CONDITIONS FOR MAKING PAYMENT TRANSACTIONS



Similar documents
TERMS AND CONDITIONS OF THE CURRENT ACCOUNT AGREEMENT

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF THE SETTLEMENT CONTRACT

International Payments

International Payments Terms & Conditions

RULES FOR FOREIGN PAYMENTS

XML message for Payment Initiation Implementation Guideline. Version 1.02

Guide for Ruble Payments

TERMS AND CONDITIONS OF PAYMENT ORDER IN FOREIGN EXCHANGE TRANSACTIONS AT PKO BP SA BANK

TERMS AND CONDITIONS OF AGREEMENT FOR CREDIT CARD WITH FIXED PAYMENT Valid as of

Swedbank, AB payment services provision conditions

RULES FOR PROVIDING PAYMENT SERVICES AND MANAGEMENT OF BANK ACCOUNT AND PAYMENT CARD ACCOUNT

Format Description. SWIFT MT103 Single Customer Credit Transfer

STUDENT LOAN INFORMATION

More information on completing payment details

International Products & Services. Fees, charges and services explained.

Decree No. 18/2009 (VIII. 6.) MNB of the Governor of the National Bank of Hungary. on Payment Services Activities CHAPTER I GENERAL PROVISIONS.

SERVICE OF PAYMENT CARDS ON THE INTERNET (E-COMMERCE) ( date ) Bank. SWEDBANK AS Registry code: Address/postal code: Liivalaia 8, 15040

CONDITIONS OF PAYMENT SERVICES AGREEMENT

TERMS AND CONDITIONS OF CASH TRANSACTIONS IN DOMESTIC TRANSACTIONS AT PKO BP SA BANK

INTERNATIONAL MONEYMOVER. Terms and Conditions

TERMS AND CONDITIONS APPLICABLE TO CREDIT INSTITUTIONS

365 Monthly Saver Account

Regulation on Bank Account Standard Numbering System

365 Phone, Online and Mobile Banking Terms and Conditions - Republic of Ireland Effective from 25 th November 2013

Banking terms and conditions

M&S CURRENT ACCOUNT AND M&S MONTHLY SAVER. Terms and conditions EFFECTIVE FROM 8 JANUARY 2015 NEW FASHIONED BANKING

TERMS AND CONDITIONS OF PAYMENT CARD ACQUIRING SERVICES AGREEMENT Valid from

Payment Service Directive. Information Sheet

Make payments. Bankline support guides: In this guide. How to make a standard domestic payment. Did you know? Page 1

Bank Account Agreement

GUIDELINES FOR IMPLEMENTING THE DECISION ON TERMS AND CONDITIONS OF PERFORMING FOREIGN PAYMENT TRANSACTIONS

cahoot CHAPS and International Payments terms and conditions

International Payment Service Terms and conditions

ENT FEDERAL CREDIT UNION FUNDS TRANSFER AGREEMENT AND NOTICE

Online Trading Platform Conditions and Review of the Bank

Foreign currency account

RULES. MultiCash Electronic Customer Service System

INFO SHEET Effective from 1 January 2012 Applies to individuals

STANDARD 48 FORMAT OF THE IBAN ISSUED IN THE UK (International Bank Account Number) June 2007

Terms and Conditions applicable to Correspondent Banks 1 st November 2015

TARIFF & CUT-OFF TIMES - IRELAND

General Terms and Conditions Current Accounts Terms and Conditions Savings Accounts Terms and Conditions

General Terms and Conditions Current Accounts Terms and Conditions Savings Accounts Terms and Conditions

PAYMENT TRANSACTIONS ACT (PTA)

Standing Instructions for Funds Transfer

INTERNATIONAL PAYMENTS - PERSONAL

ACT on Payment Services 1 ) 2 ) of 19 August Part 1 General Provisions

GENERAL TERMS AND CONDITIONS FOR EURO-DENOMINATED PAYMENTS WITHIN SEPA

Intra-day payment Frequently asked questions

SWEDBANK AS TERMS AND CONDITIONS FOR PAYMENT CARDS SERVICING Valid from

smile current accounts account charges

Act on Payment Services

LAW ON PAYMENT SERVICES

Agreement for Trading on itrend

Account Charges Leaflet

Explanatory leaflet WHEN AND WHERE TO SEND YOUR RETURN AND PAY YOUR WITHHOLDING TAX

