Začínáme. Začíname. Uživatelé kabelu USB : Nepřipojujte kabel USB dokud k tomu nebudete vyzváni.

Similar documents
1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows

OFFICEJET 7500A. Stručná příručka Úvodná príručka E910

OFFICEJET PRO 8500A. Stručná příručka Úvodná príručka A910

D-Link DIR-600 inštalačná príručka 1

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky a/b/g Multi-function Wireless Access Point

!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

HP Photosmart Premium Fax C309 series. Základní příručka Krátka príručka

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /10.09

YOUTUBE 4.0. Postup upgrade Youtube z Youtube 3.1 na Youtube 4.0 pro produkty EAGET X5R, M6, M7 a M9:

HYUNDAI Phablet HP503Q

Uživatelská příručka GT540 Tento průvodce Vám pomůže začít používat Vaš telefon.

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

How To Get A Car From A Car To A Car

Quick Installation Guide

PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW

Návod na inštaláciu a obsluhu

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P690

Obsah. Řešení potíží. Hledání informací v počítači...7 Úvod k této příručce...8. Řešení potíží...10

Wireless Audio with Dock

TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

LG-E510 P/N : MFL (1.0)

LG-H320 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

ČESKY SLOVENSKY ENGLISH USER GUIDE LG-H MFL (1.0)

Installation manual Wireless Keypad

FM Stereo FM/AM Receiver

BR-6258nL Quick Installation Guide

Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie

Prevádzková príručka NWZ-A844 / A845 / A846 / A847. Obsah. Ponuka. Home Register. Kliknite! Môžete priamo preskočiť. Prenos hudby

Barevná televize Farebný televízor Color Television

My Passport Ultra Metal Edition

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player

LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU

LG-P880. Uživatelská příručka Návod na používanie ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

LG-E400. Uživatelská příručka Návod na používanie ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. P/N : MFL (1.1)

40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR

LG-E440 MFL (1.0)

Vyhlásenie FCC UPOZORNENIE: UPOZORNENIE: Varovanie pred vyžarovaním rádiových vĺn:

Instalace & Pokyny pro uživatele - Uschovejte pro další použití. Důležité Před instalací nebo použitím si přečtěte tyto pokyny

LG-H440n USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

LG-H440n USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

LG-H635 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

Start Here USB. (802.11) (Ethernet)

USER GUIDE LG-H815 ČESKY SLOVENSKY ENGLISH

MICROSOFT WORD Mgr. Krejčí Jan (ZSJP) MICROSOFT WORD září / 21

LG-H735 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

Externý prenosný. My Passport. for Mac Prenosný pevný disk Príručka používateľa. Príručka používateľa My Passport for Mac

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide LG-D160

English Česky Slovensky... 36

IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS

Smerovač Wifi Smart R6200v2 Inštalačná príručka

EWF 1276 EOW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23

LG-H410 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

How To Get A Phone For Free

LG-V500. Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide SLOVENSKY ENGLISH.

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3

Pračka. Uživatelská příručka. možnosti bez hranic. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung.

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3

LG-D505. Uživatelská příručka Návod na používanie User Guide ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

Sieťový reproduktorový systém

DV2X202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3

LG-E975 MFL (1.0) H

How To Use A Iphone 2 (For A Laptop) For Free

DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

Uživatelská příručka Návod na používanie User Guide

LG-D686 MFL (1.0)

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick Reference Guide LG-D280n

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P970

DFD 1266 MW9 / DFD 1266 MX9 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

LG-E455. Uživatelská příručka Návod na používanie SLOVENSKY ENGLISH.

19/22/24 LED 610 PVR 24" 19" LED TV NÁVOD K OBSLUZE 24" 19" LED TV NÁVOD NA OBSLUHU

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P970

LG-E460. Uživatelská příručka Návod na používanie SLOVENSKY ENGLISH.

prodejnamobilu.cz Návod na Váš nový mobilní telefon

MSD 851 DVBT CINEMAX. DVD minisystém s DVB-T a analogovou TV DVD minisystem s DVB-T a analogovú TV DVD minisystem with DVB-T and analog TV

LG-P760 MFL (1.1)

WELL WRC8500AN Dual WiFi Router

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick Reference Guide

MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR

Návod na používanie User Guide

GT540. Uživatelská příručka Návod na používanie Č E S K Y SLOVENSKY E N G L I S H. P/N : MFL (1.0) WR

Bezdrôtový mikroadaptér USB Surf. Návod na používanie. 8820aa00561_F7D1102. Polski. ČeSky. Magyar. Slovenski. български. Hrvatski

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV

Návod k Vašemu mobilnímu telefonu.

