SISTEMA DE MULTICONMUTADORES MULTISWITCH SYSTEM MULTISWITCH SISTEMI SYSTÈME MULTICOMMUTATEUR SERIE 913 SERIES



Similar documents
SISTEMA DE MULTICONMUTADORES MULTISWITCH SYSTEM MULTISWITCH SISTEMI SYSTÈME MULTICOMMUTATEUR SERIE 913 SERIES


ALIMENTADORES, AMPLIFICADOR Y MULPLEXOR ACTIVO POWER SUPPLIES, AMPLIFIER AND ACTIVE MULTIPLEXER ALIMENTATIONS, AMPLIFICATEUR ET MULTIPLEXEUR ACTIF

ALCAD AMPLIFICADORES PARA MÁSTIL Y ALIMENTADORES AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS


EQUIPO DE TRANSMODULADORES COFDM-PAL COFDM-PAL TRANSMODULATORS EQUIPMENT STATION DE TRANSMODULATEURS COFDM-PAL SERIE 905 SERIES


ALCAD AMPLIFICADORES DE MÁSTIL Y ALIMENTADORES AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS

EQUIPO DE TRANSMODULADORES DVB-S/S2 A DVB-T DVB-S/S2 TO DVB-T TRANSMODULATORS EQUIPMENT STATION DE TRANSMODULATEURS DVB-S/S2 A DVB-T SERIE 912 SERIES

STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFAZ COMÚN) DVB-S/S2 IP STREAMER (COMMON INTERFACE) STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMMUNE) SERIE 915 SERIES

EQUIPO DE TRANSMODULADORES DVB-S/S2 A DVB-T DVB-S/S2 TO DVB-T TRANSMODULATORS EQUIPMENT STATION DE TRANSMODULATEURS DVB-S/S2 A DVB-T SERIE 912 SERIES


EQUIPO DE MODULADORES A/V A DVB-T A/V TO DVB-T MODULATORS EQUIPMENT STATION DE MODULATEURS A/V Á DVB-T SERIE 912 SERIES

SET-TOP-BOX IPTV HD SET-TOP-BOX IPTV HD IPTV HD SET-TOP-BOX STB-040

AMPLIFICADOR DE DISTRIBUCIÓN DOBLE TV/SAT-TV/SAT DOUBLE TV/SAT-TV/SAT DISTRIBUTION AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE DISTRIBUTION DOUBLE TV/SAT-TV/SAT

BASES DE TOMA TV-FM-SAT TV-FM-SAT OUTLETS PRISES TV-FM-SAT TOMADAS TV-FM-SAT TV-FM-SAT DOSEN SERIE/RANGE 907

CODIFICADOR HD 4 X HDMI - IP HD ENCODER 4 X HDMI - IP HD ENCODEUR 4 X HDMI - IP SH-104

AMPLIFICATORE DA PALO E ALIMENTATORE AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS SERIE 903 SERIES


ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALIMENTAÇÃOS NETZGERÄT SERIE 903 SERIES

BASES DE TOMA TV-FM-SAT TV-FM-SAT OUTLETS PRISES TV-FM-SAT TOMADAS TV-FM-SAT TV-FM-SAT DOSEN SERIE/RANGE 907

SMATV. Ref FibreIRS ODU32

90470 AI /5 33/18 16 ± 1 30 ± 1,5 12 ± 1 25 ± 1,5 99/84. MHz

Heading for the future

MHz ma 350 max

Model UA844SWB User Guide

TRIAX ST-HD527 CI. Digital Combo set-top box /

Regulatory Compliance Statement

AD511 Active Iridium Antenna User Manual Mar 12 V4.0

EQUIPO DE RECEPCION TV-SAT TV-SAT RECEIVER SYSTEM SYSTEME DE RECEPTION TV-SAT EQUIPAMENTO DE RECEPÇÃO TV SATELITE TV-SAT UMSETZER SYSTEM

USER S GUIDE V: BC118 Portable Boombox. For the most up-to-date version of this User s Guide, go to

