s orizzonte logudoresu postos a bandela, dignos de su pinzellu e de sa tela ca bos solen sas Musas abitare. Impompadi, moresa nassione, ca sempre has dadu proas de talentu, e ca ses pro zivile sentimentu ispiju de ogni sarda regione. Abbundante s ispiga in bidatone de perissa ti nascat ingranida! E tue, Dante sardu, happas de vida sos pius dulches annos de passare! No mi bastana tottu sos fiores de sas montagnas de su Logudoro ca pro meritu devo e pro decoro coronare su re de sos cantores. Anda cun galanìa e bantu, Mores, de una intelligenzia goi rara, goi forte, chi digna est de un ara monumentale a l immortalizzare. Bunnannaru, lampadas

UNIDADE DE VALUTATZIONE Su virus

UNIDADE DE VALUTATZIONE Su virus Totu sas paràulas Cursu Initziale de Limba Sarda Ghia didàtica UNIDADE DE VALUTATZIONE Su virus Su virus Edelmiru fit unu fenòmenu de s informàtica. Faghiat cosa de ispantu cun sa computadora sua, comente

More information

Nuovi domini di primo livello - Registra nuove estensioni con FabsWeb_HOST

Nuovi domini di primo livello - Registra nuove estensioni con FabsWeb_HOST Oltre 700 nuove estensioni per domini personalizzati Il conto alla rovescia è terminato! Finalmente più di 700 nuove estensioni di dominio gtld stanno per arrivare sul mercato e sono destinate a rivoluzionare

More information

ANTONINU (Tonino Mario) RUBATTU Gianni Trois Editore Cagliari 1993 Gianni Trois Editore Cagliari 1993

ANTONINU (Tonino Mario) RUBATTU Gianni Trois Editore Cagliari 1993 Gianni Trois Editore Cagliari 1993 ANTONINU (Tonino Mario) RUBATTU Gianni Trois Editore Cagliari 1993 Gianni Trois Editore Cagliari 1993 MASSIANA..PRITE? Custas sunu, o bona zente, sas contàscias d una tia ch at connottu in bajania sufferèntzias

More information

Ass ociazione Culturale Poetas Improvvisadores ZIZI BERNARDU MASALA MARIO ASSOCIAZIONE POETAS IMPROVVISADORES. LADU SALVATORE MUREDDU CELESTINO

Ass ociazione Culturale Poetas Improvvisadores ZIZI BERNARDU MASALA MARIO ASSOCIAZIONE POETAS IMPROVVISADORES. LADU SALVATORE MUREDDU CELESTINO 2007 Ass ociazione Culturale Poetas Improvvisadores POETAS: OTTANA SAS AMORADAS 19 febbraio 2007 ZIZI BERNARDU RIMAS A BOLU VOLUME 5. ASSOCIAZIONE POETAS IMPROVVISADORES. MASALA MARIO LADU SALVATORE MUREDDU

More information

FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York

FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York I REGENTS HIGH SCHOOL EXAMINATION COMPREHENSIVE EXAMINATION IN ITALIAN Tuesday, June 22, 2010 1:15 to 4:15 p.m., only SCORING KEY Updated information

More information

Public Affairs & Communication Huawei Italia

Public Affairs & Communication Huawei Italia Security Level: Talent Lab A training program sponsored by Huawei and MIUR Public Affairs & Communication Huawei Italia www.huawei.com HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. The project : TALENT LAB Talent Lab

More information

Ass ociazione Culturale Poetas Improvvisadores ZIZI BERNARDU MASALA MARIO ASSOCIAZIONE POETAS IMPROVVISADORES. 1 TEMA: CULLA BARA

Ass ociazione Culturale Poetas Improvvisadores ZIZI BERNARDU MASALA MARIO ASSOCIAZIONE POETAS IMPROVVISADORES. 1 TEMA: CULLA BARA 2006 Ass ociazione Culturale Poetas Improvvisadores POETAS: RUINAS SANTU TEODORO 19 maggio 2006 ZIZI BERNARDU RIMAS A BOLU VOLUME 1. ASSOCIAZIONE POETAS IMPROVVISADORES. MASALA MARIO 1 TEMA: CULLA BARA

More information

PREDU MURA POESIAS. (sezioni D e E del dattiloscritto Z)

PREDU MURA POESIAS. (sezioni D e E del dattiloscritto Z) PREDU MURA POESIAS (sezioni D e E del dattiloscritto Z) NOTA AL TESTO L edizione che segue delle poesie presenti in Z ma non comprese nella prima edizione (perché appartenenti alla lunga fase di formazione

More information

Italian Continuers Speaking Skills Examination Training Package. Samples

Italian Continuers Speaking Skills Examination Training Package. Samples Italian Continuers Speaking Skills Examination Training Package Samples Published by Board of Studies NSW GPO Box 5300 Sydney 2001 Australia Tel: (02) 9367 8111 Fax: (02) 9367 8484 Internet: http://www.boardofstudies.nsw.edu.au

More information

Mark Scheme (Results) Summer 2010

Mark Scheme (Results) Summer 2010 Scheme (Results) Summer 2010 GCE GCE Italian () Research, Understanding and Written Response Edexcel Limited. Registered in England and Wales No. 4496750 Registered Office: One90 High Holborn, London WC1V

More information

DIRECTORS AND OFFICERS PROPOSTA DI POLIZZA

DIRECTORS AND OFFICERS PROPOSTA DI POLIZZA DIRECTORS AND OFFICERS PROPOSTA DI POLIZZA La presente proposta deve essere compilata dall`amministratore o dal Sindaco della Societa` proponente dotato di opportuni poteri. La firma della presente proposta

More information

Hadn t he been there before?

