Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1 METALLI HIGH-TECH

2

3 METALLI HIGH-TECH

4 2 METALLI HIGH-TECH

5 Brilliant 3

6 Monocalibro/Single calibre/kalibriert/monocalibre/monocalibro/монокалибр High Honed R 11 METALLI HIGH-TECH Brilliant Spessore/Thickness/Épaisseur/Dicke/Espesor/Tолщина: mm. 10 Brilliant 60X60 (2 X2 ) PHH6339

7 DECORI DECORATIVE PIECES/DEKORE/DÉCORS/DECORADOS/ДЕКОРЬІ vedi sezione decori, pag. 2/see decorative pieces section, page 2/voyez la rubrique Décors, page 2/Sieh am Dekoreabschnitte, Seite 2/mira a la sección Decorados, pagìna 2/См. Раздел «декорьі» стр. 2 PEZZI SPECIALI TRIMS/FORMTEILE/PIÈCES SPÉCIALES/PIEZAS ESPECIALES/СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ЭЛЕМЕНТЬІ Battiscopa 60x9 (2 X3,6 ) BHH9339T Gradino Steel 60X30 (2 X12 ) GTH36339 Angolare Steel 60X30 (2 X12 ) ATH METALLI HIGH-TECH FORMATI SIZES FORMATE FORMATS TAMAÑOS ФОРМАТЫ CODICE CODE ARTIKELNR. CODE CODIGO КОД MQ./ SCATOLA SQ. MT./ BOX QM/ KARTON M²/ BOÎTE MQ/ CAJA M. KB. В КОРОБКЕ PESO SCATOLA WEIGHT BOX GEWICHT KARTON POIDS BOÎTE KGS CAJA ВЕС КОРОБКЕ KG PESO MQ. ST. MT. WEIGHT QM GEWICHT POIDS M² KGS/MQ ВЕС M. КВ. KG SCATOLE/ PALLET BOX/ PALLET KARTON/ PALETTE BOÎTE/ PALETTE CAJAS/ PALET КОРОБОК В ПАЛЛЕТЕ MQ./ PALLET SQ. MT./ PALLET QM/ PALETTE M²/ PALETTE MQ/ PALET M. КВ. В ПАЛЛЕТЕ PESO PALLET WEIGHT PALLET GEWICHT PALETTE POIDS PALETTE KGS PALET ВЕС ПАЛЛЕТА KG Brilliant Battiscopa Gradino Steel Angolare Steel 60x60 (2 x2 ) 60x9 (2 x3,6 ) 60x30 (2 x12 ) 60x30 (2 x12 ) PHH6339 1, 31,00 21, , BHH9339T 6,00 LIN.MT. 12 GTH ,0 LIN.MT. 18 ATH ,20 LIN.MT. 9 5

8 6 METALLI HIGH-TECH

9 Glitter 7

10 Monocalibro/Single calibre/kalibriert/monocalibre/monocalibro/монокалибр High Honed R 9 METALLI HIGH-TECH Glitter Spessore/Thickness/Épaisseur/Dicke/Espesor/Tолщина: mm. 10 Glitter 60X60 (2 X2 ) PHH635 8

11 DECORI DECORATIVE PIECES/DEKORE/DÉCORS/DECORADOS/ДЕКОРЬІ vedi sezione decori, pag. 2/see decorative pieces section, page 2/voyez la rubrique Décors, page 2/Sieh am Dekoreabschnitte, Seite 2/mira a la sección Decorados, pagìna 2/См. Раздел «декорьі» стр. 2 PEZZI SPECIALI TRIMS/FORMTEILE/PIÈCES SPÉCIALES/PIEZAS ESPECIALES/СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ЭЛЕМЕНТЬІ Battiscopa 60x9 (2 X3,6 ) BHH935T Gradino Steel 60X30 (2 X12 ) GTH3635 Angolare Steel 60X30 (2 X12 ) ATH METALLI HIGH-TECH FORMATI SIZES FORMATE FORMATS TAMAÑOS ФОРМАТЫ CODICE CODE ARTIKELNR. CODE CODIGO КОД MQ./ SCATOLA SQ. MT./ BOX QM/ KARTON M²/ BOÎTE MQ/ CAJA M. KB. В КОРОБКЕ PESO SCATOLA WEIGHT BOX GEWICHT KARTON POIDS BOÎTE KGS CAJA ВЕС КОРОБКЕ KG PESO MQ. ST. MT. WEIGHT QM GEWICHT POIDS M² KGS/MQ ВЕС M. КВ. KG SCATOLE/ PALLET BOX/ PALLET KARTON/ PALETTE BOÎTE/ PALETTE CAJAS/ PALET КОРОБОК В ПАЛЛЕТЕ MQ./ PALLET SQ. MT./ PALLET QM/ PALETTE M²/ PALETTE MQ/ PALET M. КВ. В ПАЛЛЕТЕ PESO PALLET WEIGHT PALLET GEWICHT PALETTE POIDS PALETTE KGS PALET ВЕС ПАЛЛЕТА KG Glitter Battiscopa Gradino Steel Angolare Steel 60x60 (2 x2 ) 60x9 (2 x3,6 ) 60x30 (2 x12 ) 60x30 (2 x12 ) PHH635 1, 31,00 21, , BHH935T 6,00 LIN.MT. 12 GTH3635 2,0 LIN.MT. 18 ATH3635 1,20 LIN.MT. 9 9

12 10 METALLI HIGH-TECH

13 Rust Plate 11

14 Monocalibro/Single calibre/kalibriert/monocalibre/monocalibro/монокалибр High Honed METALLI HIGH-TECH Rust Plate Spessore/Thickness/Épaisseur/Dicke/Espesor/Tолщина: mm. 10 Rust Plate 60X60 (2 X2 ) PHH

15 DECORI DECORATIVE PIECES/DEKORE/DÉCORS/DECORADOS/ДЕКОРЬІ vedi sezione decori, pag. 2/see decorative pieces section, page 2/voyez la rubrique Décors, page 2/Sieh am Dekoreabschnitte, Seite 2/mira a la sección Decorados, pagìna 2/См. Раздел «декорьі» стр. 2 PEZZI SPECIALI TRIMS/FORMTEILE/PIÈCES SPÉCIALES/PIEZAS ESPECIALES/СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ЭЛЕМЕНТЬІ Battiscopa 60x9 (2 X3,6 ) BHH9338T Gradino Steel 60X30 (2 X12 ) GTH36338 Angolare Steel 60X30 (2 X12 ) ATH METALLI HIGH-TECH FORMATI SIZES FORMATE FORMATS TAMAÑOS ФОРМАТЫ CODICE CODE ARTIKELNR. CODE CODIGO КОД MQ./ SCATOLA SQ. MT./ BOX QM/ KARTON M²/ BOÎTE MQ/ CAJA M. KB. В КОРОБКЕ PESO SCATOLA WEIGHT BOX GEWICHT KARTON POIDS BOÎTE KGS CAJA ВЕС КОРОБКЕ KG PESO MQ. ST. MT. WEIGHT QM GEWICHT POIDS M² KGS/MQ ВЕС M. КВ. KG SCATOLE/ PALLET BOX/ PALLET KARTON/ PALETTE BOÎTE/ PALETTE CAJAS/ PALET КОРОБОК В ПАЛЛЕТЕ MQ./ PALLET SQ. MT./ PALLET QM/ PALETTE M²/ PALETTE MQ/ PALET M. КВ. В ПАЛЛЕТЕ PESO PALLET WEIGHT PALLET GEWICHT PALETTE POIDS PALETTE KGS PALET ВЕС ПАЛЛЕТА KG Rust Plate Battiscopa Gradino Steel Angolare Steel 60x60 (2 x2 ) 60x9 (2 x3,6 ) 60x30 (2 x12 ) 60x30 (2 x12 ) PHH6338 1, 31,00 21, , BHH9338T 6,00 LIN.MT. 12 GTH ,0 LIN.MT. 18 ATH ,20 LIN.MT. 9 13

16 Monocalibro/Single calibre/kalibriert/monocalibre/monocalibro/монокалибр High Honed METALLI HIGH-TECH Blue Plate Spessore/Thickness/Épaisseur/Dicke/Espesor/Tолщина: mm. 10 Blue Plate 60X60 (2 X2 ) PHH6337 1

17 DECORI DECORATIVE PIECES/DEKORE/DÉCORS/DECORADOS/ДЕКОРЬІ vedi sezione decori, pag. 2/see decorative pieces section, page 2/voyez la rubrique Décors, page 2/Sieh am Dekoreabschnitte, Seite 2/mira a la sección Decorados, pagìna 2/См. Раздел «декорьі» стр. 2 PEZZI SPECIALI TRIMS/FORMTEILE/PIÈCES SPÉCIALES/PIEZAS ESPECIALES/СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ЭЛЕМЕНТЬІ Battiscopa 60x9 (2 X3,6 ) BHH9337T Gradino Steel 60X30 (2 X12 ) GTH36337 Angolare Steel 60X30 (2 X12 ) ATH METALLI HIGH-TECH FORMATI SIZES FORMATE FORMATS TAMAÑOS ФОРМАТЫ CODICE CODE ARTIKELNR. CODE CODIGO КОД MQ./ SCATOLA SQ. MT./ BOX QM/ KARTON M²/ BOÎTE MQ/ CAJA M. KB. В КОРОБКЕ PESO SCATOLA WEIGHT BOX GEWICHT KARTON POIDS BOÎTE KGS CAJA ВЕС КОРОБКЕ KG PESO MQ. ST. MT. WEIGHT QM GEWICHT POIDS M² KGS/MQ ВЕС M. КВ. KG SCATOLE/ PALLET BOX/ PALLET KARTON/ PALETTE BOÎTE/ PALETTE CAJAS/ PALET КОРОБОК В ПАЛЛЕТЕ MQ./ PALLET SQ. MT./ PALLET QM/ PALETTE M²/ PALETTE MQ/ PALET M. КВ. В ПАЛЛЕТЕ PESO PALLET WEIGHT PALLET GEWICHT PALETTE POIDS PALETTE KGS PALET ВЕС ПАЛЛЕТА KG Blue Plate Battiscopa Gradino Steel Angolare Steel 60x60 (2 x2 ) 60x9 (2 x3,6 ) 60x30 (2 x12 ) 60x30 (2 x12 ) PHH6337 1, 31,00 21, , BHH9337T 6,00 LIN.MT. 12 GTH ,0 LIN.MT. 18 ATH ,20 LIN.MT. 9 15

