AUTOMATIC DOORS CATALOGO CATALOGUE 2013 TECHNOLOGYFORLIVINGMADEINITALY



Similar documents
SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS. Life made easy

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

n N e E 0 m A R sr S l /01

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.


Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK

DESCRIPTION DESCRIZIONE

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples

online coplanar sliding system MI AL

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements

AIR WORK CILINDRI ISO SERIE CY CYLINDERS ISO CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY Attuatori / Actuators

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications

The automatic choice.

LISTINO PREZZI 2014/2015 PRICE LIST 2014/2015

B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD B12

Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

185 WESTBOURNE GROVE LONDON W11 2SB APPLICATION FOR ADVERTISEMENT CONSENT

Tahiti, un isola di freschezza. Tahiti, an island of freshness

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

PORTA VENERE A CASA TUA

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM

I N T R E C C I O R O M B I

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

1 x 2,5W LED Anodo comune. alimentazione esterna external power supply. 350 ma 700mA. CW = 160 Lumen (*)

combiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS.... per chi ha voglia di cambiare... to go change

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700

ELETTRONICA DUE FOTEK. T i p o a t a st e g g i o / Reflex type. T i p o a b a r r i e r a / Thru beam type

Alimentatori LED LED drivers

5

Banchi Bar bar counters

CODICE code. MISURE (mm) dimension (mm) x 110 x 176 con ruote with wheels

4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio

Back to SCHOOL. Catalogo Scuola School Catalogue.

Technologies and systems for business integration.

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011

ABLOY DOOR AUTOMATICS Easy access for all types of swing doors

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

INGROUND LED LINE 549 mm. INGROUND LED LINE 1025 mm LED LINE BAR

GEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen

Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti.

> Section Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks

Beauty College Cartoon Denim

c-pro nano RACK & c-pro micro RACK

packaging for special idea

Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge

EVX 800 series is a range of controllers for the management of blast chillers.

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, SCORZÈ (VENEZIA) TEL FAX arredo3@arredo3.

della gamma BENEFIT o AU

Mailbag. (versione Digit) (Digit version) Catalogo ricambi Spare parts catalogue

MOOVO, BEAUTIFULLY PRACTICAL

Microfile. Series of fixtures to be ceiling-mounted, di battuta, da incasso a scomparsa totale trimless, a plafone e da incasso in angoli

SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS kg.

w w w. a r t e f e r r o. c o m

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes

F.i.D. Fama Italian Design

CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)

Copiatrice - Copier. d-color MF928 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS CATALOGUE. Code Y

Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems

Ultralight. Parete Monovetro centrale: Single Glazed, Central: 12 mm di Vetro Laminato 12 mm of laminated glass

SPECCHIERE MIRRORS MIRROR LINE

p r o d u c t c a t a l o g

ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES

Serie ET / ET Series

ALIMENTATORI LED DRIVER LED

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA

C01 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI AMPLIFICATI A DUE FILI IN CORRENTE ALTERNATA SERIE SERIES

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile

STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.

CLASSIC & ACOUSTIC GUITARS DT CLG44NA DT ACG41SB DT ACG41NA DT ACG41BK

[ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators

Refurbishment Rifacimenti Porte

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC..

Non solo un gruppo digitale: UNA VERA STAZIONE DI LAVORO! Not only a digital manifold: A TRUE WORK-STATION! NEW FOX EVO. Torr mtorr micron inhg

OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN

Transcription:

AUTOMATIC DOORS CATALOGO CATALOGUE 2013 TECHNOLOGYFORLIVINGMADEINITALY

INDICE INDEX PAG. 4 PAG. 8 PAG. 24 PAG. 34 PAG. 40 PAG. 42 PAG. 44 PAG. 46 MISSION MISSION AUTOMAZIONI PER PORTE SCORREVOLI SLIDING DOORS AUTOMATIONS - EASYONE EASYONE - EASYONE COMPONENTI EASYONE COMPONENTS - EASYONE OPTIONALS EASYONE OPTIONALS AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS - SMARTONE SMARTONE - SMARTONE-M SMARTONE-M - SMARTONE COMPONENTI E OPTIONALS SMARTONE COMPONENTS AND OPTIONALS ONE SELETTORI ONE SELECTORS ELETTRONICA ELECTRONIC COMANDO E SICUREZZA COMMAND AND SAFETY MY TRASMETTITORE MY TRANSMITTER SISTEMI ANTIPANICO ANTIPANIC SYSTEMS