Hadn t he been there before? Past perfect simple Forma affermativa sogg. + had ( d) + participio passato interrogativa had + sogg. + participio passato? negativa sogg. + had not (hadn t) + participio passato interrogativo-negativa

More information

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza Massimo Fubini Founder & CEO di ContactLab 7 Luxury Summit, Il Sole 24ORE, 10 giugno 2015 It may not be modified, organized or reutilized

More information

SA MUNDANA CUMMEDIA A MUNDANE COMEDY

SA MUNDANA CUMMEDIA A MUNDANE COMEDY Salvatore Poddighe SA MUNDANA CUMMEDIA Salvatore Poddighe A MUNDANE COMEDY Prima Parte First Part 1. 1. De Dante su poeta de Toscana By Dante the Tuscan poet Sa Divina Cummedia leggimos; We've all read

More information

IFI ARRIVES IN SOUTH-EAST ASIA WITH ITS DISPLAY CASES AND ACADEMIA IFI! IFI SBARCA NEL SUD EST ASIATICO CON LE SUE VETRINE E ACADEMIA IFI!

IFI ARRIVES IN SOUTH-EAST ASIA WITH ITS DISPLAY CASES AND ACADEMIA IFI! IFI SBARCA NEL SUD EST ASIATICO CON LE SUE VETRINE E ACADEMIA IFI! IFI ARRIVES IN SOUTH-EAST ASIA WITH ITS DISPLAY CASES AND ACADEMIA IFI! IFI SBARCA NEL SUD EST ASIATICO CON LE SUE VETRINE E ACADEMIA IFI! GELATO WORLD TOUR - SINGAPORE 20/21/22.03.2015 There were over

More information

2009 LOTE: Italian GA 3: Examination

2009 LOTE: Italian GA 3: Examination 2009 LOTE: Italian GA 3: Examination Written component GENERAL COMMENTS In order for students to be successful in the Italian written examination they need to be familiar with all sections of the paper

More information

The Economic Outlook Il quadro economico INTELLIGENCE ON THE WORLD, EUROPE, AND ITALY LO SCENARIO DI OGGI E DI DOMANI PER LE STRATEGIE COMPETITIVE

The Economic Outlook Il quadro economico INTELLIGENCE ON THE WORLD, EUROPE, AND ITALY LO SCENARIO DI OGGI E DI DOMANI PER LE STRATEGIE COMPETITIVE Session/Sessione The Economic Outlook Il quadro economico ELECTRONIC POLL RESULTS RISULTATI DEL TELEVOTO INTELLIGENCE ON THE WORLD, EUROPE, AND ITALY LO SCENARIO DI OGGI E DI DOMANI PER LE STRATEGIE COMPETITIVE

More information

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza Massimo Fubini Founder & CEO di ContactLab 7 Luxury Summit, Il Sole 24ORE, 10 giugno 2015 It may not be modified, organized or reutilized

More information

bab.la Phrases: Personal Best Wishes English-Italian

bab.la Phrases: Personal Best Wishes English-Italian Best Wishes : Marriage Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. a Congratulations and warm wishes to both of

More information

EXCLUSIVE FURNITURE FOR EXCLUSIVE INTERIORS. Divisione Design di Antica Ebanisteria - via Sambucia, 31-90126 - Palermo ( Italy)

EXCLUSIVE FURNITURE FOR EXCLUSIVE INTERIORS. Divisione Design di Antica Ebanisteria - via Sambucia, 31-90126 - Palermo ( Italy) 2008 EXCLUSIVE FURNITURE FOR EXCLUSIVE INTERIORS Divisione Design di Antica Ebanisteria - via Sambucia, 31-90126 - Palermo ( Italy) www.anticaebanisteria.com - info@anticaebanisteria.com MADE IN ITALY

More information

User Manual ZMONITOR. Tool for managing parametric controllers

User Manual ZMONITOR. Tool for managing parametric controllers User Manual ZMONITOR Tool for managing parametric controllers INDICE 1. PRESENTATION... 4 MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 4 DEVICES TO BE MANAGED ZMONITOR... 5 2. INSTALLATION... 6 3. LANGUAGE... 8 4. MAIN

More information

Lesson 201: Use of il quale

Lesson 201: Use of il quale Lesson 201: Use of il quale by Keith A Preble, info@ilgur.com Il quale can be used as a relative pronoun when it is combined with the definite article, il, la, i, le or when it is articulated with a simple

More information

Tecnologia e Applicazioni Internet 2008/9

Tecnologia e Applicazioni Internet 2008/9 Tecnologia e Applicazioni Internet 2008/9 Lezione 4 - Rest Matteo Vaccari http://matteo.vaccari.name/ matteo.vaccari@uninsubria.it What is REST? Roy Fielding Representational State Transfer Roy T. Fielding

More information

Beginning Italian. Benvenuti!!!

