Li2 - Language Variation Genetic Relationships II

Similar documents
Historical Linguistics. Diachronic Analysis. Two Approaches to the Study of Language. Kinds of Language Change. What is Historical Linguistics?

KNOWLEDGE ORGANIZATION

Syntactic Theory. Background and Transformational Grammar. Dr. Dan Flickinger & PD Dr. Valia Kordoni

The Languages of Africa LIN 4930/6932. SSA Spring T 7 T 7-8. WEIM 1084

Broaden your horizons with Arts. Arts Broadening Units

Italian Language & Culture Courses for Foreigners. ITALY Language Training

LASC08021 Linguistics and English Language 2E: History of European Languages

EDUCATION ACT (CAP. 327)

State of Queensland. Published by the Department of Infrastructure and Planning, September 2010, 100 George Street, Brisbane Qld 4000.

Bachelor of Education (Secondary: Human Movement and Health Education)

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ - PUCP FIELD SCHOOL PROGRAM IN PERU LINGUISTIC SUMMER SCHOOL 2014 SEASON

Study Plan. Bachelor s in. Faculty of Foreign Languages University of Jordan

Subject Progression Requirements BA Joint Honours Full-Time (DN500)

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ - PUCP FIELD SCHOOL PROGRAM IN PERU AMAZONIAN LINGUISTICS SUMMER SCHOOL 2015 SEASON

Subject Progression Requirements BA International French (DN531)

(5 points) (B) Say it in Abma (1/2)

UNIVERSITY OF JORDAN ADMISSION AND REGISTRATION UNIT COURSE DESCRIPTION

Online Catalogue

How To Get A Bachelor Of Liberal Arts And Science

Culture and Language. What We Say Influences What We Think, What We Feel and What We Believe

Florida Public Schools

209 THE STRUCTURE AND USE OF ENGLISH.

Tennessee Public Schools

October UNIT SELECTION GUIDE Bachelor of Education (Sec: Humanities & Social Science) and Bachelor of Arts

in the language, in precise a scientific finding of the world problem is more complicated There simple question. When people are

approval of the University Court, has the power to make regulations on any matters in order to give effect to these instruments.

Module Handbook for the Masters program in General Linguistics at the University of Bamberg

Alaska Public Schools

Simultaneous Degrees Application Packet

Subject Progression Requirements BA (Computer Science) DN050

An Investigation through Different Types of Bilinguals and Bilingualism Hamzeh Moradi Abstract Keywords:

Degree List Degree Name Award Type Page(s) Degree Name Award Type Page(s) Ancient History MA Hons 11.1

graduate diploma in Education

UCLA s WASC Exhibit 7.1 Inventory of Educational Effectiveness Indicators for Graduate Programs

Degree List Degree Name Award Type Page(s) Degree Name Award Type Page(s)

EDUCATION ACT (CAP. 327)

UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION

AREA OF EXPERTISE. Aesthetics and Art Theory. Analytical Chemistry. Applied Mathematics

Aboriginal Employment Strategy

Master of Arts Program in Linguistics for Communication Department of Linguistics Faculty of Liberal Arts Thammasat University

FOREIGN LANGUAGE TEACHING AN INTERVIEW WITH NINA SPADA

Interdisciplinary Information Science PhD Program QUALIFYING EXAM PROCEDURES STUDENT ROLES HIGHLIGHTED

Biological kinds and the causal theory of reference

Latin Syllabus S2 - S7

Price Dispersion. Ed Hopkins Economics University of Edinburgh Edinburgh EH8 9JY, UK. November, Abstract

COLLEGE OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCE. Which School is my degree in?

Carey Group l Establishing a Family Office

Remodelling the Big Bang

Progression from GCSE to AS and A level, 2010

The Facilitating Role of L1 in ESL Classes

BILINGUALISM Kenji Hakuta School of Education Stanford University

AMILY AND CONSUMER SCIENCES

UNIVERSITY OF MALTA. 1. Preamble

English Descriptive Grammar

Payments and Revenues. Do retail payments really matter to banks?

