EQUIPO DE AMPLIFICACIÓN MODULAR MODULAR AMPLIFIER SYSTEM SYSTEME D'AMPLIFICATION MODULAIRE EQUIPAMENTO DE AMPLIFICAÇÃO MODULARE VERSTÄRKER SYSTEME

Similar documents
ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALIMENTAÇÃOS NETZGERÄT SERIE 903 SERIES


AMPLIFICADOR DE DISTRIBUCIÓN DOBLE TV/SAT-TV/SAT DOUBLE TV/SAT-TV/SAT DISTRIBUTION AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE DISTRIBUTION DOUBLE TV/SAT-TV/SAT

BASES DE TOMA TV-FM-SAT TV-FM-SAT OUTLETS PRISES TV-FM-SAT TOMADAS TV-FM-SAT TV-FM-SAT DOSEN SERIE/RANGE 907

BASES DE TOMA TV-FM-SAT TV-FM-SAT OUTLETS PRISES TV-FM-SAT TOMADAS TV-FM-SAT TV-FM-SAT DOSEN SERIE/RANGE 907

EQUIPO DE RECEPCION TV-SAT TV-SAT RECEIVER SYSTEM SYSTEME DE RECEPTION TV-SAT EQUIPAMENTO DE RECEPÇÃO TV SATELITE TV-SAT UMSETZER SYSTEM

90470 AI /5 33/18 16 ± 1 30 ± 1,5 12 ± 1 25 ± 1,5 99/84. MHz


MHz ma 350 max

ALIMENTADORES, AMPLIFICADOR Y MULPLEXOR ACTIVO POWER SUPPLIES, AMPLIFIER AND ACTIVE MULTIPLEXER ALIMENTATIONS, AMPLIFICATEUR ET MULTIPLEXEUR ACTIF

ALCAD AMPLIFICADORES PARA MÁSTIL Y ALIMENTADORES AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS



SISTEMA DE MULTICONMUTADORES MULTISWITCH SYSTEM MULTISWITCH SISTEMI SYSTÈME MULTICOMMUTATEUR SERIE 913 SERIES

EQUIPO DE TRANSMODULADORES COFDM-PAL COFDM-PAL TRANSMODULATORS EQUIPMENT STATION DE TRANSMODULATEURS COFDM-PAL SERIE 905 SERIES

EQUIPO DE TRANSMODULADORES DVB-S/S2 A DVB-T DVB-S/S2 TO DVB-T TRANSMODULATORS EQUIPMENT STATION DE TRANSMODULATEURS DVB-S/S2 A DVB-T SERIE 912 SERIES

ALCAD AMPLIFICADORES DE MÁSTIL Y ALIMENTADORES AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS

EQUIPO DE TRANSMODULADORES DVB-S/S2 A DVB-T DVB-S/S2 TO DVB-T TRANSMODULATORS EQUIPMENT STATION DE TRANSMODULATEURS DVB-S/S2 A DVB-T SERIE 912 SERIES

SISTEMA DE MULTICONMUTADORES MULTISWITCH SYSTEM MULTISWITCH SISTEMI SYSTÈME MULTICOMMUTATEUR SERIE 913 SERIES

EQUIPO DE MODULADORES A/V A DVB-T A/V TO DVB-T MODULATORS EQUIPMENT STATION DE MODULATEURS A/V Á DVB-T SERIE 912 SERIES


STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFAZ COMÚN) DVB-S/S2 IP STREAMER (COMMON INTERFACE) STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMMUNE) SERIE 915 SERIES

AMPLIFICATORE DA PALO E ALIMENTATORE AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS SERIE 903 SERIES

SET-TOP-BOX IPTV HD SET-TOP-BOX IPTV HD IPTV HD SET-TOP-BOX STB-040

Model UA844SWB User Guide

Agilent 87421A/87422A Power Supply

DVT913 TV CHANNEL CONVERTER

SMATV. Ref FibreIRS ODU32

L304 LED PUSHBUTTON SWITCH / DISPLAY INDICATOR INDICATEUR LUMINEUX A LED / BOUTON POUSSOIR

Power Supply Unit, Primary Switched, Narrow Design MINI-PS-12-24DC/24DC/1

RM17TE V AC. Main. Product or component type. Product specific application. Relay monitored parameters 250 V DC 5 A DC