FINAL DRAFT INTERNATIONAL STANDARD

( ) manual_tocomsat duo LITE.indd :44:57

INSTALLATION INSTRUCTION Vanities & Wall Sconce WS-77618

M2M Cellular Signal Amplifier

Numéro de projet CISPR Amd 2 Ed IEC/TC or SC: CISPR/A CEI/CE ou SC: Date of circulation Date de diffusion


ETRX3USB ETRX3USB-LRS ETRX3USB+8M ETRX3USB-LRS+8M PRODUCT MANUAL

CLASS D POWER AMPLIFIERS

Ref OSP4. Hoja técnica Data sheet Bedienungsanleitung. LNB óptico Optical LNB Optisches LNB.

Antenna Splitter ASA 1. Instruction manual

DIRECTV MFH2 Single Wire Satellite Distribution System

User Manual: Important Safety and Operating Instructions

*27A15561* Model UA844SWB User Guide

2 series II COMPANION MULTIMEDIA SPEAKERS

Simple satellite TV in residential complexes

Ref OMS44. Hoja técnica Data sheet Bedienungsanleitung. Quattro MDU Optical Converter Quattro MDU Optischer Quattro Umsetzer.

Mini Speaker. Printed in China Part No P Version D. CWA BT300 Product Information Guide

DAB+ / FM Tuner Model: TU-201

User Guide. LXX35-LED Light Source. Luxxor LXX35-LED User Guide. Contents

Gateway Port Replicator User Guide

Quick Installation Guide TK-204UK H/W: V1.0R

DVT913 TV CHANNEL CONVERTER

L304 LED PUSHBUTTON SWITCH / DISPLAY INDICATOR INDICATEUR LUMINEUX A LED / BOUTON POUSSOIR

MWA2 Wireless Adapter User Manual

Lumination TM LED Luminaires Light Bar Retrofit Kit Series

ASUS Miracast Dongle E-MANUAL E8741

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Wiring Instructions and Operating Manual 12 POINT ULTRABEAM REMOTE MONITORING SYSTEM

APPENDIX / ANHANG / ANNEXE ALPHA ALTERNATOR DIMENSIONS, INSTALLATION DRAWINGS AND CHARACTERISTICS

MoCA Adapter MC1001 v2 Installation Guide

TABLECLOTHS TEMPLATES

DIGITAL ALARM CLOCK RADIO

Quick Start. Digital Satellite Receiver

Broadband Telecommunications Drop Amplifier

A RF18 Remote control receiver MODULE

PSC RF Multi SR Six Pack

DTVRR5. Twin satellite receiver module for DTVRack

User guide. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Instructions for - Installation of Satellite Channels

CFP-702 Power supply unit for IP Streamers

User Guide. MT-91 / MT-90 / MT-92 Interlinking Transmitter Module MT-90/MT-92 MT-91


5.8GHz Audio/Video Sender

Azimuth alignment 0-360

SATELLITE MASTER ANTENNA TELEVISION SYSTEM

Power Supply Guide Version 1.0 for D-Show

GXV 3615 Series IP CAMERA

15-INCH TFT-LCD MONITOR

CMP30. User Manual.

For Warranty Information and the most up-to-date version of this User s Guide, go to:

TM Advanced Tracking Technologies, Inc ATTI All rights reserved

RX-AM4SF Receiver. Pin-out. Connections

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart Anleitung

Quick Installation Guide TV-IP212/TV-IP212W TV-IP312/TV-IP312W

D755M CONTROL CARD FOR TWO SINGLE-PHASE MOTORS 220/230 VAC TARJETA DE MANDO PARA DOS MOTORES MONOFÁSICOS 220/230 VAC INSTALLATION GUIDE

Model PS-4001 Power Supply User Instructions

USER MANUAL. Model U ForeFront Alarm Card SALES OFFICE (301) TECHNICAL SUPPORT (301) An ISO-9001 Certified Company

Quick Installation Guide TPL-210AP

Lumencor SOLA light engine Instruction Manual

How to Self-Certify For the CE Mark A Quick Start Guide by Dennis King - EMI Test Lab

Grundig SAT Systems HEADEND RECEIVER MODULATOR HRM 391 TWIN ENGLISH

53 rd plenary meeting séance plénière

Simple satellite TV in residential complexes

FOM-5A, 6A. Asynchronous Fiber Optic Modem

Quick Installation Guide TK-RP08. H/W: v1.0r

Dear Customer! Thank you for choosing our product.