IL NOSTRO SGUARDO SUL MONDO OUR VIEW ON THE WORLD L osservazione del mondo odierno, così vario e dinamico, ci ha permesso di immaginare scenari lontani; per avvicinarli, abbiamo dato vita a prodotti tecnologici d avanguardia. Nel nostro cammino verso il futuro poniamo al centro il consumatore, al quale offriamo sistemi in grado, da un lato, di semplificare la vita, e, dall altro, di garantire quella qualità che sfocia nel piacere di vivere. Ma non solo. Se ci interessassimo solo della sicurezza d uso, che ne sarebbe del design? Se pensassimo solo ai bassi consumi, che ne sarebbe della tecnologia? Meglio cogliere insieme, nella loro interezza, tutti questi aspetti, proponendo una sintesi perfetta tra design, funzionalità e materiali. E tu cosa aspetti? Non vedi che il futuro è alle porte? Our view on the world: The observation of today s world, so varied and dynamic, has allowed us to imagine distant scenarios; in order to approach them, we have created advanced technological products. In our path towards the future we place the consumer at the core, and we offer you products which, on the one hand, make your life easier and, on the other hand, are able to ensure the quality that flows into the pleasure of living. But there is more. If we were only interested in safety, what about design? If we were only thinking about low consumption, what about technology? We make sure we consider all these aspects together by offering a perfect balance among design, functionality and materials. And you, what are you waiting for? Don t you see the future is just around the corner? DESIGN DESIGN FUNZIONALITÀ FUNCTIONALITY MATERIALI MATERIALS 4 5

DESIGN, FUNZIONALITÀ E MATERIALI MYONE DNA DESIGN, FUNCTIONALITY AND MATERIALS MYONE DNA Il nostro lavoro di ricerca e sviluppo ci ha permesso di creare dei prodotti tecnologici, sintesi equilibrata di design funzionalità e materiali. Tutte le nostre automazioni sono frutto di un'accurata ricerca e di un attenta scelta dei materiali: primo fra tutti l alluminio, che conferisce un design raffinato all intera gamma myone. Our research and development work has enabled us to create technological products really distinctive and prestigious. They are a balanced synthesis of design, functionality and materials. All of our automation systems are the result of careful research and careful choice of materials: first of all, aluminium, which provides a fine and distinctive design to the whole myone series. DESIGN DESIGN LINEE ESSENZIALI Per un design attuale e piacevole ESSENTIAL LINES For a modern and pleasant design STILE GRAFICO Minuziosa ricerca del carattere numerico in coordinato con le linee essenziali del design dei prodotti. GRAPHIC STYLE Detailed research in order to coordinate the numerical character with the essential lines of product design. FUNZIONALITÀ FUNCTIONALITY CORNICE ILLUMINATA Elemento distintivo LIGHTED FRAME Distinctive element TORCIA LED Per una visione notturna LED TORCH For night vision RETROILLUMINAZIONE Per una migliore visione notturna e valorizzazione del design BACKLIGHT Offering greater night vision with superior design ERGONOMIA ERGONOMICS FORMA Grazie al design "levigato" i nostri prodotti risultano compatti ed ergonomici, pensati per un utilizzo intenso ed intuitivo. SHAPE Thanks to their "honed" design, our products are compact and ergonomic, devised for intensive and intuitive use. MATERIALI MATERIALS ALLUMINIO Scocche in alluminio per essere più resistenti, durature e al contempo piacevoli al tatto. ALUMINUM Aluminium bodyshells, more resistant, lasting and, at the same time, pleasant to touch. POLICARBONATO Solido e duraturo, con un effetto lucido che gratifica la vista ed il tatto POLYCARBONATE Strong and reliable with a beautiful look and feel due to its glossy effect 6 7