General Terms & Conditions

BANK OF IRELAND FXPAY SPECIAL TERMS AND CONDITIONS. Global Markets

GENERAL TERMS AND CONDITIONS APPLICABLE TO HUF ACCOUNTS FOR NON-RESIDENT CREDIT INSTITUTIONS

Current Account, Current Account Plus, Student Current Account, Privilege Current Account, Privilege Premier Current Account. Terms and conditions

Single Euro Payments Area

NZD GBP Telegraphic Transfers (New Zealand)

General Conditions for Payment Services and other Business Banking Regulations

INFORMATION AND CONDITIONS CONCERNING THE USE OF PAYMENT SERVICES ACCORDING TO THE PAYMENT SERVICES LAW OF 2009 (L.128(I)/2009)

SEPA Credit Transfer Terms and Conditions

SEPA. Frequently Asked Questions

Bank of Baroda. UK Operations. General Terms and Conditions

Nordea Bank AB Lithuania branch Price List for corporate customers Valid from 1 st of September, Contents

smile current account Terms and Conditions

e - zaba PAYMENTS, COLLECTIONS, PURCHASE AND SALE OF FOREIGN CURRENCIES AND FOREIGN CURRENCY TRANSFERS INSTRUCTIONS FOR USE

NATIONAL BANK OF ROMANIA

Electronic foreign currency payments, LUM2

Schedule of International Transaction Charges. This document contains important information. Please read carefully and retain for future reference.

Unofficial English translation

Payment Service Rules of AB DNB Bankas

How To Enforce The Nordic Balance Settlement Agreement

1476 South Major Street, SLC, Utah Office/ Fax

Account Charges Leaflet

Russian Rouble payment requirements.

Golden Crown International Money Transfers (Money Transfer Service Agreement) (the Offer)

INTERNATIONAL BANK OF CHICAGO

Wire Transfer Agreement

The Czech National Bank s Terms and Conditions for Maintaining Current Accounts in Czech Korunas for Foreign Financial Institutions of

Table of Fees and Charges of DNB Bank Polska S.A. for corporate customers (handled in the Midas system).

Transcription:

CONDITIONS FOR MAKING PAYMENT TRANSACTIONS 1. GENERAL PROVISIONS 1.1 In the Conditions for Making Payment Transactions (hereinafter referred to in this document as the Conditions) the bank issues the terms and procedures for making payment transactions. 1.2 The conditions form an integral annex to the Current Account Contract. The Conditions shall apply inter alia to such payment transactions provided by the bank that do not require the existence of a Current Account Contract as a precondition. 1.3 The list and description of payment transactions provided by the bank is available on the bank's website and/or in the bank's branches. Further information about payment transactions can be inquired from the bank's service employees. 1.4 The conditions shall be amended pursuant to the rules provided in the Bank s General Conditions. 2. TERMS AND DEFINITIONS In addition to the terms and definitions provided in the Current Account Conditions and the Bank's General Conditions, the following terms beginning with lower-case letters are used in these Conditions: 2.1 settlement day the day when the remitter's bank, the beneficiary's bank, the intermediary or the payment system organiser are open for the settlement necessary for executing the payment transaction. 2.2 value date the day when the bank debits the remitter's account or credits the beneficiary's account. 2.2.1 remitter s value date the calendar day when the remitter s bank debits the remitter's account by the amount of the payment order and the service charges. 2.2.2 bank s value date the settlement day when the right to use the amount of the payment transaction is transferred from the remitter's bank to the intermediary or to the beneficiary s bank. 2.3 IBAN International Bank Account Number. 2.4 unique Identification a combination of letters, numbers or symbols assigned for the client by the bank (e.g. IBAN, Account Number), which enables unambiguous identification of the client's account. 2.5 account number number identifying the current account opened to the client for making transactions and keeping a demand deposit. 2.6 payment order an instruction given by the remitter to the bank for making a payment transaction according to the data specified in the payment order. 2.6.1 domestic payment order an instruction given by the remitter to the bank for making a payment transaction in euros to an account in a commercial bank registered in Estonia or in euros or in foreign currency to another account in the bank. 2.6.2 International payment order an instruction given by the remitter to the bank for making a payment transaction in euros or in foreign currency to an account in a (foreign) commercial bank not registered in Estonia or in foreign currency to an account in a commercial bank registered in Estonia. 2.7 remitter's bank the bank that services the remitter and to whom the remitter submits a payment order for making a payment transaction. 2.8 remitter/client a legal or natural person who has given an instruction to the remitter's bank to make a payment transaction according to the data specified in the payment order. 2.9 Payment System Organiser the manager of the system for funds, including transmitting, processing and clearing payment transactions. The payment system is a set of standardised rules agreed between the parties to the system. 2.10 payment transaction payment into account, withdrawal or transfer of money. 2.11 intermediary/ correspondent bank a bank through which a payment order is sent to the beneficiary's bank. 2.12 beneficiary a legal or natural person into whose account the amount specified in the payment order is transferred. 2.13 beneficiary's bank the bank where the account of the beneficiary is. 3. INSTRUCTIONS FOR SUBMITTING A PAYMENT ORDER For due execution of a payment transaction the remitter shall submit the following information to the bank: 3.1 Domestic payment order date the remitter's value date;

