ICHL XVII Julia Papke. Order and Meaning in Sanskrit Preverbs



Similar documents
CURRICULUM VITAE. Whitney Tabor. Department of Psychology University of Connecticut Storrs, CT U.S.A.

Linguistic Universals

How the Computer Translates. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD.

The Clear New Testament Passages On Divorce And Remarriage Daniel R. Jennings, M.A.

Copyright 2013 Steven Bradley All Rights Reserved

A Comparative Analysis of Standard American English and British English. with respect to the Auxiliary Verbs

Strategies for Technical Writing

Multiproject Scheduling in Construction Industry

LASC08021 Linguistics and English Language 2E: History of European Languages

INTRODUCING LANGUAGE TEACHER COGNITION

Neutrality s Much Needed Place In Dewey s Two-Part Criterion For Democratic Education

Self-Efficacy in the Workplace: Implications for Motivation and Performance

ONLINE ENGLISH LANGUAGE RESOURCES

COMPARATIVES WITHOUT DEGREES: A NEW APPROACH. FRIEDERIKE MOLTMANN IHPST, Paris fmoltmann@univ-paris1.fr

Authentication of Documents. Use of Professional Seals

A new evaluation model for e-learning programs

On the Relationship between Empowerment, Social Capital and Community-Driven Development. by Christiaan Grootaert

4DIJITC. 4DIJITC-Vol.-4,Issue-1,July-2015 Page 59. 4DInternational Journal of IT And Commerce( ISSN: X ) VOL.4, ISSUE-1, JULY-2015

INTERNATIONAL ECONOMICS, FINANCE AND TRADE Vol. II - Sustainable Development, Environmental Regulation, and International Trade - Pushkar Maitra

Introduction to the Practice of Statistics Fifth Edition Moore, McCabe

Human resource (HR) management

Philadelphia University Faculty of Arts Department of English Second Semester, 2012 /2013

Implementing SPC for Wet Processes

OLB certification process for Forestry Companies GP01

Approaches and Methods in Language Teaching

A Beautiful Four Days in Berlin Takafumi Maekawa (Ryukoku University)

WRITING PROOFS. Christopher Heil Georgia Institute of Technology

A brief critique of Hart, B. & Risley, T. (1995). Meaningful differences in the everyday experience of young American children.

An Approach to Handle Idioms and Phrasal Verbs in English-Tamil Machine Translation System

Finding and Applying for Teaching Jobs

Difficulties that Arab Students Face in Learning English and the Importance of the Writing Skill Acquisition Key Words:

Brewer s Conjecture and the Feasibility of Consistent, Available, Partition-Tolerant Web Services

Syntactic Theory. Background and Transformational Grammar. Dr. Dan Flickinger & PD Dr. Valia Kordoni

An Oracle White Paper September SOA Maturity Model - Guiding and Accelerating SOA Success

Result Analysis of the Local FCE Examination Sessions ( ) at Tomsk Polytechnic University

Absolute versus Relative Synonymy

The Ambiguity Review Process. Richard Bender Bender RBT Inc. 17 Cardinale Lane Queensbury, NY

INTERNATIONAL FRAMEWORK FOR ASSURANCE ENGAGEMENTS CONTENTS

IP PATTERNS OF MOVEMENTS IN VSO TYPOLOGY: THE CASE OF ARABIC

Chapter 12: Adverb Clauses and Adverb Phrases

CASE TOOLS. Contents

FAQs about the M.St. in Chinese Studies at the University of Oxford

Rapid pragmaticalization or degrammaticalization: The case of agtig in spoken Danish

Historical Linguistics. Diachronic Analysis. Two Approaches to the Study of Language. Kinds of Language Change. What is Historical Linguistics?

An Analysis of the Eleventh Grade Students Monitor Use in Speaking Performance based on Krashen s (1982) Monitor Hypothesis at SMAN 4 Jember

are you helping your customers achieve their expectations for IT based service quality and availability?