AUTOMAZIONI PER PORTE SCORREVOLI SLIDING DOORS AUTOMATIONS Abbiamo ripreso una lavorazione millenaria quale quella dei metalli e utilizzando l'alluminio estruso anodizzato abbiamo realizzato delle automazioni per porte scorrevoli al massimo livello di sviluppo tecnico. Pesi ridotti, flessioni contenute, carrelli di scorrimento ad usura controllata, LED RGB per illuminazione notturna sono solo alcune delle caratteristiche che ci distinguono. Il risultato? Milioni di manovre dichiarate ed un'installazione rapida e sicura. Tutto evolve, tutto scorre. By taking up a millenary process such as the metalworking, and by using the extruded anodized aluminum, we have developed automated systems for sliding doors which are at the highest level of technical development. A lightweight but solid design, an intensive duty cycle and RGB LEDs for night lighting, are just some features that set us apart. The result? Millions of operating cycles and quick and easy installation. Everything evolves, everything flows. 8 9

EASYONE EASYONE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PART IDENTIFICATION 01. 02. 03. carter in alluminio anodizzato anodized aluminium cover profilo copertura porta LED covering LED gruppo di rinvio reversibile reversible transmission unit 04. 05. 06. fermo battuta stop cinghia belt carrello carriage 07. cassonetto in alluminio 09. vano portacavi con clips 11. attacco anta 14. motoriduttore 24 Vdc con 16. testata laterale anodizzato di aggancio join leaf encoder lateral plug anodized aluminium box cables connection space 24 Vdc operator with encoder 08. blocco elettromeccanico centrale central electromechanical lock 10. attacco cinghia join belt 12. 13. batterie di emergenza emergency batteries centrale elettronica electronic control unit 15. blocco elettromeccanico laterale lateral electromechanical lock CARATTERISTICHE MECCANICHE ED ELETTRONICHE TECHNICAL AND ELECTRICAL DATA Modularità e compattezza. Un sistema easy-to-install che rende l installazione più agevole. Accorgimenti tecnici che rendono l utilizzo più intuitivo e performante. Carrelli di scorrimento con sistema antideragliamento e molteplici regolazioni possibili Viti di bloccaggio antisvitamento Aggancio automatico del carter in posizione aperta LED RGB per l illuminazione notturna Reversibilità del gruppo rinvio e del motoriduttore Scheda elettronica e alloggio delle batterie contenuti in un unico box Morsettiere di collegamento di semplice accesso LED visibili per la diagnosi dello stato del sistema e comandi di apertura. Se è vero che la meccanica rende più facile la vita all installatore, è la cura delle parti elettriche a far sì che tutto funzioni a regola d arte, con il minor spreco di risorse. Alimentazione con tecnologia switching full-range 115-230 v 50/60 Hz. Basso consumo 3W in stand-by Auto-apprendimento dei parametri generali di taratura e funzionamento Caricabatterie incorporato Gestione sincronizzata elettroblocco a basso assorbimento Encoder di posizionamento e rilevamento ostacoli. Modularity and compactness. An easy-to-install method that makes the installation procedure run incredibly smooth.technical solutions that allow intuitive use. Sliding carriages with anti-derailment device and several possible adjustments Tamper-proof locking screws Crankcase automatic hooking in open position RGB LED for night lighting Reversible operator and transmission units Electronic control unit and battery housing contained in a single box Easy-to-access connection terminal boards Visible LEDs to help security checks and opening commands. Although it is true that mechanics makes installers life easier, it is thanks to the care to its electric parts that devices work perfectly, with the least resource waste. 115-230v 50/60 Hz. power supply with switching full-range technology 3W low power consumption in stand-by mode Auto setting of general working parameters Built-in battery charger Synchronized management of low-power electromechanical lock Positioning encoder and obstacle detection. DATI TECNICI TECHNICAL DATA alimentazione power supply assorbimento absorption alimentazione accessori accessories power velocità massima 1 anta max speed 1 leaf sliding door velocità massima 2 ante max speed 2 leafs sliding door portata massima 1 anta max weight 1 leaf sliding door portata massima 2 ante max weight 2 leafs sliding door tipo e frequenza d utilizzo type and frequency of use temperatura di esercizio operating temperature grado di protezione protection degree EASYONE LIGHT full range 115/230 Vac 50/60 Hz 3 W stand by 100 VA max power EASYONE HEAVY full range 115/230 Vac 50/60 Hz 3 W stand by 200 VA max power 24 Vdc = / 0,5 A max 24 Vdc = / 0,5 A max 0,8 m/s 0,8 m/s 1,6 m/s 120 kg 160 kg 80+80 kg 130+130 kg S3 = 100% S3 = 100% -20 C / +55 C (batterie: -10 C / +50 C) -20 C / +55 C (batteries: -10 C / +50 C) IP20 1,6 m/s (1,2 m/s con peso > 180 kg) 1,6 m/s (1,2 m/s max weight > 180 kg) -20 C / +55 C (batterie: -10 C / +50 C) -20 C / +55 C (batteries: -10 C / +50 C) centrale elettronica electronic control unit 30DC1001 30DC1002 10 11 IP20

