Essential Chinese Characters for the Martial Artist



Similar documents
Ancient China. Vocabulary. 15. Terracotta Army collection of seven thousand life-sized sculptures made from pottery in the tomb of Shi Huangdi

跆 拳 道 品 勢 The Poomse of Taekwondo

From c. A.D. 45- A.D. 116, a woman named Ban Zhao served as the imperial historian.

Majest Martial Arts

Unit 4 Lesson 8 The Qin and Han Dynasties

Ancient China. Military Stamp/Seal. The Qin and Han Dynasties

Dragon Legend in Chinese Art Motifs (Jade, Bronze, Porcelain, and Folk Arts) Chinese Culture and Society Series

Creating Characters. Activity 2.1. Performance Objectives

Shared Cultural Symbols A Pre-Visit Lesson to Asian Gardens: Science and Culture

TAI-CHI 24 FORM. Compiled by Robert Yeoh CONTENTS. Latest Revision: 24 October 2002

Ancient China: The Qin and Han Dynasties**

4.3 TABLE 3 TABLE five

Krav Maga Expert s Secrets

Intro to Ancient Writing Systems

The Chinese Language and Language Planning in China. By Na Liu, Center for Applied Linguistics

Radicals of Chinese Characters

Stories of Chinese Children's Hats: Symbolism and Folklore. II. Mothers' Love, Christi's Hat Collection, and Les Enphants Enterprises

CHINA OVERVIEW: A BRIEF HISTORY OF CHINESE DYNASTIES. Student Handouts, Inc.

Social Studies 6 The Three Teachings of Ancient China

Long Fist. shaolin. kung fu. Advanced Sequences, Part 少 林 功 夫 高 級 長 拳 套 路

COMMON CORE CONNECTION THE SYMBOLISM OF ALLEGORICAL ART

Animal daoyin. Dr. Shen Hongxun. Exercises of the BUQI System

INTEGRATING AND UNDERSTANDING CLASSICAL AND TCM THEORY

Three Treasures Circle Qigong

- 7. Oracle bones were used a. to practice written Chinese. b. to try to predict the future. p Ch 14 Ancient China section 1

Tae Kwon-Do theory for beginners

What I Need To Know For My

College of Tao Divinity Degree Program & The Associate of Divinity (AD) Degree in Integral Way Taoist Studies

Fry Phrases Set 1. TeacherHelpForParents.com help for all areas of your child s education

Internal Chi Breathing

Lesson Plan. Playful Portraits

Section #7: NOAH: A MAN OF FAITH

Using Big Data to Better Appreciate Cultural Differences

HOW TO USE A KANJI DICTIONARY

Wall of China Project

Table 2: Derivation of Hour Pillar 甲 己 乙 庚 丙 辛 丁 壬 戊 癸. 4. Why Do People Born Within The Same Time Period Have Different Bazi?

Aesop's Fables: Unity

2011 FIRETHROAT PRESS LLC ALL RIGHTS RESERVED

The influence of Taoism on Korean culture. Wang, Shaofeng. Osaka Electro-Communication University, Japan

LESSON TITLE: Jesus is the Way, the Truth, and the Life

Course Description Manual for International Students. Asian Studies Department

Name Class Date. Ancient China Section 4

stress, intonation and pauses and pronounce English sounds correctly. (b) To speak accurately to the listener(s) about one s thoughts and feelings,

Very often my clients ask me, Don I need Chinese translation. If I ask which Chinese? They just say Just Chinese. If I explain them there re more

SYMBOLISM IN ARTHUR GOLDEN S MEMOIRS OF A GEISHA

Bushido: Way of the Samurai. Golden Screens. Chokuo TAMURA Hawks with pine and plum blossom x cm each

Discover how the Chinese written language bears witness to the creative acts of God

The Rise of Civilizations

Opening Prayers Opening Prayer Opening Prayer Opening Prayer

5- Why did the Shogun rule Japan?

