SEMANTIC PECULIARITIES OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE COLOR COMPONENT AND THEIR ANTHROPOLOGICAL CORRELATION BASED ON ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES

Similar documents
Pantone Matching System Color Chart PMS Colors Used For Printing

Anastasia Atabekova Department of Foreign Languages, Faculty of Law Peoples Friendship University of Russia

Introduction to formal semantics -

How do I understand standard and inverted word order in sentences?

Varieties of lexical variation


Teaching Strategy on Learning of English Phrasal Verbs by Economics Major Students in Russia. Dinara G. Vasbieva

How To Color Print

English Year Course / Engelsk årsenhet

Green = 0,255,0 (Target Color for E.L. Gray Construction) CIELAB RGB Simulation Result for E.L. Gray Match (43,215,35) Equal Luminance Gray for Green

TERMINOGRAPHY and LEXICOGRAPHY What is the difference? Summary. Anja Drame TermNet

CGS X X X X X

How the Computer Translates. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD.

Get the most value from your surveys with text analysis

between Grammar and Dictionary 1

MASTERS OF SCIENCE ADVANCED ENGLISH PROFESSIONAL STUDIES IN THE FIELD OF ELECTRICAL ENERGETICS AND ENGINEERING

Contemporary Linguistics

PANTONE ColorVANTAGE Process Simulations of PANTONE solid colors Page: 1 of 14

Pantone Color Chart Plexiglas Cross Reference

Semantic analysis of text and speech

Adjectives. Adjectives. Adjectives. Semantic characteristics: Modify noun/pronoun Gradable Gives more info.

Language Meaning and Use

Logo Use Guidelines and Waiver of Liability Form

Most EFL teachers in Japan find that there are groups of verbs which consistently

Dr.Web anti-viruses Visual standards

PANTONE Solid to Process

Strategy and Tactics of Translating Special Texts

Using the NPIN Customizable Testing and Treatment Service Referral Widget. Help Guide for Prevention Partners

The role of reflection and reflexivity in the development of students abilities

The Czech preposition na and its English Equivalents. Renata Novotná

DIFFICULTIES AND SOME PROBLEMS IN TRANSLATING LEGAL DOCUMENTS

SEPTEMBER Unit 1 Page Learning Goals 1 Short a 2 b 3-5 blends 6-7 c as in cat 8-11 t p

ENCODING REFERENCE WORKS

Expected Value. 24 February Expected Value 24 February /19

On Categorization. Importance of Categorization #1. INF5020 Philosophy of Information L5, slide set #2

Keywords academic writing phraseology dissertations online support international students

Tabla de conversión Pantone a NCS (Natural Color System)

Linguistics 2288B Introductory General Linguistics

WebEx Sharing Resources

Syllabus: a list of items to be covered in a course / a set of headings. Language syllabus: language elements and linguistic or behavioral skills

The Emotive Component in English-Russian Translation of Specialized Texts

GRAPHS/TABLES. (line plots, bar graphs pictographs, line graphs)

The following resources were used in writing the texts: Lunn, Janet and Christopher Moore. The Story of Canada. Toronto: Key Porter Books Ltd., 1992.

Topic Task: Preparing Students for Conversation in the Topic Task At a glance

The Olympic symbols. Introduction. The rings. The motto. The flame

COMPARATIVES WITHOUT DEGREES: A NEW APPROACH. FRIEDERIKE MOLTMANN IHPST, Paris fmoltmann@univ-paris1.fr

Chapter 4 - Practice Problems 1

Minor in Environmental Studies LINGUISTICS GENERAL ELECTIVES COOPERATIVE EDUCATION RESIDENCY REQUIREMENT UNIVERSITY-WIDE REQUIREMENTS REQUIRED COURSE

A Beautiful Four Days in Berlin Takafumi Maekawa (Ryukoku University)

Psychology G4470. Psychology and Neuropsychology of Language. Spring 2013.

The Knight at Dawn. By Mary Pope Osborne

Intro to Linguistics Semantics

Free Online Translators:


Idioms - Grammaticality and Figurativeness

Getting Started: Creating the Backdrop

ADMISSION TO POSTGRADUATE PROGRAMMES FOR SEMESTER 1 (SEPTEMBER) 2015/2016 SESSION

Traps & Mishaps in Legal Translation

Process Yellow PMS 100 PMS 101 PMS 102 Pantone Yellow PMS 103 PMS 104 PMS 105 PMS 106 PMS 107 PMS 108 PMS 109 PMS 110 PMS 111

General English Advanced CEFR Level: C1/C2

Forest Stewardship Council

Pantone Matching System - PMS - Color Guide Presented By Great Ideas Inc.