Beginning Italian. Benvenuti!!! Beginning Italian Benvenuti!!! Che cosa impariamo in questo corso? How to pronounce Italian How to make simple conversation Some phrases to get by in your travels Some Italian culture Your interests? Required

More information

How To Read Investire In Borsa Con I Trend Pdf

How To Read Investire In Borsa Con I Trend Pdf INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF ==> Download: INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF - Are you searching for Investire In Borsa Con I Trend Books? Now, you will be happy

More information

INVESTIRE BITCOIN PDF

INVESTIRE BITCOIN PDF INVESTIRE BITCOIN PDF ==> Download: INVESTIRE BITCOIN PDF INVESTIRE BITCOIN PDF - Are you searching for Investire Bitcoin Books? Now, you will be happy that at this time Investire Bitcoin PDF is available

More information

scale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com

scale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com scale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com scale per l arredamento d interni stairs for interior design www.scalainteriors.com Collezione Scala. Una varietà di

More information

SINCE 1961 PRESIDENT: EMPLOYEES: PLANT SIZE: ANNUAL REVENUE: CLOTHING PRODUCED: SHOPS: HEAD OFFICE: TEL. AND FAX: PRODUCTION SITES: INFO:

SINCE 1961 PRESIDENT: EMPLOYEES: PLANT SIZE: ANNUAL REVENUE: CLOTHING PRODUCED: SHOPS: HEAD OFFICE: TEL. AND FAX: PRODUCTION SITES: INFO: YOU MET HAI CONOSCIUTO 你 了 解 了 MANIFATTURA CORONA s.r.l. 35020 CASALSERUGO / Padova - Italy Via Roma, 39 - Tel. +39-049 8740299 Fax +39-049 8740276 P.I.-C.F. IT04606690289 SINCE 1961 PRESIDENT: EMPLOYEES:

More information

Ferramedia Network business center Berlin Dubai, Mumbai e Palermo. sister companies

Ferramedia Network business center Berlin Dubai, Mumbai e Palermo. sister companies Ferramedia is a Company network formed by several companies registered around the World operating within many different markets. Most recently we have opened 4 business centers, Berlin, Dubai, Mumbai,

More information

WPI Venice Project Center The IQP student s useful Italian words and phrases

WPI Venice Project Center The IQP student s useful Italian words and phrases WPI Venice Project Center The IQP student s useful words and phrases To be learned since that s the way you ll need to know it in Venice! Adjectives and Adverbs again di nuovo ancora all tutti almost quasi

More information

ITIL v3 - Overview. Claudio Tancini Marzo 2015 INTERNAL USE ONLY

ITIL v3 - Overview. Claudio Tancini Marzo 2015 INTERNAL USE ONLY ITIL v3 - Overview Claudio Tancini Marzo 2015 ITIL Da Wikipedia, l'enciclopedia libera. Information Technology Infrastructure Library (ITIL) è un insieme di linee guida ispirate dalla pratica (Best Practices)

More information

Banners Broker è una. Compagnia di pubblicità online

Banners Broker è una. Compagnia di pubblicità online Banners Broker è una? Compagnia di pubblicità online un nuovo metodo di guadagnare online. Il nostro Prodotto è Impressioni Banner. 1 Advertising Parliamo dell Industria pubblicitaria online La pubblicità

More information

YOU MET HAI CONOSCIUTO 你 了 解 了

YOU MET HAI CONOSCIUTO 你 了 解 了 YOU MET HAI CONOSCIUTO 你 了 解 了 MANIFATTURA CORONA s.r.l. 35020 CASALSERUGO / Padova - Italy Via Roma, 39 - Tel. +39-049 8740299 Fax +39-049 8740276 P.I.-C.F. IT04606690289 SINCE 1961 PRESIDENT: EMPLOYEES:

More information

-Italian- Archive Audio in the Barbara Ann Ward Language Center Page 1. Call # Title 1 2 3 4 5 6 7. N I/TXT-3 Drawer M

-Italian- Archive Audio in the Barbara Ann Ward Language Center Page 1. Call # Title 1 2 3 4 5 6 7. N I/TXT-3 Drawer M -Italian- Archive Audio in the Barbara Ann Ward Language Center Page 1 Call # Title 1 2 3 4 5 6 7 Da Capo 6 th ed. 201/202/204 S/F D N I/TXT-3 Drawer M Thomson & Heinle I/TXT.ac-1 Audio to accompany I/ACD-4.1