Jesus Chooses His Disciples

School & Teacher Programs Online Gallery Ascending the Peaks: Exploring Mountains in East Asian Art

Aladdin. The story. Aladdin

FACULTY OF HUMANITIES

PUSD High Frequency Word List

Module: Culturally Competent Care

Devotion NT267 CHILDREN S DEVOTIONS FOR THE WEEK OF: LESSON TITLE: The Second Coming. THEME: Jesus is coming again. SCRIPTURE: Matthew 24:27-31

The Benefits of Judo Kata

Summary of Dei Verbum Dogmatic Constitution on Divine Revelation of the II Vatican Council November 18, 1965

The Great Debaters Question Guide

A STUDY OF THE HOLY SPIRIT

Elements for Analyzing Fiction

LESSON TITLE: Jesus Heals Blind Bartimaeus

Lesson 2.11: Physical Science Energy

English academic writing difficulties of engineering students at the tertiary level in China

Farewell to Manzanar by Jeanne Wakatsuki Houston & James D. Houston

Getting Kids Reading in Mandarin: The Comic Book Connection by Elizabeth Weise

The earth is full of the goodness of the Lord.

ENGLISH PLACEMENT TEST

Bible Study 70. The Mystery of God

HAREWOOD JUNIOR SCHOOL KEY SKILLS P.E

The Ajax Youth Development Scheme

Mastery approaches to mathematics and the new national curriculum

Atomic Structure OBJECTIVES SCHEDULE PREPARATION VOCABULARY MATERIALS. For each team of four. The students. For the class.

INFORMATIVE SPEECH. Examples: 1. Specific purpose: I want to explain the characteristics of the six major classifications of show dogs.

10th Kup White Belt Theory & Grading Requirements

History. Programme of study for key stage 3 and attainment target (This is an extract from The National Curriculum 2007)

HACKETTSTOWN, NEW JERSEY. Computer Animation Grades CURRICULUM GUIDE FINAL DRAFT. July 2014

Meganmarie Pinkerton. Importance of Art in Education. Art 205

Course Syllabus for The Kaivalya Yoga Method Teacher Training with YogaDownload.com

The National Arts Education Standards: Curriculum Standards <

Black Belt Ranks and Titles

Responsorial Psalm The Goodness of the Lord C-1 (Psalm 33:12 and 18, 20-21, 22)

GHSWT Prompts. Writing Topic, Number 01

The Holy See PRAYER VIGIL FOR THE FESTIVAL OF FAMILIES ADDRESS OF THE HOLY FATHER. B. Franklin Parkway, Philadelphia Saturday, 26 September 2015

Second Grade Ancient Greece Assessment

Government of Ancient Egypt Question Packet

HOW TO WRITE A DYNAMITE COMPARE AND CONTRAST AP ESSAY Remember :

Ordinary Moments of Grace

GOD S BIG STORY Week 1: Creation God Saw That It Was Good 1. LEADER PREPARATION

world will be driven out. 32And I, when I am lifted up from the The Character Satan in John s Gospel John 8.44

THE SIX STAGES OF PARENTHOOD

DOCTRINE OF THE HOLY SPIRIT The Illumination of the Spirit Lesson 10

Points of Interference in Learning English as a Second Language

Four Noble Truths, Eightfold Path, Enlightenment

I. The Establishment and Development of Teaching of Traditional Chinese Instrumental Music Theory in the 20 th Century

Financial Coaching: Understanding the Skills Needed to Become a Successful Coach

WELCOME TO GOD S FAMILY

Transcription:

Essential Chinese Characters for the Martial Artist By Ronald A. Southwick 2005 The study of martial arts requires a deep level of commitment beyond the daily activities of physical training. It defines a methodology of personal development. Martial artists are unique individuals. They are warriors, constantly developing their skill. They are historians, preserving an oral and practical tradition of knowledge and etiquette. They are philosophers, sharing their experience by example. They are architects, laying the foundations for future generations. Martial artists must take responsibility for this body of knowledge and skill to continue the proliferation and further development of the arts. When martial arts developed in Asia, culture and language were the common variable. In many countries the written and spoken language, cultural behaviors and philosophical paradigms were shared among teachers and students. With the global proliferation of the martial arts, some of the underlying ideas were more difficult to maintain and others have been completely lost. Without the commonality of language and culture, these forgotten ideas might never resurface.