The Languages of Africa LIN 4930/6932. SSA Spring T 7 T 7-8. WEIM 1084

Constraints and Shortfalls in Engineering Design Practice

Chapter 6 Competitive Markets

Book Review of Rosenhouse, The Monty Hall Problem. Leslie Burkholder 1

NATIONAL SURVEY OF HOME EQUITY LOANS

EFFICIENT COMPLAINT MANAGEMENT WITH TARGENIO

Chapter 4. Distance Vector Routing Protocols

2 Business, Performance, and Gap Analysis

ADVANCED CUSTOMER SUPPORT ORACLE FUNCTIONAL HELP DESK EXHIBIT

Guide for Writing an Exegesis On a Biblical Passage

EQUITY OPTIMIZATION ISSUES IV: THE FUNDAMENTAL LAW OF MISMANAGEMENT* By Richard Michaud and Robert Michaud New Frontier Advisors, LLC July 2005

Teaching Vocabulary to Young Learners (Linse, 2005, pp )

Lesson Plan Integrated Vocabulary, Grammar, and Writing Modal Auxiliary Verbs: Degrees of Obligation and Certainty

Forex Success Formula

INTERVALS. An INTERVAL is the distance between two notes /pitches. Intervals are named by size and quality:

Yale Arts Complex. The design results from the integration of programmatic, structural and mechanical needs. It includes

Architect/Contractor Information Package

How To Find Out How Fast A Car Is Going

Configuration Management One Bite At A Time

Why are thesis proposals necessary? The Purpose of having thesis proposals is threefold. First, it is to ensure that you are prepared to undertake the

PS I TAM-TAM Aspect [20/11/09] 1

The Problem of the "Rod" and the "Root of Jesse" in Isaiah 11

Minnesota K-12 Academic Standards in Language Arts Curriculum and Assessment Alignment Form Rewards Intermediate Grades 4-6

Proposal Style Guide Quick Reference

Rules & Regulations Handbook

Statement of Financial Accounting Standards No. 142

TREATMENT OF HOUSING COSTS IN THE UK INCOME STATISTICS

Writing a Literature Review in Higher Degree Research. Gillian Colclough & Lindy Kimmins Learning & Teaching Support

TEACHER BACKGROUND INFORMATION THERMAL ENERGY

A. Majchrzak & M. L. Markus

TEACHER IDENTITY AND DIALOGUE: A COMMENT ON VAN RIJSWIJK, AKKERMAN & KOSTER. Willem Wardekker VU University Amsterdam, The Netherlands

Bible study skills. Biblical hermeneutics and exegesis. Purpose of Bible Study. Preparation for Good Bible Study. Types of Bible Study

West Bengal State University Barasat, North 24 Parganas

Your Strength Comes from God

Collateral Feature Discharge

Strategic Alignment An ORTEC White Paper

8 Day Intensive Course Lesson 5 Stochastics & Bollinger Bands

Entrepreneurship is attractive to many youth in the abstract. Key Messages. Data and methodology

When being a good lawyer is not enough: Understanding how In-house lawyers really create value

TEXT LINGUISTICS: RELEVANT LINGUISTICS? WAM Carstens School of Languages and Arts, Potchefstroom University for CHE

The Oxford Learner s Dictionary of Academic English

Website localization Parthena Charalampidou PhD student, Aristotle University of Thessaloniki

An Introduction to Risk Management. For Event Holders in Western Australia. May 2014

the primary emphasis on explanation in terms of factors outside the formal structure of language.

Domain Knowledge Extracting in a Chinese Natural Language Interface to Databases: NChiql

oxford english testing.com


Survey Research. Classifying surveys on the basis of their scope and their focus gives four categories:

A. Waterfall Model - Requirement Analysis. System & Software Design. Implementation & Unit Testing. Integration & System Testing.

Transcription:

Order and Meaning in Sanskrit Preverbs In Classical Sanskrit, there are numerous verbal prefixes ( preverbs ) that combine with verbs to give new meanings (gam go versus sam+gam accompany ). Many other Indo-European languages have comparable structures, with Celtic and Slavic being notorious for multiple instances of these elements. In discussing preverbs in his Sanskrit Grammar, Whitney makes the following claims: first, more than one preverb may be put before a verb. Second, The order of preverbs is determined by the meaning, which is compositional (such that the meaning of X+Y+Z+VERB is analyzed as VERB, then Z+VERB, then Y+[Z+VERB] etc.) but there are lexical constraints; in particular, a: to must always be the most interior preverb. I evaluate these claims against my own data, taken from an exhaustive search through Monier- Williams Sanskrit-English Dictionary. My data do not clearly follow Whitney s model, and many examples synchronically seem to contradict his claims entirely. The Classical situation is also of interest from a diachronic perspective, in its relation to preverb behavior in earlier Vedic Sanskrit. Vedic preverbs were free words, and not affixed to the verb. This fact raises the question of whether the Classical ordering constraints were present in Vedic. Here I report on my own findings from a study of Vedic preverbs, but note that Macdonell, in his Vedic Grammar, claims that some of the same lexical constraints of Classical Sanskrit applied in the earlier language, e.g. regarding a:. Thus, though the realization of the preverbs changes between Vedic and Classical Sanskrit, there is considerable stability in their behavior. I. Introduction A) Goals 1) This is a preliminary study considering aspects of the diachrony of preverb ordering and meaning between Vedic and Classical Sanskrit. 2) It will attempt to verify and expand on observations about preverb behavior made in William Dwight Whitney s Sanskrit Grammar. 3) It will also attempt to relate the development of these preverbs to the issue of diachronic stability (Nichols, 2003) B) In Classical Sanskrit, verbal prefixes combine with verbs to give new meanings gam go ā+gam to + go = go to sam+gam with + go = accompany C) The following is the commonly accepted list of common preverbs: ati beyond, over adhi above, besides anu after, along, alongside antar interior, within apa down, off, back 1