More information

EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT

EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT PERSONAL INFORMATION Name Address Nationality WORK ESPERIENCE Riccardo Cascadan Pesaro (Pesaro) Italy 2010 Titolo: A CENA COL DELITTO Ruolo: Co-Protagonista Regia: RAFFAELE

More information

QUESTIONARIO DI RILEVAZIONE DEI BISOGNI COMUNICATIVI QUESTIONNAIRE FOR THE ASSESSMENT OF COMMUNICATION NEEDS

QUESTIONARIO DI RILEVAZIONE DEI BISOGNI COMUNICATIVI QUESTIONNAIRE FOR THE ASSESSMENT OF COMMUNICATION NEEDS Associazione IBVA Centro Italiano per Tutti 02/49.52.46.00 italianopertutti@ibva.it www.ibva.it QUESTIONARIO DI RILEVAZIONE DEI BISOGNI COMUNICATIVI QUESTIONNAIRE FOR THE ASSESSMENT OF COMMUNICATION NEEDS

More information

Our analysis of the results of the experiment did not provide an explanation of its failure, because our data collection lacked the precision needed.

Our analysis of the results of the experiment did not provide an explanation of its failure, because our data collection lacked the precision needed. ESERCIZI DI STILE Errori di stile ESERCIZIO 1 Our analysis of the results of the experiment did not provide an explanation of its failure, because our data collection lacked the precision needed. i verbi

More information

Lesson 4 (A1/A2) Present simple forma interrogativa e negativa FORMA. + infinito senza to. Does he / she / it. No, I / you / we / they don t.

Lesson 4 (A1/A2) Present simple forma interrogativa e negativa FORMA. + infinito senza to. Does he / she / it. No, I / you / we / they don t. Lesson 4 (A1/A2) Present simple forma interrogativa e negativa FORMA Interrogativa Negativa Do I / you / we / they Does he / she / it I / you / we / they do not/don t He / she / it does not/doesn t + infinito

More information

Seamen s centre. Maritime English is a product of life on the ocean itself.

Seamen s centre. Maritime English is a product of life on the ocean itself. Seamen s centre The Seafarer s Centres provide all seafarers, visiting our ports, with a warm welcome Maritime English is a product of life on the ocean itself. Ci sono vari tipi di inglese nelle diverse

More information

Troviamo una cosa bella in proporzione alla sua idoneità a una funzione. We find a thing beautiful in proportion to its appropriateness.

Troviamo una cosa bella in proporzione alla sua idoneità a una funzione. We find a thing beautiful in proportion to its appropriateness. Troviamo una cosa bella in proporzione alla sua idoneità a una funzione. We find a thing beautiful in proportion to its appropriateness. Ezra Pound 02 03 Catalogo illuminazione / Lighting catalogue Arte

More information

Kranky Kids Theater Script - Sei Favole / Six Fables - 1

Kranky Kids Theater Script - Sei Favole / Six Fables - 1 Kranky Kids Theater Script - Sei Favole / Six Fables - 1 Biancaneve / Snow White Cast In Order Of Appearance: Regina Mirror Narrator Biancaneve Happy Sleepy Dopey Doc Principe REGINA : MIRROR : Specchio

More information

C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al 15-4-2015. 14/04/2015 Copyright (c) 2015 - Castalia srl

C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al 15-4-2015. 14/04/2015 Copyright (c) 2015 - Castalia srl C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al 15-4-2015 14/04/2015 Copyright (c) 2015 - Castalia srl 1 Avvertenze (1) Ci sono tre sezioni in questo documento: 1. Nodi in tutte le versioni (background azzurro):

More information

Act 4: Movie Set Travel Agency

Act 4: Movie Set Travel Agency newsinslowitalian.com/italian-for-beginners Act 4: Movie Set Travel Agency Welcome back, everybody! Today is a big day. As I mentioned to you last time, today Connor will tell Silvia all about a special

More information

Listening Guide for Claudio Monteverdi, L'Orfeo, favola in musica

Listening Guide for Claudio Monteverdi, L'Orfeo, favola in musica Listening Guide for Claudio Monteverdi, L'Orfeo, favola in musica A concordance between the 1609 printed score, Anne Ridler s English translation (in volume two of the sourcebook), and the recording by

More information

Routledge Intensive Italian Course

Routledge Intensive Italian Course Routledge Intensive Italian Course Contents How to use this book Acknowledgements Glossary Unit 0 COMINCIAMO DA ZERO Introduction Alphabet Spelling Capital letters Pronunciation and stress Written accents

More information

NEWSLETTER. CLUB IL CAVALINO 9420 Tecumseh Rd E., Windsor, Ontario (519) 819 5585 (519) 969 4259. Golf: Finance Committee:

NEWSLETTER. CLUB IL CAVALINO 9420 Tecumseh Rd E., Windsor, Ontario (519) 819 5585 (519) 969 4259. Golf: Finance Committee: Volume 54 - Issue 8 c/o P. O. BOX 502, Windsor, Ontario; N9A 6M6 NEWSLETTER March 28, 2016 NEXT MEETING: TUESDAY April 05, 2016 @ 5:30 pm FUTURE MEETINGS: Sept. 08, 2015 Ciociaro Club Oct. 06, 2015 Fogolar

More information

LESSON 6 (Unit 3 HM continued) Now translate this passage from a literary text. Think about the appropriate unit of translation for words and phrases

LESSON 6 (Unit 3 HM continued) Now translate this passage from a literary text. Think about the appropriate unit of translation for words and phrases LESSON 6 (Unit 3 HM continued) Now translate this passage from a literary text. Think about the appropriate unit of translation for words and phrases that are obscure or heavy, and difficult to translate.