How To Use A Cell Phone With A Sim Sim Sims 2.2 (Ios) And Sims On A Iphone)

2 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

Příklad hry / Príklad hry:

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide

Transcription:

Začínáme Začíname 1 Uživatelé kabelu USB : Nepřipojujte kabel USB dokud k tomu nebudete vyzváni. Používatelia kábla USB : Kábel USB pripojte až keď to bude požadované. 2 HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309 Zkontrolujte obsah balení. Obsah balení se může lišit. *Může být součástí balení. Skontrolujte obsah škatule. Obsah vášho balenia sa môže líšiť. *Môže byť súčasťou balenia * * 3 b a. Odstraňte z přední a zadní strany zařízení všechnu pásku. Zvedněte displej a odstraňte ochrannou fólii. b. Otevřete zařízení, jak ukazuje obrázek b. c. Odstraňte zevnitř zařízení všechnu pásku a kartónové výplně. c a. Z prednej a zo zadnej strany zariadenia odstráňte všetku pásku. Upravte polohu displeja a odstráňte ochrannú fóliu. b. Podľa obrázku b otvorte zariadenie. c. Z vnútra zariadenia odstráňte pásku a kartónovú zábranu. HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309

4 a a. Nainstalujte podavač dokumentů a zarovnejte úchyty na stranách s otvory v zařízení. Vložte úchyty do otvorů, dokud nezaklapnout na místo. b. Pokud potřebujete vyjmout překryvný segment ovládacího panelu, zdvihněte jej za pravou hranu. Chcete-li nainstalovat nový překryvný segment, umístěte ho nad tlačítka na zařízení a silně zatlačte na všechny jeho hrany, dokud nezaklapne na místo. Zkontrolujte, zda jsou všechna tlačítka viditelná a nejsou blokována. b a. Pripevnite priehradku podávača dokumentov tak, aby západky na hranách súhlasili so zásuvkami na zariadení. Zasuňte západky do zásuviek tak, aby zapadli na miesto. b. Ak potrebujete odstrániť krycí štítok ovládacieho panela, potiahnite za pravú hranu štítku smerom nahor. Ak chcete pripevniť nový krycí štítok, umiestnite ho nad tlačidlá zariadenia. Pevne zatlačte na všetky rohy krycieho štítku, kým štítok s cvaknutím nezapadne na miesto. Všetky tlačidlá musia byť viditeľné a nesmú byť blokované. 5 a a. Připojte napájecí kabel a adaptér. b. Jeden konec dodaného telefonního kabelu připojte do portu s označením 1-LINE a druhý do zásuvky ve zdi. Další informace o možnostech nastavení faxu naleznete v nápovědě na obrazovce. c. Stisknutím tlačítka zapněte zařízení HP All-in-One. POZNÁMKA: V průběhu instalace se na displeji zobrazují užitečné zprávy a animace. b c a. Pripojte napájací kábel a adaptér. b. Pripojte jeden koniec kábla dodávaného so zariadením do portu s označením 1-LINE a druhý do sieťovej zásuvky. Informácie o ďalších možnostiach nastavenia faxu nájdete v pomocníkovi na obrazovke. c. Stlačením tlačidla zapnite zariadenie HP All-in-One. POZNÁMKA: Počas inštalácie venujte pozornosť pomocným správam a animáciám, ktoré sa zobrazujú na displeji. 6 Pokud k tomu budete vyzváni, vyberte jazyk pomocí šipek a potvrďte jej stisknutím tlačítka OK. Vyberte zemi nebo oblast a potvrďte ji stisknutím tlačítka OK. Ak sa zobrazí výzva, pomocou šípok zvoľte jazyk a potom výber potvrďte stlačením tlačidla OK. Zvoľte svoju krajinu/oblasť a výber potvrďte stlačením tlačidla OK. 2 HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309

7 a b c d e a. Otevřete dvířka pro přístup ke kazetám s inkoustem. b. Vyjměte oranžovou platovou výplň pro přepravu, kterou již můžete vyhodit nebo recyklovat. c. Připravte si kazety s inkoustem. Nejprve odstraňte plastikovou pásku zatažením za oranžový úchyt. Potom otočte oranžový uzávěr na kazetě a odlomte jej. d. Otočte kazetu s inkoustem, zasuňte ji do příslušné přihrádky a zatlačte ji směrem dolů, dokud nezaklapne na místo. e. Kroky c a d opakujte pro všechny kazety s inkoustem. f. Zavřete dvířka pro přístup ke kazetám s inkoustem. Bude zahájen proces inicializace, který trvá několik minut. Je normální, že zařízení během tohoto procesu vydává zvuky. V průběhu procesu inicializace můžete přejít k dalšímu kroku a vložit papír. a. Otvorte dvierka prístupu k atramentovej kazete. b. Odstráňte oranžovú plastovú zábranu držiaka a zahoďte ju alebo recyklujte. c. Pripravte atramentové kazety. Najskôr odstráňte plastový obal zatiahnutím za oranžový štítok. Následne potočením odlomte oranžový vrchnák kazety. d. Atramentovú kazetu obráťte, zasuňte ju do príslušnej zásuvky a zatlačte až zapadne na miesto. e. Pre všetky atramentové kazety zopakujte kroky c a d. f. Zatvorte dvierka prístupu k atramentovej kazete. Začne spúšťací proces, ktorý môže trvať niekoľko minút. Je normálne, že zariadenie bude vydávať zvuk. V priebehu spúšťacieho procesu prejdite na nasledujúci krok - vkladanie papiera. f HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309 3