RM35UA13MW. range V. Main. Product or component type. Relay monitored parameters

RGG WAVE. Alarm. Fault. Signalling Led di LEDs segnalazione. control RGM WAVE. Alarm. Fault. segnalazione. elettrovalvola

Grundig SAT Systems HEADEND RECEIVER MODULATOR HRM 391 TWIN ENGLISH

TDA2822 DUAL POWER AMPLIFIER SUPPLY VOLTAGE DOWN TO 3 V LOW CROSSOVER DISTORSION LOW QUIESCENT CURRENT BRIDGE OR STEREO CONFIGURATION

Ref OMS44. Hoja técnica Data sheet Bedienungsanleitung. Quattro MDU Optical Converter Quattro MDU Optischer Quattro Umsetzer.

RISH CON - Hz. Salient Features : Application : Product Features: FREQUENCY TRANSDUCER

NEW GENERATION AGA-LED LIGHTING UNITS

Wiring Instructions and Operating Manual 12 POINT ULTRABEAM REMOTE MONITORING SYSTEM

LED RGB. Strip LED Connection System. 9er LED RGB Schiene komplett mit einem isolierenden und durchsichtigen Kunststoffprofil.

TM7BDM8B expansion block - TM7 - IP67-8 DI/DO - 24V DC A - M8 connector

MyM 3T. User Manual. English

Relés e Contatores de Estado Sólido SIRIUS

Digital input modules

PSC RF Multi SR Six Pack

HSP GmbH Zum Handwerkerhof Wendelstein Tel / Fax: / Web: HSP@hsshsp.de NTG-3000.

CFP-702 Power supply unit for IP Streamers

Magnetic field sensor for pneumatic cylinders BIM-INT-Y1X-H1141

W O R L D C L A S S H I F I

Rated Power(W) 8W 2. EG-LED W 3. EG-LED W

Operating Manual UWAPS-TINY Series

MCR-VDC-UI-B-DC. Voltage Transducer for DC Voltages. INTERFACE Data Sheet _en_01. 1 Description

Bose FreeSpace Model 16/16 EU Loudspeaker. Installation Guide* Installationsvejledning* Installationsanleitung* Guía de instalación*

Agilent N8973A, N8974A, N8975A NFA Series Noise Figure Analyzers. Data Sheet

DS 600. A contact free flux gate based current measurement sensor 600A rms

Installing the Tracer ZN517 Unitary Controller Ordering number: ,

Drayton Digistat +2RF/+3RF

Inductive sensor NI10-M18-Y1X-H1141

Type: EASY719 DC RC Article No.: Ordering information Relay outputs Quantity 6 Power supply V DC 24 V DC. Description

Redundancy Module QUINT-DIODE/40

Kit Watt Audio Amplifier

Product and Applications Description. Application Programs. Example of Operation. GAMMA instabus Technical Product-Information.

SYSTEM DESCRIPTION Termination Boards

Positive-guided relay outputs: 3 safety contacts (N/O), instantaneous. 1 auxiliary contact (N/C), instantaneous

EMOSAFE EN-100. Network Isolators for PCB assembly 1 GENERAL DESCRIPTION. Product Data Sheet ENGLISH

APPENDIX / ANHANG / ANNEXE ALPHA ALTERNATOR DIMENSIONS, INSTALLATION DRAWINGS AND CHARACTERISTICS

Compact EGC Amplifier Model 93251

Temperature monitoring relays CM-TCS Monitoring relays for monitoring temperatures with a PT100 sensor (2- or 3-wire connection)

Handheld portable appliance testers

Differential Charge Amplifier

INTEGRATED CIRCUITS DATA SHEET. TDA7000 FM radio circuit. Product specification File under Integrated Circuits, IC01

Ref OSP4. Hoja técnica Data sheet Bedienungsanleitung. LNB óptico Optical LNB Optisches LNB.

CMP30. User Manual.

