VACUTST Provette con vuoto predeterminato Test tubes with predetermined vacuum Tubes avec vide predeterminé Reagenzgläser mit vorbestitem Vakuum Tubos con vacío predeterminado
SR TUBS - PT KMAS (nt. Pat. Pend.) L unica provetta cilindrica in plastica PT con vuoto predeterminato per Velocità di ritrosedimentazione. Tappo di sicurezza con superficie adatta a etichette con codice a barre. The unique cylindrical PT plastic vacuum blood collection tubes for rythrosedimentation Rate. Safety stopper with surface made to carry a bar code label. 14250 STRL NTROR KMAS provette con vuoto predeterminato. 0,4 ml di anticoagulante Na Citrato. Aspirazione 1,6 ml. - Volume totale 2,0 ml. KMAS vacuum blood collection tubes. 0,4 ml of anticoagulant Na Citrate. raw 1,6 ml. - Total volume 2,0 ml. 142600 KMAS RACK per lettura di 10 provette. KMAS RACK for 10 tubes reading. 142630 KMAS AUTO 16 - autoanalizzatore per VS da 16 provette. Tempo di determinazione 24 minuti 40 campioni/ora. KMAS AUTO 16 - SR autoanalyzer 16 tube positions. Working time 24 minutes 40 samples/hour. 142640 KMAS AUTO 60 - autoanalizzatore per VS da 60 provette. Tempo di determinazione 24 minuti 150 campioni/ora. KMAS AUTO 60 - SR autoanalyzer 60 tube positions. Working time 24 minutes 150 samples/hour. Accessori Accessories 142650 Stampante termica (per KMAS AUTO 16). Thermal graphical printer (for KMAS AUTO 16). 142670 Lettore codice a barre (per KMAS AUTO 16 e KMAS AUTO 60). Bar Code reader (for KMAS AUTO 16 and KMAS AUTO 60). 142695 Agitatore orbitale per provette KMAS. Orbital mixer for KMAS tubes. 142900 Controlli per VS (2x10 ml). SR controls (2x10 ml).
TUB STRL PR PRLVO CAPLLAR L SANGU STRL TUBS OR CAPLLARY BLOO COLLCTON Nuove provette Micro Test per prelievo di sangue capillare attraverso lancetta pungidito. Le provette sono facilmente utilizzabili grazie al tappo con chiusura a vite. La forma del bordo della provetta è stata progettata per una comoda raccolta del campione. Le provette Micro Test sono sterilizzate per irraggiamento al fine di garantire la massima sicurezza per il paziente. New Micro Test tubes for collection of capillary blood by skin puncture. The tubes have an easy screw cap closure. The shape tube s rim have been designed for an easy sample collection. Micro Test tubes are the unique capillary blood collection tubes sterilized by irradiation for maximum safety of patient. 813005 Provetta Micro Test Sterile K3 TA vol. 250 µl. Micro Test tube Sterile K3 TA vol. 250 µl. 813010 Provetta Micro Test Sterile K3 TA vol. 500 µl. Micro Test tube Sterile K3 TA vol. 500 µl. 8149440 Provetta Micro Test Sterile senza additivo vol. 250 500 µl. Micro Test tube Sterile no additive vol. 250 500 µl. 811020 Provetta Micro Test Sterile con attivatore di coagulazione vol. 500 µl. Micro Test tube Sterile clot activator vol. 500 µl. 810020 Provetta Micro Test Sterile con gel + attivatore di coagulazione vol. 800 µl. Micro Test tube Sterile gel + clot activator vol. 800 µl. 813805 Provetta Micro Test Sterile K+Na2 TA vol. 250 µl. Micro Test tube Sterile K+Na2 TA vol. 250 µl. 812020 Provetta Micro Test Sterile con litio eparina vol. 500 µl. Micro test tube Sterile lithium heparin vol. 500 µl. 812550 viola violet viola violet bianco white rosso red rosso red grigio grey verde green verde green Provetta Micro Test Sterile con gel + litio eparina vol. 800 µl. Micro test tube Sterile gel + lithium heparin vol. 800 µl. 21600 Adattatore per Micro Test. xtender for Micro Test tubes. 21650 Adattatore ambrato per Micro Test. xtender amber color for Micro Test tubes. Confezione da 50 pezzi. Box of 50 pieces.