User guide. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Transcription:

SISTEMA DE MULTICONMUTADORES MULTISWITCH SYSTEM MULTISWITCH SISTEMI SYSTÈME MULTICOMMUTATEUR SERIE 93 SERIES

MULTICONMUTADORES - MULTISWITCHES- MULTISWITCH LER - MULTICOMMUTATEURS CÓDIGO-CODE-CODE 930089 9300 93009 MODELO-MODEL-MODELE MB-40 MB-403 MB-404 Entradas/salidas/derivaciones Inputs/outputs/taps 7/0/8 7/0/ 7/0/6 Entrées/sorties/dérivations Rango de frecuencia Frequency range Band TV TV TV Frekans Gamme de fréquences MHz 47-86 950-50 47-86 950-50 47-86 950-50 MODO PASIVO - PASSIVE MODE - PASIF DURUM - MODE PASSIF Découplage entre utilisateurs Desacoplo de conmutación Isolation of switching Anatharma Découplage de commutation Conmutación de las salidas Switching the outputs Uydu seçimi Commutation des sorties Alimentación de las LNB Power supply of the LNB LNB beslemesi Alimentation des LNB Consumo desde el receptor Consumption from the receiver 0 µv 0 MODO ACTIVO - ACTIVE MODE - AKTIF DURUM - MODE ACTIF 0 3 3 3 3 Consomation du récepteur IMD3-35 : equal carriers, EN 50083-5 IMD -35 : equal carriers, EN 50083-5 Data published in compliance with the definitions and measurement methods of the following standards: EN 50083-3, EN 50083-4 and EN 50083-5 0 >5 TV >30 >30 / 0 99 96 µv MODO ACTIVO/PASIVO - ACTIVE/PASSIVE MODE - AKTIF/PASIF DURUM - MODE ACTIF/PASSIF Ecualización de derivación Tap equalization Egalisation de dérivation Rechazo entre bandas Rejection between bands Rejection entre bandes Desacoplo entre usuarios Isolation between users ma 0 0 >5 TV/ >65 /TV DiSEqC.0 4 V /8 V 0/ KHz 050 ma / 4 (4/8 V ) 96

MULTICONMUTADORES - MULTISWITCHES- MULTISWITCH LER - MULTICOMMUTATEURS CÓDIGO-CODE-CODE 93009 930093 93074 MODELO-MODEL-MODELE MB-405 MB-406 MB-408 Entradas/salidas/derivaciones Inputs/outputs/taps 7/0/0 7/0/4 7/0/3 Entrées/sorties/dérivations Rango de frecuencia Frequency range Band TV TV TV Frekans Gamme de fréquences MHz 47-86 950-50 47-86 950-50 47-86 950-50 MODO PASIVO - PASSIVE MODE - PASIF DURUM - MODE PASSIF Découplage entre utilisateurs Desacoplo de conmutación Isolation of switching Anatharma Découplage de commutation Conmutación de las salidas Switching the outputs Uydu seçimi Commutation des sorties Alimentación de las LNB Power supply of the LNB LNB beslemesi Alimentation des LNB Consumo desde el receptor Consumption from the receiver µv 0 MODO ACTIVO - ACTIVE MODE - AKTIF DURUM - MODE ACTIF Consomation du récepteur IMD3-35 : equal carriers, EN 50083-5 IMD -35 : equal carriers, EN 50083-5 Data published in compliance with the definitions and measurement methods of the following standards: EN 50083-3, EN 50083-4 and EN 50083-5 0 >5 TV >30 >30 / 5 0 95 95 µv MODO ACTIVO/PASIVO - ACTIVE/PASSIVE MODE - AKTIF/PASIF DURUM - MODE ACTIF/PASSIF Ecualización de derivación Tap equalization Egalisation de dérivation Rechazo entre bandas Rejection between bands Rejection entre bandes Desacoplo entre usuarios Isolation between users ma >5 TV/ >65 /TV DiSEqC.0 4 V /8 V 0/ KHz 050 ma / 4 (4/8 V ) 5 95 6 6