18 16 METALLI HIGH-TECH

19 Iron Stone 17

20 Monocalibro/Single calibre/kalibriert/monocalibre/monocalibro/монокалибр Strutturato/Structured/Strukturiert/Structuré/Estructurado/Структурмрованный Spessore/Thickness/Épaisseur/Dicke/Espesor/Tолщина: R 9 METALLI HIGH-TECH Iron Stone mm. 10 Iron Stone FORMATI SIZES FORMATE FORMATS TAMAÑOS ФOPМAТЬІ PEZZI/SCATOLA PIECES/ BOX STÜCKE/ KARTON PIÈCES/ BOÎTE PIEZAS/ CAJA ШТУК В ОРОБКЕ 10x10 TS1031N 12 30x30 PS x10 BS1031N 10 60x30 PS x60 PS631 18

21 DECORI DECORATIVE PIECES/DEKORE/DÉCORS/DECORADOS/ДЕКОРЬІ vedi sezione decori, pag. 2-25/see decorative pieces section, page 2-25/voyez la rubrique Décors, page 2-25/Sieh am Dekoreabschnitte, Seite 2-25/mira a la sección Decorados, pagìna 2-25/См. Раздел «декорьі» стр PEZZI SPECIALI TRIMS/FORMTEILE/PIÈCES SPÉCIALES/PIEZAS ESPECIALES/СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ЭЛЕМЕНТЬІ Battiscopa 30X8 (12 X3,2 ) BS831T 36 METALLI HIGH-TECH FORMATI SIZES FORMATE FORMATS TAMAÑOS ФОРМАТЫ CODICE CODE ARTIKELNR. CODE CODIGO КОД MQ./ SCATOLA SQ. MT./ BOX QM/ KARTON M²/ BOÎTE MQ/ CAJA M. KB. В КОРОБКЕ PESO SCATOLA WEIGHT BOX GEWICHT KARTON POIDS BOÎTE KGS CAJA ВЕС КОРОБКЕ KG PESO MQ. ST. MT. WEIGHT QM GEWICHT POIDS M² KGS/MQ ВЕС M. КВ. KG SCATOLE/ PALLET BOX/ PALLET KARTON/ PALETTE BOÎTE/ PALETTE CAJAS/ PALET КОРОБОК В ПАЛЛЕТЕ MQ./ PALLET SQ. MT./ PALLET QM/ PALETTE M²/ PALETTE MQ/ PALET M. КВ. В ПАЛЛЕТЕ PESO PALLET WEIGHT PALLET GEWICHT PALETTE POIDS PALETTE KGS PALET ВЕС ПАЛЛЕТА KG 60x60 (2 x2 ) PS631 1, 31,00 21, , x30 (2 x12 ) PS3631 1, 31,90 22, , ,69 Iron Stone 60x10 (2 x ) BS1031N 6,0 LIN.MT. 13,0 30x30 (12 x12 ) PS331 0,90 19,50 21, , x10 ( x ) TS1031N 1,2 LIN.MT. 2,0 Battiscopa 30x8 (12 x3,2 ) BS831T 10,80 LIN.MT. 17,28 19

22 20 METALLI HIGH-TECH

23 Silver Stone 21

24 Monocalibro/Single calibre/kalibriert/monocalibre/monocalibro/монокалибр Strutturato/Structured/Strukturiert/Structuré/Estructurado/Структурмрованный Spessore/Thickness/Épaisseur/Dicke/Espesor/Tолщина: R 9 METALLI HIGH-TECH Silver Stone mm. 10 Silver Stone FORMATI SIZES FORMATE FORMATS TAMAÑOS ФOPМAТЬІ PEZZI/SCATOLA PIECES/ BOX STÜCKE/ KARTON PIÈCES/ BOÎTE PIEZAS/ CAJA ШТУК В ОРОБКЕ 10x10 TS10315N 12 30x30 PS x10 BS10315N 10 60x30 PS x60 PS

25 DECORI DECORATIVE PIECES/DEKORE/DÉCORS/DECORADOS/ДЕКОРЬІ vedi sezione decori, pag. 2-25/see decorative pieces section, page 2-25/voyez la rubrique Décors, page 2-25/Sieh am Dekoreabschnitte, Seite 2-25/mira a la sección Decorados, pagìna 2-25/См. Раздел «декорьі» стр PEZZI SPECIALI TRIMS/FORMTEILE/PIÈCES SPÉCIALES/PIEZAS ESPECIALES/СПЕЦИАЛЬНЬІЕ ЭЛЕМЕНТЬІ Battiscopa 30X8 (12 X3,2 ) BS8315T 36 METALLI HIGH-TECH FORMATI SIZES FORMATE FORMATS TAMAÑOS ФОРМАТЫ CODICE CODE ARTIKELNR. CODE CODIGO КОД MQ./ SCATOLA SQ. MT./ BOX QM/ KARTON M²/ BOÎTE MQ/ CAJA M. KB. В КОРОБКЕ PESO SCATOLA WEIGHT BOX GEWICHT KARTON POIDS BOÎTE KGS CAJA ВЕС КОРОБКЕ KG PESO MQ. ST. MT. WEIGHT QM GEWICHT POIDS M² KGS/MQ ВЕС M. КВ. KG SCATOLE/ PALLET BOX/ PALLET KARTON/ PALETTE BOÎTE/ PALETTE CAJAS/ PALET КОРОБОК В ПАЛЛЕТЕ MQ./ PALLET SQ. MT./ PALLET QM/ PALETTE M²/ PALETTE MQ/ PALET M. КВ. В ПАЛЛЕТЕ PESO PALLET WEIGHT PALLET GEWICHT PALETTE POIDS PALETTE KGS PALET ВЕС ПАЛЛЕТА KG 60x60 (2 x2 ) PS6315 1, 31,00 21, , x30 (2 x12 ) PS , 31,90 22, , ,69 Silver Stone 60x10 (2 x ) BS10315N 6,0 LIN.MT. 13,0 30x30 (12 x12 ) PS3315 0,90 19,50 21, , x10 ( x ) TS10315N 1,2 LIN.MT. 2,0 Battiscopa 30x8 (12 x3,2 ) BS8315T 10,80 LIN.MT. 17,28 23

26 DECORI Decorative pieces - Dekore - Dècors - Decorados - Декоры Decoro Floreale IRON STONE Decoro Floreale SILVER STONE DFL31 60x30 (2 x12 ) DFL315 60x30 (2 x12 ) Decoro Onda IRON STONE Decoro Onda SILVER STONE DOL31 60x30 (2 x12 ) DOL315 60x30 (2 x12 ) Listello IRON STONE inserto Copper Listello SILVER STONE inserto Steel LOL31 60x9,5 (2 x3,8 ) LOL315 60x9,5 (2 x3,8 ) Fascia RB IRON STONE 6 Fascia RB SILVER STONE 6 Fascia RB MIX 6 FP30R30 30x8,5 (12 x3, ) FP30R31 30x8,5 (12 x3, ) FP30R32 30x8,5 (12 x3, ) Modulo Brick IRON STONE 11 Modulo Brick SILVER STONE 11 Cornice SILVER STONE FP30R3 30x3 (12 x1,2 ) Cornice IRON STONE 2 MBST31 30x30 (12 x12 ) MBST315 30x30 (12 x12 ) FP30R33 30x3 (12 x1,2 )