2004/2005 Avg salary - Department academic

Department of Modern Languages

1 Basic concepts. 1.1 What is morphology?

SCHOOL OF EDUCATION PRIMARY PROGRAM OF STUDY

CURRICULUM GUIDE FOR STUDENTS ADMITTED TO THIS PROGRAM FOR FALL 2015 OR LATER:

1. Current Price GDP & GDP Deflator. Series scope and limitations

Undergraduate Admissions Statistics

ENTRANCE EXAMINATION CONTENT FOR THE MASTER S DEGREE PROGRAM IN LINGUISTICS, CODE

ARE WE PREPARING TEACHERS AND PUPILS IN STATISTICS FOR THE NEXT CENTURY?

Language Use in Railway Operation in Europe

Bachelor s Degree in English Studies

Electronic offprint from. baltic linguistics. Vol. 3, 2012

$ 4XDQWLWDWLYH $SSURDFK WR WKH &RQWUDVW DQG 6WDELOLW\ RI 6RXQGV

Introductory Guide to the Common European Framework of Reference (CEFR) for English Language Teachers

1. Programme title and designation Applied Linguistics and English Language Teaching N/A. value equivalent. value

SYLVIA L. REED Curriculum Vitae

EDUCATION ACT (CAP. 327)

Overview of admission requirements for the master s degree programs of the Faculty of Arts

How To Take A Minor

Australian National Audit Office. Report on Results of a Performance Audit of Contract Management Arrangements within the ANAO

Lausanne Procedure of Speech- and Text Analysis at BAMF Office/Germany (BAMF = Federal Office for Migration and Refugees)

CENTRAL CONNECTICUT STATE UNIVERSITY

GCE/GCSE subjects recognised for NUI matriculation purposes

Scandinavian Dialect Syntax Transnational collaboration, data collection, and resource development

SPANISH UNDERGRADUATE COURSE DESCRIPTIONS

Language Meaning and Use

Bachelor of Arts (Media and Communications) Program Structure - Program Code N053

CCR Biology - Chapter 10 Practice Test - Summer 2012

INTERNATIONAL LANGUAGE STUDIES Spanish Option University Transfer Degree

Stochastic universals and dynamics of cross-linguistic distributions: the case of alignment types

The 28 th Voorburg Group Meeting on Services Statistics Tokyo, Japan, 7-11 October 2013

Flaws in the Use of Loan Defaults To Test for Mortgage Lending Discrimination

Inquiry into the Exposure Draft of

Specialised translation: a concept in need of revision

NATIONAL SENIOR CERTIFICATE EXAMINATION NOVEMBER 2013 GUIDE TO RESULTS Guide to Results

FOREIGN LANGUAGE, BACHELOR OF ARTS (B.A.) WITH A CONCENTRATION IN SPANISH

Claim form ICS non-medical expenses

DEGREE REQUIREMENTS FOR SOCIOLOGY MAJORS COURSE TRACKING SHEET. (A summary of the degree requirements for Sociology majors is attached)

IP PATTERNS OF MOVEMENTS IN VSO TYPOLOGY: THE CASE OF ARABIC

Foreign Language (FL)

COMMENCING MUFY IN 2016 UNDERGRADUATE DESTINATION DEGREE ENTRY REQUIREMENTS

READERS of this publication understand the

Program Models and the Language of Initial Literacy in Two-Way Immersion Programs

Cambridge Final Exam Timetable June 2016 Administrative zone 3

School of Linguistics and Language Studies. PORT 1010A Course Outline

Transcription:

1.0 Application of the Comparative Method (Part 2) Li2 - Language Variation Genetic Relationships II Dr. Deborah Anderson http://www.ling.cam.ac.uk/li2 (The following exercise is taken from Campbell 2004:125:147) Step One: Assemble cognates Italian Spanish French (Latin) Eng. gloss capra cabra chèvre capra goat caro caro cher caru dear capo cabo chef caput head/top carne carne chair carō/carn- meat/flesh cane *can chien canis dog *archaic form Step Two: Establish sound correspondences But some sound correspondences are purely coincidental: Examples: Italian /k-/, Spanish /k-/, French /ʃ/ Italian /p/, Spanish /b/, French /v/ Hawaiian aeto eagle mele sing kau summer Ancient Greek aetos eagle melos melody kauma heat Source: Trask(1996: 220-1) (Note that the hyphen indicates that the sound is in initial position.) To eliminate such false correspondences, one must look for evidence that the same sound correspondence recurs in other sets of cognates. Step Three: Reconstruct the protosound. Some guidelines: 1. Follow established generalizations regarding the directionality and naturalness of certain sound changes. For example, /k/ /ʃ/ is a typical change but not /ʃ/ /k/. Even more typical would be /k/ /ts/ /ʃ/, a change actually attested in French. 2. Majority wins. Unless there is compelling evidence to the contrary, one should assume that the sound that is attested in the majority of daughter languages should be chosen as the reconstructed proto-form. Example: With reference to the cognate set above, notice that Italian and Spanish both have /k/, where French has /ʃ/. In fact, the more widespread occurrence of /k/ is well recognized in Romance daughter languages. University of Cambridge 1

It s important to exercise caution in following this second guideline, however, since very common sound changes might reasonably occur on an independently basis across a number of languages. Also, it is possible that changes have occurred in such a way that no language in a set of daughter languages actually retains the original sound. 3. When multiple sound changes can be postulated, the one that requires the fewest independent changes is the one most likely to have occurred. Example: With reference to the cognate set above, if we assume that /ʃ/ /k/, then we must assume 2 independent sound changes took place in Italian and Spanish. If we assume /k/ /ʃ/, however, then we need postulate only one such independent change in French. 1.1 Grammatical evidence of genetic relationships A further important source of evidence for genetic relationships comes from what what Campbell (1995:350-2) terms shared aberrancy or submerged features in the morphological make-up of two or more languages. Example: English good/better/best and German gut/besser/best. A similar and highly arbitrary morphological alternation, and so unlikely to be a chance resemblance. 2.0 Issues in linguistic reconstruction Linguistic reconstruction is a deductive technique in which known sounds/forms are used to establish a hypothetical earlier (and no longer extant) stage of a language or languages, from which actually occurring forms are proposed to be systematically derived. The Comparative Method is standardly (although not exclusively) used as the basis for linguistic reconstruction. Linguistic reconstruction serves two aims: (1) It allows us to acquire knowledge of the earliest stages in the development of a language; (2) It provides a means of addressing inconsistencies in existing historical data. But, in the overwhelming majority of instances the study of language history is hampered by the unavailability of such evidence (Fox 1995:2). For example, most of world s languages do not have a written form. This poses a particular problem when the goal is to compare certain non-indo- European languages, such as African or American Indian languages, since there is essentially no historical data to work with. University of Cambridge 2

One area of debate in the literature: Also, even when there exists documentary evidence of earlier stages of a particular language, it is unlikely to reveal its full historical development. In the latter case, in order to determine the full historical development of a language, it is necessary to investigate its prehistory, as well. Not all researchers agree that it is necessary, or even desirable, to consider reconstructed forms historically accurate. Two views (Fox 1995:9): Formalist Reconstructions assumed to have no psychological validity; are simply helpful abstractions that can aid linguistic study. Realist Admit possibility that reconstructed forms represent actual once-spoken forms. 3.0 Theoretical Developments in Linguistic Classification In this section, we will consider certain wellrecognized limitations of the Stammbaum or family tree model of language relationships, as discussed in Fox (1995:122-44). In particular, it has been variously claimed that certain of the basic assumptions of the model are flawed, and that, therefore, it presents an inaccurate and/or unrealistic representation of language change and language relationships. Assumptions inherent in the family tree model a. Languages have only one parent, with language change proceeding in terms of languages or dialects cleanly splitting away from the parent language. It is well known, however that language contact is one of the major factors influencing language change. Such contact may result in language mixing or convergence, phenomena that cannot be represented in the standard family tree. The sources of Modern English: Representation 1 (Katičić 1970, cited in Fox 1995:124) English is a prime example. The form of Modern English is the result of a number of influencing factors, one of which is the direct contact that took place in earlier stages of the language between speakers of English and those of Celtic, Norse, and Norman French. [IE: Proto-Indo-European; ME: Middle English;ModE: Modern English; OE: Old English; PG: Proto-Germanic] University of Cambridge 3