8 a a. Zdvihněte výstupní zásobník. b. Odsuňte vodítko šířky papíru doleva. c. Vložte do zásobníku papíru běžný bílý papír a seřiďte vodítko papíru. d. Sklopte výstupní zásobník. b a. Zdvihnite výstupný zásobník. b. Odsuňte doľava priečnu vodiacu lištu papiera. c. Vložte obyčajný biely papier do hlavného zásobníka a nastavte vodiacu lištu papiera. d. Sklopte výstupný zásobník. c d 4 HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309

9 a Pokud máte fotografický papír, vložte jej do zásobníku na fotografický papír. a. Zdvihněte víko zásobníku na fotografický papír. b. Vložte fotografický papír do zásobníku na fotografický papír lesklou stranou dolů. Posuňte vodítko papíru tak, aby se dotýkalo papíru. c. Sklopte víko zásobníku na fotografický papír. d. Vysuňte nástavec zásobníku a zvedněte úchyt na papír. b Ak máte fotografický papier, vložte ho do zásobníka na fotografický papier. a. Zdvihnite veko zásobníka na fotografický papier. b. Vložte fotografický papier do zásobníka na fotografický papier lesklou stranou smerom dolu. Prisuňte vodiacu lištu papiera k fotografickému papieru. c. Sklopte veko zásobníka na fotografický papier. d. Vytiahnite nástavec zásobníka a zdvihnite západku na papier. d 10 a. Po vložení papíru stiskněte tlačítko OK a počkejte několik minut na vytištění zarovnávací stránky. b. Po vytištění zarovnávací stránky je zarovnávání dokončeno. Stiskněte tlačítko OK. Zarovnávací stránku můžete vyhodit nebo recyklovat. a. Po vložení papiera do zásobníka stlačte tlačidlo OK a niekoľko minút počkajte, kým sa vytlačí zarovnávacia stránka. b. Zarovnanie je dokončené po vytlačení stránky. Stlačte tlačidlo OK. Zarovnávaciu stránku zahoďte alebo recyklujte. HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309 5

11 A - USB B - Ethernet C - Wireless (802.11) Zvolte pouze JEDEN typ připojení (A - USB, B - Ethernet/Kabelové nebo C - Bezdrátové (802.11)) Vyberte iba JEDEN typ pripojenia (A kábel USB, B káblová sieť Ethernet alebo C bezdrôtová sieť (802.11)) A - USB Chcete-li zařízení HP All-in-One připojit přímo k jednomu počítači, postupujte podle pokynů v části A. (Kabel USB připojte až v části A). Potřebné vybavení: kabel USB. Pomocou pokynov v časti A môžete pripojiť zariadenie HP All-in-One priamo k jednému počítaču. (Kábel USB pripojte až v časti A). Potrebné vybavenie: Kábel USB. B - Ethernet Chcete-li zařízení HP All-in-One připojit k síti pomocí kabelového připojení Ethernet, postupujte podle pokynů v části B. Potřebné vybavení: směrovač a kabel Ethernet. Pomocou pokynov v časti B môžete pripojiť zariadenie HP All-in-One k sieti prostredníctvom káblového pripojenia Ethernet. Potrebné vybavenie: smerovač a kábel siete Ethernet. C - Wireless (802.11) Chcete-li zařízení HP All-in-One připojit k síti pomocí bezdrátového připojení (802.11b nebo 802.11g), postupujte podle pokynů v části C. Potřebné vybavení: bezdrátový směrovač. Pomocou pokynov v časti C môžete pripojiť zariadenie HP All-in-One k sieti prostredníctvom bezdrôtového pripojenia (802.11 b alebo 802.11g). Potrebné vybavenie: bezdrôtový smerovač. 6 HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309