27 DECORI Decorative pieces - Dekore - Dècors - Decorados - Декоры Listello STEEL 8 Bordo STEEL 8 LST01 60x1 (2 x 0, ) BST01 60x1,5 (2 x 0,6 ) Listello COPPER 8 Bordo COPPER 8 LST02 60x1 (2 x 0, ) BST02 60x1,5 (2 x 0,6 ) Listello BRASS 8 Bordo BRASS 8 LST03 60x1 (2 x 0, ) BST03 60x1,5 (2 x 0,6 ) Listello GLASS 8 Listello GLASS Inserto Copper LST0 60x1 (2 x 0, ) LSTD02 60x1 (2 x 0, ) Listello GLASS Inserto Brass LSTD01 60x1 (2 x 0, ) DECORI FORMATI SIZES FORMATE FORMATS TAMAÑOS ФОРМАТЫ CODICE CODE ARTIKELNR. CODE CODIGO КОД PEZZI/ SCATOLA PIECES/ BOX STÜCKE/ KARTON PIÈCES/ BOÎTE PIEZAS/ CAJA ШТУК В КОРОБКЕ MQ./ SCATOLA SQ. MT./ BOX QM/ KARTON M²/ BOÎTE MQ/ CAJA M. KB. В КОРОБКЕ PESO SCATOLA WEIGHT BOX GEWICHT KARTON POIDS BOÎTE KGS CAJA ВЕС КОРОБКЕ KG Modulo Brick Iron Stone 30x30 (12"x12") MBST ,99 17 Modulo Brick Silver Stone 30x30 (12"x12") MBST ,99 17 Decoro Floreale Iron Stone 60x30 (2"x12") DFL31 0,72 1,2 Decoro Floreale Silver Stone 60x30 (2"x12") DFL315 0,72 1,2 Decoro Onda Iron Stone 60x30 (2"x12") DOL31 0,72 1,2 Decoro Onda Silver Stone 60x30 (2"x12") DOL315 0,72 1,2 Listello Iron Stone inserto Copper 60x9,5 (2"x3,8") LOL31 0,23,80 Listello Silver Stone inserto Steel 60x9,5 (2"x3,8") LOL315 0,23,80 Fascia RB Iron Stone 30x8,5 (12"x3,") FP30R30 6 0,15 3 Fascia RB Silver Stone 30x8,5 (12"x3,") FP30R31 6 0,15 3 Fascia RB Mix 30x8,5 (12"x3,") FP30R32 6 0,15 3 Cornice SILVER STONE 30x3 (12 x1,2 ) FP30R3 1,20 LIN.MT. 0,80 Cornice IRON STONE 30x3 (12 x1,2 ) FP30R33 1,20 LIN.MT. 0,80 Listello Steel 60x1 (2"x 0,") LST01 8,80 LIN.MT. 0,0 Bordo Steel 60x1,5 (2"x 0,6") BST01 8,80 LIN.MT. 0,2 Listello Copper 60x1 (2"x 0,") LST02 8,80 LIN.MT. 0,0 Bordo Copper 60x1,5 (2"x 0,6") BST02 8,80 LIN.MT. 0,2 Listello Brass 60x1 (2"x 0,") LST03 8,80 LIN.MT. 0,0 Bordo Brass 60x1,5 (2"x 0,6") BST03 8,80 LIN.MT. 0,2 Listello Glass 60x1 (2 x 0, ) LST0 8,80 LIN.MT. 0,0 Listello Glass Inserto Copper 60x1 (2 x 0, ) LSTD02 2,0 LIN.MT. 0,20 Listello Glass Inserto Brass 60x1 (2 x 0, ) LSTD01 2,0 LIN.MT. 0,20 25

28 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES/TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN/CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES/CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS/TEXHИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Classificazione secondo norme CEN e ISO gruppo B1a EN 111 All.G. Classification in accordance with CEN and ISO standards B1a 111 Enclosed G. Classification selon les normes CEN et ISO groupe B1a 111 P.J.G. Klassifizierung gemäß CEN und ISO Normen Gruppe B1a 111 Anl. G. Clasificación segun las normas CEN y ISO B1a 111 Encl. G. Классификация в соответствии с стандартами CEN и ISO B1111 Вложенных Г. NORMA/REGULATION/NORMEN/ NORME/NORMA/НОРМА VALORI MEDI/AVERAGE VALUES/DURCHSCHNITTSWERTE/VALEURS MOYENNES/ VALOR PROMEDIO/CPEДНИЕ ЗНАЧЕНИЯ ASSORBIMENTO D ACQUA/WATER ABSORPTION/WASSERAUFNAHME/ABSORPTION D EAU/ABSORCIÓN DE AGUA/BOДOПОГЛОЩЕНИЕ ISO ,02% - 0,0% SUPERFICI PRELEVIGATE/PREPOLISHED SURFACES/VORGESCHLIFFE OBERFLÄCHEN/SURFACES PREPOLIES/SUPERFICIES PREAFINADAS/МАТОВАЯ ПОВЕРХНОСТЫ 0,05% - 0,07% SUPERFICI LEVIGATE/POLISHED SURFACES/POLIERTE OBERFLÄCHEN/SURFACES POLIES/SUPERFICIES AFINADAS/ПОЛИРОВАННАЯ ПОВЕРХНОСТЫ ± 0,1% LUNGHEZZA E LARGHEZZA/LENGTH AND WIDTH/LÄNGE UND BREITE/LONGUEUR ET LARGEUR/LARGO Y ANCHO/ДЛИНА И ШИРИНА ± 5% SPESSORE/THICKNESS/STÄRKE/EPAISSEUR/ESPESOR/TОЛЩИНА DIMENSIONI/SIZES/ABMESSUNGEN/DIMENSIONS/TAMAÑOS/ФОРМАТЫ ISO ± 0,1% RETTILINEITÀ SPIGOLI/LINEARITY/KANTENGERADHEIT/RECTITUDE DES ARÊTES/ RECTILINEIDAD DE LAS ESQUINAS/ЧЕСТНОСТЬ ОСТРЫХ КРАЕВ ± 0,1% ORTOGONALITÀ/WEDGING/RECHTWINKLIGKEIT/ORTHOGONALITÉ/ ORTOGONALIDAD/ОРТОГОНАЛЬНОСТИ ± 0,2% PLANARITÀ/WARPAGE/EBENFLÄCHIGKEIT/PLANÉITÉ/PLANARIDAD/ ПЛОСКОСТНОСТИ ASPETTO/APPEARANCE/AUSSEHEN/WASPECT/ASPECTO/АСПЕКТ ISO CONFORME/CONFORMS/KONFORM/CONFORME/CONFORME/СООТВЕТСТВУЕТ RESISTENZA ALLA FLESSIONE/BENDING STRENGHT/BIEGEFESTIGKEIT/RESISTANCE A LA FLEXION/ RESISTENCIA A LA FLEXIÓN/ПРОЧНОСТЬ НА ИЗГИБ ISO N/MM 2 RESISTENZA ALL ABRASIONE PROFONDA/DEEP ABRASION RESISTANCE/ TIEFVERSCHLEISSBESTÄNDIGKEIT/RESISTANCE A L ABRASION PROFONDE/RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PROFUNDA/ИЗНОСОУСТОЙЧИВОСТЬ ISO MM 3 DILATAZIONE TERMICA LINEARE/COEFFICIENT OF LINEAR THERMAL EXPANSION/LINEARER WÄRMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT/DILATATION THERMIQUE LINEAIRE/DILATACIÓN TÉRMICA LINEAL/ КОЭФФИЦИЕНТ ТЕПЛОВОГО РАСШИРЕНИЯ ISO ,2X10-6 C -1 RESISTENZA SBALZI TERMICI/RESISTANCE TO THERMAL SHOCKS/TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT/ RESISTANCE AUX ECARTS DE TEMPERATURE/RESISTENCIA A LOS CAMBIOS TÉRMICOS/УСТОЙЧИВОСТЬ К РЕЗКИМ ПЕРЕПАДАМ ТЕМПЕРАТУР ISO RESISTENTE/RESISTANT/BESTÄNDIG/RESISTANT/RESISTIENTE/УСТОЙЧИВ RESISTENZA AL GELO/FROST RESISTANCE/FROSTBESTÄNDIGKEIT/RESISTANCE AU GEL/RESISTENCIA AL HIELO/МОРОЗОУСТОЙЧИВОСТЬ ISO RESISTENTE/RESISTANT/BESTÄNDIG/RESISTANT/RESISTIENTE/УСТОЙЧИВ RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICI/RESISTANCE TO CHEMICAL PRODUCTS/CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT/ RESISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES/RESISTENCIA A LOS PRODUCTOS QUÍMICOS/ХИМИЧЕСКАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ ISO CONFORME/CONFORMS/KONFORM/CONFORME/CONFORME/СООТВЕТСТВУЕТ COEFFICIENTE DI ATTRITO/FRICTION COEFFICIENT/REIBUNGSKOEFFIZIENT/COEFFICIENT DE FRICTION/ COEFICIENTE DE TRANSITO/СОПРОТИВЛЯЕМОСТЬ СКОЛЬЖЕНИЮ BCR VALORE DISPONIBILE A RICHIESTA/VALUE AVAILABLE ON DEMAND/VERFÜGBAR WERT AUF ANFRAGE/VALUEUR DISPONIBLE SUR DEMAND /VALOR DISPONIBLE SOBRE PEDIDO/ЦЕННОСТЬ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ЗАПРОСУ RESISTENZA ALLE MACCHIE/STAIN RESISTANCE/FLECKENBESTÄNDIGKEIT/RESISTANCE AUX TACHES/ RESISTENCIA A LAS MANCHAS/УСТОЙЧИВОСТЬ К ПЯТНООБРАЗОВАНИЮ ISO CLASSE 5/CLASS 5/KLASSE 5/CLASSE 5/CLASE 5/КЛАСС 5 RESISTENZA COLORI ALLA LUCE/RESISTANCE TO LIGHT/LICHTBESTÄNDIGKEIT DER FARBEN/RESISTANCE DES COULEURS A LA LUMIERE/RESISTENCIA DE LOS COLORES A LA LUZ/УСТОЙЧИВОСТЬ ЦВЕТА К ВЫГОРАНИЮ DIN 5109 SUP. INALTERATA/UNAFFECTED SURFACE/OBERFLÄCHE UNVERÄNDERT/SURFACE INALTEREE/SUPERFICIE INALTERADA/ПОВЕРХНОСТР БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ 26