PHOENIX CONTACT - 03/2007

ZMR 80 STEREO MODULAR ZONER USERS MANUAL

Waveguide Access Point WGA631. Product Guide

HDO700 P FIBRE OPTIC TRANSMITTER

PD30ETB20xxIS. Photoelectrics, Background Suppression reflective with IR light. Main features. Description

H/L = Power supply. FN = Nominal Frequency. RN = Rated value of output burden. UN = Nominal input voltage. IN = Nominal input current.

*27A15561* Model UA844SWB User Guide

Your Advantages For safety application up to PL e / Cat. 4 e.g. SIL 3 Manual or automatic start * see variants. Applications.

Current valve. for AC 24 V pulse/pause control of electrical loads up to 30 kw

DUAL%CHANNEL BROADBAND%LINEAR%AMPLIFIER Model&A800D

RM4TG20 three-phase network control relay RM4-T - range V

NUMERIC SIGN SP2-6XX / 180mm. Presentation

Voltage monitoring relays CM-ESS.2 For single-phase AC/DC voltages

Energy Management Energy Meter Type EM23 DIN

SPECTRUM MONITOR MC-277B

EN v1.2.1 TEST REPORT FOR ag/Draft n WLAN PCI-E Mini Card MODEL NUMBER: BCM94322MC REPORT NUMBER: 07U

TECHNICAL SPECIFICATION FOR GSM MOBILE TERMINALS

428 MY HOME Structured cabling system for the home sector

CLASS D POWER AMPLIFIERS

Technical. Specifications. fischer Rugged Flash Drive. New. Rugged Solution for Safe Data Storage in Harsh Environment

Transmitter Actuator 230V wave UP 560. Operation

Features. Applications. Transmitter. Receiver. General Description MINIATURE MODULE. QM MODULATION OPTIMAL RANGE 1000m

Dual Chamber Temporary External Pacemaker

Power Supply, Primary Switch Mode, Narrow Design MINI-PS AC/24DC/2

Air damper actuators

Voltage monitoring relays CM-ESS.2 For single-phase AC/DC voltages

IRT Eurocard. Type DAX Audio Extractor for 270 Mb/s SDI

Transcription:

EQUIPO DE AMPLIFICACIÓN MODULAR MODULAR AMPLIFIER SYSTEM SYSTEME D'AMPLIFICATION MODULAIRE EQUIPAMENTO DE AMPLIFICAÇÃO MODULARE VERSTÄRKER SYSTEME SERIE 905 SERIES

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES MAIN FEATURES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS WESENTLICHE KENNZEICHEN CÓDIGOCODECODECODIGOCODE 9050035 9050106 TIPOTYPETYPETIPOTYP ZG211 ZG212 SISTEMA DE TV TV SYSTEM SYSTEME DE TV SISTEMA DE TV TV SYSTEM NÚMERO DE CANALES NUMBER OF CHANNELS NOMBRE DE CANAUX NÚMERO DE CANAIS ANZAHL KANÄLE RANGO DE FRECUENCIA FREQUENCY RANGE GAMME DE FREQUENCES RANGO DE FRECUENCIAS FREQUENZBEREICH GANANCIA GAIN GAIN GANHO VERSTÄRKUNG REGULACIÓN DE GANANCIA GAIN ADJUST REGLAGE DE GAIN REGULAÇÃO DO GANHO VERSTÄRKUNGSGRADREGELUNG NIVEL MÁXIMO DE SALIDA MAXIMUM PUT LEVEL NIVEAU MAXIMAL DE SORTIE NIVEL MÁXIMO DE SAIDA MAXIMALE AUSGANGSPANNUNG SELECTIVIDAD C n C n±2 SELECTIVITY C SELECTIVITE n C n±3 SELECTIVIDADE f SELEKTIVITÄT c f c ±12 MHz ALIMENTACIÓN POWER SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTAÇÃO NETZTEIL TENSIÓN DE SALIDA PUT VOLTAGE TENSION DE SORTIE TENSÃO DE SAIDA AUSGANGSSPANNUNG DABT Band FM 8A13A BI MHz 87,5108 195232 4270 db ±TOL db dbµv db FM RADIO 50 ±3,0 50 ±3,0 AM TV C nc n±2: Cv nca n2 / Ca ncv n+2 (Cv video carrier, Ca audio carrier) C nc n±3: Cv nca n3 / Ca ncv n+3 (Cv video carrier, Ca audio carrier) DVBT f cf c±12mhz: (f c center frequency) V ma V ma 2x109,0 2x109,0 DIN 45004B DIN 45004B 2x109,0 2x118,5 (IMD 3 60 db) (IMD 3 35 db) DAB 34 50 30 9050074 ZG611 DVBT AM TV 30 1 2x 123,5 DIN 45004K 2x 123,5 (IMD 3 54 db) AM TV 2x 118,5 (IMD 3 35 db) DVBT 24 75 30 45 27 28 42 25 9050019 ZG411 DVBT AM TV 53 ±3,0 48 71 47 DIN 45004K: 3 unequal carriers, IMD 3 at 54 db DIN 45004B: 3 unequal carriers, IMD 3 at 60 db IMD 3 54 db: 3 unequal carriers, EN 500835 IMD 3 60 db: 3 unequal carriers, EN 500835 IMD 3 35 db: 2 equal carriers, EN 500835 1 BIII BS 174231 68175 230470 470 862 52 ±3,0 24 50