More information

Lifelong Learning Languages Scheme of Work. University of Southampton 2015

Lifelong Learning Languages Scheme of Work. University of Southampton 2015 Language: Italian Level: 2a, 2b & 2c Tutor: Bianca Belgiorno Course dates: 06.10.2015 June 2016 Course book title: Arrivederci 2 F.Colombo,C.Faraci,P.De Luca Edilingua ISBN: 978-960-693-082-9 2A Week Topic

More information

Versione: 2.1. Interoperabilità del Sistema di Accettazione di SPT

Versione: 2.1. Interoperabilità del Sistema di Accettazione di SPT Versione: 2.1 Interoperabilità del Sistema di Accettazione di SPT INDICE 1 Definizione del tracciato di scambio... 2 1.1.1 XML SCHEMA...... 3 1 Definizione del tracciato di scambio Il documento riporta

More information

su murru craru e su sole fiat infoghende petzi sa chimas artas de su monte, arbu de granidu. A s àtera ala, in sa marina belle deserta, s istentaiant sos chi aiant allutu su fogu desinnende de colare sa

More information

PRESTIGE 01 NOTTE NEWS

PRESTIGE 01 NOTTE NEWS PRESTIGE NOTTE NEWS PRESTIGE 01 NOTTE NEWS _ PRE STI GE _ 03 Reinterpretare un classico con un approccio razionale e moderno mescolando rigore ed eleganza per raggiungere una qualità estetica capace di

More information

Questionario Medico Medical Questionnaire

Questionario Medico Medical Questionnaire Nome e Cognome Name and lastname Sesso Sex Data di nascita Date of birth Altezza Height Peso attuale Current weight Avete mai avuto una diminuzione o aumento di peso (più di 5 kg.) Have you ever had shrinkage

More information

COPIA TRATTA DA GURITEL GAZZETTA UFFICIALE ON-LINE

COPIA TRATTA DA GURITEL GAZZETTA UFFICIALE ON-LINE Supplemento ordinario alla Gazzetta Ufficiale,, n. 288 del 12 dicembre 2006 - Serie generale Spediz. abb. post. 45% - art. 2, comma 20/b Legge 23-12-1996, n. 662 - Filiale di Roma SI PUBBLICA TUTTI PARTE

More information

Gap interpreta il ruolo di punto di equilibrio ideale tra design minimalista e funzionalità. Si caratterizza per il lavabo a filo piano e per la forma pulita e lineare dei suoi moduli ad anta e cassetto.

More information

Non v è Arte là dove non v è stile There is no art where there is no style...

Non v è Arte là dove non v è stile There is no art where there is no style... Non v è Arte là dove non v è stile There is no art where there is no style... 2 Nel gennaio 1973 nasceva il marchio Guerrini... Da sempre sinonimo di qualità e competenza nella lavorazione dei metalli

More information

F.i.D. Fama Italian Design

F.i.D. Fama Italian Design L evoluzione della tradizione In una cultura, quella italiana, in cui il fascino di certe tradizioni è rimasto inalterato nei secoli, Fama International srl ha creato Evolution of the tradition In cultures

More information

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti.

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti. la crisi è la migliore benedizione che ci può accadere, tanto alle persone quanto ai paesi, poiché questa porta allo sviluppo personale e ai progressi. Crisis is the best blessing that could ever happen,

More information

Dott. Ruggero Giorgianni. Gruppo Pre-intermediate. Il Futuro

Dott. Ruggero Giorgianni. Gruppo Pre-intermediate. Il Futuro Dott. Ruggero Giorgianni Lezione 6 Corso di lingua inglese - Axada Gruppo Pre-intermediate Il Futuro Il futuro in inglese si può esprimere in 3 modi: 1) will/shall + verbo base 2) be going to + verbo base

More information

kids collection new generation

kids collection new generation kids collection new generation ARTIGIANALITA TECNOLOGIA SOSTENIBILITA CRAFTSMANSHIP TECHNOLOGY SUSTAINABILITY 45 anni di tradizione, qualità, design e innovazione tecnologica hanno reso Almax leader internazionale

More information

Serialization and Good Distribution Practices: Regulatory Impacts, Opportunities and Criticalities for Manufacturers and Drugs Distribution Chain