29 INFORMAZIONI TECNICHE AGGIUNTIVE ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION/INFORMATION TECHNIQUE SUPPLÉMENTAIRE/ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE INFORMATIONEN/ INFORMACIONES TÉCNICAS ADICIONALES/ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ La trasformazione di materie prime naturali, associata all utilizzo di innovative tecnologie di produzione brevettate, consente di ottenere materiali altamente pregiati e dalle elevate prestazioni tecniche. Le variazioni cromatiche sono caratteristiche di alto pregio dei materiali Ariostea, ricercate e volute proprio al fine di ricreare la suggestione di una pavimentazione esclusiva, in cui si possa riscoprire la casualità e la bellezza dei materiali naturali. In ragione di quanto sopra i riferimenti cromatici presentati su cataloghi e campionature sono da intendersi puramente indicativi. Le lastre della collezione Metalli High-Tech sono realizzate in massa compatta, ingeliva ed inassorbente. Esse sono pertanto una garanzia di stabilità e durevolezza nel tempo. Per ottenere un ottimo risultato estetico è preferibile posare il materiale con una fuga di 2-3 mm attingendo contemporaneamente da più scatole/ pallet. Per la pulizia utilizzare detergenti neutri. Ariostea Spa si riserva di apportare modifiche senza preavviso ai prodotti, declinando ogni responsabilità per danni diretti o indiretti da eventuali modifiche. Die Umwandlung von natürlichen Rohmaterialen mit Hilfe von innovativen und patentierten Produktionstechnologien, ermöglicht die Herstellung von Materialien mit hoher technischer Leistungfähigkeit. Die farblichen Unterschiede sind aus diesem Grund charakteristische Eigenschaften der Materialien Ariostea von besonderem Wert. Diese Unvollkommenheiten sind besonders gewählt und gewollt, um einen exklusiven Bodenbelag zu erzielen, bei dem die Zufälligkeit und die Schönheit der natürlichen Materialien voll zum Ausdruck kommen können. Angesichts der oben aufgeführten Tatsache sind die Farben der Kataloge und der Muster unverbindlich. Die Platten der Kollektion Metalli High-Tech werden in kompakten, frostbeständigen und undurchlässigen Masse hergestellt. Deshalb sind sie eine Garantie für Stabilität und Haltbarkeit im Laufe der Zeit. Um eine optimale Ästhetik zu erreichen, es ist vorzuziehen, das Material mit einer Fuge von 2-3 mm zu verlegen und das Material aus verschiedenen Kartons/Paletten zu entnehmen. Für die Reinigung müssen neutralen Reinigungsmitteln benutzen werden. Ariostea Spa behält sich vor, ohne Ankündigung Änderungen an den Produkten vorzunehmen, und lehnt jede Haftung für direkte oder indirekte Schäden durch eventuelle Änderungen ab. The processing of natural raw materials, combined with the use of leading-edge patented production techniques, makes it possible to obtain extremely valuable and high-tech materials. Chromatic variations are prized characteristics of Ariostea materials, designed and produced to recreate the fascination of exclusive floorings, that reveals the randomness and beauty of natural materials. On the basis of the above statements, the colour references in the catalogues and samples are to be considered as approximate. The slabs of the Metalli High-Tech are realized with a compact, frost-proof and impermeable mass. For this reason they are a guarantee of stability and durability in the time. For a better aesthetic result, is preferable to spread out the material with a 2-3 mm of joint, using slabs from different boxes/pallets at the same time. We recommend to use neutral detergents when cleaning. Ariostea Spa keeps the right to change all the mentioned items without notice and declining any responsibility for direct or indirect damage caused from these changes. La transformation de matières premières naturelles, alliée à l application de technologies de production d avant-garde brevetées, permet d obtenir des matériaux de valeur et capables de performances techniques élevées. Les variations chromatiques sont des caractéristiques de grande valeur des matériaux Ariostea, recherchées et voulues dans le but de recréer la suggestion d un sol exclusif grâce auquel il est possible de redécouvrir l impondérable et la splendeur des matériaux naturels. C est la raison pour laquelle les références chromatiques présentées sur les catalogues et les échantillons ne sont données qu à titre indicatif. Les dalles de la collections Metalli High Tech sont réalisées en une masse compacte, résistante au gel et imperméable. Ces dalles sont donc une garantie de stabilité et durabilité dans le temps. Pour obtenir un excellent résultat esthétique, est préférable de poser le matériau avec un joint de 2-3 mm en prélevant les carreaux simultanément de plusieurs boîtes/palettes. Pour le nettoyage utiliser des détergents neutres. Ariostea Spa se réserve le droit d apporter, sans préavis, des modifications aux produits, et décline toute responsabilité pour dommages directs ou indirects, des éventuelles modifications. La transformación de materias primas naturales, asociada al uso de tecnologías de producción innovadoras patentadas, permite obtener materiales extremadamente de valor y con elevadas prestaciones técnicas. Las variaciones cromáticas son características del alto valor de los materiales Ariostea, buscadas y deseadas justamente para recrear la sugestión de un pavimento exclusivo, en el cual se pueda descubrir la casualidad y la belleza de los materiales naturales. Por los motivos mencionados, las referencias cromáticas presentadas en los catálogos y muestrarios deben ser consideradas puramente indicativas. Las placas de la colección Metalli High-Tech están realizados en masa compacta, resistente al hielo e impermeable. Por lo tanto, ellas son garantía de estabilidad y durabilidad en el tiempo. Para obtener un óptimo resultado estético es preferible posar el material con una junta de 2 3 mm, sacando al mismo tiempo placas de cajas/ palets distintas. Para limpiar utilizar detergentes neutrales. Ariostea Spa se reserva el derecho de modificar sin preaviso los productos, declinando cualquier responsabilidad por daños directos o indirectos por las eventuales modificaciones. Преобразование природного сырья связано с использованием инновационных технологий для производства запатентованной продукции, которая позволяет получить ценные материалы и материалы с высокими техническими характеристиками. Цветовые оттенки это одна из самых высокоценимых характеристик изысканных материалов Ariostea, используемых для создания эксклюзивного полового покрытия, в котором сочетается естественность и красота природных материалов.из расчета вышеуказанной ссылке на цветовые оттенки, представленные в каталоге и образцы принимать во внимание только ориентировочно. Плиты из коллекции METALLI High-Tech выполнены из плотной, морозостойкой и неабсорбирующей массы, что является гарантией стабильности и увеличения сроков эксплуатации. Для получения отличного эстетического результата следует укладывать материал, оставляя промежутки в 2-3 мм, одновременно используя несколько ящиков / поддонов При мытье следует использовать нейтральные моющие средства. Ariostea Spa оставляет за собой право внесения изменений в ассортиментматериалов без предварительного уведомления, и не несет ни какой ответственности. 27

30 CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS/PRÜFBERICHTECERTIFICATIONS/CERTIFICACIÓNES/СЕРТИФИКАТЫ CERTIFICAZIONI DI SISTEMA System certifications/systemprüfberichte/certifications de système/certificaciones de sistema/сертификаты системы SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO Certified quality system/qualitätssystem zertifiziert/ Système qualité certifiè/sistema de calidad certificado/ Сертифицированная система качества CERT. Nº 686 UNI EN ISO 9001: 2000 Sistema qualità certificato CERTIQUALITY È MEMBRO DELLA FEDERAZIONE CISQ SISTEMA GESTIONE AMBIENTALE CERTIFICATO Certified environmental management system/umweltschutzsystem zertifiziert/ Gestion environnementale certifiè/sistema de gestión ambiental certificado/ Сертифицированная система экологического менеджмента CERT. Nº 3180 UNI EN ISO 1001: 200 Sistema di gestione ambientale certificato CERTIQUALITY È MEMBRO DELLA FEDERAZIONE CISQ EMAS L iscrizione al registro EMAS (Environmental Management and Audit Scheme) testimonia l impegno di Ariostea verso il miglioramento costante delle proprie performance ambientali. - Entry in the EMAS (Environmental Management and Audit Scheme) register is proof of Ariostea s commitment to ongoing improvement of its performances in the environment field. - Die Eintragung in das EMAS- Register (Environmental Management and Audit Scheme) ist ein Beleg für den Arbeitseinsatz der Ariostea hinsichtlich der konstanten Aufwertung ihrer Leistungen im Bereich des Umweltschutzes. - L inscription au registre EMAS (Environmental Management and Audit Scheme) atteste l engagement permanent d'ariostea dans la lutte pour l'amélioration de ses performances dans le domaine de l'environnement. - La inscripción en el registro EMAS (Environmental Management and Audit Scheme) atestigua el compromiso de Ariostea con la mejora constante del rendimiento ambiental. - Регистрация в реестре системы экологического менеджмента и аудита EMAS (Environmental Management and Audit Scheme) свидетельствует о приверженности компании Ariostea постоянному совершенствованию экологических показателей своей деятельности. Regolamento CEE n. 761/1 registrazione del sito produttivo di Castellarano ECC regulation n. 761/1 registration of Castellarano production site - Vorschrift CEE n. 761/1 registrierung der produktionsniederlassung in Castellarano - Règlement CEE n. 761/1 inscription du site de production de Castellarano - Reglamento CEE n. 761/1, inscripción del sitio de producción de Castellarano - Регламент Комиссии ЕС 761/1, внесение производственной площадки в Кастелларано в реестр CERTIFICAZIONI DI PRODOTTO Product certifications/produktprüfberichte/ Certifications de produit/certificaciones de producto/сертификаты продукции ITALY Certificazioni rilasciate per i materiali Ariostea dai seguenti organismi ufficiali: Certifications issued for Ariostea materials by the following official bodies: Diese prüfberichte sind für die materialien Ariostea von den folgenden öffentlichen behörden ausgestellt worden: Certifications délivrées pour les matériaux Ariostea par les organismes officiels suivants: Certificaciones emitidas para los materiales de Ariostea por parte de los siguientes organismos oficiales: Сертификаты на материалы компании Ariostea, выданные следующими официальными органами: FRANCE UKRAINE U.S.A. RUSSIA * La liste à jour des matériaux Ariostea certifiés UPEC est disponible. 28