api unto, close upon or on abhi to, towards, into, over, upon ava off, away, down, down from ā near, near to, towards- change of direction ud up, upwards, upon, on, over, above upa towards, near to, by the side of, with ni down, in, into nis out, forth parā away, forth pra forward, onward, forth, fore prati back to, in reversed direction pari round about, around vi apart, asunder, away, out sam along, with, together II. Classical Sanskrit A) Whitney makes the following claims in his Sanskrit Grammar: 1) More than one prefix may be set before the same root. Combinations of two are quite usual; of three, much less common; of more than three, rare. Their order is in general determined only by the requirements of the meaning, each added prefix bringing a further modification to the combination before which it is set. But µ is almost never allowed, either earlier or later, to be put in front of the others. Whitney s Sanskrit Grammar, 1080 2) Whitney s claims: a. More than one preverb may be put before a root, but three is the upper limit in common use. b. The order of the preverbs is determined by the meaning, which is compositionalc. Except in the case of µ, which must always be the most interior preverb. B) Sources 1) I surveyed the incidence of multiple preverbs in the entirety of Monier- Williams Sanskrit-English Dictionary. 2) The following figures are taken from the 2,182 instances that I catalogued. 3) It is important to note that these numbers represent unique types in the dictionary, and not tokens in a text. 2

III. Evaluating Whitney A) More than one preverb may be put before a root: 1) I found 2056 cases of two preverbs before a root. 2) I found 125 cases of three preverbs before a root. 3) I found one examples of four preverbs before a root. ā-rabh reach/keep fast anv-ā-rabh touch from behind sam-anv-ā-rabh take hold of together sam-abhi-vy-ā-hṛ to mention together; associate together B) Meaning-determined order 1) According to Whitney, each preverb adds meaning to the combinations that came before it. VERB verb X-VERB x + verb Y-[X-VERB] y + x+verb Z-[Y-[X-VERB]] z + y+x+verb 2) Cases that support Whitney s claim a. vṛt turn vi-vṛt apart + turn = sever ati-[vi-vṛt] beyond + sever = separate too far b. vṛt turn ati-vṛt beyond + turn = cross vi-[ati-vṛt] apart + cross = escape c. sṛ flow, go vi-sṛ apart + flow = spread out anu-[vi-sṛ] along, after + spread out = extend over d. sṛ flow, go anu-sṛ along, after + go = go after vi-[anu-sṛ] apart + go after = roam, pervade 3) Non-compositional cases a. pad fall 3

sam-pad together + fall = succeed abhi-[sam-pad] towards + succeed = become similar to b. car move abhi-pad towards + move = enchant vy-[abhi-pad] apart + enchant = sin against 4) Quasi-compositional cases a. īkṣ see pra-īkṣ forward + see = look at sam-[pra-īkṣ] together + look at = perceive abhi-[sam-[pra-īkṣ]] towards + perceive = look at b. īkṣ see pra-īkṣ forward + see = look at abhi-[pra-īkṣ] towards + look at = perceive sam-[abhi-[pra-īkṣ]] together + perceive = look at c. i go ud-i up + go = go up abhy-[ud-i] towards + go up = rise over d. i go abhi-i towards + go = approach ud-[abhi-i] up + approach = rise over C) Lexical constraints 1) µ is nearly always the most interior preverb. There are a few exceptions that I know of- two that I found, and two that Whitney notes: a. ā-vi-han to hew at ā-prati-ni-vṛt to cease completely b. Whitney lists two exceptions to this rule: āvihanti MBh., āvitanvānā BhP. 2) While µ is the only preverb that Whitney recognized as being lexically constrained in its ordering, a survey of the data shows that there are probably remnants of Vedic constraints. 4