EASYONE LIGHT (automazione preassemblata) EASYONE LIGHT (preassembled automation) 140 176 chiuso - Lock 148 76 aperto - open UN'ANTA SCORREVOLE - ONE LEAF SLIDING DOOR B DUE ANTE SCORREVOLI - TWO LEAFS SLIDING DOOR B A A A vano passaggio net doorway width B lunghezza totale automatismo automation total length UN ANTA SCORREVOLE 120 KG - ONE LEAF SLIDING DOOR 120 KG COD. 10SL1901 COD. 10SL2101 COD. 10SL2501 COD. 10SL2901 COD. 10SL3301 COD. 10SL3701 COD. 10SL4201 A 900 mm 1000 mm 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 2000 mm B 1900 mm 2100 mm 2500 mm 2900 mm 3300 mm 3700 mm 4200 mm DUE ANTE SCORREVOLI 80+80 KG - TWO LEAFS SLIDING DOOR 80+80 KG COD. 10SL1902 COD. 10SL2102 COD. 10SL2502 COD. 10SL2902 COD. 10SL3302 COD. 10SL3702 COD. 10SL4202 A 450+450 mm 500+500 mm 600+600 mm 700+700 mm 800+800 mm 900+900 mm 1000+1000 mm B 1900 mm 2100 mm 2500 mm 2900 mm 3300 mm 3700 mm 4200 mm 12 13

EASYONE HEAVY (automazione preassemblata) EASYONE HEAVY (preassembled automation) 140 176 chiuso - Lock 76 148 aperto - open UN'ANTA SCORREVOLE - ONE LEAF SLIDING DOOR B DUE ANTE SCORREVOLI - TWO LEAFS SLIDING DOOR B A A A vano passaggio net doorway width B lunghezza totale automatismo automation total length UN ANTA SCORREVOLE 160 KG - ONE LEAF SLIDING DOOR 160 KG COD. 10SP1901 COD. 10SP2101 COD. 10SP2501 COD. 10SP2901 COD. 10SP3301 COD. 10SP3701 COD. 10SP4201 A 900 mm 1000 mm 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 2000 mm B 1900 mm 2100 mm 2500 mm 2900 mm 3300 mm 3700 mm 4200 mm DUE ANTE SCORREVOLI 130+130 KG - TWO LEAFS SLIDING DOOR 130+130 KG COD. 10SP1902 COD. 10SP2102 COD. 10SP2502 COD. 10SP2902 COD. 10SP3302 COD. 10SP3702 COD. 10SP4202 A 450+450 mm 500+500 mm 600+600 mm 700+700 mm 800+800 mm 900+900 mm 1000+1000 mm B 1900 mm 2100 mm 2500 mm 2900 mm 3300 mm 3700 mm 4200 mm 14 15