A - USB Windows: Mac: a. Zapněte počítač, v případě potřeby se přihlaste a počkejte na zobrazení plochy. Vložte zelený disk CD a postupujte podle pokynů na obrazovce. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ : Pokud se nezobrazí úvodní obrazovka, poklepejte na položku Tento počítač, na ikonu jednotky CD-ROM s logem HP a potom na soubor setup.exe. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ : Pokud není kabel USB součástí balení, je nutné zakoupit ho samostatně. a. Připojte kabel USB k portu na zadní straně zařízení HP All-in-One a potom k libovolnému portu USB počítače. a. Zapnite počítač, prihláste sa (ak je to potrebné) a počkajte na zobrazenie pracovnej plochy. Vložte zelený disk CD a pokračujte podľa pokynov na obrazovke. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE : Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, postupne kliknite dvakrát na ikonu Tento počítač, ikonu CD-ROM s logom HP a položku setup.exe. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE : Ak kábel USB nie je súčasťou balenia, je potrebné ho zakúpiť samostatne. a. Pripojte kábel USB k portu na zadnej strane zariadenia HP All-in-One a k ľubovoľnému portu USB v počítači. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pokud není kabel USB součástí balení, je nutné zakoupit ho samostatně. b. Až se zobrazí výzva, připojte kabel USB k portu na zadní straně zařízení HP All-in-One a potom k libovolnému portu USB počítače. c. Instalaci softwaru dokončete podle pokynů na obrazovce. d. Chcete-li se seznámit s funkcemi zařízení HP All-in-One, přejděte na stránku 15. b. Vložte do počítače zelený disk CD. c. Poklepejte na ikonu disku CD se softwarem HP Photosmart na ploše. d. Poklepejte na ikonu HP Installer. Postupujte podle pokynů na obrazovce. e. Vyplňte údaje do polí na obrazovce Setup Assistant (Asistent instalace). f. Po dokončení přejděte na stránku 15, kde se seznámíte s funkcemi zařízení HP All-in-One. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak kábel USB nie je súčasťou balenia, je potrebné ho zakúpiť samostatne. b. Po zobrazení výzvy na pripojenie kábla USB pripojte kábel USB k portu na zadnej strane zariadenia HP All-in-One a k ľubovoľnému portu USB v počítači. c. Dokončite inštaláciu softvéru podľa pokynov na obrazovke. d. Na stránke 15 sa môžete oboznámiť s funkciami zariadenia HP All-in-One. b. Vložte do počítača zelený disk CD. c. Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu disku CD so softvérom HP Photosmart. d. Dvakrát kliknite na ikonu HP Installer. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. e. Vyplňte okno Setup Assistant (Asistent Inštalácie). f. Po dokončení prejdite na stránku 15, kde sa môžete oboznámiť so zariadením HP All-in-One. HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309 7

Řešení potíží s připojením pomocí kabelu USB Riešenie problémov s káblom USB www.hp.com/support Problém: (Pouze v systému Windows) Zobrazí se dialogové okno Přidat hardware. Akce: Zavřete všechna dialogová okna. Odpojte kabel USB a vložte zelený disk CD se softwarem HP All-in-One. Informace naleznete v části A. Problém: (Systém Microsoft Windows) Zobrazila sa obrazovka Pridanie hardvéru. Riešenie: Zatvorte všetky okná. Odpojte kábel USB a potom vložte zelený disk CD zariadenia HP All-in-One. Ďalšie pokyny nájdete v časti A. Problém: (Pouze systém Windows) Nezobrazilo se okno s výzvou k připojení kabelu USB. Akce: Zavřete všechna dialogová okna. Vyjměte a znovu vložte zelený disk CD se softwarem HP All-in-One. Informace naleznete v části A. Problém: (Iba systém Windows) Výzva na pripojenie kábla USB sa nezobrazila. Riešenie: Zatvorte všetky okná. Vyberte a opätovne vložte disk CD zariadenia HP All-in-One. Ďalšie pokyny nájdete v časti A. Problém: (Pouze v systému Windows) Zobrazí se dialogové okno Nepodařilo se dokončit instalaci zařízení. Akce: Odpojte zařízení a znovu je zapojte. Zkontrolujte veškerá připojení. Zkontrolujte, zda je kabel USB připojen k počítači. Nepřipojujte kabel USB ke klávesnici ani k nenapájenému rozbočovači USB. Informace naleznete v části A. Problém: (Iba systém Windows) Zobrazila sa obrazovka Inštalácia zariadenia zlyhala. Riešenie: Odpojte zariadenie a znova ho pripojte. Skontrolujte všetky pripojenia. Skontrolujte, či je k počítaču pripojený kábel USB. Kábel USB nepripájajte ku klávesnici ani k nenapájanému rozbočovaču USB. Ďalšie pokyny nájdete v časti A. 8 HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309