31 Grafica: Alma Coordinamento: Marketing Ariostea Edizione: A1 2009

32 ARIOSTEA Spa - Via Cimabue, Castellarano (RE) - Tel Fax Italia Fax Estero info@ariostea.it NUMERO VERDE

tortora grigio sabbia bianco nero bordeaux

tortora grigio sabbia bianco nero bordeaux ere compact 04 > 07 08 > 11 bianco grigio 12 >15 nero 16 > 19 20 > 23 tortora sabbia 24 > 25 bordeaux contemporanea ed essenziale matericità animata da morbidi chiaroscuri e intensi riflessi contemporary

More information

_sbiancato. _fumé. 15,1x90,6-6 x36 Naturale/Rettificato - Matte/Rectified. 15,1x90,6-6 x36. _mosaico stripes in fogli 35x59-14 x23

_sbiancato. _fumé. 15,1x90,6-6 x36 Naturale/Rettificato - Matte/Rectified. 15,1x90,6-6 x36. _mosaico stripes in fogli 35x59-14 x23 Essential _fumé _sbiancato _mosaico stripes in fogli 35x59-14 x23 _frassino Esterno R11/Rettificato Outdoor R11/Rectified _noce 20,13x120,8-8 x48 20,13x120,8-8 x48 _frassino 20,13x120,8-8 x48 ES201R Sbiancato

More information

BETON Crete. By Terratinta Ceramiche R

BETON Crete. By Terratinta Ceramiche R BETON Crete By Terratinta Ceramiche R BETON Crete BETON Crete Betoncrete. Essentially, design. Minimal Colonial PAGE 8 PAGE 12 Shabby Industrial PAGE 14 PAGE 18 Betoncrete is born from a unique combination

More information

GRES FINE PORCELLANATO

GRES FINE PORCELLANATO GRES FINE PORCELLANATO Natural charm which tells a story Yukon è un materiale che evoca un atmosfera calda e accogliente, dal sapore giovane e contemporaneo. Attraverso le sue quattro tonalità suggerisce

More information

Urbe. Binder. Esterno. Formato Binder chiuso Larghezza: 210 mm Altezza: 297 mm. Esterno. Interno

Urbe. Binder. Esterno. Formato Binder chiuso Larghezza: 210 mm Altezza: 297 mm. Esterno. Interno MERCHANDISING IVORY rettificato IRON rettificato SAND rettificato Imballaggi packing emballages verpackung Упаковки Formato Pezzi/scatola Mq/scatola Kg/scatola Scatole/pallet Mq/pallet Kg/pallet Scatole/europallet

More information

FLINT. Flint Silver 60x60_24 x24

FLINT. Flint Silver 60x60_24 x24 FLINT Flint Silver 60x60_24 x24 Flint Walnut: 30x60, 4,8x60 battiscopa, 4,7x4,7 mosaico Ice_12 x24, 1.9 x24 skirting, 1.8 x1.8 Ice mosaic FLINT WALNUT D. 61724 mosaico Cream Walnut + Ivory 61717 60x60_24

More information

Rain Forest. 15x90-6 x35-45x90-18 x35 - RETTIFICATO - RECTIFIED

Rain Forest. 15x90-6 x35-45x90-18 x35 - RETTIFICATO - RECTIFIED 15x90-6 x35-45x90-18 x35 - RETTIFICATO - RECTIFIED Dew 16 Cream 22 15x90-6 x35-45x90-18 x35 - RETTIFICATO - RECTIFIED colors Dark 10 Silver 04 Silver 4 5 15x90-6 x35 - RETTIFICATO - RECTIFIED Silver 6

More information

main stone P i E T R a P R I M A R I A

main stone P i E T R a P R I M A R I A mainstone PIETRAPRIMARIA Eleganza e stile sono qualcosa d innato un incontro spontaneo, silenzioso e intimo con la pietra primaria, per reinterpretare i piccoli gesti quotidiani come preziose occasioni

More information

PATCHWALK OUT. 45,5x91 18 x36,5. 60x60 24 x24. 30x60 12 x24 60x60 24 x24 36,4x40 14 x16. 45,5x91 18 x36,5

PATCHWALK OUT. 45,5x91 18 x36,5. 60x60 24 x24. 30x60 12 x24 60x60 24 x24 36,4x40 14 x16. 45,5x91 18 x36,5 PATCHWALK PATCHWALK Un cammino verso la varietà. Sei tonalità principali che sviluppano una moltitudine di gradazioni per creare composizioni uniche. Patchwalk... la serie nata per comporre qualsiasi

More information

GRES FINE PORCELLANATO

GRES FINE PORCELLANATO GRES FINE PORCELLANATO La collezione PLANET, realizzata su gres fine porcellanato a massa colorata, è stata progettata per la pavimentazione sia delle aree private che degli spazi pubblici urbani e commerciali.

More information

Novembre 2007 TTHERMAE

Novembre 2007 TTHERMAE Novembre 2007 Office strada Statale 467,21 42013 Casalgrande (RE) Italy Phone +39 0522 997511 Fax +39 0522 997544 997545 Factory via C anale 67 42013 Casalgrande (RE) Italy info@keope.com www.keope.com

More information

Formato - Spessore / Size - Thickness Format - Epaisseur / Format - Starke Formato - Espesor / Pазмер - Толщина

Formato - Spessore / Size - Thickness Format - Epaisseur / Format - Starke Formato - Espesor / Pазмер - Толщина GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA COLOURED IN BODY PORCELAIN STONEWARE GRÈS CÉRAME COLORÉ DANS LA MASSE DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG GRES PORCELÁNICO COLOREADO EN MASA КЕРАМИЧЕСКИЙ ГРАНИТ ОКРАШЕННЫЙ

More information

Piazze Romane. Campidoglio 14,8x14,8 (6 x6 ) Colonna 14,8x14,8 (6 x6 ) Spagna 14,8x14,8 (6 x6 )

Piazze Romane. Campidoglio 14,8x14,8 (6 x6 ) Colonna 14,8x14,8 (6 x6 ) Spagna 14,8x14,8 (6 x6 ) 274 Piazze Romane Campidoglio 14,8x14,8 (6 x6 ) Colonna 14,8x14,8 (6 x6 ) Spagna 14,8x14,8 (6 x6 ) 14,8x14,8PIAZZE ROMANE275 276 Piazze Romane Campidoglio 14,8x14,8 (6 x6 ) Colonna 14,8x14,8 (6 x6 ) Spagna

More information

LEARNING FROM HISTORY

LEARNING FROM HISTORY LEARNING FROM HISTORY DOCET / LEARNING FROM HISTORY DESIGN: CERAMICA DEL CONCA Dalle atmosfere della città eterna nasce Docet. La superficie in gres porcellanato che reinterpreta con grande personalità

More information

atural slate compact

atural slate compact atural slate compact 02 > 03 winter 04 > 05 autumn 06 >09 mutlicolor una materia di fascino primordiale perennemente contemporanea texture profonde ed intense che ricordano gli elementi della natura e

More information

Porcelain stone has never looked so Natural

Porcelain stone has never looked so Natural Italian Ceramics Multisize Package Multisize Package Prepackaged modular layout with two complete modules per box 40x80 cm 16 x32 50x50 cm 20 x20 8x8 cm 3 x3 (su rete) (sheet mounted) 16,4x16,4cm 6½ x6½

More information

ROMBINI. design Ronan & Erwan Bouroullec. colours sizes technical features packing

ROMBINI. design Ronan & Erwan Bouroullec. colours sizes technical features packing ROMBINI design Ronan & Erwan Bouroullec colours sizes technical features packing ROMBINI / sizes and colours CARRÉ *40 40 (16 16 ) CARRÉ UNI / White CARRÉ UNI / Grey CARRÉ LIGHT / Grey CARRÉ UNI / Blue

More information

biscuit caramel ivoire cendre

biscuit caramel ivoire cendre ordogne compact 06 > 09 10 > 13 14 > 17 18 > 21 ivoire cendre caramel biscuit una morbida tessitura fatta di contrasti e calde fusioni cromatiche interpretata da molteplici formati accostabili tra loro

More information

L architettura si apre a nuove possibilità di abbinamento. Quartz Design Dark, crea suggestioni sofisticate per aree commerciali e residenziali.

L architettura si apre a nuove possibilità di abbinamento. Quartz Design Dark, crea suggestioni sofisticate per aree commerciali e residenziali. L architettura si apre a nuove possibilità di abbinamento. Quartz Design Dark, crea suggestioni sofisticate per aree commerciali e residenziali. Architecture opens to new possibilities of combination.

