Personal information. GIACOMA, Luisa giacoma@econ.unito.it. E-mail. Work experience. With publishing firms. University job.



Similar documents
Curriculum vitae. I. Personal details Carsten Burhop Date of birth: 02 November 1973 Nationality: German address:

JUNE 2013-TODAY Assistant professor of Business management, Innovation Management and International Business

Born on October 30, 1967, in Rome Married to Silvia, with two children: Livia (7), and Penelope (5).

INDICE DEL NUMERO. Enrico Arcaini, Editoriale pag Giovanni Rovere, L individuazione degli equivalenti nella lessicografia Bilingue» 205

CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM

UNIVERSITA CATTOLICA DEL SACRO CUORE POLICLINICO UNIVERSITARIO A.GEMELLI CLINICA UROLOGICA Largo F. Vito, Roma, Italy

CURRICULUM VITAE CECILIA ROSSIGNOLI

E UROPEAN C URRICULUM V ITAE F ORMAT

E U R O P E A N C U R R I C U L U M V I T A E F O R M A T PERSONAL INFORMATION

FILCAMS CGIL Nazionale, Rome. Via Pedrotti 5, TORINO

CURRICULUM VITAE OF FRANCESCA CORRADI

Europass Curriculum Vitae

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA

Stefan Engelberg (IDS Mannheim), Workshop Corpora in Lexical Research, Bucharest, Nov [Folie 1]

Curriculum vitae of Lawrence Bu3gieg updated 9 th April 2015

Gen. Berthelot, 19, Bucharest (Romania) (+40) Romanian Academy, Bucharest (Romania)

Prof- GIULIO NAPOLITANO

How To Become A Tourism And Hospitality Manager

Andrea Pedeferri. Curriculum Vitae

Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM IULM LIBERA UNIVERSITA DI LINGUE E COMUNICAZIONE

International Crime and Justice

NASO FEDERICA WORK EXPERIENCE. Born in Vallo della Lucania (SA), 1st October Via Tempone Giampietro 9/e, Matinella di Albanella (SA) Italy

AMEDEO ARGENTIERO Visiting Ph.D. Student, spring semester, Massachusetts Institute of Technology (USA)

Europass Curriculum Vitae

Nicole1971nterfree.it. March 2001 up to now Spedali Civili di Brescia, Piazzale Spedali Civili 1, Brescia

Italian mother tongue, fluent in English certified by TOEFL test (grade112/120), basic knowledge of German.

Francesco Merlo Curriculum Vitæ

Thoracic Oncology Unit

CURRICULUM VITAE. Adjunct Professor of English Language and Literature, University of Verona and Free University of Bolzano/Bozen

CURRICULUM VITAE CLARA GRAZIANO

Cambridge Days Centenary Edition

Academic Curriculum vitae

CURRICULUM VITAE. Dr. Massimo Contrafatto EDUCATION. MSc, PhD, Post Doc

Master in International Business in China

EUROPEAN CURRICULUM VITAE FORMAT

2008 ECPR Joint Sessions of Workshops RENNES APRIL 08

Master in Management. Marianne Snakers

EUROPEAN CURRICULUM VITAE

Master of Science in Management

WIPO LIST OF NEUTRALS BIOGRAPHICAL DATA. Telephone: Fax:

WORK EXPERIENCE. Name and address of employer. Occupation PERSONAL INFORMATIONS: March 3, Date of birth

Work and Organizational Psychology in Italy and Siplo (Italian Association of Work and Organizational Psychology) role

Philipp Niklot Hacker, LL.M. (Yale) Curriculum Vitae

CLAUDIO ROSSETTI Curriculum Vitæ. Place of birth: Rome, Italy. Date of birth: April 12,

Gabriele Giovanni MESSINA

CURRICULUM VITAE. Mobile WORK EXPERIENCE. Date June 2011 Name and address of employer