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES MAIN FEATURES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS WESENTLICHE KENNZEICHEN CÓDIGOCODECODECODIGOCODE TIPOTYPETYPETIPOTYP 9050083 AS125 TENSIÓN DE SALIDA PUT VOLTAGE V +24 TENSION DE SORTIE TENSÃO DE SAIDA AUSGANGSPEGEL ma 1700 TENSIÓN DE RED MAINS VOLTAGE TENSION SECTEUR TENSÃO DE REDE EINGANGSSPANNUNG VA 70 Protegido contra cortocircuitos. Protected against shortcircuits. Protegée contre les courtcircuits. Protegida contra curtocircuitos. Kurzschlußgeschützt. V 230±15% 50/60 Hz EQUIPO COMPLETO COMPLETE SYSTEM EQUIPO COMPLETO EQUIPAMENTO COMPLETO KOMPLETTES SYSTEM TEMPERATURA EN PROXIMIDAD DEL EQUIPO OPERATING TEMPERATURE CLOSE TO EQUIPMENT TEMPÉRATURE EN PROXIMITÉ DE L'ÉQUIPEMENT TEMPERATURA NAS PROXIMIDADES DO EQUIPAMENTO C 10.. +65 BETRIEBSTEMPERATUR IN DER NÄHE DER AUSRÜSTUNG TEMPERATURA AMBIENTE CON/SIN VENTILADOR ROOM TEMPERATURE WITH/WITH FAN TEMPÉRATURE AMBIANTE AVEC OU SANS VENTILATEUR TEMPERATURA AMBIENTE COM/SEM VENTILADOR C 10.. +55/+45 RAUMTEMPERATUR MIT/OHNE VENTILATOR ÍNDICE DE PROTECCIÓN PROTECTION INDEX INDICE DE PROTECTION INDICE DE PROTECÇÃO SCHUTZKLASSE IP 20

MARCO SOPORTE Y COFRE FIXING FRAME AND HOUSING CADRE DE MONTAGE ET COFFRET BASTIDOR E ARMARIO MONTAGERAHMEN UND MONTAGESCHRANK ZP004 SP113 ZP005 CP005 CP003 CP710 CP610 ZP004 ZP004 SP113 ZP004 9050041 CP710 2 x 905/912 9050054 CP610 AS125 +18 x ZG 9050018 CP003 AS125 +12 x ZG 9050027 CP005 AS125 + 4 x ZG 9050001 ZP004 AS125 +12 x ZG 9050025 ZP005 AS125 + 4 x ZG 9050059 SP113 + 6 x ZG

COMO MONTAR LOS MODULOS HOW TO MOUNT THE MODULES COMMENT MONTER LES MODULES COMO MONTAR OS MODULOS WIE DIE MODULE MONTIERT WERDEN ZG411/611/211 AS125 COMO INSERTAR LOS PUENTES HOW TO INSERT CONNECTION BRIDGES COMMENT INSERER LES PONTETS COMO INSERIR AS PONTES PARA CONEXÃO WIE DIE VERBINDUNGSBRÜCKEN MONTIERT WERDEN 1 4 PZ010 2 3