MULTICONMUTADORES - MULTISWITCHES- MULTISWITCH LER - MULTICOMMUTATEURS CÓDIGO-CODE-CODE 93034 93035 93036 MODELO-MODEL-MODELE ML-40 ML-403 ML-404 Entradas/salidas/derivaciones Inputs/outputs/taps 7/7/8 7/7/ 7/7/6 Entrées/sorties/dérivations Rango de frecuencia Frequency range Band TV TV TV Frekans Gamme de fréquences MHz 47-86 950-50 47-86 950-50 47-86 950-50 MODO PASIVO - PASSIVE MODE - PASIF DURUM - MODE PASSIF Egalisation de dérivation Atenuación de paso Through loss Atténuation de passage Rechazo entre bandas Rejection between bands Rejection entre bandes Desacoplo entre usuarios Isolation between users Découplage entre utilisateurs Desacoplo de conmutación Isolation of switching Anatharma Découplage de commutation Conmutación de las salidas Switching the outputs Uydu seçimi Commutation des sorties Alimentación de las LNB Power supply of the LNB LNB beslemesi Alimentation des LNB Consumo desde el receptor Consumption from the receiver Consomation du récepteur 3 3 3 3 4,5 0 µv 0 MODO ACTIVO - ACTIVE MODE - AKTIF DURUM - MODE ACTIF 0,0 0 4,5 >5 >65 >30 3,0 >5 TV >30 / 4 0 99 96 µv MODO ACTIVO/PASIVO - ACTIVE/PASSIVE MODE - AKTIF/PASIF DURUM - MODE ACTIF/PASSIF Ecualización de derivación Tap equalization ma 4 4 DiSEqC.0 4 V /8 V 0/ KHz TV/ /TV 050 ma / 4 (4/8 V ) 4 96 4,5 4,0

MULTICONMUTADORES - MULTISWITCHES- MULTISWITCH LER - MULTICOMMUTATEURS CÓDIGO-CODE-CODE 93037 93038 93075 MODELO-MODEL-MODELE ML-405 ML-406 ML-408 Entradas/salidas/derivaciones Inputs/outputs/taps 7/7/0 7/7/4 7/7/3 Entrées/sorties/dérivations Rango de frecuencia Frequency range Band TV TV TV Frekans Gamme de fréquences MHz 47-86 950-50 47-86 950-50 47-86 950-50 MODO PASIVO - PASSIVE MODE - PASIF DURUM - MODE PASSIF Egalisation de dérivation Atenuación de paso Through loss Atténuation de passage Rechazo entre bandas Rejection between bands Rejection entre bandes Desacoplo entre usuarios Isolation between users Découplage entre utilisateurs Desacoplo de conmutación Isolation of switching Anatharma Découplage de commutation Conmutación de las salidas Switching the outputs Uydu seçimi Commutation des sorties Alimentación de las LNB Power supply of the LNB LNB beslemesi Alimentation des LNB Consumo desde el receptor Consumption from the receiver Consomation du récepteur 4,5 µv 0 MODO ACTIVO - ACTIVE MODE - AKTIF DURUM - MODE ACTIF 4,0 0 4,5 >5 >65 >30 4,0 >5 TV >30 / 8 0 95 95 µv MODO ACTIVO/PASIVO - ACTIVE/PASSIVE MODE - AKTIF/PASIF DURUM - MODE ACTIF/PASSIF Ecualización de derivación Tap equalization ma 6 6 6 6 DiSEqC.0 4 V /8 V 0/ KHz TV/ /TV 050 ma / 4 (4/8 V ) 8 95 6,0 5 5 4,5

CÓMO ALIMENTAR LOS MULTISWITCHES HOW TO FEED THE MULTISWITCH COMMENT ALIMENTER LE MULTICOMMUTATEUR ML-40 050 ma MB-40 MB-40 050 ma 050 ma INSTALACIÓN DE LNBS INSTALLING LNB LNB KULLANIMI INSTALLATION DES LNB QUATRO High Horizontal High Vertical Low Horizontal Low Vertical