Most Asian martial arts were developed in China, Korea, Okinawa and Japan. An important link between them is the use of Chinese characters in their written language. The original thoughts pertaining to martial arts were written in Chinese, and many concepts can only be analyzed through a study of the characters. Many martial arts share this linguistic lineage with each other, though it is often obscured by politic. Examining the words in Chinese unlocks their common origins, and reveals the commonality and distinctiveness of their heritage. Martial artists, particularly instructors, need to gain an understanding of the history of the arts for their own enrichment. The practitioner needs both physical and mental information to evolve their skills to higher levels. Chinese Writing History For approximately 4000 years a writing system has been used in China. The first recorded use of Chinese characters ( 汉 字 ) appears as oracle script ( 甲 骨 文 ) during the Shang Dynasty ( 商 朝 ) 1600 BC 1046 BC. These were pictographs incised on bones and tortoise shells that represented objects and ideas and were used for divinations. The first Emperor of China, Qin Shi Huang ( 秦 始 皇 ), standardized a form of characters called seal script ( 篆 書 ), still in use today as an artists seal or chop. In the Han Dynasty ( 漢 朝 ) 202 BC 220 AD these early systems and ideas began to evolve into the formal script used today. The Chinese writing system uses ideograms to convey the meaning of a word or morpheme. Each character is classified according to its radical and stroke. The radical is the fundamental component of meaning in the character. They can also be used as a phonetic in the construction of the character. Stroke classification refers to the movements of the brush/pen that must be performed to create the character. Writers must make strokes in a specific order and direction to form the proper character. These characters are called hanzi ( 汉 字 ) in Chinese, kanji ( 漢 字 ) in Japanese and hanja ( 漢 文 ) in Korean. Today there are two standard sets of characters: traditional and simplified. Traditional characters ( 正 體 字 ) are evolved from the original characters. Simplified characters ( 简 体 字 ) are modern versions of the characters made by reducing the number of strokes, combining complicated characters, and giving different meanings to traditional characters. This was done mostly to promote literacy and simplify writing. Modern Chinese writers use simplified characters. The Japanese use slightly modified traditional characters in kanji and the Koreans use traditional characters in hanja. Though the three use the same characters, the pronunciation is different in each language. In this article, traditional characters will be used when possible.

Interpretation of Chinese Characters The radicals which comprise each character contain the information necessary to interpret them. The character that means tranquility is 安. It is constructed using the radicals ( 宀 ) roof and ( 女 ) woman: the two radicals combine to say a roof over a woman ( 安 ). A man who has both a roof over his head and a wife lives in tranquility; though this may be a mnemonic, the evoked image is apparent. The radicalradical compound method of interpretation is useful, but some characters can be abstract. This method is a starting point from which to begin understanding the characters. Interpretations will depend on experience and knowledge of the Chinese characters, their context, and the interpreter's imagination. Once martial artists gain familiarity with the characters, they can combine them to create more interpretations of martial thought. Chinese Characters of the Martial Arts 武 Wǔ Chinese Bu Japanese Mu Korean This character ( 武 ) means martial and is also associated with bravery. It is made up of the radicals ( 止 ), to stop, and ( 戈 ), halberd/spear, thus meaning to stop the spear. Martial artists can find interesting interpretations of this character. To stop the spear could be considered a non-violent action, because it means stopping the violence before it happens. Alternatively, to stop the spear could imply that the practitioner is strong, skilled and trained in martial science. A warrior would have to be very confident and powerful to be able to stop a spear in combat. Both possibilities offer the martial artist an insight to the depths of the arts. 士