FUSE COMO ALIMENTAR EL EQUIPO Y SUSTITUIR EL FUSIBLE SUPPLYING POWER TO THE EQUIPMENT AND REPLACING THE FUSE COMMENT ALIMENTER LE SYSTEME ET REPLACEMENT DU FUSIBLE COMO ALIMENTAR O EQUIPAMENTO E SUSTITUÇÃO DE FUSIBLE WIE VERSORGE ICH DAS SYSTEM UND ERSETZUNG DER SICHERUNG 6 mm 2 CONECTOR 10 PINES 10 PINS CONNECTOR CONNECTEUR 10 PINS CONECTOR 10 PINS STECKER 10 PIN 1 3 2 250 V 5 A (TYPE F) 230 V COMO OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO HOW TO REACH THE MAXIMUM PERFORMANCE COMMENT OBTENIR LES MEILLEURES CHARACTERISTIQUES COMO OBTER O MELHOR RENDIMENTO WIE ERREICHEN WIR DIE BESTE LEISTUNG VHF FM Channel Channel Channel VHF/FM

COMO CONECTAR LOS MÓDULOS 905ZG HOW TO CONNECT THE MODULES 905ZG COMMENT CONNECTER LES MODULES 905ZG COMO CONECTAR OS MODULOS 905ZG WIE WIERDEN DIE MODULE 905ZG ANGESCHLOSSEN ANTENA CON VARIOS CANALES AERIAL WITH SEVERAL CHANNELS ANTENNE AVEC PLUSIEURS CANAUX ANTENA COM VARIOS CANAIS ANTENNEN MIT MEHREREN KANÄLEN ANTENA CON UN CANAL AERIAL WITH ONE CHANNEL ANTENNE AVEC UN CANAL ANTENA COM UM CANAL ANTENNEN MIT NUR EINEM KANAL ANTENA CON VARIOS CANALES AERIAL WITH SEVERAL CHANNELS ANTENNE AVEC PLUSIEURS CANAUX ANTENA COM VARIOS CANAIS ANTENNEN MIT MEHREREN KANÄLEN ANTENA CON UN CANAL AERIAL WITH ONE CHANNEL ANTENNE AVEC UN CANAL ANTENA COM UM CANAL ANTENNEN MIT NUR EINEM KANAL VHF VHF FM PUENTE DE CONEXIÓN CONNECTION BRIDGE PONTET DE CONNECTION PONTES PARA CONEXÃO VERBINDUNGSBRÜCKEN CONECTOR F F CONNECTOR CONNECTEUR F CONECTOR F STECKER F CARGA AISLADA 75W 75W INSULATED LOAD CHARGE DE DESACCOUPLEMENT 75W CARGA ISOLADA 75W ISOLIERTE LAST 75W PZ010 CM004 RC110

COMO ALIMENTAR UN PREAMPLIFICADOR HOW TO FEED A PREAMPLIFIER COMMENT ALIMENTER UN PREAMPLIFICATEUR COMO ALIMENTAR UM PREAMPLIFICADOR WIE MAN EINEN VORVERSTÄRKER EINSPEIST VHF FM 24 V 50 ma 24 V 50+50 ma DETECCIÓN DE CORTOCIRCUITO DETECTING A SHORTCIRCUIT DETECTION DE COURTCIRCUIT DETECÇÃO DE CURTOCIRCUITO KURZSCHLUSSAUFFINDUNG VHF FM 24 V 50 ma

EQUIPO DE ALIMENTADOR + 12 MÓDULOS EQUIPMENT CONSISITING OF POWER SUPPLY UNIT + 12 MODULES EQUIPEMENT DE 12 MODULES + ZF 701 (SAT) EQUIPAMENTO DE ALIMENTAÇÃO + 12 MÓDULOS AUSRÜSTUNG BESTEHEND AUS NETZGERÄT + 12 MODULEN VHF FM ZP004 AS125 10 x ZG411 ZG611 ZG211 EQUIPO DE ALIMENTADOR + 18 MÓDULOS EQUIPMENT CONSISITING OF POWER SUPPLY UNIT + 18 MODULES EQUIPEMENT DE 18 MODULES + L ALIMENTATION EQUIPAMENTO DE ALIMENTAÇÃO + 18 MÓDULOS AUSRÜSTUNG BESTEHEND AUS NETZGERÄT + 18 MODULEN ZP004 VHF FM SP113 AS125 14 x ZG411 3 x ZG611 ZG211