VACUTST ACCSSOR PR PRLVO URNA ACCSSORS OR URN COLLCTON 21800 Contenitore in polipropilene per urina, con dispositivo di prelievo, per provette con vuoto predeterminato. Sterile, confezione singola. Urine polypropylene container, with collection device, for vacuum tubes with predetermined vacuum. Sterile, individually wrapped. 21820 Contenitore in polipropilene per urina, con dispositivo di prelievo, per provette con vuoto predeterminato. Sterile. Urine polypropylene container, with collection device, for vacuum tubes with predetermined vacuum. Sterile, in bulk. 21780 Contenitore in polipropilene per urina con dispositivo di prelievo, per provette con vuoto predeterminato. Non sterile. Urine polypropylene container with collection device, for vacuum tubes with predetermined vacuum. Non sterile in bulk. 21810 Camicia con dispositivo di prelievo lunghezza totale 14 cm (sonda 9,2 cm), non sterile. Urine collection device total length 14 cm (straw 9,2 cm), non sterile. 21825 Camicia con dispositivo di prelievo lunghezza totale 14 cm (sonda 9,2 cm). Sterile, confezione singola. Urine collection device total length 14 cm (straw 9,2 cm). Sterile, individually wrapped. 21840 Camicia con dispositivo di prelievo lunghezza totale 22 cm (sonda 17 cm), non sterile. Urine collection device total length 22 cm (straw 17 cm), non sterile.
VACUTST PROVTT CON VUOTO PRTRMNATO AGH PR PRLVO VTRNARO VTRNARY VACUUM BLOO COLLCTON TUBS AN NLS TUBOS XTRACCON SANGR Y AGUJAS PARA USO VTRNARO 11010V Provetta con attivatore di coagulazione vol. 4 ml. Clot activator tube vol. 4 ml. Tubo con activador de coagulacion vol. 4 ml. 11011V Provetta con attivatore di coagulazione vol. 4,5 ml. Clot activator tube vol. 4,5 ml. Tubo con activador de coagulacion vol. 4,5 ml. Confezione con 5 rack da 10 provette. Box with 5 racks of 10 tubes. mbalaje con 5 racks de 10 tubos. 15176 Aghi sterili per prelievo singolo 18 G x 1 ", colore rosa. Sterile blood collection needles 18 G x 1 ", pink - single sample. Agujas estériles para extraccion simple 18 G x 1 ", color rosa. 15164 Aghi sterili per prelievo multiplo con goino antigoccia 18 G x 1 ". Sterile multiple collection needles 18 G x 1 ", with drop-proof rubber. Agujas estériles para extraccion multiple 18 G x 1 " con goma antigoteo. 15181 Aghi sterili per prelievo singolo 18 G x 1", colore rosa. Sterile blood collection needles 18 G x 1", pink - single sample. Agujas estériles para extraccion simple 18 G x 1", color rosa. 15193 Aghi sterili per prelievo multiplo con goino antigoccia 18 G x 1". Sterile multiple collection needles 18 G x 1" with drop-proof rubber. Agujas estériles para extraccion multiple 18 G x 1" con goma antigoteo.