B - Ethernet b a. Najděte kabel sítě Ethernet. b. Vyjměte ze zadní strany zařízení žlutou ucpávku. c. Jeden konec kabelu sítě Ethernet připojte k portu Ethernet na zadní straně zařízení. d. Druhý konec kabelu sítě Ethernet připojte ke směrovači (ne do portu pro připojení k internetu). e. Přejděte k části D této Instalační příručky, kde naleznete informace o instalaci softwaru. c Důležité upozornění: Počítač i zařízení HP All-in-One musí být ve stejné, aktivní síti. Používáte-li modem DSL nebo kabelový modem, nepřipojujte kabel sítě Ethernet ze zařízení HP All-in-One ke kabelovému modemu. Připojte ho pouze ke směrovači. d a. Nájdite kábel siete Ethernet. b. Vyberte žltý zámok zo zadnej časti zariadenia. c. Pripojte jeden koniec kábla siete Ethernet do portu siete Ethernet v zadnej časti zariadenia. d. Pripojte druhý koniec kábla siete Ethernet do smerovača (nie do internetového portu). e. Ak chcete nainštalovať softvér, prejdite k časti D tejto Inštalačnej príručky. Dôležité upozornenie: Počítač a zariadenie HP All-in-One musia byť v tej istej aktívnej sieti. Ak používate pripojenie DSL alebo káblový modem, nepripájajte kábel Ethernet zo zariadenia HP All-in-One ku káblovému modemu. Pripojte ho iba k smerovaču. HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309 9

C1 - Wireless (802.11) a. Vyhledejte svoje nastavení bezdrátového směrovače a poznamenejte si ho. Název sítě (také nazývaný SSID): Klíč WEP/heslo WPA (je-li potřeba): DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ : Chcete-li pokračovat s nastavením bezdrátové sítě, musíte mít tyto informace k dispozici. Společnost HP nabízí webový nástroj Wireless Network Assistant (Asistent bezdrátové sítě) [URL: www.hp.com/go/networksetup], pomocí kterého lze získat tyto informace v některých systémech. (Asistent funguje pouze s aplikací Internet Explorer a je pouze v anglickém jazyce.) Pokud nástroj Wireless Network Assistant není schopen zjistit informace o síti, je třeba je získat z dokumentace bezdrátového směrovače, od jeho výrobce nebo od osoby, která vaši bezdrátovou síť původně nastavila. a. Nájdite a poznamenajte si tieto nastavenia bezdrôtového smerovača: Názov siete (nazývaný aj SSID): Kľúč WEP / Prístupový výraz WPA (ak je potrebný): DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE : Ak chcete pokračovať v nastavení bezdrôtovej siete, musíte mať k dispozícii uvedené informácie. Spoločnosť HP poskytuje používateľom webový nástroj Wireless Network Assistant (Asistent pre bezdrôtové siete) [Adresa URL: www.hp.com/go/networksetup]. Pomocou tohto nástroja môžete v niektorých systémoch získať požadované informácie. (Asistent funguje iba s aplikáciou Internet Explorer a je iba v anglickom jazyku.) Ak sa vám nepodarí získať prostredníctvom tohto nástroja požadované informácie, vyhľadajte ich v dokumentácii pre bezdrôtový smerovač alebo sa obráťte na výrobcu smerovača, prípadne na osobu, ktorá nastavovala vašu bezdrôtovú sieť. b. Stiskněte tlačítko Setup (Nastavení) na zařízení HP All-in-One. c. Přidržte tlačítko, dokud se nezvýrazní možnost Network (Síť). Potom stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se nabídka Network (Síť). d. Přidržte tlačítko, dokud se nezvýrazní možnost Wireless Setup Wizard (Průvodce nastavením bezdrátové sítě). Potom stiskněte tlačítko OK. Za chvíli se na displeji zobrazí seznam zjištěných sítí. b. Stlačte tlačidlo Nastavenie na zariadení HP All-in-One. c. Stláčajte tlačidlo, kým sa nezvýrazní ponuka Network (Sieť). Potom stlačte tlačidlo OK. Zobrazí sa ponuka Network Menu (Sieť). d. Stláčajte tlačidlo, kým sa nezvýrazní ponuka Wireless Setup Wizard (Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete). Potom stlačte tlačidlo OK. Za niekoľko sekúnd sa na displeji zobrazí zoznam rozpoznaných sietí. 10 HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309

