NIVKH AS A URALO-SIBERIAN LANGUAGE FREDERIK KORTLANDT



Similar documents
INDO-URALIC AND ALTAIC FREDERIK KORTLANDT

Index. 344 Grammar and Language Workbook, Grade 8

Morphology. Morphology is the study of word formation, of the structure of words. 1. some words can be divided into parts which still have meaning

Linguistic Universals

Ling 201 Syntax 1. Jirka Hana April 10, 2006

GREEK COURSEPACK TABLE OF CONTENTS

Doctoral School of Historical Sciences Dr. Székely Gábor professor Program of Assyiriology Dr. Dezső Tamás habilitate docent

Glossary of literacy terms

One Ring to rule them all, One Ring to find them One Ring to bring them all, and in the darkness bind them In the Land of Mordor where shadows lie

Morphemes, roots and affixes. 28 October 2011

Points of Interference in Learning English as a Second Language

Introduction to Morphology

Correlation: ELLIS. English language Learning and Instruction System. and the TOEFL. Test Of English as a Foreign Language

FUNCTIONAL SKILLS ENGLISH - WRITING LEVEL 2

Recent Trends in Nostratic Comparative Linguistics

CHARTES D'ANGLAIS SOMMAIRE. CHARTE NIVEAU A1 Pages 2-4. CHARTE NIVEAU A2 Pages 5-7. CHARTE NIVEAU B1 Pages CHARTE NIVEAU B2 Pages 11-14

PTE Academic Preparation Course Outline

The New Forest Small School

"SOME UNIVERSALS OF GRAMMAR WITH PARTICULAR REFERENCE TO THE ORDER OF MEANINGFUL ELEMENTS"

EAP Grammar Competencies Levels 1 6

Collateral Feature Discharge

Stricture and Nasal Place Assimilation. Jaye Padgett

COURSE SYLLABUS ESU 561 ASPECTS OF THE ENGLISH LANGUAGE. Fall 2014

Interpreting areading Scaled Scores for Instruction

Final Exam Study Guide ( Fall 2012)

Office Hours: Mon. 1:30 3:00 PM; Thurs. 4:30 6 PM or by appointment

COURSE OBJECTIVES SPAN 100/101 ELEMENTARY SPANISH LISTENING. SPEAKING/FUNCTIONAl KNOWLEDGE

GMAT.cz GMAT.cz KET (Key English Test) Preparating Course Syllabus

A Bayesian Model for Discovering Typological Implications

English auxiliary verbs

Arabic Morphology Generation Using a Concatenative Strategy

Classical and International Languages

ONLINE ENGLISH LANGUAGE RESOURCES

Electronic offprint from. baltic linguistics. Vol. 3, 2012

The Place of Turkish among The World Languages

Hebrew. Afro-Asiatic languages. Modern Hebrew is spoken in Israel, the United States, the

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELL AQUILA CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO

Guide to Parsing. Guide to Parsing

Adjectives/adverbs When do you use careless and when do you use carelessly?

SEPTEMBER Unit 1 Page Learning Goals 1 Short a 2 b 3-5 blends 6-7 c as in cat 8-11 t p

BOOK REVIEW. John H. Dobson, Learn New Testament Greek (Grand Rapids: Baker Academic, 3rd edn, 2005). xiii pp. Hbk. US$34.99.

Составила: асс. Тивьяева И. В.

Person and Number Inflection in Basque *

echd Basic System Requirements website: for the OCHRE database in general see

Grading Benchmarks FIRST GRADE. Trimester st Student has achieved reading success at. Trimester st In above grade-level books, the

TENSE AND ASPECT IN GREEK

Albert Pye and Ravensmere Schools Grammar Curriculum

Comparative Analysis on the Armenian and Korean Languages

ENGLISH GRAMMAR Elementary

The Dictionary of the Common Modern Greek Language is being compiled 1 under

A STUDY ON THE IMPORTANCE OF MORPHOLOGY FOR ENGLISH LANGUAGE TEACHERS Biçimbilimin İngilizce Öğretmenleri İçin Önemine Yönelik Bir Çalışma

According to the Argentine writer Jorge Luis Borges, in the Celestial Emporium of Benevolent Knowledge, animals are divided

Adjectives in Tundra Nenets: Properties of Property Words

English Appendix 2: Vocabulary, grammar and punctuation

Year 10/13 Preparation to AS examination. Spanish tradition La romeria del Rocio reading comprehension.