99SL0100 1 anta scorrevole con carrelli a 1 ruota 1 leaf sliding door with 1 wheel carriages EASYONE COMPONENTI PER PORTE DA ASSEMBLARE COMPONENTS FOR DOORS TO BE ASSEMBLED 1 ANTA / 1 LEAF 99SL0102 1 anta scorrevole con carrelli a 2 ruote 1 leaf sliding door with 2 wheels carriages EASYONE LIGHT 99SL0200 2 ante scorrevoli con carrelli a 1 ruota 2 leafs sliding door with 1 wheel carriages 01AL0012 Cassonetto in alluminio anodizzato LIGHT, 2,95 Kg/ml Anodized aluminium box LIGHT 2,95 Kg/ml 32CG0001 01FE0049 01FE0018 01AL0002 01AL0011 01AL0003 01FE0052 Cinghia (50 m) Pattino anta Supporto guida Guida a pavimento Attacco anta Belt (50 m) cristallo a pavimento Floor guidance generico Glass door fitting Floor guidance Fastening leaf support Carter in alluminio anodizzato, 1,92 Kg/ml Anodized aluminium cover, 1,92 Kg/ml Staffe supporto carter Brackets cover's support 2 ANTE / 2 LEAFS 99SL0202 2 ante scorrevoli con carrelli a 2 ruote 2 leafs sliding door with 2 wheels carriages 99SP0100 1 ANTA / 1 LEAF 1 anta scorrevole 1 leaf sliding door EASYONE HEAVY 2 ANTE / 2 LEAFS 99SP0200 2 ante scorrevoli 2 leafs sliding door 01AL0001 Cassonetto in alluminio anodizzato HEAVY, 4,32 Kg/ml Anodized aluminium box HEAVY 4,32 Kg/ml 32CG0001 01FE0049 01FE0018 01AL0002 01AL0011 01AL0003 01FE0052 Cinghia (50 m) Pattino anta Supporto guida Guida a pavimento Attacco anta Belt (50 m) cristallo a pavimento Floor guidance generico Glass door fitting Floor guidance Fastening leaf support Carter in alluminio anodizzato, 1,92 Kg/ml Anodized aluminium cover, 1,92 Kg/ml Staffe supporto carter Brackets cover's support 16 17

EASYONE COMPONENTI LIGHT1 / LIGHT 2 / HEAVY COMPONENTS FOR EASYONE LIGHT 1 / LIGHT 2 / HEAVY 99SL0100 Componenti Easyone Light 1 anta scorrevole con carrelli a 1 ruota Components Easyone Light 1 leaf sliding door with 1 wheel carriages 99SL0102 Componenti Easyone Light 1 anta scorrevole con carrelli a 2 ruote Components Easyone Light 1 leaf sliding door with 2 wheels carriages 99SP0100 Componenti Easyone Heavy 1 anta scorrevole Components Easyone Heavy 1 leaf sliding door 99SL0200 Componenti Easyone Light 2 ante scorrevoli con carrelli a 1 ruota Components Easyone Light 2 leafs sliding door with 1 wheel carriages 99SL0202 Componenti Easyone Light 2 ante scorrevoli con carrelli a 2 ruote Components Easyone Light 2 leafs sliding door with 2 wheels carriages 99SP0200 Componenti Easyone Heavy 2 ante scorrevoli Components Easyone Heavy 2 leafs sliding door 18 19

EASYONE COMPONENTI EASYONE COMPONENTS 01AL0012 32CG0001 01AL0011 01AL0003 Cassonetto in alluminio anodizzato LIGHT, 2,95 Kg/ml Anodized aluminium box LIGHT, 2,95 Kg/ml Cinghia (50 m) Belt (50 m) Guida a pavimento Floor guidance Attacco anta generico Fastening leaf 01AL0001 01AL0002 01FE0052 01FE0049 01FE0018 Cassonetto in alluminio anodizzato HEAVY, 4,32 Kg/ml Anodized aluminium box HEAVY 4,32 Kg/ml Carter in alluminio anodizzato, 1,92 Kg/ml Anodized aluminium cover, 1,92 Kg/ml Staffe supporto carter Brackets cover's support Pattino anta cristallo Glass door fitting Supporto guida a pavimento Floor guidance support 20 21