C2 - Wireless (802.11) e. Postupujte jedním z následujících postupů: Stisknutím tlačítka zvýrazněte název sítě, který jste si dříve poznamenali. Pokud se poznamenaný název sítě v seznamu nenachází, obnovte zobrazení seznamu stisknutím šipky doprava nebo ho zadejte ručně. Přidržte tlačítko, dokud se nezvýrazní možnost Enter New Network Name (SSID) (Zadat nový název sítě (SSID)). Potom stiskněte tlačítko OK. Potom pomocí grafické klávesnice zadejte název sítě. V případě potřeby můžete použít Tipy pro grafickou klávesnici, které jsou uvedeny dále. f. Pokud síť používá zabezpečení, zobrazí se výzva k zadání klíče WEP nebo hesla WPA. V obou údajích se rozlišují velká a malá písmena. Pomocí grafické klávesnice zadejte dle potřeby klíč WEP nebo heslo WPA. Poznámka : Pokud směrovač poskytuje 4 klíče WEP, použijte první. g. Dokončete nastavení sítě podle výzev na displeji. e. Postupujte jedným z nasledujúcich postupov: Stlačením tlačidla zvýraznite názov siete, ktorý ste si predtým poznamenali. Ak sa poznamenaný názov siete v zozname nezobrazuje, kliknutím na pravú šípku zoznam obnovíte alebo môžete zadať názov ručne. Stláčajte tlačidlo, kým sa nezvýrazní ponuka Enter New Network Name (SSDI) (Zadajte nový názov siete (SSID)). Potom stlačte tlačidlo OK. Potom pomocou grafickej klávesnice zadajte názov siete. Ak je to potrebné, použite nasledujúce Tipy pre používanie grafickej klávesnice. f. Ak sieť používa zabezpečenie, zobrazí sa výzva na zadanie kľúča WEP alebo prístupového výrazu WPA. V obidvoch prípadoch sa rozlišujú veľké a malé písmená. Pomocou grafickej klávesnice zadajte požadovaný kľúč WEP alebo prístupový výraz WPA. Poznámka : Ak použitý smerovač poskytuje 4 kľúče WEP, použite prvý. g. Podľa zobrazených výziev dokončite nastavenie siete. Tipy pro grafickou klávesnici: Výběr: Pomocí šipek zvýrazněte položku a stiskněte tlačítko OK. Oprava chyb: Vyberte možnost Clear (Vymazat). Malá písmena: Vyberte možnost abc. Číslice: Vyberte možnost 123 Symboly: Vyberte možnost.@!. Po dokončení: Zvýrazněte možnost Done (Hotovo) a stiskněte tlačítko OK. h. Přejděte k části D této Instalační příručky, kde naleznete informace o instalaci softwaru. h. Ak chcete nainštalovať softvér, prejdite k časti D tejto Inštalačnej príručky. Tipy na používanie grafickej klávesnice: Výber: Pomocou šípok zvýraznite položku a stlačte tlačidlo OK. Oprava chýb: Vyberte možnosť Clear (Vymazať). Malé písmená: Vyberte možnosť abc Čísla: Vyberte možnosť 123 Symboly: Vyberte možnosť.@! Dokončenie práce: Zvýraznite možnosť Done (Hotovo) a stlačte tlačidlo OK. HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309 11

/ D1 - Ethernet/ Wireless (802.11) Windows: Mac: a. Zapněte počítač, v případě potřeby se přihlaste a počkejte na zobrazení plochy. b. Vložte zelený disk CD a postupujte podle pokynů na obrazovce. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pokud se nezobrazí úvodní obrazovka, poklepejte na položku Tento počítač, na ikonu jednotky CD-ROM s logem HP a poté na soubor setup.exe. c. V dialogovém okně Typ připojení zkontrolujte, zda jste vybrali možnost prostřednictvím sítě. d. Software brány firewall může zobrazit výzvy s oznámením, že se software společnosti HP pokouší přistupovat k síti. Měli byste odpovědět tak, aby byl přístup vždy povolen. Poté v instalaci softwaru společnosti HP pokračujte. Poznámka: Instalace softwaru může být zpomalena nebo blokována antivirovými a antispywarovými programy a může být nutné je zakázat. Po instalaci je nezapomeňte znovu zapnout. a. Zapnite počítač, prihláste sa (ak je to potrebné) a počkajte na zobrazenie pracovnej plochy. b. Vložte zelený disk CD a pokračujte podľa pokynov na obrazovke. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak sa nezobrazí úvodná obrazovka, postupne kliknite dvakrát na ikonu Tento počítač, ikonu CD-ROM s logom HP a položku setup.exe. c. Na obrazovke Connection Type (Typ pripojenia) vyberte položku through the network (prostredníctvom siete). d. Softvér brány firewall môže zobraziť hlásenie s varovaním, že sa softvér zariadenia HP pokúša získať prístup do siete. Aby bol prístup vždy povolený, mali by ste reagovať. Potom pokračujte v inštalácii softvéru HP. Poznámka : Antivírusové aplikácie a aplikácie proti škodlivému softvéru môžu spomaliť alebo blokovať inštaláciu softvéru zariadenia a možno ich bude nevyhnutné vypnúť. Po dokončení inštalácie ich nezabudnite znova zapnúť. a. Zapněte počítač, v případě potřeby se přihlaste a počkejte na zobrazení plochy. b. Vložte do počítače zelený disk CD. c. Poklepejte na ikonu disku CD se softwarem HP Photosmart na ploše. d. Poklepejte na ikonu HP Installer. Postupujte podle pokynů na obrazovce. e. Vyplňte údaje do polí v obrazovce Setup Assistant (Asistent instalace). a. Zapnite počítač, prihláste sa (ak je to potrebné) a počkajte na zobrazenie pracovnej plochy. b. Vložte do počítača zelený disk CD. c. Dvakrát kliknite na ikonu disku CD so softvérom HP Photosmart na pracovnej ploche. d. Dvakrát kliknite na ikonu HP Installer. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. e. Vyplňte obrazovku Setup Assistant (Asistent inštalácie). 12 HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309