BRIXEN WORKSHOP & SUMMER SCHOOL ON INTERNATIONAL TRADE AND FINANCE

PhD candidate, Department of Political Science, VU University Amsterdam

CURRICULUM VITAE : MATTEO ALVISI

Curriculum Vitae. Federico Botta

CURRICULUM VITAE AND STUDIORUM OF GIULIO VANACORE

Curriculum Vitae. CRISTINA ELISA ORSO January Dipartimento di Giurisprudenza e Scienze Politiche, Economiche e Sociali,

Available fields of study for: University of Milan School of Language Mediation and Intercultural Communication Italy

Statistics Sites in Germany

CARLA CONTEMORI Curriculum Vitae January 2010

There are two program tracks for the exchange depending on where the students begin their degree programs Unimi or JCU.

Guidelines for PhD- students training at the HZB

Giordano Cattani Curriculum Vitae

Curriculum Vitae. Ulrich Franke. Personal information. Research Interests. Professional Memberships

Office for students with foreign title

KRISTINA PILZ. (206) Condon Hall 710, Box Seattle, WA

58, G. de Rada street, Cosenza (Italy) Sex Female Date of birth 31/05/1967 Nationality Italian

Class contents and exam requirements Code (20419) Italian Language Second language B2 Business

Modularising Multilingual and Multicultural Academic Communication Competence for BA and MA level

What Makes a Good Online Dictionary? Empirical Insights from an Interdisciplinary Research Project

Project funded by The European Commission - LLP, Lingua 2 Action (KA2)

UNIVERSITY OF ECONOMICS, PRAGUE W. Churchill Sq. 4, Prague 3

Curriculum Vitae. Wolfgang Schön

Doctorate School Comparative and International Studies in Social Sciences (SCISS)

Curriculum Vitae, Lisa Gianmoena December 2014

Dizionario Inglese - Italiano, Italiano - Inglese English italian Dictionary

Training on Quality Assurance in PhD. Dissertation and mentorship: what standards should there be? by Mariangela SCIANDRA

CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM

FOURTH BICOCCA UNIVERSITY OF MILAN BICOCCA DAY. MAY 26 th 2016 INTERCULTURAL

Master in Economics. Marianne Snakers

Guidance to the Master and PhD Programmes in Computer Science

Italian Ministry for Education, University and Rese. Joint Degrees Further Developments. International Bologna Seminar.

National Prosecutors College China-EU School of Law. Beijing, June 11-15, 2009

Paolo CHIOCCHETTI, PhD, AFHEA

CURRICULUM VITAE. Laura Venz

Il contesto italiano

Mechanical Engineering. 01/05/2014-(30/04/2016) Imperial College, London, United Kingdom. 01/01/ /04/2014 Politecnico di Bari, Bari, Italy.

Since 1/2011 Supreme Administrative Court for Berlin-Brandenburg, JUDGE

Date and place of birth 28th January 1958; Moretta (Cuneo) (Italy). Two children

The cooperative enterprise between national taxation and the european market

Europass Curriculum Vitae

Mozartstrasse 42, 9020 Klagenfurt, Austria Telephone

Research scientist at the Chair of Psychology (Prof. Dr. Hugo M. Kehr)

Library and Information Science Education in Germany

Master of Science in Medical Writing Curriculum*

International Media Studies. Master s degree

Why major in linguistics (and what does a linguist do)?

Curriculum Vitae et Studiorum Antonio Cigliola

EDUCATION FELLOWSHIPS AND AWARDS

PRANDELLI CLAUDIO E U R O P E A N PERSONAL INFORMATION WORK EXPERIENCE. 65, Via Caduti di Piazza Loggia, 25030, Urago d'oglio (BS), Italia.