Nominative-Dative Inversion and the Decline of Dutch

Written Language Curriculum Planning Manual 3LIT3390

MODERN WRITTEN ARABIC. Volume I. Hosted for free on livelingua.com

Glossary of Greek Grammar Terms by David P. Smith 1

Third Grade Language Arts Learning Targets - Common Core

Historical Linguistics. Diachronic Analysis. Two Approaches to the Study of Language. Kinds of Language Change. What is Historical Linguistics?

Pupil SPAG Card 1. Terminology for pupils. I Can Date Word

Contemporary Linguistics

How To Read With A Book

ENGLISH LANGUAGE - SCHEMES OF WORK. For Children Aged 8 to 12

How the Computer Translates. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD.

PHONETIC TOOL FOR THE TUNISIAN ARABIC

Rethinking the relationship between transitive and intransitive verbs

Author's Name: Stuart Davis Article Contract Number: 17106A/0180 Article Serial Number: Article Title: Loanwords, Phonological Treatment of

A Grammar of Ajagbe. Eric A Morley

Grade: 9 (1) Students will build a framework for high school level academic writing by understanding the what of language, including:

A Machine Translation System Between a Pair of Closely Related Languages

Year 1 reading expectations (New Curriculum) Year 1 writing expectations (New Curriculum)

Serie Recursos Educativos Malted

MESLEKİ İNGİLİZCE I / VOCATIONAL ENGLISH I

Writing Common Core KEY WORDS

1 Basic concepts. 1.1 What is morphology?

LANGUAGE! 4 th Edition, Levels A C, correlated to the South Carolina College and Career Readiness Standards, Grades 3 5

Performance Indicators-Language Arts Reading and Writing 3 rd Grade

French Curriculum Grades 4-8

Tense as an Element of INFL Phrase in Igbo

stress, intonation and pauses and pronounce English sounds correctly. (b) To speak accurately to the listener(s) about one s thoughts and feelings,

Strand: Reading Literature Topics Standard I can statements Vocabulary Key Ideas and Details

LINGSTAT: AN INTERACTIVE, MACHINE-AIDED TRANSLATION SYSTEM*

Book Review. Byrd, Steven. Calunga and the legacy of an African language in Brazil. Albuquerque: University of New Mexico Press, Pp. 278.

CHAPTER II THE LIMIT OF A SEQUENCE OF NUMBERS DEFINITION OF THE NUMBER e.

Greek I 0NT502, 3 Hours

BACHELOR OF EDUCATION IN GA-DANGME

To appear in Proceedings o f NELS 46. Locality of Exponence in Distributed Morphology: Root Suppletion in Slovenian * McGill University

Scope and Sequence/Essential Questions

A Beginner s Guide To English Grammar

ACKNOWLEDGEMENTS. At the completion of this study there are many people that I need to thank. Foremost of

Suggested Components for 90-Minute Wave 1 Literacy Blocks throughout Primary years

Paraphrasing controlled English texts

A Brief Introduction to Mathematical Writing

Morphar: A Morphological Parser for Swedish

TERMS. Parts of Speech

Introduction to English Language and Linguistics Reader

Morphology consuming Syntax Resources: Generation and Parsing in a Minimalist Version of Distributed Morphology

Transcription:

Frederik Kortlandt Leiden University www.kortlandt.nl NIVKH AS A URALO-SIBERIAN LANGUAGE In his magnificent book on the language relations across Bering Strait (1998), Michael Fortescue does not consider Nivkh (Gilyak) to be a Uralo-Siberian language. Elsewhere I have argued that the Indo-European verbal system can be understood in terms of its Indo-Uralic origins (2001). All of these languages belong to Joseph Greenberg s Eurasiatic macro-family (2000). In the following I intend to reconsider the grammatical evidence for including Nivkh into the Uralo-Siberian language family. The Indo-Uralic evidence is of particular importance because it guarantees a time depth which cannot otherwise be attained. Nivkh initial consonants are subject to mutations which are strongly reminiscent of Celtic. Adopting Ekaterina Gruzdeva s transcription (1998) except for the uvulars q, q, g, x, γ and the velar nasal ŋ, we can summarize the alternations as follows: (1) p, t, t, k, q become v, r, z, γ, γ after a vowel (which may have been lost) and analogically in certain categories; (2) p, t, t, k, q become b, d, d, g, g after a nasal (which may or may not be lost); (3) p, t, t, k, q become f, ř, s, x, x after the 2sg. prefix č- and the reflexive prefix p -; (4) p, t, č, k, q become f, ř, s, x, x under the same conditions as (1) and (3) but remain unchanged under the conditions of (2); (5) p, t, č, k, q become v, r, z, γ, γ after the 3sg. prefix i-/e- in ablauting and cluster-initial verbs, e.g. iγd kills of the verb k u- kill (cf. Krejnovič 1958: 23f., Mattissen 2001: 142-146). On the basis of these alternations I reconstruct *VC for the voiced fricatives, *VNC for the voiced stops, *VHC for the voiceless fricatives, and *HC for the aspirated stops, where *C represents p, t, t, k, q. Moreover, *VNHC > *VHC and *VHCC > *VCC. If *H developed from *h < *s, this brings the original consonant system rather close to the one reconstructed for Proto-Uralic (cf. Kortlandt 2001: 7).

2 Among the morphological elements for which I have suggested an Indo- Uralic origin (2001: 5f.), the following are likely candidates for a comparison with Nivkh (I retain the numbering of Greenberg 2000): 1. first person *m, 4. second person *t, 8. demonstrative *i/e, 11. demonstrative *t, 12. demonstrative *s, 14. dual *ki, 15. plural *t, 25. genitive *n, 44. participle *nt, 45. participle *l, 46. verbal noun *s, 54. reflexive *u/w. Other possible connections are less convincing. Nivkh case markers and postpositions appear to have a lexical source (cf. Panfilov 1962: 143-156 and Mattissen 2001: 93). The Uralic participle in *-pa (Collinder 1960: 270) and the Nivkh gerund in *-pa (Panfilov 1965: 145) may represent the only Uralo-Nivkh formation without an Indo-European cognate unless they are related to the root of the English verb to be. The reconstruction of interrogative *k and relative *j is highly questionable. The principal evidence for the Uralo-Siberian character of the Nivkh language is provided by the pronominal elements *m, *t, *i/e, *t, *s, *u/w. The personal pronouns are the following (cf. Gruzdeva 1998: 25f.; my reconstructions): 1sg. n i: *n i, 1du. megi/mege, meŋ, memak: *meŋki, 1pl.in mer/mir, meřn/miřn, min: *mer, 1pl.ex n yŋ, n in: *n iŋ, 2sg. či: *či, 2pl. čyŋ, čin: *čiŋ, 3sg. if, i, jaŋ: *iw, 3pl. imŋ, ivŋ, imγ, iřn, in: *iwŋ. These paradigms can be derived from the Indo-Uralic pronouns 1sg. *mi, 1du. *men-ki ( the two of us ), 1pl. *me-t, 2sg. *ti, 3sg. *i/e (cf. Kortlandt 2001: 9f.), where sg. *mi, *ti, pl. *me are the reconstructed stems and *-n, *-ki, *-t are the suffixes for genitive, dual and plural mentioned above. The Indo-Uralic cognates suggest that Nivkh n i and či developed phonetically from *mi and *ti, respectively. While the latter development is commonplace, the former is remi-