More information

La passione dà vita alle idee. The passion brings ideas to life. Eco-sostenibili a salvaguardia dell ambiente. Eco-sustainable to safeguard the planet

La passione dà vita alle idee. The passion brings ideas to life. Eco-sostenibili a salvaguardia dell ambiente. Eco-sustainable to safeguard the planet WOOD_KER La passione dà vita alle idee The passion brings ideas to life Eco-sostenibili a salvaguardia dell ambiente Eco-sustainable to safeguard the planet Impianti fotovoltaici: 1 Mega Photovoltaic systems:

More information

HYPER NATURAL HYPER DEFINITION HYPER RESISTANT

HYPER NATURAL HYPER DEFINITION HYPER RESISTANT HYPER NATURAL HYPER DEFINITION HYPER RESISTANT INDICE / INDEX HYPER / HIGH DEFINITION ITALIAN TILE DESIGN: CERAMICA DEL CONCA Intro / HYPER 1 Yukon / 2 Klondike / 8 Profonde stonalizzazioni, infinite sfumature,

More information

design guide nightlife flair

design guide nightlife flair design guide 04 nightlife flair design guide 04 nightlife flair de Tauchen sie ein in das pulsierende en experience the vibrancy of nightlife in fr Plongez vous dans la nuit agitée des nachtleben der großstadt

More information

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE

More information

Gres porcellanato impasto colorato / full body porcelain. superfici matt e lappate / matt & halfpolished surfaces

Gres porcellanato impasto colorato / full body porcelain. superfici matt e lappate / matt & halfpolished surfaces 1 wow 15X90-6 x36 formato rettificato / rectified product Gres porcellanato impasto colorato / full body porcelain superfici matt e lappate / matt & halfpolished surfaces Abbiamo pensato di riutilizzare

More information

textures and colours sizes technical features packing

textures and colours sizes technical features packing Déchirer abbina superfici, texture e materie differenti: il mosaico vetroso e il mosaico dal bordo irregolare al gres porcellanato e allo stucco per le fughe. Fa ricerca sui materiali, sperimenta nuove

More information

EG REACH Information für besonders besorgniserregenden Stoffe der Kandidatenliste

EG REACH Information für besonders besorgniserregenden Stoffe der Kandidatenliste EU REACH SVHC Disclosure on Candidate List REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European Union s (EU) chemical substances regulatory framework.

More information

think outside the box

think outside the box think outside the box ATTUALE, ESOTICO, COSMOPOLITA. Bali EVOCA IL FASCINO E LE SUGGESTIONI DI PAESI LONTANI IN CHIAVE CONTEMPORANEA. Bali SI ISPIRA ALLA PREGIATA LAVORAZIONE DEL LEGNO DI BANANO DI CUI

More information

Smart. 48x96,2. 19"x38" - 33x66,4. 13"x26" - 32x64,2. 12 1/2"x25 1/4" - 50x50. 20"x20" - 48x48. 19"x19"

Smart. 48x96,2. 19x38 - 33x66,4. 13x26 - 32x64,2. 12 1/2x25 1/4 - 50x50. 20x20 - 48x48. 19x19 Grande variet nelle graiche per un pavimento o rivestimento sempre vario a efetto naturale : Formato 32x64,2 ino a 50 graiche diferenti. Formato 48x48 ino a 50 graiche diferenti. Formato 48x96,2 ino a

More information

SOFT. bathroom collection

SOFT. bathroom collection SOFT bathroom collection SOFT RIVESTIMENTI IN PASTA BIANCA PAVIMENTI IN GRES FINE PORCELLANATO WHITE BODY WALL TILES - FINE PORCELAIN STONEWARE FLOOR TILES Sette tonalità, neutre e attuali, declinate in

More information

Venere + Mille _ design Bartoli Design

Venere + Mille _ design Bartoli Design Venere + _ design Bartoli Design Venere Sedia imbottita. Rivestimento in tessuto o pelle disponibile in numerose varianti di colore. / Upholstered chair. Fabric or leather covering, available in a wide

More information

ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE

ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE lizierung Tecnologie della sterilizzazione Sterilization technologies Technologies de la strilisation Technologien der Sterilizierun

More information

La natura romantica della pietra

La natura romantica della pietra 1 La natura romantica della pietra The romantic nature of stone La nature romantique de la pierre Der romantische Charakter des Steins Романтическая hатура камня 1 Rivestimenti. Wall tiles Pavimenti coordinati.

More information

1508 INTEGRATED TIP NOZZLE

1508 INTEGRATED TIP NOZZLE SERIE UGELLI NOZZLES SERIES SERIES BUSES DUSENSERIES 1508 Integrated TIP THERMODYNE HotRunner Systems - SIPA Division October 2011 Sez. 2.1 Pag. 1 Via Caduti del Lavoro 3, 31029 Vittorio Veneto Tel: +39

More information

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES RUB PEOPLE THINK LEAN R LOGOBOOK GUIDELINES & RULES R A logo is a graphic mark or emblem commonly used by commercial enterprises, organizations and even individuals to aid and promote instant public recognition.

More information

An impressive collection that will soon be a classic. Warm tones, strong veining and subtle elegance.

An impressive collection that will soon be a classic. Warm tones, strong veining and subtle elegance. emperor emperor The greatness of the most glorious leaders of the past. The sumptuousness of the most beautiful stones of the classical tradition. The strong attitude of the commanders. 1 An impressive

More information

KISS Keep it safe and simple

KISS Keep it safe and simple KISS Keep it safe and simple Advertising Features The Lighter Specialist unilite Feuerzeuge Führend in Qualität und Sicherheit ISO 9001 Zertifizierung der Produktionsstätten Kindergesichert nach EN 13869

More information

WOOD SELECTION Décapé

WOOD SELECTION Décapé DÉCAPÉ SAND P GRES FINE PORCELLANATO AD IMPASTO COLORATO COLOURED-BODY FINE PORCELAIN STONEWARE FEINSTEINZEUG AUS FARBIGER MASSE GRÈS CÉRAME FIN À PÂTE COLORÉE WOOD SELECTION Décapé 22,5x90_9 x36-15x90_6

More information

Super. 45X90-18 x36 / 15X90-6 x36 / 60X60-24 x24 / 30X60-12 x24. formato rettificato / rectified product

Super. 45X90-18 x36 / 15X90-6 x36 / 60X60-24 x24 / 30X60-12 x24. formato rettificato / rectified product Super 45X90-18 x36 / 15X90-6 x36 / 60X60-24 x24 / 30X60-12 x24 formato rettificato / rectified product Gres porcellanato impasto colorato / full body porcelain R A+B superficie matt / matt surface program

More information

Pleasures formati e colori sizes and colours / formats et couleurs / formaten und farben / formatos y colores

Pleasures formati e colori sizes and colours / formats et couleurs / formaten und farben / formatos y colores Pleasures formati e colori sizes and colours / formats et couleurs / formaten und farben / formatos y colores bianco sabbia tortora nat. rett. LBAP2P0 1020 nat. rett. LBAP2G0 1020 tortora nat. rett. LBAP2I0

More information

TIERRAS. design Patricia Urquiola. colours sizes technical features packing

TIERRAS. design Patricia Urquiola. colours sizes technical features packing TIERRAS design Patricia Urquiola colours sizes technical features packing TIERRAS INDUSTRIAL colours sizes triomix grouts della lastra insieme al secondo con il recupero dei vari scarti di lavorazione,

More information

I prodotti / The products / Les produits / Die produkte / Los productos

I prodotti / The products / Les produits / Die produkte / Los productos I prodotti / The products / Les produits / Die produkte / Los productos Office and Company si prende cura della gente che lavora Linee di arredo concepite per ogni esigenza di funzionalità, economicità,

More information

CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS

CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS 388 CARATTERISTICHE TECNICHE GRES TECNICO TECHNICAL PORCELAIN TILES TECHNICAL

More information

GRES FINE PORCELLANATO

GRES FINE PORCELLANATO GRES FINE PORCELLANATO Natural charm which tells a story Yukon è un materiale che evoca un atmosfera calda e accogliente, dal sapore giovane e contemporaneo. Attraverso le sue quattro tonalità suggerisce

More information

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key Contents Page LM1 40 litter bin 40 L clindrical single aperture post mounted litter bin 40 L Abfallbehälter, zlindrisch mit einer Öffnung zum Erdeinbaubin 40 L papelera cilíndrica de una sola apertura

More information

DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity

DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity Nous, We, ABB Control (nom du Fournisseur / Supplier's name) 10 rue ampère, ZI 69685 CHASSIEU (France) (adresse / address) déclarons sous notre seule

More information

GRAFFITI DOUBLE SEALING NATURAL WINE SPORTE IN CARTA ECO LUX PAPER BAGS ECO LUX PAPIER TRAGETASCHEN ECO LUX SACS CABAS EN PAPIER ECO LUX

GRAFFITI DOUBLE SEALING NATURAL WINE SPORTE IN CARTA ECO LUX PAPER BAGS ECO LUX PAPIER TRAGETASCHEN ECO LUX SACS CABAS EN PAPIER ECO LUX GRAFFITI DOUBLE SEALING NATURAL WINE Per tutti i modelli LUX (Eco e New) Stampa soltanto al centro Alle Taschen "LUX" (Eco und New): nur zentriert Drucken All LUX bags (both Eco and New): centered print

More information

Vip PORCELÁNICO FULL BODY

Vip PORCELÁNICO FULL BODY Serie Vip ANTIDESLIZANTE MULTIUSO RECTIFICADO JUNTA DE Y BISELADO COLOCACIÓN ANTIHIELO V3 PEARL GREY BLACK PULPIS WHITE BEIGE BROWN PORLAND 150 x 600 200 x 600 300 x 600 600 x 600 400 x 800 800 x 800 mm

More information

DIGITAL TECHNOLOGY C E R A M I C H E

DIGITAL TECHNOLOGY C E R A M I C H E NAMUR SCABOS C E R A M I C H E NAMUR tecnologia digitale DIGITAL TECHNOLGY TECHNOLOGIE DIGITALE DIGITALTECHNIK 2 colori 2 formati 2 COLOURS / 2 SIZES 2 COULEURS / 2 FORMATS 2 FARBEN / 2 FORMATE gres porcellanato

