MKBEEM Multilingual Knowledge Based European Electronic Marketplace Classiks Workshop, Madrid, May 4th. Presenter: Víctor A. Villagrá France Télécom R&D (co-ordination), SEMA, UPM, NTUA, CNRS, Tradezone Int, VTT, Postimyynti, SNCF, FIDAL http://mkbeem.elibel.tm.fr/ http://www.hltcentral.org/ Consortium France Telecom R&D FT R&D (Fr) Sema group Sae SEMA (Sp) Universidad politecnica de Madrid UPM (Sp) National university of Athens NTUA Centre national de la recherche scientifique CNRS (Fr) Tradezone international ltd TZI (UK) Technical research centre of Finland VTT (Fi) postimyynti oy (Fi) Société national des chemins de fer français SNCF (Fr) Fiduciaire juridique et fiscal de France FIDAL (Fr) 2nd PMC Mt St Michel Users ELLOS,TZI, SNCF, FIDAL System Integrators SEMA, VTT, UPM, NTUA, TZI Basic Tecnology Providers Business: 1. ELLOS B2C trial case and and Language Modelling. 2. TZI B2B trial case, and automatic Cataloguing. 3. SNCF B2C trial case 4. FIDAL e.commerce for contract negotiation R & D: 5. FT R&D Natural Languages processing and. Trials 6. SEMA Rational agent, development and integration 7. VTT Natural Languages processing and. Trials Research: 8. LIRMM and rational agent. 9. UPM and global architecture and integration 10. NTUA Rational agent and global Architecture LIRMM, UPM, NTUA, FTR&D, VTT Page 2 1
Global Scenario Information Retrieval Cataloguing Multilingual Communication Trading E-Commerce Brokering MKBEEM Main Objectives The MKBEEM European marketplace with intelligent knowledge-based multilingual service will allow the following basic features : 1- Natural language interface for both the end-user and the Content Provider / Service Provider ; 2- Automatic multilingual cataloguing for the Products and Service Providers ; 3- On-line e-commerce contractual negotiation mechanisms in one's language that guarantee safety and freedom. Page 3 Main Scenario Update Multi-Lingual Catalogue «B&B and Guest Houses in Helsinki» «Helsinki» «Update the catalogue in French» «Tourism / Accommodations or Helsinki / Tourism Information?» «Fine!» Cross-Lingual Information Retrieval «Je souhaite séjourner à Helsinki» «Lundi prochain» «Quel jour?» «Très bien! Voici les horaires et les facilités de séjours. Sélectionnez une offre» «Le vol 4367 et l auberge de jeunesse d Helsinki, le 25.04.2001 Quel Prix et conditions?» «3500 Francs l ensemble. Taxes d aéroport et assurance résiliation comprises» «Très bien, faites la réservation» Multi-Lingual Trading Page 4 2
Trials Finland Norway Sweden Estonia Updates a Multi-Lingual Multi-Cultural Catalogue UK Danemark Makes a Cross Lingual Request B to C B to B France Multi-Lingual Trading on a pan-european scale Page 5 Generic Architecture Customer Content/Service Provider User Interface MKBEEM Mediation System User Agent CP CP Agent Agent CP E-Commerce platform CP Interface Human Language Processing Servers Domain Servers Ontological Ontological CP Catalogue CP Catalogue E-Commerce Server Rational Agent Page 6 3
HLP Server Architecture Decomposition to HLP services: Meaning Extractor Machine Translator Language Identifier Text Checker Text Generator Knowledge bases: dictionaries (general, domain specific) linguistic ontologies translation rules meaning extraction rules generation rules Page 7 DOS Server Components Decomposition to DOS services Queries Classification Query Planning Knowledge bases Domain TZI SNCF Sources description Tested by competency scenario Page 8 4
Used in two main areas: DOS Services User Query (UQ) HLP Server Natural language processing HLP-DOS co-operation Meaning extraction Contextual interpretation Ontological Formula (OF) Domain Server Meaning extraction Contextual interpretation Information integration Picsel: a KB Mediator Page 9 HLT-DOS Example UQ : I want to go to Birmingham HLP Server OF : (move)(x),(arrpoint)(x,y), (birmingham)(y), DOS Identified service : Trip Missed information : Departure point Departure date Departure time Page 10 5
Tradezone Catalogues (XML) Building Domain Ontologies WebODE CONE product catalogues UNSPSC standard (HTML) User Partners DB of product terminology Tradezone User Partners UNSPSC + Tradezone (X-CARIN) (X-CARIN) MKBEEM knowledge model s architecture Translator from XCARIN to CARIN MKBEEM Global SNCF User Partners SNCF (CARIN) UNSPSC + Tradezone (CARIN) (CARIN) Mail Tourism B2B order SNCF B&B TZi CARIN ontologies Office Furniture Electronic Equipment Page 11 Pilot 1 Cataloguing Tool for the B2C eshop Trial Introducing/ editing/deleting product articles Extracting product properties from product articles Translation of product articles Cataloguing i.e. automatically deriving set of possible categories to assign to the product Query/Search to locate pre-existing product descriptions for maintenance Page 12 6