Serialization and Good Distribution Practices: Regulatory Impacts, Opportunities and Criticalities for Manufacturers and Drugs Distribution Chain Serialization and Good Distribution Practices: Regulatory Impacts, Opportunities and Criticalities for Manufacturers and Drugs Distribution Chain INTRODUCTION ISPE Italian Affiliate Bologna, April 17th

More information

EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT

EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT PERSONAL INFORMATION Name Address Nationality WORK ESPERIENCE Fabio De Vivo Como (Como) Italy 2000 Teatro Titolo: Copacabana Ruolo: Antagonista Nome Ruolo: "il cattivo

More information

Riepilogo regole inglese sui tempi - classe 2H

Riepilogo regole inglese sui tempi - classe 2H Riepilogo regole inglese sui tempi - classe 2H Il verbo essere Tempo presente del verbo essere (to be): I am You are He / She / It is We are You are They are Esempio: Io sono un ragazzo italiano I am an

More information

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3. TIME TIME ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.it TIME TIME E LA NUOVA CUCINA CON ANTA IN LACCATO LUCIDO

More information

Throughout the 5 Days

Throughout the 5 Days The workshop The workshop is designed to offer students a wealth of advanced knowledge, while developing and using techniques for the professional activity. The program includes realistic photo shootings

More information

Verde Prata. Green Prata

Verde Prata. Green Prata Verde Prata Il verde è il simbolo dell armonia. E il colore amico della natura e dell ambiente, che favorisce il relax, stimola la riflessione e aiuta a ritrovare la serenità e l equilibrio necessari a

More information

Common Phrases in Italian

Common Phrases in Italian Common Phrases in Italian Che ora e? What time is it? Sono le cinque It is five o clock E molto presto It is very early E molto tardi It is very late ArrivederLa, signora Good bye, madam Arrivederci, caro

More information

PEER PRODUCTION+! OPEN INNOVATION!

PEER PRODUCTION+! OPEN INNOVATION! STEFANO MAFFEI! PEER PRODUCTION+! OPEN INNOVATION! A NEW DESIGN PARADIGM!! DESIGN SCHOOL _ POLITECNICO DI MILANO! Corso di Laurea Magistrale in Design _ Anno Accademico 2011/2012!! Cultori della materia:

More information

I Saw You in a Dream I Saw You in a Dream

I Saw You in a Dream I Saw You in a Dream I Saw You in a Dream I Saw You in a Dream Care, Attention, Taste, Style and Experience, from 1973 are the Ingredients of copyright: The Original Lights From Padania Chand On Line Chandeliers On Line Classic

More information

Display racks for Wine

Display racks for Wine E R R E E N N E 48 Espositori per vino in plexiglass Nuova linea espositori in plexiglass per vino, eleganti soluzioni d arredo dalle forme armoniose che si rifanno alle più prestigiose disposizioni di

More information

Programmable Graphics Hardware

Programmable Graphics Hardware Programmable Graphics Hardware Alessandro Martinelli alessandro.martinelli@unipv.it 6 November 2011 Rendering Pipeline (6): Programmable Graphics Hardware Rendering Architecture First Rendering Pipeline

More information

L eleganza misteriosa e senza confini delle perle che,come argentee lune dai riflessi cangianti, illuminano il cielo della bellezza.

L eleganza misteriosa e senza confini delle perle che,come argentee lune dai riflessi cangianti, illuminano il cielo della bellezza. 2 4 4 5 5 L eleganza misteriosa e senza confini delle perle che,come argentee lune dai riflessi cangianti, illuminano il cielo della bellezza. Piccoli gioielli dal grande fascino, creati con preziose rarità

More information

Deliberazione n.6/2013. Audit su Annual Progress Report del CERN. SEZIONE DI CONTROLLO PER GLI AFFARI COMUNITARI ED INTERNAZIONALI

Deliberazione n.6/2013. Audit su Annual Progress Report del CERN. SEZIONE DI CONTROLLO PER GLI AFFARI COMUNITARI ED INTERNAZIONALI Deliberazione n.6/2013. Audit su Annual Progress Report del CERN. SEZIONE DI CONTROLLO PER GLI AFFARI COMUNITARI ED INTERNAZIONALI IL COLLEGIO PER L ATTIVITA DI CONTROLLO SUL CERN composto dai Magistrati:

More information

Rodrigo. Vincer se stesso è la maggior vi4oria. ( To conquer oneself is the greatest victory )

Rodrigo. Vincer se stesso è la maggior vi4oria. ( To conquer oneself is the greatest victory ) Rodrigo or Vincersestessoèlamaggiorvi4oria ( Toconqueroneselfisthegreatestvictory ) GeorgeFridericHandel sfirstitalianopera libre=obyfrancescosilvani composedinromeandpremieredinflorenceattheteatrodelcocomeroin1707

More information

In this issue: News from Jesa: Location, location, location Social Security Law took effect on October 15 th Third quarter economic data: the slow