13x75 VACUTST 13x75 irettiva 98/79/C irective 98/79/C Sterile interior
13x75 VACUTST Attivatore di coagulazione Clot activator Activateur de coagulation Gerinnungsaktivator Activador de coagulación 2 ml 3 ml 4 ml 4 11002 11005 11010
VACUTST 13x75 Granuli e attivatore di coagulazione Granules and clot activator Billes et activateur de coagulation Granulat und Gerinnungsaktivator Gránulos y activador de coagulación 3,5 ml 10515 5
13x75 VACUTST Gel e attivatore di coagulazione Gel and clot activator Gel et activateur de coagulation Gel und Gerinnungsaktivator Gel y activador de coagulación 3,5 ml 3,5 ml 3,5 ml 6 10010 10174 10204
VACUTST 13x75 Anticoagulante litio eparina Gel e litio eparina Lithium heparin anticoagulant Gel and lithium heparin Anticoagulant heparine lithium Gel et heparine lithium Antikoagulant Lithium-Heparinat Gel und Lithium-Heparinat Anticoagulante heparina de litio Gel y heparina de litio 2 ml 4 ml 3,5 ml 12005 12010 12550 7
13x75 VACUTST Anticoagulante K 2 TA K 2 TA Anticoagulant Anticoagulant K 2 TA Antikoagulant K 2 TA Anticoagulante K 2 TA 2 ml 3 ml 4 ml 8 13505 13510 135300
VACUTST 13x75 Anticoagulante K 3 TA K 3 TA Anticoagulant Anticoagulant K 3 TA Antikoagulant K 3 TA Anticoagulante K 3 TA 2 ml 3 ml 4 ml 13005 13010 13030 9
13x75 Anticoagulante Na Citrato Na Citrate Anticoagulant VACUTST VACUTST NW 3,8 % 3,2 % Anticoagulant Na Citrate Antikoagulant Na Zitrat Anticoagulante Na Citrato 3,15 ml 0,35 ml Vol. 3,5 ml 14315 14365 10 2 ml Vacutest N, provetta ad elevato effetto barriera, è indicata in tutti i casi di prelievo a volume ridotto. La particolare configurazione interna di Vacutest N innalza il livello interno del liquido al pari di un prelievo standard. Lo spessore rinforzato della parete aumenta il mantenimento del vuoto interno predeterminato. The Vacutest N system features a thick-walled test tube and is suitable for all small sampling requirements. The unique construction of the Vacutest N tube prolongs the duration of the internal vacuum. The increased thickness of the walls enables a small sample to reach the level of a standard sample. Vacutest N tube à grand effet barrière, est indiqué pour toutes les prises de sang à volume réduit. La composition interne spéciale de Vacutest N fait monter le niveau du liquide coe pour une prise de sang standard. L épaisseur renforcé de la paroi permet de maintenir le vide à l intérieur du tube.
VACUTST VACUTST 13x75 3,8 % 3,2 % 1,8 ml 0,2 ml Vol. 2 ml Anticoagulante Na Citrato Na Citrate Anticoagulant Anticoagulant Na Citrate Antikoagulant Na Zitrat Anticoagulante Na Citrato 3,8 % 3,2 % 14010 14074 2,25 ml 0,25 ml Vol. 2,5 ml 14020 14084 11
13x75 VACUTST VACUTST Anticoagulante Na Citrato 3,8% 0,4 ml. Vol. Tot. 2 ml Na Citrate Anticoagulant 3,8% 0,4 ml. Tot. Vol. 2 ml Anticoagulant Na Citrate 3,8% 0,4 ml. Vol. Tot. 2 ml Antikoagulant Na Zitrat 3,8% 0,4 ml. Vol. Tot. 2 ml Anticoagulante Na Citrato 3,8% 0,4 ml. Vol. Tot. 2 ml VS - SR 1,6 ml 12 14100
VACUTST VACUTST 13x75 Anticoagulante K+Na 2 TA K+Na 2 TA Anticoagulant Anticoagulant K+Na 2 TA Antikoagulant K+Na 2 TA Anticoagulante K+Na 2 TA 2 ml 2 ml Auch Vacutest N bietet die Vorteile des gasundurchlässigen Kunststoffs. Zudem wird durch eine Verstärkung der Röhrchenwand eine gleichbleibende üllhöhe bei verschiedenen Volumina erreicht. 13810 13 Vacutest N son tubos con efecto barrera elevado, que están indicados en todos los casos de toma de muestras de sangre de poco volumen. La configuración interna especial de Vacutest N aumenta el nivel interno del líquido equiparándolo con una toma de muestra de sangre estándar. l espesor reforzado de la pared asegura el mantenimiento del vacío interior predeterminado.
