Terminology Management in Translation



Similar documents
Quality Standards and Certification for TSPs

Project Management. TermNet International Network for Terminology. TSS 2009 Cologne. For Translators & Terminologists.

Translation Service Provider according to ISO 17100

Purchasing Translation Services

ISO 27001: Information Security and the Road to Certification

REGIONAL CENTRE EUROPE OF THE INTERNATIONAL FEDERATION OF TRANSLATORS

Navigating ISO 9001:2015

16) QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS

Software Quality. Unit9. Software Quality Standards

ISO 9001 REVISION INTRODUCTION TO ISO 9001: 2015

ETSI TC ESI PRESENTATION TO CAB FORUM. ETSI All rights reserved

Challenges of Automation in Translation Quality Management

INTERNATIONAL TERMINOLOGY STANDARDIZATION. reasons, institutions, results, implementation. Anja Drame

Implementation Guidance for ISO 9001:2015

ISO 9001:2015 Draft International Standard Overview

International Council on Archives

PRINCE2, the PMBOK Guide and ISO 21500:2012. Klas Skogmar. AXELOS.com

Moving from ISO 9001:2008 to ISO 9001:2015

Industry use of Standards and how PPM fits with those Standards

The Information Security Management System According ISO The Value for Services

Revision of ISO 9001 Quality Management Systems Requirements

CQI briefing note. Annex SL

ISO/IEC IT Service Management - Benefits and Requirements for Service Providers and Customers

INTRODUCTION TO ISO 9001 REVISION - COMMITTEE DRAFT

ISO 9000 Series Standards. ISO Series Standards. Other Supporting Documents

ETSI TS V2.1.1 ( )

ETSI SECURITY WEEK EIDAS Overview CEN/ETSI esignature Standardization including standards for TSP Compliance. ETSI All rights reserved

Chapter 1. The ISO 9001:2000 Standard and Certification Process

IACS QUALITY MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATION SCHEME (QSCS)

Measuring Quality in Translation The Translation Quality Index and Other Methods

-Blue Print- The Quality Approach towards IT Service Management

COMMUNIQUE September 27, 1999

Core Fittings C-Core and CD-Core Fittings

Updates on CD/ISO 9001:2015

PROJECT AUDIT METHODOLOGY

DRAFT SAINT LUCIA NATIONAL STANDARD DNS/ISO 9001 QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS REQUIREMENTS [ISO 9001: 2015, IDT]

A terminology model approach for defining and managing statistical metadata

An Introduction to ISO 22000: Food Safety Management Systems

Understanding, Knowledge, and Awareness of ISO 9001:2015. Dr Nigel H Croft Chair, ISO/TC176/SC2 (Quality Systems) June 23, 2014

Request for feedback on the revised Code of Governance for NHS Foundation Trusts

How To Write A Translation Service Provider

ETSI EN V2.2.2 ( )

Selection and use of ISO 9000

An Overview of ISO/IEC family of Information Security Management System Standards

Global supply chain quality improvements with certification and what can be done beyond

Hidden Supply Chain Risk A Social, Quality, Environmental and Security Challenge

BUSINESS PLAN CEN/TC 218 RUBBER AND PLASTIC HOSES AND HOSE ASSEMBLIES EXECUTIVE SUMMARY

Selection and use of the ISO 9000 family of standards

TOTAL QUALITY MANAGEMENT II QUALITY AUDIT

Information Security Management Systems

ISO/IEC Part 1 the next edition. Lynda Cooper project editor for ISO20000 part 1

Design Specification for IEEE Std 1471 Recommended Practice for Architectural Description IEEE Architecture Working Group 0 Motivation

Copyright, Language, and Version Notice The official language of this [Certification Protocol] is English. The current version of the [Certification

What s a BA to do with Data? Discover and define standard data elements in business terms. Susan Block, Program Manager The Vanguard Group

TÜ V Rheinland Industrie Service

OCCUPATIONAL HEALTH AND SAFETY MANAGEMENT SYSTEMS

of 28 September 2007 (Status as of 1 April 2010)

Frequently asked questions: SOC 2 and 3

How to Write CBAP Examination

EnMS under China s Top- 10,000 Program

ISO/IEC Part 1 the next edition

Foundation Bridge in IT Service Management (ITSM) according to ISO/IEC Specification Sheet. ISO/IEC Foundation Bridge TÜV SÜD Akademie