In this issue: News from Jesa: Location, location, location Social Security Law took effect on October 15 th Third quarter economic data: the slow JESA INVESTMENT & MANAGEMENT CO. LTD. NEWSLETTER OCTOBER 2011 In this issue: News from Jesa: Location, location, location Social Security Law took effect on October 15 th Third quarter economic data: the

More information

Limiti verticali e classificazione Vertical limits and classification. 1 2 3 4 Amendola

Limiti verticali e classificazione Vertical limits and classification. 1 2 3 4 Amendola AIP - Italia ENR 2.1.3-1 ENR 2.1.3 ZONE DI TRAFFICO AEROPORTUALE DI AEROPORTI/ELIPORTI MILITARI NON APERTI AL TRAFFICO CIVILE MILITARY AERODROME TRAFFIC ZONE OF AIRPORTS/HELIPORTS NOT OPEN TO CIVIL TRAFFIC

More information

Welcometo. experience. ahassler. Do as the Romans Do

Welcometo. experience. ahassler. Do as the Romans Do Welcometo ahassler experience Do as the Romans Do Vi invito ad entrare nella storia dell'hassler e della mia famiglia, che da più di un secolo crea esperienze indimenticabili per chi amaviaggiare. Scoprirete

More information

AMIA FOR EXPO Milan 2015

AMIA FOR EXPO Milan 2015 AMIA FOR EXPO Milan 2015 steps, ideas, strategies, programs WORLD ASSOCIATION OF AGRONOMIST WORLD ASSOCIATION OF AGRONOMIST steps, ideas, strategies, programs The STRATEGY AMIA in EXPO Recognition of the

More information

STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG

STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG 2015 30 ANNI DI ESPERIENZA SPECIFICA La nostra azienda nasce nel 2012, ma può vantare un esperienza di oltre 30 anni nella

More information

Higher Still Development: Italian Higher SUPPORT MATERIALS THEME:LIFESTYLES Text Skills Language

Higher Still Development: Italian Higher SUPPORT MATERIALS THEME:LIFESTYLES Text Skills Language SUPPORT MATERIALS THEME:LIFESTYLES Family, Friends, Society relationships-friends, family Una casa accogliente Vocabulary, food,, dictionary definitions, past definite La fidanzata di Valentino vocabulary,,

More information

PRESS RELEASE PUBLICATION OF PROSPECTUS AND SUPPLEMENT FOR BANCA CARIGE'S OFFERING - UNDERWRITING AGREEMENT SIGNED FOR BANCA CARIGE'S RIGHTS ISSUE

PRESS RELEASE PUBLICATION OF PROSPECTUS AND SUPPLEMENT FOR BANCA CARIGE'S OFFERING - UNDERWRITING AGREEMENT SIGNED FOR BANCA CARIGE'S RIGHTS ISSUE IL PRESENTE COMUNICATO NON È DESTINATO ALLA PUBBLICAZIONE, DISTRIBUZIONE O CIRCOLAZIONE, DIRETTA O INDIRETTA, NEGLI STATI UNITI D AMERICA, CANADA, AUSTRALIA O GIAPPONE O IN QUALSIASI ALTRO PAESE NEL QUALE

More information

Nascosto sulla cresta dell onda. Concealed notoriety.

Nascosto sulla cresta dell onda. Concealed notoriety. Edizione 2013 Nascosto sulla cresta dell onda. Concealed notoriety. 04 05 Una conformazione unica e nascosta dove la natura regna sovrana. A unique hidden landscape dominated by nature. 06 07 Un luogo

More information

EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT

EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT PERSONAL INFORMATION Name Address Nationality WORK ESPERIENCE Matteo Urzia Roma 00134 (Roma) Italy 2006 Teatro Titolo: Lungotevere sorride e s'incanta Nome Ruolo: Rughetta

More information

Telefax Facsimile. E-mail. Luogo di nascita Place of birth Peso (kg) Weight (kg) Documento Identità Identity Document

Telefax Facsimile. E-mail. Luogo di nascita Place of birth Peso (kg) Weight (kg) Documento Identità Identity Document Information about the volunteer The information you are asked to provide will serve the purpose of identifying the most suitable hosting project for your possible experience abroad. If you feel that the

More information

Grammar units I. He is coming out of the building over there. heard about it. He s is disagreeing with you in the politest way possible.

Grammar units I. He is coming out of the building over there. heard about it. He s is disagreeing with you in the politest way possible. Grammar units I 1. Present Simple and Present Continuous 2. and Present Perfect 3. and Past Continuous 4. Present Perfect and Present Perfect Continuous 5. will and going to 1. Present Simple and Present

More information

Beauty College Cartoon Denim

Beauty College Cartoon Denim per saperne di più - read more www.pegperego.com www.pegperego.com Un sito tutto nuovo per essere più vicini alle mamme e ai papà di tutto il mondo. A completely new website to bring us closer to mothers

More information

Catalogo 2/206. Serie Classic. Gobelin e Kits Oscarre Krainer. 005 "Il Ponte" G.CIGNAROLI 60x70 (finished 48x61)

Catalogo 2/206. Serie Classic. Gobelin e Kits Oscarre Krainer. 005 Il Ponte G.CIGNAROLI 60x70 (finished 48x61) Ago, Istruzioni 001 "Ragazza che legge" J.H.FRAGONARD 60x46 (finished 48,5x38) 002 "Le Spigolatrici" J.F.MILLET 60x50 (finished 50x38) 003 "Lettera d'amore" G.H.FRAGONARD 60x46 (finished 49x38,5) 004 "Madonna

More information

MetaTrader: Quali Forex Broker?