CONMUTACIÓN DE LAS SALIDAS SWITCHING THE OUTPUTS COMMUTATION DES SORTIES BS-0 +DC PATH TV R TV RADIO BS- BS- TV-R TV-R +DC PATH BS-0 BS- TV-R TV-R TV-R TV-R +DC PATH MB-40 50 ma DiSEqC DiSEqC MB-40 NO DiSEqC 50 ma /7 V 0/ KHz

CONMUTADOR ACTIVO/PASIVO ACTIVE-PASSIVE SWITCH AKTIF-PASIF ANAHTAR INTERREPTEUR ACTIF-PASSIF MB-40 PASSIVE ACTIVE PASSIVE ACTIVE LED DE CONEXIÓN DE USUARIO USER CONNECTION LED LED DE CONNEXION DE L UTILIEUR MB-40 DiSEqC 3/8 V DiSEqC 3/8 V DiSEqC 3/8 V ON OFF U3 U4

PREAMPLIFICACIÓN DE LA SEÑAL DE ANTENA PREAMPLIFICATION OF THE ANTENNA SIGNAL PRE AMPLIFICATION DU SIGNAL D ANTENNE 0 m 0 m 0 m 0 m 6 x PR-30 G = 0 MB-40 7 x 8 Modo activo / Active mode / Aktif durum / Mode actif 76 µv 0 m 0 m 0 m 68 µv 0 m MB-40 3 / m (50 MHz) 9 / m (86 MHz) 5 m 63 µv TV 6 µv

7 x 3 Modo activo / Active mode / Aktif durum /Mode actif 83 µv 7 µv ML-404 5 m 64 µv TV 67 µv MB-404 3 / m (50 MHz) 9 / m (86 MHz) 5 m 63 µv TV 6 µv

7 x 48 Modo activo / Active mode / Aktif durum /Mode actif 84 µv 77 µv ML-406 5 m 66 µv TV 68 µv MB-406 3 / m (50 MHz) 9 / m (86 MHz) 5 m 63 µv TV 6 µv

Instrucciones de seguridad No exponga el alimentador a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente accesibles. Safety Instructions Do not place the power supply where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached. Consignes de sécurité N exposez pas l alimentation à des projections ou gouttes d eau. Ne posez pas d objets contenant du liquide, tels que des verres, sur l équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l équipement en laissant un espace libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l équipement de telle sorte que la prise d alimentation d électricité ou le connecteur de l équipement soit facilement accessible. DECLARATION OF CONFORMITY according to EN ISO/IEC 7050-:004 Company Name: ALCAD, S.L. Company Address: Pol. Ind. Arreche-Ugalde, Apdo. 455 0305 IRUN (Guipúzcoa) SPAIN declares that the product Model Number(s): MB-40, MB-403, MB-404, MB-405, MB-406, MB-408 ML-40, ML-403, ML-404, ML-405, ML-406, ML-408 Product Description: MULTISWITCH SYSTEM Product Option(s): INCLUDING ALL OPTIONS Is in conformity with: Safety: EN 6078-:005 EN 60065:00 EMC: EN 50083-:006 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 006/95/CE and the EMC Directive 89/336/EEC and their relevant amendments, gathered under the directive 93/68/EEC. Note: to comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified. Irún, 9 Jun 0 Antton Galarza General Manager Cod. 635360 - Rev. 0 Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso Specifications subject to modifications without prior notice Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable ALCAD, S.A. Tel. 943 63 96 60 Fax 943 63 9 66 Int. Tel. +34-943 63 96 60 info@alcad.net Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 0305 IRUN - Spain www.alcad.net FRANCE - Hendaye Tel. 00 34-943 63 96 60 CZECH REPUBLIC - Ostrova v cice Tel. 546 47 059 UNITED ARAB EMIRATES - Dubai Tel. 97 4 4 6 40 TURKEY - Istanbul Tel. 95 97 00