EQUIPO DE 18 MÓDULOS + ZF701 (SAT) EQUIPMENT CONSISITING OF 18 MODULES + ZF701 (SAT) EQUIPEMENT DE 18 MODULES + ZF 701 (SAT) EQUIPAMENTO DE 18 MÓDULOS + ZF701 (SAT) AUSRÜSTUNG BESTEHEND AUS 18 MODULEN + ZF701 (SAT) ZP004 AS125 LT107 LT100 10 x ZG411 ZG611 VHF FM SAT ZG211 LT102 LT107 6 x ZG411 ZF701 ZP004 SUSTITUCIÓN DE ALIMENTADOR EN EQUIPO VIEJO REPLACEMENT OF POWER SUPPLY IN OLDER EQUIPMENT REMPLACEMENT DE L ALIMENTATION DE L ANCIENNE INSTALLATION SUBSTITUIÇÃO DE ALIMENTAÇÃO EM EQUIPAMENTO VELHO ERSETZUNG DES NETZGERÄTES IN DER ALTEN AUSRÜSTUNG ZP004 VHF FM SP113 AS125 16 x ZG401 ZG601 ZG201

AMPLIACIÓN DE EQUIPOS VIEJOS EXTENSION OF OLD EQUIPMENT EXTENSION DES EQUIPEMENTS ANCIENS AMPLIAÇÃO DE EQUIPAMENTOS VELHOS AUFRÜSTUNG ALTER GERÄTE ZP004 VHF FM PZ020 LT102 LT107 AS102 8 x ZG401 ZG601 ZG201 4 x ZG411 SUSTITUCIÓN DE MÓDULOS VIEJOS REPLACING OLD MODULES SUBSTITUTION DES MODULES ANCIENS SUBSTITUIÇÃO DE MÓDULOS VELHOS ERSETZUNG ALTER MODULE ZP004 ZG411 VHF FM LT112 AS102 PZ020 9 x ZG401 ZG601 ZG201

DECLARATION OF CONFORMITY according to EN 45014 Manufacturer's Name: ALCAD, S.A. Manufacturer's Address: Pol. Ind. ArrecheUgalde, 1 Apdo. 455 20305 IRUN (Guipúzcoa) SPAIN declares that the product Product Name: 905 Series: MODULAR AMPLIFIERS Model Number(s): ZG211, ZG611, ZG411, AS125 Product Option(s): INCLUDING ALL OPTIONS is in conformity with: Safety: EN500831 EMC: EN 500832, EN 6100063 Electromagnetic Compatibility for Equipment IEC 6100042:1995 / EN 6100061:2001 ESD 15KV AD, 8KV CD. IEC 6100044:1995 / EN 6100061:2001 EFT 0,5KV 5KHz Sig. Lines, 4KV2,5KHz Power Lines. IEC 6100045:1995 / EN 6100061:2001 CWG 1KV Power Lines. IEC 61000411:1994 / EN 6100061:2001 Dips and Variation. Technical Features : EN500835 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/ECC and the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments, gathered under the directives 93/68/EEC. Note: to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified. Irún, 201004 Date Antton Galarza / General Manager Cod. 2630910 Rev. 02 ALCAD, S.A. FRANCE Hendaye Tel. 943 63 96 60 Tel. 00 34 943 63 96 60 Fax 943 63 92 66 Int. Tel. +34 943 63 96 60 PORTUGAL Lisboa info@alcad.net Tel. 21 716 10 36 Apdo. 455 Pol. Ind. ArrecheUgalde,1 20305 IRUN Spain GERMANY Munich Tel. 089 73 30 64 www.alcad.net CZECH REPUBLIC Ostrovacice v Tel. 546 427 059