Unit 13 Handling data. Year 4. Five daily lessons. Autumn term. Unit Objectives. Link Objectives

RGB - CGA, EGA, HD to VGA Converter ID# 657

Translation Studies. Major problems, the state of the art and research prospects, interests of scholars

Course Description (MA Degree)

Ling 201 Basic Concepts of Linguistics

Ontological Model of Educational Programs in Computer Science (Bachelor and Master Degrees)

TRANSLATING POLISH TEXTS INTO SIGN LANGUAGE IN THE TGT SYSTEM

Analyzing survey text: a brief overview

Parole sintagmatiche in italiano

Dictionary workshop 1. Introduction 2. Dictionaries monolingual dictionaries bilingual dictionaries source language equivalents target language

Reporting Student Progress and Achievement

Lithichrome Stone Paint- LT Blue Gallon Lithichrome Stone Paint- Blue 2 oz Lithichrome Stone Paint- Blue 6 oz

2002 Worcester Public Schools (WPS) Benchmarks for Grade SC.TE.05 Develop a knowledge and understanding of the metric measurement system.

A simpler version of this lesson is covered in the basic version of these teacher notes.

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELL AQUILA CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO

IBM SPSS Text Analytics for Surveys

Fractions in Grade 1

USB TRADING & STOCK PRICELIST

PROMT-Adobe Case Study:

Rubrics & Checklists

Differences in linguistic and discourse features of narrative writing performance. Dr. Bilal Genç 1 Dr. Kağan Büyükkarcı 2 Ali Göksu 3

IB Practice Chi Squared Test of Independence

Exemplar for Internal Achievement Standard English Level 1

EFL Learners Synonymous Errors: A Case Study of Glad and Happy

A picture is worth five captions

DAN Europe special logos manual

WHITE PAPER. Machine Translation of Language for Safety Information Sharing Systems

An Approach to Handle Idioms and Phrasal Verbs in English-Tamil Machine Translation System

DAM-LR at the INL Archive Formation and Local INL. Remco van Veenendaal 01/03/2007 DAM-LR

Investigating the usefulness of lexical phrases in contemporary coursebooks

Linguistic Features of the Language of Advertising

Read the Directions sheet for step-by-step instructions.

Overview of MT techniques. Malek Boualem (FT)

WAR AND DEATH IN BUSINESS SOME REMARKS ON THE NATURE OF CONCEPTUALISATION IN THE FIELD ECONOMY 1

Portuguese as Foreign Language Level B.2

Competence-based approach to the formation of information competence of future translators

RGB Workflow Key Communication Points. Journals today are published in two primary forms: the traditional printed journal and the


Transcription:

. 4. 2013 Perspectives of Science and Education. 4. 2013 81.33 80.4.. ( ),.. :,,,,,,. A. M. Prokhorova Graduate student SEMANTIC PECULIARITIES OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE COLOR COMPONENT AND THEIR ANTHROPOLOGICAL CORRELATION BASED ON ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES The article is devoted to semantic peculiarities of phraseological units with the color component and their anthropological correlation based on English and Russian. The author studies conceptual foundations symbolism of color terms in the phraseological units and analyzes the frequency of use of the phraseological units with color component on the example of description of person. Key words: phraseological units, color terms, symbolism, color, semantics, culture, human..,.,,,.,,,,,...,.,, 243

. 4. 2013 Perspectives of Science and Education. 4. 2013,, -,, [..,.., 1980,. 59].,,..,. «,,,,,»...,,,.,, [.., 2009,. 56].,.,,,,, [.., 1995,. 371]..,,,,,,,,..,,,....,,,,.,,,,...,,, 244

. 4. 2013 Perspectives of Science and Education. 4. 2013, [.., 1984,. 42].,, :,.,, blue.,,,,,. «, -, -»,, «, -» «-»..,,.,.,. [.., 2005,. 5]. : 1),, ; 2),, ; 3), ; 4) «,,»,. :,, (,, white dove, white flag). [.., 1988,.100];,.,,, 245

. 4. 2013 Perspectives of Science and Education. 4. 2013 (, ; look on the black side (of things), ) [.., 1988,.104];,,.,,.,, (, ; as green as grass,, greener, ) [.., 1988,.115];,.,, [.., 1988,.111];,. «,,» ( ) (, ; red in the face, see red ) [.., 1988,.102];,,,,,, (, ) [.., 1988,.113];,,,., ( ), [.., 1988,.107].,,,. -,....,,,,. 246