Shì Chinese Shi Japanese Sa Korean This character ( 士 ) means scholar and gentleman and is a combination of two radicals 一, one and 十, ten. The radicals can be interpreted to mean a person who knows from one to ten, having knowledge of many things about a subject. The character resembles a person standing with arms out to the side. A scholar is in a state of learning and must continue to look for knowledge. 道 Dào Chinese Dō Japanese Dō Korean The most important suffix for the martial artist is 道. It means path or way, in a philosophical sense. The character is made up of the radicals ( 首 ) head and ( 廴 ) path. The head radical implies thought, thus the thoughts while on the path. The suffix ( 道 ) was added to many martial practices when they began to change from battlefield arts to methods of improving the quality of life. The first three characters ( 武 ), ( 士 ) and ( 道 ) put together in different combinations create some of the most important thoughts in martial arts. 武 士 Wǔ shì Chinese Bu shi Japanese Mu sa Korean

The characters ( 武 ) and ( 士 ) together become warrior, a person who knows from one to ten about stopping the spear. This word is important to all who study martial arts. It implies a martial scholar, not just a fighter, but a person who studies martial ways. 武 士 道 Wǔ shì dào Chinese Bu Shi Dō Japanese Mu sa dō Korean The characters ( 武 ), ( 士 ) and ( 道 ) together denote a philosophy: way of the warrior. The Samurai ( 侍 ), a person ( 人 ) who serves ( 寺 ), are most associated with this concept. Warriors, even today, function better as a unit. This philosophical approach unifies and strengthens resolve for the difficult task in which the warriors must engage. 武 道 Wǔ dào Chinese Bu dō Japanese Mu dō Korean The combination of ( 武 ) and ( 道 ) encompasses all martial arts. Simply put the martial way is the common denominator in the study of martial science. It implies not only martial skills, but martial thought. This is not an easy path, as the characters tell us; it is the way of becoming skilled enough to stop a spear. 先 生

Xiān shēng Chinese Sen sei Japanese Sŏn saeng Korean The word for teacher ( 先 生 ) is formed with a combination of two characters. The first ( 先 ) is composed of the radicals ( 儿 ), two legs walking, and ( 之 ) progress. The second radical ( 之 ) is actually altered from ( 屮 ) a growing plant and ( 一 ) the horizon. The second character ( 生 ) is composed of the radicals ( 屮 ), a growing plant and ( 土 ) the earth. The interpretation hidden in these characters is the quintessential definition of a teacher: one who has grown and walked ahead of the new growth or one who has gone before. The teacher is defined by his or her experience, which has been gained by going before the student. 師 父 Sī fù Chinese Shi Chi Japanese Sa bū Korean Another word for teacher commonly used in Chinese styles is ( 師 父 ). This word is composed of two characters ( 師 ) an ( 父 ). The first character contains two radicals ( 阜 ) hills or legions and ( 匝 ) encompassing. The interpretation of this abstract concept is something that can encompass legions, a master or teacher. The second character is ( 父 ) father; thus a teacher who is as close as a father. 師 範 Sī fàn Chinese Shi han Japanese Sa bŏm Korean

In many Korean styles the term for teacher is ( 師 範 ). The word is composed of two characters ( 師 ) teacher and ( 範 ). The second character contains three radicals ( 車 ) cart, ( 竹 ) bamboo and ( 氾 ) water springing ahead or law. An interpretation of this character is a teacher following the cart or an example. This word suggests an exemplary teacher, or one who teaches teachers. 道 場 Dào chǎng Chinese Dō jō Japanese Dō jang Korean The place where we practice and study martial arts is the 道 場. It is considered a sacred place for training the body and mind. It should be a solemn environment which fosters discipline, etiquette and formal behaviors. The characters are ( 道 ) and ( 場 ). The second character is composed of the radicals ( 土 ) earth, ( 旦 ) sun above the horizon and ( 勿 ) pole flags. Combining the radicals ( 旦 ) and ( 勿 ) yields the character ( 昜 ) or the sun with rays shinning down, thus enlightening the earth. When these characters are placed together, they depict a place where the way of enlightenment occurs. This word comes from the Sanskrit word meaning the place where Buddha was enlightened and taught. 氣 Qì Chinese Ki Japanese Ki Korean The most intangible aspect of martial arts is ( 氣 ), internal energy. The character is composed of the radicals ( 气 ) vapor or breath and ( 米 ) rice. The result of vapor over rice is an abstract idea. The interpretation requires knowledge of Asian culture. A traditional Chinese saying proclaims the precious