remitter's account number the remitter's account number, from which the payment remitter's account holder's name* full name of the remitter; reg. no.* registry code of a legal entity/personal identification code of a private individual; beneficiary's name full name of the beneficiary; beneficiary's account number the beneficiary's account number in the beneficiary's bank; beneficiary's bank name of the beneficiary's bank; payment details and/or reference number explanatory information about the contents, remitter and beneficiary of the payment transaction. Reference number is a number provided by the beneficiary; amount and currency amount in figures and words and currency. 3.2 International payment order The payment transaction must be filled out in block letters in English (in case of Russian rouble payment transactions, in Russian using Latin letters according to the transliteration table) date the remitter's value date; remitter's name* full name of the remitter; remitter's account number the remitter's account number, from which the payment remitter's reg. no./registry code or personal identification code* registration number, registry code of a legal person or personal identification code of a private individual; remitter's address and phone number* address and contact phone of the remitter; beneficiary's name full name of the beneficiary of the amount of the payment transaction (in case of Russian rouble payment transactions, the INN or KPP code); beneficiary's address precise address of the beneficiary of the payment transaction; beneficiary's cccount number or IBAN account number of the beneficiary of the payment transaction in the beneficiary's bank. In case of euro payment transactions to the EEA countries, the beneficiary s account number must be indicated in the IBAN format; beneficiary's bank (name, address, SWIFT/BIC, BLZ, Sort Code, ABA, FW or other codes, correspondent account numbers) precise and full name (preferably without abbreviating) and address (at least the city and country) of the beneficiary's bank and any known additional information about the correspondent account number and bank codes SWIFT/BIC code, BLZ (Germany), Sort Code (UK), ABA or FW (USA) (in case of Russian rouble payment transactions, the beneficiary s bank s BIK code and the correspondent account number of the beneficiary s bank in the Central Bank of Russia must be indicated); intermediary/ correspondent bank (name, address, SWIFT/BIC, BLZ, Sort Code, ABA, FW or other codes) precise and full name (preferably without abbreviating) and address (at least city and country) of the correspondent bank and intermediary bank of the beneficiary's bank. Additional information about bank codes SWIFT code, BLZ (Germany), Sort Code (UK), ABA or FW (USA). The field shall be filled out if such information is available. payment details of the payment transaction explanatory information about the contents, remitter and beneficiary of the bayment transaction. The maximum length of payment details may be 140 characters, a longer text is not transmitted. The above information is transmitted in unchanged and untranslated form. In case of Russian rouble payment transactions, the VO code must be indicated. currency code code of the currency of the payment transaction (according to the ISO standard); amount amount of the payment transaction in figures and words; payment transaction to be made from to determine the currency from which the payment type of payment transaction to determine whether it is a normal, urgent or express payment transaction; transfer charges paid by to determine who pays the service charges of the remitter's bank and foreign banks (Intermediary (banks) and the beneficiary's bank). The payment options for service charges are provided in clauses 8.2 and 8.3. balance of payments code and payment transaction beneficiary's country code characterising the payment transaction according to the classification of the Bank of Estonia (see Information concerning the Balance of Payments issued by the Bank of Estonia) and the payment transaction beneficiary's country.