The sources of Modern English: Representation 2 (Katičić 1970, cited in Fox 1995:124) [IE: Proto-Indo-European; ME: Middle English; ModE:Modern English; OE: Old English, PG: Proto-Germanic] Another criticism of the family tree model: b.changes take place independently within a branch, with no reference to other branches. This problem was recognized quite early on and was addressed by Johannes Schmidt (1872), who proposed the wave model of language relationships. In this conception of language change, linguistic innovations spread out among language and/or dialects like waves radiating on the surface of water after a pebble has been thrown into a pond. Schmidt s (1872)Wave Model Shared features in Indo-European languages (Fox 1995:132) A further criticism of the family tree model: c. It only admits the possibility of a single, uniform, proto-language. However, early work in dialect geography, and more recent work in sociolinguistics, has revealed linguistic variation to be widespread and pervasive. There is, therefore, every reason to believe that dialectal variation was attested in proto-languages, just as it is in the case of modern-day descendant languages. But are the above criticisms valid? Not necessarily. For example, Fox (1995:137-42) claims that it is unfair to criticize the model for too narrowly representing language relationships when, in fact, it is intended to highlight only those aspects of language change that suggest the existence of a genetic relationship. University of Cambridge 4

Diachronic isogloss maps (Southworth 1964; cited in Fox 1995:237) Furthermore, there have been some noteworthy attempts at modification and/or updating of the graphic representation of the family tree. Example:, Southworth (1964) offers a representation that combines tree-like schematics with isogloss divisions. 4.0 Alternative theories of language relationships Punctuated Equilibrium Model (Dixon 1997;2002) Dixon claims that the Comparative Method, while helpful in the study of Indo-European languages, is much less so in determining the genetic relationships that exist between the indigenous languages of Australia. On the basis of his study of the Australian languages, he proposes a general theory of language change, termed punctuated equilibrium. For the most part, linguistic communities exist harmoniously in periods of equilibrium, during which languages change slowly and largely by borrowing from one another. Linguistic areas are created that cross genetic families. These long periods of equilibriumare interspersed with short periods of punctuation, where harmonious coexistence is disturbed by, for example, invasion, migration, technological development, etc. It is only during periods of punctuation that languages will split in the manner depicted on the family tree. Use of the Comparative Method for determining language relationships is therefore appropriate only when this type of change has taken place. University of Cambridge 5

Reading recommendations But see Bowern (2006) for an alternative account of the Australian languages and for a detailed critique of the punctuated equilibrium model of language change. Campbell, L. 2004. : An Introduction. 2 nd edition. Edinburgh University Press. (Chapters 5 & 6 on the Comparative Method and linguistic classification. Chap. 13 on distant genetic relationships.) Fox, A. 1995. Linguistic Reconstruction: An Introduction to Theory and Method. Oxford University Press. (Chapter 6: Issues in comparative reconstruction & Chapter 9: Reconstructing Language Relationships ) Crowley, T. 2000. An Introduction to Historical Linguistics. 3 rd edition. Oxford University Press. (Chap. 5: The Comparative Method & Chap. 11: Problems with the Comparative Method ) Joseph, B.D. & R.D. Janda(eds.) 2003. The Handbook of. Blackwell Publishers. [See Chap. 1: The Comparative Method (R.L. Rankin) ; Chap. 2: On the limits of the Comparative Method (S.P. Harrison); Chap. 4: How to show that languages are related:methods for distant genetic relationship (L.Campbell)] Dixon, R.M.W. 2002. The Rise and Fall of Languages. CUP. Bowern, C. 2006. Another look at Australia as a linguistic area. In Y. Matras, A. McMahon & N. Vincent (eds.) Linguistic Areas: Convergence in Historical and Typological Perspective. Palgrave Macmillan. (Downloadable from course website.) See the course website for further (and more advanced) references. University of Cambridge 6