NIVKH AS A URALO-SIBERIAN LANGUAGE 3 niscent of Czech [mn ] < mj-, e.g. in město [mn esto] city, also (as Jos Schaeken reminds me) North Russian [n ] < [mn ] < *-mj-, e.g. na zeni on the ground, na zen to the ground (Zaliznjak 1995: 62, Honselaar 2001: 23). It has been suggested that the pronominal stem me- must be derived from the numeral stem me- two (cf. Austerlitz 1959: 109, Panfilov 1962: 205f.). This is highly improbable because it does not explain the occurrence of me- in the plural, the semantic contribution of the suffixes, and the unexpected order of the pronominal and the numeral element (cf. Greenberg 1997: 192), cf. also megi men we two (Panfilov 1962: 233), which cannot possibly be glossed as * two-du. two. I reconstruct *iw for 3sg. if, oblique stem iv-, because this pronoun is limited to the Amur dialect, where *w > v (cf. Gruzdeva 1998: 11), and corresponds to i, oblique stem j- in Sakhalin (cf. Mattissen 2001: 20). It seems attractive to derive this *-w from the Indo-Uralic reflexive element *u/w, which may have been used as a reinforcement of the 3sg. pronoun *i/e. The Indo-Uralic demonstratives *t- and *s- are reflected in the Nivkh demonstrative stems t- this and h- that (cf. Gruzdeva 1998: 26, Mattissen 2001: 21). Apart from the personal pronouns, there are personal prefixes which denote the possessor of a following noun or the undergoer of a following verb form (cf. Mattissen 2001: 62ff. for the distribution of the allomorphs): 1sg. n -, n i-, n e-, n-, 2sg. č-, či-, če-, t -, 3sg. i-, v(i)-, j-, e-, reflexive p -, p i-, p e-, reciprocal u-, v-, o-. On the basis of the alternations in the root-initial consonant I reconstruct the following paradigms (cf. Mattissen 2001: 66-69): pax stone, n vax my stone < *mi-, čfax your stone < *tis-, p fax one s own stone < *pis-, ibax his/her stone < *in-, n yŋbax our stone < *minkun-, n zad beats me < *mi-, čsad beats you < *tis-, p sad beats him/herself < *pis-, zad beats someone < *i-, id ad beats him/her < *in-, n yŋd ad beats us < *minkun-,