More information

cm 60x60 cm 30x60 RE-CYCLE AVORIO 64 MQ 30x60 12 x24 Spessore thickness 9,5 mm RE-CYCLE MOSAICO SU RETE 229 MQ 30x30 12 x12 RE-CYCLE beige 12 x24

cm 60x60 cm 30x60 RE-CYCLE AVORIO 64 MQ 30x60 12 x24 Spessore thickness 9,5 mm RE-CYCLE MOSAICO SU RETE 229 MQ 30x30 12 x12 RE-CYCLE beige 12 x24 tribute to RE-CYCLE stones PIETRE DI RECUPERO cm 30x60 12 x24 cm 60x60 24 x24 DISPONIBILI in tutti i colori AVAILABLE ON all the colours RE-CYCLE AVORIO RE-CYCLE beige RE-CYCLE GRIGIO RE-CYCLE MOSAICO

More information

MODEL COLOR PPROTECTION CCT / λd LEDs - LUMINOUS FLUX. HS6N-60W12 BIANCO FREDDO - COOL WHITE IP30 6000/6500 K 580 Lumens / m

MODEL COLOR PPROTECTION CCT / λd LEDs - LUMINOUS FLUX. HS6N-60W12 BIANCO FREDDO - COOL WHITE IP30 6000/6500 K 580 Lumens / m HS6-60-12 STRIP LED FLESSIBILE 30W 12V - FLEXIBLE LED STRIP 30W 12V 5000 mm. 8 mm. 50 mm. 16,67 mm. Tagliare in corrispondenza dell apposita linea Cut only along the printed line VANTAGGI: 1 - Strip LED

More information

Banchi Bar bar counters

Banchi Bar bar counters Banchi Bar bar counters Componenti Tecnologici per l Arredamento Bar e per il Contract Technological components for bars and contract furnishing L anima del bar ad alto contenuto tecnologico. The concept

More information

PUBLICSEATING CHAIRSOFFICE

PUBLICSEATING CHAIRSOFFICE 57 RIVESTIMENTI / FABRICS EXECUTIVEAREA OFFICECHAIRS PUBLICSEATING CHAIRSOFFICE WAITINGAREA OFFICECHAIRS TASKEXECUTIVE OFFICECHAIRS TASKEXECUTIVE OFFICETASK WAITINGAREA PUBLICSEATING www.olivoegroppo.it

More information

Mobile portalavabo in legno laccato 2 ante pure white e cassettiera deep black con finiture in metallo, disponibile nelle seguenti versioni:

Mobile portalavabo in legno laccato 2 ante pure white e cassettiera deep black con finiture in metallo, disponibile nelle seguenti versioni: JAZZ edition 2015 Jazz 3 A3 - P 191.2500 B3 - P 205.0000 Jazz 3 Vanity Unit Mobile portalavabo in legno laccato 2 ante pure white e cassettiera deep black con finiture in metallo, disponibile nelle seguenti

More information

flaminia aurelia cassia appia

flaminia aurelia cassia appia ntica roma 02 > 07 cassia 08 > 11 flaminia 12 >17 aurelia 18 > 23 appia materia dal fascino antico texture d eleganza senza tempo ispirate alla città eterna ed alle sue architetture di imperitura bellezza

More information

Metal Working S.r.l. is an innovative company with a clear view. From design to products manufacturing, Metal Working takes care of every aspect of

Metal Working S.r.l. is an innovative company with a clear view. From design to products manufacturing, Metal Working takes care of every aspect of COMPANY PROFILE Metal Working S.r.l. is an innovative company with a clear view. From design to products manufacturing, Metal Working takes care of every aspect of production in its headquarter in Trentino,

More information

PLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max

PLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max PLAYBUS suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische dreitonklingel und summer GW 30 631 12V~

More information

Colour splash. Explore the possibilities. Advertising / Werbemittel

Colour splash. Explore the possibilities. Advertising / Werbemittel Colour splash Explore the possibilities Advertising / Werbemittel Feature Highlights TOM Exclusive Das erste Elektronik-Feuerzeug mit integriertem Profiltiefenmesser The first electronic lighter with integrated

More information

Universe. CrossvilleTileandStone.com. A division of Crossville, Inc.

Universe. CrossvilleTileandStone.com. A division of Crossville, Inc. CrossvilleTileandStone.com A division of Crossville, Inc. Product Specifications Following the meticulous selection of the right natural stones, the Universe collection comes to life, a series dedicated

More information

El concepto 360+ nace de la propuesta de unir ambientes dentro de un mismo espacio, sin renunciar a sus diferentes necesidades.

El concepto 360+ nace de la propuesta de unir ambientes dentro de un mismo espacio, sin renunciar a sus diferentes necesidades. floor & wall design El concepto 360+ nace de la propuesta de unir ambientes dentro de un mismo espacio, sin renunciar a sus diferentes necesidades. Misma gráfica, diferentes materiales, múltiples formatos,

More information

Änderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding

Änderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding DE Änderungen Klemmenbezeichnung Seite 2 GB Changes to terminal marking Page 3 FR Modification du repérage des bornes Page 4 NL Wijzigingen klemmenaanduiding Pagina 5 ES Modificaciones de la denominación

More information

GOING OVER AN IDEA OF NATURE PERCORRENDO UN IDEA DI NATURA SELEZIONANDO LE FORME PIU BELLE SELECTING THE MOST BEAUTIFUL SHAPES

GOING OVER AN IDEA OF NATURE PERCORRENDO UN IDEA DI NATURA SELEZIONANDO LE FORME PIU BELLE SELECTING THE MOST BEAUTIFUL SHAPES AMBRA AMBRA PERCORRENDO UN IDEA DI NATURA SELEZIONANDO LE FORME PIU BELLE SINTETIZZANDO I CARATTERI DISTINTIVI IMMAGINANDO UNA SERIE COMPLETA IL TRAVERTINO DI TIVOLI DIVENTA AMBRA GOING OVER AN IDEA OF

More information

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires

More information

expanded metal on stock lamiera stirata in stock

expanded metal on stock lamiera stirata in stock expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte

More information

DECOR. collection 14

DECOR. collection 14 DECOR collection 14 ALOHA P. 4 ANTIBES P. 8 ANTIBES MIRÒ P. 16 ANTIBES DECOR P. 18 ATENA P. 20 AURORA P. 24 BEND P. 32 BIANCA P. 34 COCO P. 38 COLOURS P. 44 COLUMBIA P. 50 EOLO P. 56 FIOCCO P. 60 FLASH

More information

fonderia fazzini srl

fonderia fazzini srl Via per Casorate, 13-21010 Cardano al Campo Va Italia - Tel. +39 0331 262015 Fx. +39 0331 263025 web: www.fonderiafazzini.it e-mail: info@fonderiafazzini.it The skill and the quality of an artisan and

More information

SPACE CODE 25x50 SOLUZIONI PER UNO SPAZIO PERSONALIZZATO TOP SOLUTIONS TO PERSONALIZE YOUR SPACE

SPACE CODE 25x50 SOLUZIONI PER UNO SPAZIO PERSONALIZZATO TOP SOLUTIONS TO PERSONALIZE YOUR SPACE ATELIER racconta una storia di creativitá e passione al confine tra arte e moda. Ogni situazione, attraverso un insieme di oggetti, emozioni, colori e abbinamenti diventa l ispirazione concreta per vestire

More information

OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN

OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN MISSION Il marchio AeT è sinonimo di qualità, design e innovazione. Una scelta che ci ha permesso, in pochi anni di attività, di crescere costantemente, con una presenza diffusa in tutto il mondo. Una

More information

(51) Int Cl.: H04M 3/50 (2006.01)

(51) Int Cl.: H04M 3/50 (2006.01) (19) TEPZZ_Z48_64B_T (11) EP 1 048 164 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 07.01.1 Bulletin 1/02 (21) Application number: 9893133.0 (22)

More information

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess 184 GIADA ref. 3 Giada 2B Porta doccia a 2 battenti + fi

More information

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. EMS-3641/S CO.RIM.A. COMPAGNIA RIMORCHIATORI ANCONA S.R.L. ISO 14001:2004

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. EMS-3641/S CO.RIM.A. COMPAGNIA RIMORCHIATORI ANCONA S.R.L. ISO 14001:2004 CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. EMS-3641/S SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE AMBIENTALE DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM OF CO.RIM.A. COMPAGNIA RIMORCHIATORI ANCONA

More information

ONCRETE. A concrete choice.

ONCRETE. A concrete choice. ONCRETE A concrete choice. NATURALE RETTIFICATO NATURALE NON RETTIFICATO 60x60 (24 x24 ) 30x6O (12 x24 ) 20x6O (8 x24 ) 61x61 (24 x24 ) 30,5x61 (12 x24 ) 16 different patterns Iron Grey White Sand Taupe

More information

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011 DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011 n. 16-1154-2013 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: Unique identification code of the

More information

Mod. 5227 4299 4300 4301 4302 4303 4304 SILHOUETTE TITAN NEXT GENERATION

Mod. 5227 4299 4300 4301 4302 4303 4304 SILHOUETTE TITAN NEXT GENERATION Mod. SILHOUETTE TITAN NEXT GENERATION Mod. Mod. Col. /10-6050 Sleek Silver metal parts titanium shiny, temple ends dark grey, Col. /20-6051 metal parts gold shiny, temple ends black, decoration and end

More information

OPzS Vented Lead-Acid STANDBY POWER BATTERIES

OPzS Vented Lead-Acid STANDBY POWER BATTERIES www.midacbatteries.com OPzS Vented Lead-Acid STANDBY POWER BATTERIES CATALOGUE OPzS CELLS OPzS BLOCKS OPzS CELLS Advantages 15+ years Design Life More than 1500 deep discharge cycles Extended topping-up

More information

CREST. Gres Fine Porcellanato

CREST. Gres Fine Porcellanato CREST Gres Fine Porcellanato CREST Gres Fine Porcellanato Fine Porcelain Stoneware Monocibec propone CREST, una collezione Made in Italy dall estetica minimalista ed una raffinata eleganza. La naturalezza