IV. Diachronic stability A) Sources 1) I surveyed the incidence of multiple preverbs in the entirety of Grassmann s Wörterbuch zum Rig-Veda. 2) I used only Grassman s judgments about whether a preverb modified a specific verb. 3) I used Macdonell s Vedic Grammar for information about preverb behavor. 4) The following numbers represent a token count, not a type count. B) Vedic preverbs 1) Preverbs were separate words rather than affixes. 2) párā, µ, áva, úd, ní and prá tended to be most interior to the verb. PV1 Total PV1 PV2 V PV2 PV1 V PV2 V PV1 párā 5 0 5 (100%) 0 µ 180 42 (23%) 133 (74%) 5 (3%) áva 8 3 (37%) (3 µ) 5 (63%) 0 úd 14 5 (35%) (4 µ) 9 (65%) 0 ní 27 8 (30%) (7 µ) 19 (70%) 0 3) abhí, ádhi, ánu, úpa and práti tended to be most exterior to the verb. PV1 Total PV1 PV2 V PV2 PV1 V PV2 V PV1 abhí 115 92 (80%) 8 (7%) 15 (13%) ádhi 10 7 (70%) 1 (10%) 2 (20%) ánu 34 29 (85%) 2 (6%) 3 (9%) úpa 81 46 (57%) 21 (26%) 15 (19%) práti 13 11 (85%) 2 (15%) 0 5

C) Classical preverbs 1) párā, µ, áva, úd, ní and prá still tend to be interior. PV1 Total PV1 PV2 V PV2 PV1 V párā 13 0 13 (100%) µ 404 2 (1%) 402 (99%) áva 169 8 (5%) 161 (95%) úd 257 34 (13%) 223 (87%) ní 151 7 (5%) 144 (95%) prá 388 89 (23%) 299 (77%) (2) abhí, ádhi, ánu, úpa and práti still tend to be exterior PV1 Total PV1 PV2 V PV2 PV1 V abhí 461 370 (80%) 91 (20%) ádhi 47 33 (70%) 14 (30%) ánu 298 233 (78%) 65 (22%) úpa 279 160 (57%) 119 (43%) práti 228 198 (87%) 30 (13%) V. Conclusion Of Whitney s three statements, only the first- regarding the number of preverbs able to be combined with a single verb- is completely accurate. His second statement, regarding the effect of preverb ordering on meaning, does not adequately account for the facts. This is true both in regard to the set of forms shown above, where order does not seem to affect meaning, and also in regard to his statement that meaning is the sole motivation for preverb ordering. His third claim, that µ is an exception to this rule is true but incomplete, as it can be seen that further lexical constraints on ordering still hold. Specifically, the preverbs under consideration seem to show diachronic stability in their ordering. This is shown by a comparison to ordering in an earlier stage of the language, implying that the order is perseverant through inheritance. This could also be considered the property of persistence, as discussed in Hopper 1991. While data collection and analysis methods in this study are less than perfect, they show that there are interesting trends that warrant further investigation. 6

Goldman, Robert P. and Sally J. Sutherland (1987). Devavānīpraveśikā. Berkeley: Center for South and Southeast Asian Studies. Grassmann, Hermann (1873). Wörterbuch zum Rig-Veda. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers. Hopper, Paul J. (1991). On Some Principles of Grammaticization. In Elizabeth Closs Traugott and Bernd Heine (eds.), Approaches to Grammaticalization (pp. 17-35). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Lubotsky, Alexander (1997). A Rgvedic Word Concordance. New Haven, Connecticut: American Oriental Society. Macdonell, A. A. (1975). Vedic Grammar. Delhi: Bhartiya Publishing House. Mayrhofer, Manfred (1978). Sanskrit-Grammatik. Berlin: Walter de Gruyter. Monier-Williams, Monier (1899). A Sanskrit-English Dictionary. Oxford: Clarendonn Press. Nichols, Johanna (2003). Diversity and stability in language. In Brian D. Joseph and Richard D. Janda (eds.), The Handbook of Historical Linguistics (pp. 283-310). Oxford: Blackwell Publishsing. Whitney, William Dwight (1924). Sanskrit Grammar. 5th edn. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers. [1st edn. 1879] Van Nooten, Barend A. and Gary B. Holland (eds.) (1994). Rig Veda: a metrically restored text with an introduction and notes. Cambridge: Harvard University Press. 7