13x75 VACUTST Anticoagulante K+Na 2 TA K+Na 2 TA Anticoagulant Anticoagulant K+Na 2 TA Antikoagulant K+Na 2 TA Anticoagulante K+Na 2 TA 2 ml 4 ml 14 13805 13820
13x100 VACUTST Sterile interior
13x100 VACUTST Attivatore di coagulazione Clot activator Activateur de coagulation Gerinnungsaktivator Activador de coagulación 6 ml 16 11020
VACUTST 13x100 Granuli e attivatore di coagulazione Granules and clot activator Billes et activateur de coagulation Granulat und Gerinnungsaktivator Gránulos y activador de coagulación 5 ml 17 10525
13x100 VACUTST Gel e attivatore di coagulazione Gel and clot activator Gel et activateur de coagulation Gel und Gerinnungsaktivator Gel y activador de coagulación 5 ml 5 ml 5 ml 18 10020 10176 10214
VACUTST 13x100 Anticoagulante litio eparina Gel e litio eparina Lithium heparin anticoagulant Gel and lithium heparin Anticoagulant heparine lithium Gel et heparine lithium Antikoagulant Lithium-Heparinat Gel und Lithium-Heparinat Anticoagulante heparina de litio Gel y heparina de litio 6 ml 5 ml 19 12020 12570
13x100 VACUTST Anticoagulante K 2 TA K 2 TA Anticoagulant Anticoagulant K 2 TA Antikoagulant K 2 TA Anticoagulante K 2 TA 6 ml 20 135400
VACUTST 13x100 Anticoagulante K 3 TA K 3 TA Anticoagulant Anticoagulant K 3 TA Antikoagulant K 3 TA Anticoagulante K 3 TA 6 ml 21 13040
13x100 VACUTST Anticoagulante K+Na 2 TA K+Na 2 TA Anticoagulant Anticoagulant K+Na 2 TA Antikoagulant K+Na 2 TA Anticoagulante K+Na 2 TA 6 ml 22 13825
16x100 VACUTST Sterile interior
16x100 VACUTST Attivatore di coagulazione Clot activator Activateur de coagulation Gerinnungsaktivator Activador de coagulación 9 ml 24 11030
VACUTST 16x100 Granuli e attivatore di coagulazione Granules and clot activator Billes et activateur de coagulation Granulat und Gerinnungsaktivator Gránulos y activador de coagulación 8 ml 25 10535
16x100 VACUTST Gel e attivatore di coagulazione Gel and clot activator Gel et activateur de coagulation Gel und Gerinnungsaktivator Gel y activador de coagulación 8 ml 8 ml 8 ml 26 10060 10178 10234
VACUTST 16x100 Anticoagulante litio eparina Gel e litio eparina Lithium heparin anticoagulant Gel and lithium heparin Anticoagulant heparine lithium Gel et heparine lithium Antikoagulant Lithium-Heparinat Gel und Lithium-Heparinat Anticoagulante heparina de litio Gel y heparina de litio 9 ml 8 ml 27 12030 12580
16x100 VACUTST Tubi con preservante dell urina Tubi non trattati per urina Tubes with urine preservative Plain tubes for urine Tubes avec conservateur pour urine Tubes non traité pour urine Röhrchen mit stabilisator Rörchen für Urin Tubos con conservante de orina Tubos sin tratar para orina 9,0 ml 9,0 ml 9,5 ml 9,0 ml 28 148600 149600 14850 14930