* There is no obligation to present these data if the payment transaction is initiated in an electronic payment channel. 3.3 Other payment transactions In order to make other payment transactions (e.g. payment of money into the account) the remitter shall present necessary information according to the names of the fields in the bank's form and/or the bank's instructions. 4. CONSENT TO MAKING A PAYMENT TRANSACTION 4.1 The remitter shall grant their consent to making a payment transaction before execution of the payment transaction or, if so agreed between the remitter and the bank, after execution of the payment transaction (acceptance). 4.2 The remitter shall grant their consent to making a payment transaction orally, in writing or electronically, depending on the nature of the payment transaction, or in another manner agreed on between the bank and the client. 5. INCOMING PAYMENT ORDER 5.1 In order to receive money in the beneficiary's account by a domestic payment order, the beneficiary must inform the remitter of the beneficiary's account number and the beneficiary's bank. 5.2 In order to receive money in the account by an international payment order, the beneficiary must inform the remitter of the full name and address of the beneficiary and the beneficiary's unique Identification (e.g. IBAN). The following details must be specified in the international payment order about the beneficiary's bank: Swedbank, 8 Liivalaia Street 15040 Tallinn, Estonia SWIFT/BIC code HABAEE2X If possible, the name and SWIFT code of the bank's correspondent bank based on the transferred currency should also be specified in the incoming international payment order. The above information is available on the bank's website and in the bank's branches. In order to receive money on the account by an international payment order in Russian roubles, the payment order must include the bank s correspondent account number in Alfa Bank and the BIC code and the correspondent account number of Alfa Bank in the Central Bank of Russia. 6. EXCHANGE RATE 6.1 The currency necessary for executing the payment transaction shall be sold to the remitter according the bank's transfer rate effective at the time of executing the payment transaction. 6.2 If the amount specified in the payment transaction is returned by the beneficiary s bank (e.g. inaccurate information, beneficiary's account closed, etc.), the bank shall transfer the amount of the returned payment transaction back to the remitter in the same currency in which the payment transaction was made, unless the payment transaction was initiated in the currency, which is not allowed to be kept in the remitter's account. In the latter case the bank shall convert the amount of the payment transaction into the main currency of the account on the basis of the bank's transfer rate before returning the amount to the account. The beneficiary s bank or the correspondent bank may reduce the amount to be returned by the amount of the service charges effective in the beneficiary s bank or in the correspondent bank. 7. TERMS 7.1 The terms of executing payment transactions are established in the Price List. 7.2 As a rule, the bank shall execute intrabank payment orders within 1 (one) hour from debiting the amount of the payment order from the remitter's account. 7.3 The bank shall execute domestic payment orders on the next settlement day following the debiting of the amount of the payment order from the remitter's account at the latest. 7.4 The bank shall execute international payment orders proceeding from the following: 7.4.1 An international payment order in euros to a bank located in an EEA country and an international payment order to another bank in the Swedbank Group will be executed on the next settlement day following the debiting of the amount of the payment order from the remitter's account at the latest. 7.4.2 An international payment order in foreign currency to an account in a (foreign) bank not registered in Estonia or in foreign currency to an account in a commercial bank registered in Estonia shall be executed by the bank as follows: the bank's value date in case of a normal payment transaction is T*+2;