More information

CERTIFICADO CERTIFICATE

CERTIFICADO CERTIFICATE CERTIFICADO CERTIFICATE CERTIFICA SUS CAPACIDADES DE CARGA CERTIFIES ITS LOAD CAPACITIES L = Longitud estante en mm. F = L = Punto Límite de Flexión en mm. 200 Industrias Titán S.L después de realizar

More information

Farbenverzeichnis colours index table couleurs indice colori

Farbenverzeichnis colours index table couleurs indice colori Farbenverzeichnis colours index table couleurs indice colori Just Grey Super Black Smooth Shade Smooth Dark Just Calm Natural Grey Piasentina Stone Just Grey Light Grey Concept White Silver Fossil White

More information

INSIGHT LONG EFFECT. gerflor.com VOYEZ PLUS GRAND LOOK FURTHER

INSIGHT LONG EFFECT. gerflor.com VOYEZ PLUS GRAND LOOK FURTHER INSIGHT LONG EFFECT gerflor.com VOYEZ PLUS GRAND LOOK FURTHER INSIGHT LONG EFFECT DONNEZ DE LA PROFONDEUR À VOTRE INTÉRIEUR LONGER PLANKS FOR THE FEEL OF MORE SPACE Plus de 1.20 M de réalisme! / Bevelled

More information

Abrasives for marble

Abrasives for marble Abrasivi per marmo Abrasives for marble Abrasivi per marmo Abrasives for marble I dati, forniti a titolo informativo, sono soggetti a possibili variazioni senza preavviso. The mentioned data are for information

More information

ICON. A worldwide culture for tile innovation.

ICON. A worldwide culture for tile innovation. LA COLLEZIONE È STATA COSÌ CHIAMATA PER DARE RISALTO AD UNA PERFORMANCE CERAMICA CHE VUOLE APPARIRE COME SCINTILLA CREATIVA NELL UNIVERSO POWERGRES. IL LOOK DELLE QUATTRO PROPOSTE IN VERITÀ È FRUTTO DI

More information

Made in Italy. Catalogo Bicchieri. Glasses Catalogue

Made in Italy. Catalogo Bicchieri. Glasses Catalogue Made in Italy Catalogo Bicchieri Glasses Catalogue Martini Materiale: Policarbonato. trasparente, bianco e Material: Polycarbonate. Capacità al bordo: 23 cl Ø coppa 11,6 Ø base 8,0 h 16,0 cm Capacity at

More information

MECTRON S.p.a. Organismo Notificato n. 0476

MECTRON S.p.a. Organismo Notificato n. 0476 CERTIFICATO CE DEL SISTEMA DI GARANZIA DELLA QUALITÀ EC Quality Assurance System Certificate Si certifica che, sulla base dei risultati degli audit effettuati, il Sistema completo di garanzia di Qualità

More information

Strategies and partnerships for an energy-sustainable future SKILL. Air treatment solutions and environmental technology.

Strategies and partnerships for an energy-sustainable future SKILL. Air treatment solutions and environmental technology. Strategies and partnerships for an energy-sustainable future SKILL g r o u p Air treatment solutions and environmental technology Company Profile Experience SKILL g r o u p SKILL Group benefits from thirty

More information

SOFT. bathroom collection

SOFT. bathroom collection SOFT bathroom collection SOFT RIVESTIMENTI IN PASTA BIANCA PAVIMENTI IN GRES FINE PORCELLANATO WHITE BODY WALL TILES - FINE PORCELAIN STONEWARE FLOOR TILES Sette tonalità, neutre e attuali, declinate in

More information

INSTALLATION INSTRUCTION 776 - Vanities & Wall Sconce WS-77618

INSTALLATION INSTRUCTION 776 - Vanities & Wall Sconce WS-77618 WS-77618 WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. - Read all instructions before installing. - System is intended for installation by a qualified electrician in accordance

More information

ZERO SETTE Accordion Factory

ZERO SETTE Accordion Factory www.studioideazione.it ZERO SETTE Accordion Factory Production Dept. and Showroom S.S. 16 Km 15,150 600 Castelfidardo (An) Italy tel. /fax +9 071 78551 www.zerosetteaccordions.com info@zerosetteaccordions.com

More information

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS S E Z I O N E 0-2 0 1 4 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 09004 BLACK Colour 09004 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE Colour 07016 art./09004 (34/09004) COLORE GRIGIO

More information

Catalogo Bicchieri. Glasses Catalogue

Catalogo Bicchieri. Glasses Catalogue Made in Italy Catalogo Bicchieri Glasses Catalogue www.nipco.it Piscine - NEW - Materiale: Policarbonato. trasparente, bianco e Material: Polycarbonate. Capacità al bordo: 48 cl Ø coppa 8,5 Ø base 8,0

More information

Certificate of Motor Insurance

Certificate of Motor Insurance Certificate of Motor Insurance Policy Number: CFLT00124939 Windscreen Excess Not Applicable Description of vehicles: Any Motor Vehicle other than a vehicle the property of or on hire or loan or leased

More information

PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES

PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES Le pentole di cottura professionali con fondo lucido in acciaio 316, sp. 20/10, offrono piena libertà di programmazione delle

More information

e-venti DigItaly Diamo spazio ...alla vostra creatività All the space...you need Tout l espace...dont vous avez besoin 50 x 8,5 mm 94 x 34 mm

e-venti DigItaly Diamo spazio ...alla vostra creatività All the space...you need Tout l espace...dont vous avez besoin 50 x 8,5 mm 94 x 34 mm 2 3 e-venti DigItaly Diamo spazio All the space...you need Tout l espace...dont vous avez besoin...alla vostra creatività made in Italy ABS atossico e Terlux atossico, finitura lucida Stampa digitale sul

More information

ENTWURF ÖVE/ÖNORM EN 60297-3-105

ENTWURF ÖVE/ÖNORM EN 60297-3-105 ENTWURF ÖVE/ÖNORM EN 60297-3-105 Ausgabe: 2008-04-01 Mechanical structures for electronic equipment Dimensions of mechanical structures of the 482,6 mm (19 in) series Part 3-105: Dimensions and design

More information

5438A/1+1903 4681A/1+1903 REF. 3873A/1+1903. 1 x max 18 W E27. Medidas / Size: Dibujo Acabados / Finishes Color / Colour:

5438A/1+1903 4681A/1+1903 REF. 3873A/1+1903. 1 x max 18 W E27. Medidas / Size: Dibujo Acabados / Finishes Color / Colour: GRUP 1 34 COLECCIÓN DISEÑO ACTUAL 35 CURRENT DESIGN COLLECTION 3873A/1+1903 REF. 3873A/1+1903 1 x max 18 W E27 630 180 Dibujo Color / Colour: Aluminio-pc-policarbonato-pantalla termo resistente Aluminium

More information

Kitchen Classic Lines

Kitchen Classic Lines IT La memoria come valore senza tempo. I rubinetti della famiglia Classic rappresentano la sintesi fra passato e presente. Le forme riecheggiano le atmosfere di un tempo e la tecnologia all avanguardia

More information

595 597-5P 597-5R 598 07 06 596

595 597-5P 597-5R 598 07 06 596 UniKa 02 03 04 05 594 599 595 5975P 5975R 598 06 07 596 08 09 DATI TECNICI / technical data 594 599 596 595 5975P 5975R 598 Poltroncina con telaio 4 gambe in acciaio. Armchair with 4 legs steel frame.

More information

TOSCOT 2013NOVITàNewsNOuVelles NOTIcIas NachrIchTeN

TOSCOT 2013NOVITàNewsNOuVelles NOTIcIas NachrIchTeN 2013 news nouvelles noticias TOSCOTNOVITà Nachrichten TOSCOT propone modelli per l illuminazione che coniugano la tradizione toscana del calco a mano con forme e decori che vanno dal classico al contemporaneo.

More information

LIVE ON ITALIAN STYLE SOGNO

LIVE ON ITALIAN STYLE SOGNO [Letti] SOGNO LIVE ON ITALIAN STYLE SOGNO [imbottiti] 6 10 16 22 32 36 40 44 48 52 56 60 Twin Giselle Oxford Gallery Venus Scozia Sipario Gemini Diamante Dexter Time Capitonné Domino SOGNO [Letti] Il letto

More information

Street lighting luminaire BABEL. Registered model - Design Massimo Sacconi. NERO e GRIGIO per marchi piccoli. (ha il filo ingrossato)

Street lighting luminaire BABEL. Registered model - Design Massimo Sacconi. NERO e GRIGIO per marchi piccoli. (ha il filo ingrossato) BABEL Street lighting luminaire Registered model - Design Massimo Sacconi BABEL is the LED technology high power light tower for the illumination of roundabouts, car parks, and large areas. With high performance

More information

www.midacbatteries.com STARTER BATTERIES TRUCK BATTERIES NEW

www.midacbatteries.com STARTER BATTERIES TRUCK BATTERIES NEW www.midacbatteries.com STARTER BATTERIES TRUCK BATTERIES NEW MIDAC RANGE A COMPLETE CHOICE GUARATEED BY OUR FORTIS AND HERCULES RANGE WHY CHOSE MIDAC FORTIS AND HERCULES Thanks to the technology and the

More information

Standard cleaning nozzles

Standard cleaning nozzles Kanalreinigungs- Düsen Standard cleaning nozzles Buses de nettoyage Hergestellt aus verschleissfestem, gehärtetem Stahl, ausgerüstet mit Vorstrahl-Einsatz oder Blindstopfen (austauschbar). gegen hinten,

More information