VACUTST Holder 100% disposable irettiva 93/42/C irective 93/42/C 169018 SA 1 holder monouso in polipropilene Confezione: sacchi da 100 pezzi SA 1 disposable holder in polypropylene Packaging: bags containing 100 pieces SA 1 holder jetable en polypropylène Présentation: sachets de 100 pièces SA 1 inweg- Holder aus Polypropylen Verpackung: 100 Stück Beutel SA 1 holder desechable de polipropileno mbalaje: bolsas de 100 unidades 29
VACUTST Aghi sterili Aghi sterili per prelievi multipli Multi-sample sterile needles Aiguilles stériles pour prélèvements multiples Sterile Kanülen für Mehrfachblutentnahme Agujas estériles para extracciónes múltiples 1526502 20 G x 1 1 /2" Giallo (Ø 0.9 x 38 ) Yellow - Jaune - Gelb - Amarillo 15201 20 G x 1" Giallo (Ø 0.9 x 25 ) Yellow - Jaune - Gelb - Amarillo 1526504 21 G x 1 1 /2" Verde (Ø 0.8 x 38 ) Green - Vert - Grün - Verde 15213 21 G x 1" Verde (Ø 0.8 x 25 ) Green - Vert - Grün - Verde 1526506 22 G x 1 1 /2" Nero (Ø 0.7 x 38 ) Black - Noir - Schwarz - Negro 15225 22 G x 1" Nero (Ø 0.7 x 25 ) Black - Noir - Schwarz - Negro 30 1526537 Adattatore Luer (Ø 0.9 ) Luer Adapter - Adaptateur Luer - Luer Adapter - Adaptador Luer
VACUTST VACUTST irettiva 98/79/C irective 98/79/C irettiva 93/42/C irective 93/42/C struzioni per l uso irections Mode d emploi Gebrauchsanweisungen nstrucciónes de uso 1 5 2 6 3 7 4 8 31
Clot activator Granules and clot activator Gel and clot activator Lithium heparin anticoagulant K 2 TA anticoagulant K 3 TA anticoagulant Na Citrate 3,8% - 3,2% (Vacutest N GR) Na Citrate 3,8% - 3,2% (Vacutest N) K+Na 2 TA anticoagulant (Vacutest N) 13 x 75 2 ml 11002 3 ml 11005 75 4 ml 3,5 ml 10515 3,5 ml 10010 3,5 ml 10174 2 ml 12005 4 ml 12010 Gel and Lithium heparin 2 ml 13505 3 ml 13510 2 ml 13005 3 ml 13010 3,15 ml 14315 14365 1,8 ml 14010 14074 2,25 ml 14020 14084 Na Citrate anticoagulant (Vacutest N) 2 ml 13810 pag. 11 pag. 13 K+Na 2 TA anticoagulant 2 ml 3,5 ml 4 ml 4 ml 1,6 ml 13805 11010 10204 3,5 ml 135300 13030 14100 4 ml 12550 13820 pag. 4 pag. 5 pag. 6 pag. 7 pag. 8 pag. 9 pag. 10 pag. 12 pag. 14 13 x 100 6 ml 11020 5 ml 10525 5 ml 10020 5 ml 10176 5 ml 6 ml 12020 Gel and Lithium heparin 5 ml 12570 6 ml 135400 10214 pag. 16 pag. 17 pag. 18 pag. 19 pag. 20 6 ml 13040 6 ml 13825 pag. 21 pag. 22 16 x 100 9 ml 11030 8 ml 10535 8 ml 10060 8 ml 10178 8 ml 9 ml 12030 Gel and Lithium heparin 8 ml 12580 10234 pag. 24 pag. 25 pag. 26 pag. 27 Provetta per urina Urine tube SA 1 disposable holder Aghi sterili Sterile needles 14850 / 14930 / 148600 / 149600 169018 1526502 1526504 1526506 1526537 15201 15213 15225 VACUTST pag. 28 pag. 29 pag. 30
VACUTST KMA srl - tubes Via dell ndustria, 12-35020 ARZRGRAN (P) TALY Tel. +39 049.9719511-049.9720624 ax +39 049.9719542-049.9719543-049.9720182 e-mail export: info@vacutestkima.it contatti nazionali: italia@vacutestkima.it www.vacutestkima.it