Using COSO Small Business Guidance for Assessing Internal Financial Controls

WHITE PAPER CQI. Chartered Quality Institute

West Midlands Police and Crime Commissioner Records Management Policy 1 Contents

Governance and Management of Information Security

Judith Jones Architecting-the-Enterprise

SPICE International Standard for Software Process Assessment

OUTSOURCING AND SERVICE AUDITOR S REPORTS

ISO/IEC 27001:2013 webinar

Federal Institute for Materials Research and Testing (BAM) Pyrotechnics Division 2.3 Explosives D Berlin Berlin,

ISO 9001 Quality Management System

Security Control Standard

STAR Deutschland GmbH

Qualification details

Qualification of Auditor and Lead Auditor to perform an assessment according NSQ-100

ISO What to do. for Small Businesses. Advice from ISO/TC 176

For the latest information on VHP publications, visit our website:

REQUEST FOR PROPOSAL FOR DOCUMENT TRANSLATION SERVICES NEW HAMPSHIRE EMPLOYMENT SECURITY BID# RFP NHES

Enabling Information PREVIEW VERSION

NEW SCHEME FOR THE INFORMATION SECURITY MANAGEMENT WITH ISO 27001:2013

A leader in the provision of translation services to the life sciences industry

Impact of Safety Standards to Processes and Methodologies. Dr. Herbert Eichfeld

Measuring Data Quality Using ISO 8000


Quality Management Standard BS EN ISO 9001:

Applying Integrated Risk Management Scenarios for Improving Enterprise Governance

TAUS Quality Dashboard. An Industry-Shared Platform for Quality Evaluation and Business Intelligence September, 2015

Information on the revision and insights into the new structure.

STAR Deutschland GmbH

1. Contents What is AGITO Translate? Supported formats Translation memory & termbase Access, login and support...

Transcription:

Workshop Terminology Management in Translation Gabriele Sauberer TermNet International Network for Terminology & University of Vienna, Centre for Stranslation Studies New Delhi 2009-04-16

Content 1. What does terminology management mean in practice? 2. What is the role of terminology in quality assurance and how to measure quality? 3. What does the new European Standard EN 15038 on Translation services Service requirements say about terminology? New Delhi 2009-04-16 2

Terminology is Terminology 1 A set of designations belonging to one special language. Terminology 2 Terminology science. Science studying the structure, formation, development, usage and management of terminologies in various subject fields. ISO 1087-1:2000 Terminology work Vocabulary Part 1: Theory and application

Translation & Terminology 40% of translation time is terminology research. Documented terminology reduces time spent to re-research. Terminological changes in larger projects can destroy a complete project plan. Clearing terminology up front reduces query time. New Delhi 2009-04-16 4

Translation & Terminology If consistency is an issue, terminology is the answer Example: What happens without terminology? Klaus Fleischmann, Kaleidoscope, Summertrans 2008, Vienna, slide 16 New Delhi 2009-04-16 5

1.1 Terminology Management What does it mean in practice? TermNet Folder What is Terminology New Delhi 2009-04-16 6

1.1 Terminology Management How to do it properly? TermNet members (http://www.termnet.org/english/about_us/members.php) Terminology Standards ISO/TC 37 (please refer to presentation of Anja Drame adrame@infoterm.org) New Delhi 2009-04-16 7

1.2 Role of Terminology in QA * Terminology & terminology management (TM) as integral, quality assuring part of the end products in 3 fields: 1. Information & communication 2. Classification & categorization 3. Translation & localization * QA = Quality Assurance New Delhi 2009-04-16 8

1. Role of Terminology in QA Example: Standardized terminology in risk and safety management Example: Correct terminology in technical documentation Example: Consistent terminology in translation and localization

2. How to measure quality? First of all please define: What is quality? Please think about your own concept of quality (in general and with respect to quality in translation) Please wright your short (draft) definition down 3 minutes New Delhi 2009-04-16 10

What is quality? ISO 9000: "Degree to which a set of inherent characteristic fulfills requirements. (requirement is defined as need or expectation). Peter Drucker: "Quality in a product or service is not what the supplier puts in. It is what the customer gets out and is willing to pay for. New Delhi 2009-04-16 11

Quality in business is to meet the client s expectations Do clients know their expectations? How can they communicate the expectations? How can they check the text in 13 languages? often subjective Klaus Fleischmann, Kaleidoscope, Summertrans 2008, Vienna

The concept of Quality Quality exists, when the price is long forgotten. (Fredrick Henry Royce) New Delhi 2009-04-16 13

Quality in business Formal quality requirements Deadlines Consistency Numbers Names Terminology adhered to Klaus Fleischmann, Kaleidoscope, Summertrans 2008, Vienna

2. How to measure quality? 1. Quality of translations text quality 2. Quality of services management procedures of Translation service providers (TSPs) New Delhi 2009-04-16 15