. 4. 2013 Perspectives of Science and Education. 4. 2013, 296, «black» 35, «white» 30 ( 2). 60, 54 ( 1). 3 : 1., 2., 3., 4.,.., -....,. : (1998), COLLINS (1995), Longman (1974), (1982) -.. (1984); (,..,..,....); 700 ( a.... ); (..). 1,,, 36 % 28% 23% 13%, : -,,,. 75%; -, 247

. 4. 2013 Perspectives of Science and Education. 4. 2013,, ( 3). 2 (green), (red), (black), (white),.,. 39% 24% 23% 14% 3 (green), (red), (black), (white) 75 % 52% 46% 27%,.,,,.,..,.,,. 248

. 4. 2013 Perspectives of Science and Education. 4. 2013 1.....: -, 2008. 226. 2. - : 3-./... 5-...:.., 2000. 2496. 3.....:, 1966. 576. 4.....:, 2005. 208. 5....., 1988. 320. 6.....:, 2009. 313. 7... (, ):......., 1988. 232. 8.....:, 2009. 1360. 9.....:, 1995. 560. 10.....:, 2005. 208. 11....,..:, 1996. 288. 12. P.M.,,...:, 1984. 174. 13....., 2009. 184. 14. English Idioms and how to use them (Seidl J &McMordie W). Moscow: VysshajaShkola, 1983. 268. 15. Oxford Russian Dictionary. Oxford New York, 1995. 1298. 16. The Dictionary of Phrase and Fable by E. Cobham Brewer. L., 1971. 994. REFERENCES 1. Amosova N.N. Osnovy angliiskoi frazeologii [The basics of the English phraseology]. Moscow, Infra-M, 2008. 226 p. 2. Novyi bol'shoi anglo - russkii slovar'/pod obshchim ruk. Iu.D. Apresiana [New great English - Russian dictionary/under common hands Yu.D.Apresyan]. Moscow, Rus.iaz., 2000. 2496 p. 3. Akhmanova O.S. Slovar' lingvisticheskikh terminov [Dictionary of linguistic terminology]. Moscow, Librokom, 1966. 576 p. 4. Vinogradov V.V. Osnovnye tipy leksicheskikh znachenii slova [Main types of lexical meanings of the word]. Moscow, Prosveshchenie, 2005. 208 p. 5. Gvozdarev Iu. A. Rasskazy o russkoi frazeologii [Stories about Russian phraseology]. Moscow, 1988. 320 p. 6. Kunin A.V. Kurs frazeologii sovremennogo angliiskogo iazyka [Course on contemporary English phraseology]. Moscow, Vuzovskii uchebnik, 2009. 313 p. 7. Laenko L. V. Ot semantiki tsveta k sotsial'noi semantike iazyka (na materiale angliiskikh i russkikh prilagatel'nykh, oboznachaiushchikh tsvet): avtorefer. diss. kand. filol. nauk. [From the semantics of color to social semantics of the language (on the material of 249

. 4. 2013 Perspectives of Science and Education. 4. 2013 Russian and English adjectives denoting colour): Avtoref. Diss. Cand. Filol. Sciences.]. Moscow., 1988. 232 p. 8. Ozhegov S. I. Slovar' russkogo iazyka [Dictionary of the Russian language]. Moscow, Oniks, 2009. 1360 p. 9. Pokhlebkin V. V. Slovar' mezhdunarodnoi simvoliki i emblematiki [International dictionary of symbols and emblem]. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniia, 1995. 560 p. 10. Smirnitskii A.I. Leksikologiia angliiskogo iazyka [Lexicology of the English language]. Moscow, Akademiia, 2005. 208 p. 11. Teliia V.N. Russkaia frazeologiia. Semanticheskii, pragmaticheskii i lingvokul'turologicheskii aspekty [Russian phraseology. Semantic, pragmatic, and linguocultural aspects]. Moscow, Iazyki slavianskoi kul'tury, 1996. 288 p. 12. Frumkina P.M. Tsvet, smysl, skhodstvo. Aspekty psikholingvisticheskogo analiza [Color, meaning the similarity. Aspects of psycholinguistic analysis]. Moscow, Nauka, 1984. 174 p. 13. Khlorenko A.T. Osnovy kul'turologii [Basis of culturology]. Moscow, 2009. 184 p. 14. English Idioms and how to use them (Seidl J &McMordie W). Moscow: VysshajaShkola, 1983. 268 p. 15. Oxford Russian Dictionary. Oxford New York, 1995. 1298 p. 16. The Dictionary of Phrase and Fable by E. Cobham Brewer. L., 1971. 994 p. (,,. )... E-mail: prosha-forever91@mail.ru Information about the author Prokhorova Anzhelika Mikhailovna (Russia, Moscow region, Ramenskoye) Graduate student. Moscow State Regional University. E-mail: prosha-forever91@mail.ru 250