things are not pearls and jade but the five grains." Rice, the first grain, is the staple of Asian food and culture, and therefore symbolizes life. When the radical rice is replaced with the concept of life, the character comes to represent vapor of life, or the internal energy inherent in all human beings. Some also equate this concept to the spirit or soul. 陰 陽 Yīn - Yáng Chinese In - Yō Japanese Ŭm - yang Korean The dualistic nature of martial arts is often associated with the symbol. In Chinese philosophy these concepts are conveyed in two characters: ( 陰 ) darkness, female and ( 陽 ) light, male. The first character is composed of the radicals ( 阜 ) hills and ( 云 ) clouds and the phonetic ( 今 ) contact, thus the shady hills. The second character contains the radicals ( 阜 ) hills and ( 昜 ) sun s rays shining down, this is the opposite pole: the sun shinning on the hills. The use of these interdependent polarities is further characterized in the I Ching ( 易 經 ) or Book of Changes. There 陰 is displayed by a broken line ( ) and 陽 by a solid line ( ). Chinese Characters and Styles of Martial Arts Today many martial artists try to examine the differences among the various descendent arts. Terms like style are used to differentiate and classify techniques, philosophies and origins. The continuity of the linguistic basis for the diverse Asian martial arts may be more important than their differences. Using this knowledge we can relate the arts, see the similarities and point toward some origins. A martial artist should have knowledge of other arts and understand the lineage all styles share. Recognizing them and interpreting the characters is the first step.

拳 法 Quán Fǎ Chinese Ken pō Japanese Kwŏn pŏp Korean This word contains two characters ( 拳 ) and ( 法 ). The first is composed of the radicals ( 廾 ) hands, ( 釆 ) rolling rice balls and ( 手 ) hand. This character implies the action of the hand making a fist while rolling rice balls. The second contains the radicals ( 水 ) water and ( 去 ) person going. A person going, like water, is following the way of nature thus the law. Combined 拳 法 this word means fist law, or law of the fist. 功 夫 Gōng fū - Chinese Kōng fū Japanese Gong bū Korean This word ( 功 夫 ) is often misused in modern martial arts. Although the word has become a generic term describing Chinese martial arts it does not actually have any linguistic elements to suggest that meaning. The word is composed of two characters: ( 功 ) and ( 夫 ). The first contains two radicals ( 力 ) strength and ( 工 ) work: thus strength with work or great achievement. The second character is composed of two radicals: ( 大 ) a person and ( 一 ) a hairpin, which means a person who wears a hairpin, a symbol that the individual is an adult. The combined meaning is an adult who has attained great achievement or skill in something. This could apply to any subject matter, not just martial arts.

武 術 Wǔ shù Chinese Bu jujitsu Japanese Mu sul Korean In 1920, Takenobu s Japanese-English Dictionary translated this word to mean, "The craft/accomplishment of military affairs." Like 武 道, this word encompasses all martial styles, but is used commonly to describe the many Chinese martial arts that exist. The word is composed of two characters ( 武 ) martial and ( 術 ). The second character contains the radicals ( 行 ) proceeding and ( 朮 ) a top heavy plant. The two combine to mean; something continuing to grow. A martial person who is growing is acquiring new talents or techniques; therefore this character implies the acquisition of martial skills. 剣 道 Jiàn dào Chinese Ken dō Japanese Kŏm dō Korean The word is composed of two characters ( 剣 ) and ( 道 ) way of. The first character contains the radicals ( 亼 ) many joining, ( 口 ) mouth, ( 人 ) people and ( 刀 ) blade. This combines to mean the blade that many joined people, soldiers, carry or the sword, thus the way of the sword. Though most early civilizations used swords, Japan refined this discipline into an art. 柔 道