Curriculum Vitae. Fabio Toninelli. Editorial activities: Member of the editorial board of Communications in Mathematical Physics

Recent Trends in Bavarian Doctoral Programs

Francesca Barigozzi. Department of Economics University of Bologna

F ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE

Transcription:

Curriculum vitae Personal information Name E-mail GIACOMA, Luisa giacoma@econ.unito.it Work experience With publishing firms 1992-2010 I am a Lexicographer (German-Italian Dictionaries) for Zanichelli (Bologna, Italy), Klett (Stuttgart, Germany) and Buske (Hambug, Germany) publishers. I am co-author, together with Susanne Kolb, of Dizionario di Tedesco. Groβwörterbuch Italienisch für Experten und Universität, 2001, Bologna, Stuttgart, Zanichelli, Klett as well as of its second, revised, edition (2009). Together with Susanne Kolb and Silvia Verdiani, I am author of Guida all uso del dizionario di Tedesco, 2001, Bologna, Zanichelli. I am a member of the team of co-authors of Dizionario Idiomatico Tedesco-Italiano, 2009, Bologna, Zanichelli. Together with Susanne Kolb, I am author of the PONS Wörterbuch, Studienausgabe Italienisch-Deutsch/Deutsch- Italienisch, 2010, Stuttgart, Klett. I am a member of the team of co-authors of Idiomatik Deutsch- Italienisch, 2011, Hamburg, Buske. 2003-2005 Author of 4 books for the German exam preparation (Common European Framework of Reference for Languages) for Loescher (Torino-Italy) and Praxis (Athens-Greece) publishers University job 2008-2010 Member of the exams commission for the courses in German Linguistics, Contrastive Linguistics, Translation and History of the German Language, at the Faculty of Foreign Languages and Literatures at Turin University. Page 1 - Curriculum vitae of

2003-2007 2011- I teach four courses (12 ECTS) of German Language for all undergraduate students (Language and Translation - German Language L-LIN/14) at the Faculty of Economics, University of Torino: 1) German language level A1/A2 (Common European Framework of Reference for Languages) 2) German language level B1 (Common European Framework of Reference for Languages) 3) Translation 4) Specialized language (in economics, financial, legal etc. technical vocabularies). In this framework, I am responsible for international exchange with the University of Bremen (Germany), under Tandem project and Distance learning (Nettuno project). 2002-2003 Assistant Professor in Computer-aided and multimedia publishing courses at Libera Università di Lingue e Comunicazione IULM, Milano. 1997-1999 I held two workshops on lexicography (40 hours) for students for the University Diploma for Translators and Interpreters at the University of Turin (Fossano centre). Conferences 27-29 September 2010 I participated in the international conference held in Viterbo by Società di Linguistica Italiana, where I presented a poster on Lessicografia bilingue e innovazione: il superamento dei confini della lessicografia tradizionale nella resa dell intorno linguistico del lemma ne Il nuovo dizionario di Tedesco (Giacoma/Kolb, Zanichelli/Klett, 2009 2 ) ( Bilingual lexicography and innovation: overcoming the limits of traditional lexicography in Il nuovo dizionario di Tedesco (Giacoma/Kolb, Zanichelli/Klett, 2009 2 ). The article has been accepted for publication in the conference proceedings. 4-6 February 2010 I participated in the DSWI (Deutsche Sprachwissenschaft in Italien) international conference, organized in Rome by Prof. Di Meola, where I presented a poster on Over 100 years of lexicographical evolution: from Rigutini/Bulle (1896-1900) to Giacoma/Kolb (2009 2 ). A comparative analysis of the entry cadere. 24-26 September 2009 I participated in the international conference held in Verona by the Società di Linguistica Italiana, where I gave a talk on: Una bella gatta da pelare o una noce dura da schiacciare? Difficoltà di traduzione delle espressioni idiomatiche e dizionari bilingui ( A hard row to hoe, or a tough nut to crack? Difficulties in the translation of idiomatic expressions and their registration in bilingual dictionaries ). The article was published in the conference proceedings. 1-2 October 2009 I was a member of the scientific, as well as of the organizing committee of the international conference on Italiano e Tedesco: confronti linguistici (Turin 2009), where I gave a talk on Page 2 - Curriculum vitae of