/ D2 - Ethernet/ Wireless (802.11) Obsahuje-li síť další počítače, nainstalujte software HP All-in-One do každého z nich. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Dbejte na to, abyste vybrali typ připojení mezi sítí a zařízením HP All-in-One (nikoli mezi počítačem a sítí). Ak sú v sieti pripojené ďalšie počítače, nainštalujte softvér HP All-in-One na každý z nich. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Vyberte typ pripojenia použitý medzi sieťou a zariadením HP All-in-One (nie medzi počítačom a sieťou). Řešení potíží se sítí Riešenie problémov so sieťou www.hp.com/support Problém: Po spuštění Průvodce nastavením bezdrátového připojení z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One se zařízení HP All-in-One nemůže připojit k síti. Akce: Spusťte test bezdrátové sítě. Tento test můžete spustit přímo v Průvodci nastavením bezdrátového připojení nebo v nabídce Network (Síť) na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One. V nabídce Network (Síť) přejděte dolů a vyberte položku Wireless Network Test (Test bezdrátové síť). Po dokončení testu je vytištěna zpráva, ve které jsou uvedeny všechny zjištěné problémy s bezdrátovou sítí a doporučení, jak je opravit. Může docházet k rušení jinými zařízeními, které může zabránit v připojení zařízení HP All-in-One. Rušení může způsobovat jakékoli zařízení, které používá frekvenci 2,4 GHz (včetně mikrovlnných trub). Ujistěte se, že tato zařízení nejsou při instalaci zařízení HP All-in-One používána. Bezdrátový směrovač může vyžadovat restartování. Na 30 sekund bezdrátový směrovač vypněte a poté ho opět zapněte. Potom v zařízení HP All-in-One spusťte Průvodce nastavením bezdrátového připojení. Problém: Po spustení nástroja Wireless Setup Wizard (Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete) na ovládacom paneli zariadenia HP All-in-One sa zariadenie HP All-in-One nemôže pripojiť k sieti. Riešenie: Spustite test bezdrôtovej siete. Tento diagnostický test môžete spustiť priamo z Wireless Setup Wizard (Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete) alebo z predného panelu Network Menu (Sieť) zariadenia HP All-in-One. V položke Network Menu (Sieť) vyberte Wireless Network Test (Test bezdrôtovej siete). Po dokončení testu bude vytlačený prehľad, na ktorom budú uvedené akékoľvek problémy zaznamenané pri kontrole vašej bezdrôtovej siete spolu s odporúčaniami, ako ich opraviť. Pripojeniu zariadenia HP All-in-One môžu brániť iné zariadenia. Rušenie môže byť spôsobené akýmkoľvek bezdrôtovým zariadením, ktoré používa frekvenciu 2,4 GHz (vrátane mikrovlnných zariadení). Zaistite, aby sa v priebehu inštalácie zariadenia HP All-in-One tieto zariadenia nepoužívali. Možno je potrebné reštartovať bezdrôtový smerovač. Vypnite smerovač a po 30 sekundách ho znova zapnite. Potom spustite nástroj Wireless Setup Wizard (Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete) zariadenia HP All-in-One. HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309 13