What is Quality? How to meet customers expectations? e.g. by standards reflecting the state of the art of the business, see introduction to EN 15038: (the standard) is designed to provide translation service providers with a set of procedures and requirements to meet market needs. New Delhi 2009-04-16

2.1 Quality of translations GB/T 19682-2005 翻 译 服 务 译 文 质 量 要 求 Target text quality requirements for translation services SAE-J2450 - Quality Metric of Automotive Industry (http://www.sae.org/technicalcommittees/j2450p1.htm) LISA QA model - Localization Industry (www.lisa.org) ATA certification program - competence in translating from one specific language into another (http://www.atanet.org/certification/index.php) New Delhi 2009-04-16 17

2.1 Quality of services Chinese: Specification for translation service Part 1: Translation 翻 译 服 务 规 范 第 1 部 分 : 笔 译 (GB/T 19363.1-2003) US-American: Standard Guide for Quality Assurance in Translation (ASTM F2575-06); European: Translation services service requirements (EN 15038:2006) Canadian Standard 2008 CGSB-131.10:2008 Translation Services,, based on EN 15038 New Delhi 2009-04-16 18

Quality of services PLAN DO ACT CHECK New Delhi 2009-04-16

2. How to measure quality? ISO 9001 priciple: Say what you do Do what you say Prove it Document it New Delhi 2009-04-16

2. How to measure quality? ISO 9000 tells you that you should do it EN 15038 tells you what you should do New Delhi 2009-04-16 21

3. What does EN 15038 say? The European Standard EN 15038 is state of the art in the translation sector it reflects the procedures and business behaviour of successful TSPs regardless of their company size Also small TSPs perform their translation projects since many years as described in EN 15038 New Delhi 2009-04-16 22

3.1 Impact of EN 15038 Strong market response - fast growing number of EN 15038 certified TSPs worldwide Success stories of EN 15038 certification will raise quality and awareness in translation sector worldwide Experience with EN 15038 as basis for a future ISO standard for the translation industry on the basis of Chinese, American, Canadian and European standards New Delhi 2009-04-16 23

3. What does EN 15038 say about terminology? New Delhi 2009-04-16 24

3. EN 15038 &Terminology 1Scope Terms and Definitions Basic requirements 4 Client-TSP relationship 5 Procedures in translation services 6 Added value services New Delhi 2009-04-16 25

3. EN 15038 &Terminology 5.3 Preparation 5.3.3.2 Terminology work Where no specific terminology is available for the project, the TSP and the client can agree on terminology work to be carried out as an added value service (see Annex E) before the translation executed. New Delhi 2009-04-16 26

3. EN 15038 &Terminology 6 Added value services important: If a TSP offers any added value services, it should make every effort to apply the same level of quality to those services as to the services covered by this standard. should = voluntary New Delhi 2009-04-16 27

3. EN 15038 &Terminology 6 Added value services Annex E: non exhaustive list of added value services: terminology data base creation and termbase management, terminology concordance, translation memory alignment, language and culture consultancy, etc. etc. New Delhi 2009-04-16 28

3. EN 15038 &Terminology 5.4.1 Translation Throughout this process, the translator shall pay attention to the following: a) Terminology: compliance with specific domain and client terminology, or any other terminology provided, as well as terminology consistency throughout the whole translation. shall = mandatory New Delhi 2009-04-16 29

3. Conclusion EN 15038 Quality assuring factors in EN 15038: Terminology & terminology management are defined and specified as core components of the entire process of quality services in the translation process New Delhi 2009-04-16 30

An at the end: Prove of quality How to prove that translation service meets International quality requirements? e.g. by International certification: LICS Language Industry Certification System www.lics-certification.org New Delhi 2009-04-16 31

Who can get certificates? Access to certification by LICS is open to any company and organization inhouse translation service / department OPE One Person Enterprise - individual translator (freelancer) New Delhi 2009-04-16 32

How to get certified? Workshop presentation of Dr. Peter Jonas Information and details available also at: www.lics-certification.org New Delhi 2009-04-16 33

THANK you very much for your attention looking forward to your questions! New Delhi 2009-04-16 34

Thank you very much Gabriele Sauberer Lead Auditor for EN 15038 Responsible for LICS EN15038 Auditor s trainings Certified quality auditor (ON/AS+, ISO, TUV Academy) Executive Secretary of TermNet gsauberer@termnet.org Interdisciplinary research & training at the University of Vienna, Centre for Translation Studies gabriele.sauberer@univie.ac.at Expert in standardization committies - terminology, translation, - diversity management & human resource management - Corporate Social Responsibility New Delhi 2009-04-16