MetaTrader: Quali Forex Broker? MetaTrader: Quali Forex Broker? MetaTrader MT4: piattaforma Forex molto diffusa. Moltissimi Forex Broker offrono al cliente gratuitamente Meta Trader, piattaforma per il trading su CFD e valute. Il successo

More information

The American University of Rome Italian Studies Program Department or degree program mission statement, student learning objectives, as appropriate

The American University of Rome Italian Studies Program Department or degree program mission statement, student learning objectives, as appropriate Disclaimer: This is an indicative syllabus only and may be subject to changes. The final and official syllabus will be distributed by the instructor during the first day of class. The American University

More information

MASTERSOUND. Made in Italy. M a s t e r E m o t i o n. Amplifiers 2010-2011

MASTERSOUND. Made in Italy. M a s t e r E m o t i o n. Amplifiers 2010-2011 MASTERSOUND Amplifiers 2010-2011 Made in Italy La nostra filosofia La nostra filosofia è semplice: cercare di produrre degli amplificatori che suscitino emozioni su chi li ascolta, e che soprattutto, le

More information

ACCORDI PER CHITARRA PDF

ACCORDI PER CHITARRA PDF ACCORDI PER CHITARRA PDF ==> Download: ACCORDI PER CHITARRA PDF ACCORDI PER CHITARRA PDF - Are you searching for Accordi Per Chitarra Books? Now, you will be happy that at this time Accordi Per Chitarra

More information

Misurazione performance. Processing time. Performance. Throughput. Francesco Marchioni Mastertheboss.com Javaday IV Roma 30 gennaio 2010

Misurazione performance. Processing time. Performance. Throughput. Francesco Marchioni Mastertheboss.com Javaday IV Roma 30 gennaio 2010 Misurazione performance Processing time Performance Throughput Processing time Network Network DB Processing time Throughput Quantità di dati trasmessi x secondo Tuning Areas Tuning Java Virtual Machine

More information

Master of Advanced Studies in Music Performance and Interpretation

Master of Advanced Studies in Music Performance and Interpretation Master of Advanced Studies in Music Performance and Interpretation The MAS in Music Performance and Interpretation is designed for students who already have a degree in musical studies and are interested

More information

PRE ARRIVAL FORM FOR EXCHANGE STUDENTS 2014-2015

PRE ARRIVAL FORM FOR EXCHANGE STUDENTS 2014-2015 PRE ARRIVAL FORM FOR EXCHANGE STUDENTS 2014-2015 LLP/ERASMUS STUDENT INTERNATIONAL EXCHANGE STUDENT I S E P DEADLINES FOR APPLICATION /SCADENZA DEI TERMINI July 31 1 st semester / full year October 31

More information

Your 2 nd best friend

Your 2 nd best friend Your 2 nd best friend Hunting cartridges NATURAL 2 Your 2 nd best friend NATURAL FATTE DA CACCIATORI PER I CACCIATORI. La qualità della cartuccia in un azione venatoria è l elemento più importante che

More information

expanded metal on stock lamiera stirata in stock

expanded metal on stock lamiera stirata in stock expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte

More information

EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT

EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT PERSONAL INFORMATION Name Address Nationality WORK ESPERIENCE Massimiliano Varrese roma (roma) Italy 2009 Premi Ruolo: se stesso Tipo Premio: NORMAN ACCADEMY Ambito: Altro

More information

New Media Advertising Agency

New Media Advertising Agency Direct Advertising i New Media Advertising Agency 2 Straight to the heart Dada's New Media agency, Dada Ad, is focused on direct, display and performance-based digital products. Direct ADV: Dada Ad offers

More information

Lorella Di Gregorio. Curriculum Vitae

Lorella Di Gregorio. Curriculum Vitae Lorella Di Gregorio Ph.D. Candidate and Graduate Teaching Assistant Department of Modern Languages and Literatures Coral Gables, FL lorella@miami.edu Curriculum Vitae EDUCATION Doctorate in Romance Studies

More information

SCHEMI PREPARAZIONE CAVI per cabling del Beam Splitter

SCHEMI PREPARAZIONE CAVI per cabling del Beam Splitter SCHEMI PREPARAZIONE CAVI per cabling del Beam Splitter INFORMAZIONI GENERALI...2 IDENTIFICAZIONE COMPONENTI...2 LEGENDA...3 PINOUT OF THE MAIN DEVICES...3 CABLE A (VACUUM SIDE)...5 CABLE B (VACUUM SIDE)...6

More information