Róu dào Chinese Jū dō Japanese Yū dō Korean This art was developed by Kano Jigoro ( 嘉 納 治 五 郎 ) in 1882. The word is composed of two characters ( 柔 ) and ( 道 ) way of. The first character contains the radicals ( 木 ) wood and the phonetic ( 矛 ) hooked lance. The interpretation is that of a lance hooking the top of a tree branch and pulling it down, thus showing its flexibility. The combined meaning is the way of flexibility. As this art was developed it became a model for all modern martial arts and also became an Olympic sport in 1964. 合 氣 道 Hé qì dào Chinese Ai ki dō Japanese Hap ki dō Korean This art was developed in Japan by Ueshiba Morihei ( 植 芝 盛 平 ) between the 1930s and 1960s. The word is composed of three characters ( 合 ), ( 氣 ) energy and ( 道 ) way of. The first character contains two radicals ( 亼 ) many joining and ( 口 ) mouth, many joining mouths or combining. Basically the word means the way of combining energy. This art is also practiced in Korea though the origin is slightly different. 唐 手 道 Táng shǒu dào Chinese Kara te dō Japanese Tang su dō Korean Some styles have direct linguistic links to their origins. This word is composed of three characters: ( 唐 ), ( 手 ) hand and ( 道 ) way of. The first character contains two radicals ( 口 ) mouth and a phonetic ( 庚 ). The second radical contains ( 廾 ) hands and ( 干 ) shield : hands holding a shield. When put together ( 唐 ) this means bold and rude. This character is used in reference to the Tang Dynasty in China, which was a

time of conquest. Basically this word ( 唐 手 道 ) means China hand way or Way of the China hand. This word has been used to describe Okinawan, Japanese and Korean martial arts. 空 手 道 Kōng shǒu dào - Chinese Kara te dō Japanese Kong su dō Korean Around 1935, in Japan, the word ( 唐 手 道 ) Way of the China hand, was changed to ( 空 手 道 ), though they are homonyms in Japanese pronunciation. This word is composed of three characters: ( 空 ), ( 手 ) hand and ( 道 ) way of. The first character contains the radicals ( 穴 ) hole or cave and ( 工 ) work thus void or empty. Put together this became way of the empty hand. This is a better description of the art itself and it removes any reference to China. This word has been used by Okinawan, Japanese and Korean arts. 跆 拳 道 Tái quán dào Chinese Te kon dō - Japanese T ae gwŏn dō Korean This is a modern Korean martial art fused from indigenous and imported fighting systems. Earlier in its development practitioners used ( 唐 手 道 ), ( 空 手 道 ) and ( 拳 法 ) to name the art. The word 跆 拳 道 was created in the 1950 s to describe the art, and is composed of three characters: ( 跆 ), ( 拳 ) making a fist and ( 道 ) way of. The first character is composed of the radicals ( 足 ) foot, ( 厶 ) selfish and ( 口 ) mouth. These combined radicals mean to trample or kick. The word basically means the way of kicking and punching. It became an official Olympic sport in 2000.

The warrior ( 武 士 ) is not only a fighter, but a scholar who remembers the past for the benefit of the future. Martial arts are rich in history, tradition and thought. The principles of the originating individuals are coded into the written Chinese language and are an integral part of the study of martial arts. The study of Chinese also shows the relationships that all Asian arts share with one another. A practitioner of the arts should cultivate this knowledge to enrich their experience and inspire future generations of martial artists. As the arts move away from their source they begin to dilute. The responsibility to maintain them lies in the students, teachers and leaders of these systems. Do not seek to follow in the footsteps of the men of old; seek what they sought. -Basho References: Dong-A s New Crown Korean-English Dictionary, 1979 Chinese Characters: A Genealogy and Dictionary, Harbaugh, Rick, Zhongwen.Com; 1998, ISBN: 0966075005 Reading & Writing Chinese, McNaughton, William and Ying, Li, Tuttle Publishing, 1999, ISBN:0-8048- 3206-4