www.hp.com/support Problém: Při instalaci softwaru HP All-in-One se zobrazí chybová zpráva Printer Not Found (Tiskárna nebyla nalezena). Akce: Zařízení HP All-in-One možná není připojené k síti. Pokud používáte bezdrátové připojení, před pokračováním v instalaci softwaru zkontrolujte, zda jste z ovládacího panelu spustili Průvodce nastavením bezdrátového připojení. Také můžete z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One spustit Test bezdrátové sítě a tak ověřit spojení tiskárny s bezdrátovou sítí. Obě tyto položky se nachází v nabídce Network (Síť) na ovládacím panelu. U kabelového připojení Ethernet zkontrolujte všechny spoje kabelů mezi zařízením HP All-in-One, směrovačem a počítačem. Zkuste dočasně zakázat všechny brány firewall a antispywarové a antivirové programy, které mohou být aktuálně spuštěny v počítači. Další informace o odstraňování potíží zařízení HP All-in-One s připojením k síti naleznete v nápovědě na obrazovce. Problém: V priebehu inštalácie softvéru zariadenia HP All-in-One sa zobrazila správa Printer Not Found (Tlačiareň sa nenašla). Riešenie: Zariadenie HP All-in-One možno nie je pripojené k sieti. Ak používate bezdrôtové pripojenie, musíte z predného panelu zariadenia HP All-in-One spustiť nástroj Wireless Setup Wizard (Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete). Až potom pokračujte v inštalácii softvéru. Spustením nástroja Wireless Network Test (Test bezdrôtovej siete) z predného panelu zariadenia HP All-in-One môžete tiež overiť bezdrôtové spojenie medzi zariadením HP All-in-One a vašou bezdrôtovou sieťou. K obom sa pristupuje cez nástroj Network Menu (Sieť) na prednom paneli. Pre káblové pripojenie Ethernet skontrolujte všetky káblové pripojenia medzi zariadením HP All-in-One, smerovačom a počítačom. Skúste dočasne zakázať akékoľvek zabezpečenie firewall, aplikácie proti škodlivému softvéru alebo antivírusový softvér, ktoré môžu byť vo vašom počítači spustené. Ďalšie tipy na riešenie problémov so sieťou pre zariadenie HP All-in-One nájdete v pomocníkovi na obrazovke. 14 HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309

Problém: Po spuštění Průvodce nastavením bezdrátového spojení se zobrazí chybová zpráva Invalid WEP key (Neplatný klíč WEP) nebo Invalid WPA passphrase (Neplatné heslo WPA). Akce: Možná jste nesprávně zadali klíč WEP, heslo WPA nebo název sítě (pokud byl zadán ručně). Tyto řetězce rozlišují malá a velká písmena a je třeba je zadat přesně. Ujistěte se, že na začátku nebo na konci nejsou mezery. Problém: Po spustení nástroja Wireless Setup Wizard (Sprievodca nastavením bezdrôtovej siete) sa zobrazila správa o chybe Invalid WEP key (Neplatný kľúč WEP) alebo Invalid WPA passphrase (Neplatný prístupový výraz WPA). Riešenie: Možno ste nesprávne zadali kľúč WEP, prístupový výraz WPA alebo názov siete (ak je zadávaný ručne). Pri zadávaní týchto bezpečnostných kľúčov sa rozlišujú veľké a malé písmená a kľúče musia byť zadané presne. Uistite sa, že na začiatku alebo na konci nie sú žiadne prázdne medzery. Seznámení s funkcemi Zoznámenie s funkciami Nyní, když je v počítači instalován software HP Photosmart, můžete vyzkoušet jednu z funkcí zařízení HP All-in-One. Po inštalácii softvérového programu HP Photosmart do počítača môžete vyskúšať jednu z funkcií zariadenia HP All-in-One. Tisk fotografií Tlač fotografií Fotografie z paměťové karty nebo připojeného fotoaparátu lze tisknout pomocí nabídek na displeji. Prostredníctvom ponúk na displeji môžete tlačiť fotografie z pamäťovej karty alebo z pripojeného fotoaparátu. HP Photosmart Premium Fax All-in-One series-c309 15

Rychlé formuláře Rýchle formuláre Funkce Rychlé formuláře umožňuje okamžitý přístup k užitečným formulářům, jako jsou zaškrtávací seznamy, milimetrový papír, kalendáře nebo papír na poznámky. Začněte stisknutím tlačítka Rychlé formuláře na ovládacím panelu. Funkcia Rýchle formuláre vám umožní tlač užitočných formulárov, akými sú zaškrtávací zoznam, milimetrový papier, kalendáre alebo poznámkový blok. Začnite stlačením tlačidla Rýchle formuláre v ovládacom paneli. Potisk disků CD Potlač diskov CD Pomocí softwaru HP lze na potisknutelné disky CD vytisknout vlastní fotografie a text. Podrobnosti naleznete v nápovědě online. Prostredníctvom softvéru HP môžete upravovať fotky alebo text a vytlačiť ich na disk CD. Podrobnosti nájdete v pomocníkovi online. 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in () *CC335-90009* *CC335-90009* *CC335-90009*