the bank's value date in case of an urgent payment transaction is T*+1; the bank's value date in case of an express payment transaction is T*+0; T* is the day of debiting the remitter's account. + 0/1/2 is the number of settlement days in figures, after which the amount of the payment transaction is sent to the Intermediary or the beneficiary's bank. 7.5 In regard to a payment order received after the time provided in the Price List, the bank reserves the right to refuse from accepting, cancel or change the type of the payment order at its own discretion, taking into account the relevant market practices and the best banking practices. For example: if the remitter initiates an urgent international payment order in US dollars at 16:30 on the settlement day using the banking programme for business client, the bank will accept the payment order, but the payment order type will be changed to normal and the bank s value day and service charge will be calculated accordingly. 8. SERVICE CHARGES 8.1 The service charges for making payment transactions shall be paid by the remitter according to the current Price List of the remitter's rank. 8.2 Shared the remitter shall pay the service charges of the bank and the beneficiary shall pay the service charges of all other banks. Upon executing an international payment order with such service charges the remitter's bank shall send a message on the payment transaction, indicating SHA in the field for payment of costs, i.e. the foreign banks and/or the beneficiary's bank may withhold the service charges from the beneficiary's account by a separate transfer or reduce the amount of the payment transaction by the service charges. In case of an international payment order in euros or other EU member state currency (e.g. Swedish krona, British pound sterling) to a bank located in an EEA country, the correspondent banks and/or the beneficiary s bank must not reduce the amount of payment order by the amount of any service charges. 8.3 Remitter the remitter shall pay the services charges of both the bank and foreign banks. Upon executing an international payment order with such service charges the remitter's bank shall send a message on the payment transaction, indicating OUR in the field for payment of costs, i.e. the amount of the payment transaction must be paid to the Beneficiary without debiting any service charges. 8.4 In case of an international payment order, where the remitter also pays the service charges of foreign banks and the service charges paid by the remitter to the remitter's bank do not cover the service charges related to executing the payment transaction in foreign banks, the remitter's bank has the right to debit these from any account of the remitter later on. 8.5 The remitter shall pay the bank for any enquiries, cancellations, corrections and confirmations related to the payment transactions in conformity with the Price List including full service charges of the intermediary and the beneficiary s bank. The remitter's bank has the right to debit such service charges from any account of the remitter. 8.6 The bank refuses to return the service charges paid by the remitter, in case: 8.6.1 the payment transaction could not be cancelled; 8.6.2 the payment transaction is returned due to inaccurate data in the payment order sent by the remitter to the bank. 9. LIABILITY 9.1 The remitter's bank shall be liable for observing the remitter's instructions. 9.2 The remitter's bank shall not be liable if the intermediary(-ies) or the beneficiary's bank do not observe the remitter's instructions or if the full amount of the payment transaction does not reach the beneficiary's account for some other reason not depending on the remitter's bank. 9.3 The remitter's bank shall be liable for executing an international payment order if the bank on its own initiative and unilaterally changes the intermediary bank chosen by the remitter. 9.4 The remitter shall be liable for the correctness and verification of the information presented in the payment order. 9.5 If information about the beneficiary in the payment order is deficient or inaccurate upon receiving an incoming payment transaction, the bank has the right to return the incoming payment transaction to the remitter's bank and not to credit the beneficiary's account. Upon returning the incoming payment transaction, the bank has the right to reduce the amount to be returned by the amount of service charges. 10. OTHER CONDITIONS 10.1 The bank has the right to demand that the respective form of the bank be completed by the client in own hand.

10.2 The bank has the right to change the intermediary chosen by the client without notifying the client thereof. If the client fails to determine the intermediary, the bank has the right to determine the intermediary on behalf of the client. 10.3 If the bank has credited the beneficiary's account by the amount of the incoming payment order before the bank's correspondent account is credited by the funds of the respective incoming payment order, the bank has the right, in case there is a delay in receiving the funds, to reserve the amount of the incoming payment order credited to the beneficiary's account or to debit the beneficiary's account by the above amount until the amount shown in the payment order has been transferred on the bank s correspondent account. 11. FORCE MAJEURE The Bank shall not be liable for any damage caused by force majeure.