February 2008 Übersetzungsfehler und Gebrauch von zweisprachigen Wörterbüchern Deutsch-Italienisch: ein Erfahrungsbericht ( Avoiding translation errors and the use of German-Italian bilingual dictionaries ). This article was published in the conference proceedings. I participated in the DSWI (Deutsche Sprachwissenschaft in Italien) international conference, convened in Rome by Prof. Di Meola. On that occasion I gave a talk on Eine harte Nuss zu knacken haben: Schwierigkeiten bei der Übersetzung von Phraseolexemen und ihre Darstellung in zweisprachigen Wörterbüchern ( A tough nut to crack: Difficulties in the translation of idiomatic expressions in bilingual dictionaries ). 6-9 September 2006 I was with Susanne Kolb a speaker at the international conference Euralex 2006 (Turin 2006) organized by the European Society of Lexicography. The text of this presentation was published in the conference proceedings as L utilità dell introduzione sistematica delle collocazioni nella voce lessicografica bilingue. L esempio del Dizionario di Tedesco (GIACOMA-KOLB, Zanichelli-Klett, 2001) [ Benefits deriving from the systematic introduction of collocations in bilingual lexicographical entries. The example of the Dizionario di Tedesco (GIACOMA-KOLB, Zanichelli-Klett, 2001 ] in E. Corino/C. Marello/C. Onesti., Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografia Torino, 6-9 settembre 2006, Alessandria, Edizioni dell Orso, pp. 967-978. Academic qualifications and awards May 2003 June 2002 January 1993 Expert assistant in German Language at the Faculty of Foreign languages and Literatures, University of Turin The Dizionario di Tedesco was awarded the National Prize for Translation by the Ministry of National the Heritage and Culture. The award grounds are: "...... The Dizionario di Tedesco represents an excellent standard in lexicographic activities. It is distinguished by the breadth of its vocabulary, as well as by wealth of information, not only semantic but also stylistic, of register, etc., which allow the readers to insert single lexemes in the chain of the sentence in the most appropriate and idiomatically correct way.... is felt most clearly an updated scientific knowledge, which goes beyond the traditional bilingual dictionaries. " The Dizionario di Tedesco had a special mention of Monselice Prize for Translation. I won the international competition organized by the Accademia di Studi Italo-Tedeschi of Merano and was awarded a prize for best degree-thesis, resulting first in the list. Education and training Page 3 - Curriculum vitae of

2008-2010 Ph.D. in German Studies, University of Turin Thesis: Teoria e pratica della fraseografia bilingue di Tedesco- Italiano ( Theory and practice of bilingual German-Italian phraseography ) Tutor: Prof. Marcella Costa My doctoral thesis was published 2012 from the publisher Peter Lang (Frankfurt a. M.) in the series Linguistica contrastiva/kontrastive Linguistik with the title Fraseologia e fraseografia bilingue. Riflessioni teoriche e applicazioni pratiche nel confronto Tedesco-Italiano. 1992 Master of Arts (Italian equivalent) in Foreign languages and Literatures, at University of Turin. First language: German, second language: English, third language: French. Thesis: Problemi linguistici e lessicografici connessi alla realizzazione di un dizionario di espressioni idiomatiche Tedesco-Italiano. Progetto del dizionario Tutor: Prof. Donatella Ponti Refreshment courses (last years) April 2012 April 2012 April 2012 May 2010 May 2010 October 2009 October 2009 April 2009 April 2009 March 2009 April 2009 January 2009 I attended the seminar Dictionaries from the point of view of the users (Prof. Paul Bogaards, Leiden University) I attended the seminar What is the use of a defining vocabulary? (Prof. Paul Bogaards, Leiden University) I attended the seminar Tra Combinazioni Lessicali e Universali Traduttivi; dalla lingua impacchettata ai linguaggi controllati (dott. Francesco Urzì, European Parliament) I attended the seminar Prosodie und Informationsstruktur im Deutschen with Prof. Hardarik Blühdorn (IDS-Mannheim). I attended the seminar Syntax der Präpositionen und Subjunktoren im Deutschen with Prof. Hardarik Blühdorn (IDS- Mannheim). I attended the seminar Gesprochene Sprache im DaF- Unterricht-Praxis Grundlagen-Ansätze in Milan at the Catholic University of Sacred Heart and the Goethe Institut. I attended the seminar Die deutsche Idiomatik with Prof. Schemann Hans (Braga). I attended the seminar The language of tourism with Prof. Alessandra Lombardi (Brescia). I attended the conference on opportunities for study and research in Germany by Prof. Ursula Heming. I attended a seminar on Ist Deutsch eine sterbende Sprache? by prof. Görlach (Köln) I attended a seminar on Translation and Comparable Corpora: Cross language meaning variation and collocation. Examples in English, French and Italian by Prof. Geoffrey Williams (Université de Bretagne Sud-Lorient - France) I attended a seminar on La guerra con la bibliografia: come combatterla con speranze di vittoria by Prof. Guido Milanese at the Catholic University of Sacred Heart (Milan). Page 4 - Curriculum vitae of