4 where *-kun is the plural suffix (cf. Gruzdeva 1998: 16, Greenberg 2000: 116). The 3sg. possessive prefix v(i)-, which is limited to the Amur dialect, apparently represents *iwin- and may have been introduced when initial *i- was lost. The final nasal of possessive *in- may represent the original genitive suffix *-n and may have been introduced into the verbal prefix for emphasis (cf. Mattissen 2001: 65). The reconstruction of final *-s in *tis- and *pis- accounts both for the following voiceless fricative and for the aspiration of the preceding plosive after the syncope of the intervening vowel. The labial element of p i- has no obvious etymology. It is reminiscent of Latin ipse self, but also of dative sibī, Greek pl. sphi < *sb h i beside sg. hoi < *swoi (for earlier *sui, cf. Kortlandt 2001: 9), Slavic sebě, of which p i- could be the phonetic reflex, further Prussian sups self, Gothic sibja clan, silba self, cf. Greek phílos dear, Indo-European *b h i near, which is perhaps related to Nivkh fid be in a place, p iŋ inhabitant (Greenberg 2000: 146). The prefix p i- may have ousted u- from its original reflexive function into secondary reciprocal use, as in Russian oni celujutsja they kiss each other but oni celujut sebja they kiss themselves, cf. Nivkh ozmud love each other versus p ezmud love him/herself (Panfilov 1965: 52). This idea is supported by the possibility of identifying the labial of the 3sg. possessive prefix v(i)- < *iwin- with the reciprocal verbal prefix u-, as was suggested above. It allows us to identify the latter with the Indo-Uralic reflexive morpheme *u/w (cf. Kortlandt 2001: 14). The verbal ending -d, -t, -d, -nd, -nt, -t < *-nt(i) (Gruzdeva 1998: 22, 33) can be identified with the Indo-Uralic participial suffix *nt (cf. Collinder 1960: 269f., 277f., Greenberg 2000: 184f.). It is found in finite and infinite verb forms and in participles and verbal nouns in Nivkh, Uralic, and Indo-European (cf. Panfilov 1962: 64-68, 1965: 153f., Kortlandt 2001: 16) and is therefore a strong piece of evidence for a common origin. Another participial formation which may have been inherited are the verbal adjectives in *-l- (cf. Panfilov 1965: 85-88, Greenberg 2000: 190), e.g. Latin bibulus, Nivkh raxyla n ivx drinker, drunkard, as opposed to ra n ivx drinker, person drinking. This suffix is found in iterative verbs in Uralic (cf. Collinder 1960: 275f.). Finally, the Indo- Uralic verbal noun in *-s- (cf. Collinder 1960: 271, Greenberg 2000: 191f.) may be reflected in the Nivkh deverbal nouns in -s/-ř < *-s-t(i) denoting subject, object, instrument or result and in -f < *-s-p(i) denoting place of action or result (Panfilov 1962: 41-48, Gruzdeva 1998: 22). The labial of the latter suffix may again be identified with Indo-European *b h i near and with the root of the Nivkh verb fid be in a place. Thus, I think that we have strong indications of a close relationship between Nivkh and Indo-Uralic. The relations between these and the other Uralo-Siberian languages remain to be clarified (cf. also Bouda 1960, Tailleur 1960, Naert 1962).

NIVKH AS A URALO-SIBERIAN LANGUAGE 5 REFERENCES Austerlitz, Robert 1959 Semantic components of pronoun systems: Gilyak. Word 15, 102-109. Bouda, Karl 1960 Die Verwandtschaftsverhältnisse des Giljakischen. Anthropos 55, 355-415. Collinder, Björn 1960 Comparative grammar of the Uralic languages. Stockholm: Almqvist & Wiksell. Fortescue, Michael 1998 Language relations across Bering Strait. London-New York: Cassell. Greenberg, Joseph H. 1997 The Indo-European first and second person pronouns in the perspective of Eurasiatic, especially Chukotkan. Anthropological Linguistics 39, 187-195. 2000 Indo-European and its closest relatives: The Eurasiatic language family 1. Stanford: University Press. Gruzdeva, Ekaterina 1998 Nivkh. München: Lincom Europa. Honselaar, Zep 2001 Govor derevni Ostrovcy pskovskoj oblasti. Amsterdam-Atlanta: Rodopi. Kortlandt, Frederik 2001 The Indo-Uralic verb. Leiden: www.kortlandt.nl. Krejnovič, Eruxim A. 1958 Ob inkorporirovanii v nivxskom jazyke. Voprosy Jazykoznanija 7/6, 21-33. Mattissen, Johanna 2001 Dependent-head synthesis in Nivkh and its contribution to a typology of polysynthesis. Köln: Institut für Sprachwissenschaft. Naert, Pierre 1962 Contacts lexicaux aïnou-gilyak. Orbis 11, 199-229. Panfilov, Vladimir Z. 1962 Grammatika nivxskogo jazyka 1. Moskva-Leningrad: Izd. AN SSSR. 1965 Grammatika nivxskogo jazyka 2. Moskva-Leningrad: Izd. Nauka. Tailleur, Olivier Guy 1960 La place du ghiliak parmi les langues paléosibériennes. Lingua 9, 113-147. Zaliznjak, Andrej A. 1995 Drevnenovgorodskij dialekt. Moskva: Jazyki russkoj kul tury.