January 2009 October 2008 September 2008 May 2008 April 2008 March 2008 March 2008 March 2008 January 2008 I attended the workshop Introduction to Cosmas II (Beate Makowiec). I attended an exercises course in Trados (Prof. Paola Banino). I attended a workshop on Introduction to Trados. I attended Intensive Graduate Seminars on German Learner s Dictionaries, by Professor Lutz Köster (University of Bielefeld) at the University of Turin (Faculty of Languages). I attended a seminar on Competenza verbale nell'insegnamento del tedesco come lingua straniera by Ursula Hirschfel (Martin- Luther University Halle-Wittenberg). I attended the seminar on Syntax und semantics of sentence connectives by Prof. Hardarik Blühdorn (IDS-Mannheim). I attended a seminar on Textkohärenz by Prof. Hardarik Blühdorn (IDS-Mannheim). I attended a seminar on Die Feldestruktur des deutschen Satzes by Prof. Hardarik Blühdorn (IDS-Mannheim). I attended a seminar on German syntax by Alessandra Tomaselli (Verona University). 12 December 2007 I attended a seminar on Linguistische Arbeit mit Lernerkorpora am Beispiel des deutschen Lernerkorpus Falko by Dr. Hagen Hirschmann (Humboldt Universität Berlin). April 2006 September 2005 April 2005 April 2005 March 2005 February 2005 I attended a seminar by prof. Lutz Köster on Kurzfilm im DaF- Unterricht at the University of Turin (Faculty of Languages). I attended a conference on Corpora in rete at the University of Turin (Faculty of Languages). I attended a lecture on Lesefertigkeiten A1-B1 at the Goethe Institut of Turin. I attended a lecture on Deutsch-Englisch Fehlerseminar at the Goethe Institut of Turin. I attended a lecture on Intercultural competences and teaching of German at the University of Turin (Faculty of Languages). I attended courses on Start 1, Start 2, Fit in Deutsch 1 and Fit in Deutsch 2 at the Goethe Institut, in Turin. Personal skills Mother tongue Italian Other languages Reading skills Writing skills Verbal skills Reading skills Writing skills Verbal skills German excellent English very Page 5 - Curriculum vitae of

Reading skills Writing skills Verbal skills French very Social and organizational skills Technical skills I enjoy team-work and I like to think of myself as especially in communication and team organization. For 5 years (2003-2007), I organized the work of 5 German readers for the Faculty of Economics (Turin University). For 10 years (1992-2001), I organized the work for the team that helped Susanne Kolb and myself in writing our Dizionario di Tedesco. For 10 years (1986-1995), I was Director of a ballet school and organized the work of two other ballet teachers. I usually work with PC (Word, Power-point, etc.) and Electronic databases (Corpora). Artistic skills Music, writing, design, etc. Other skills not mentioned above. From the age of 7 to 30 years old, I studied ballet, Jazz dance and Modern Dance. I became a teacher and directed a ballet school from 1986 to 1995. I like writing very much. I have organized a large number of dance recitals. I was part of the team that organized the international conference on Italiano e Tedesco: confronti linguistici, Turin, September 2009. Driving licence(s) car Page 6 - Curriculum vitae of