EASYONE OPTIONALS EASYONE OPTIONALS Tutti gli optionals presenti in queste due pagine sono utilizzabili per le porte preassemblate e componibili. All the optionals in these two pages can be used for modular and pre-assembled doors. 32LD0001 L 600 mm 32LD0002 L 1200 mm 32LD0003 L 1800 mm Profilo LED LED profile 01FE0059 Cassaforte per sblocco esterno Safe provided for external release 99EL0001 Cavo noise-less L 7 m (10 pz) Noise-less wire L 7m (10 pcs) 99EB0002 99EB0001 32BA0001 01EL0038 99BA0001 Kit blocco elettromeccanico laterale Lateral electromechanical lock kit Kit blocco elettromeccanico centrale Central electromechanical lock kit Batteria di emergenza 12V-1,2Ah Emergency battery 12V - 1,2Ah Batterie a pacchetto 2.4 Ah Battery pack 2.4 Ah Kit batterie di emergenza Kit emergency batteries 22 23

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche aggiungiamo un evoluto sistema di controllo che garantisce sicurezza e facilità d uso, unito ad un attento design che semplifica l installazione, valichiamo i confini tradizionali dell'automazione per spalancare le porte al futuro. Modernity, compactness and reliability: three simple concepts that best describe myone s automations for swinging doors. In addition, we propose an advanced control system that ensures safety and ease of use, combined with a careful design that simplifies the installation. Thus, we move beyond the traditional boundaries of automation, opening the doors to the future. 24 24 25 25

SMARTONE SMARTONE 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PART IDENTIFICATION 01. 02. carter in alluminio anodizzato anodized aluminium cover profilo copertura porta LED covering LED 03. 04. testata laterale end caps centrale elettronica electronic control unit 05. motoriduttore 24 Vdc 07. boccola attacco braccio 09. leverismo molla 11. batterie di emergenza (optional) con encoder connecting bush lever spring emergency batteries (optional) 24 Vdc operator with encoder 06. telaio automazione frame automation 08. molla (solo SMARTONE-M) spring (only SMARTONE-M) 10. gruppo riduttore reduction unit CARATTERISTICHE MECCANICHE ED ELETTRONICHE TECHNICAL AND ELECTRICAL DATA Grazie ad un evoluto sistema di controllo, la centrale di comando risulta facilmente programmabile ed in grado di apprendere tutti i parametri di funzionamento. L'inserimento di sistemi di sicurezza, unito alla capacità della centrale di eseguire l'auto test, rendendo l'automazione a norma EN16005. La presenza dell'encoder, inoltre, consente di rilevare con precisione il posizionamento dell anta e l eventuale presenza di ostacoli. La progettazione della struttura autoportante ha permesso di realizzare un sistema meccanico di trasmissione estremamente compatto. Il design innovativo del carter di copertura consente di installare una barra a Led per l illuminazione notturna della porta. Le peculiarità del carter consentono, in presenza di doppia automazione, di inserire un elemento centrale, al fine di garantire omogeneità e continuità estetica. L'automazione può essere installata, senza ulteriori adattamenti, sia con l'apertura dell'anta verso destra che verso sinistra. Due le modalità di funzionamento utilizzabili: 1. Apertura e chiusura a motore (SMARTONE) 2. Apertura a motore e chiusura a molla (SMARTONE-M) Indicazioni di utilizzo Indications for use DATI TECNICI TECHNICAL DATA Dimensioni raccomandate Recommended use Dimensioni limite Limited use Utilizzo non consentito Do not use 0 500 0 50 100 150 200 250 Thanks to an advanced control system, the control unit can be programmed easily and it is able to learn every working parameter. The presence of security systems, and the Auto-test function performed by the control unit, makes the installation compliant with EN16005 rule. Furthermore, the encoder allows to accurately detect the leaf s position and possible obstacles. 1000 Thanks to the self-supporting structure, we were able to realize an extremely compact mechanical system of transmission.the innovative cover s design allows to install a LED bar for door s nighttime lighting. Cover s peculiarities allow, in case of double automation, to insert a core element in order to ensure uniformity and aesthetic continuity. The automation can be installed, without further adjustments, on doors with leaf opening both to the right and to the left side. Two operating modes can be used: 1. Motor opening and closing (SMARTONE) 1500 2. Motor opening and spring closing (SMARTONE-M) 26 mm 27 Kg

SMARTONE (apertura a motore - chiusura a motore) SMARTONE (motor opening - motor closing) 10BS0001 Automazione per porte battenti, apertura e chiusura a motore Automation for swing doors, motor opening and closing 110 118 272 272 55 544 136 SMARTONE alimentazione power supply assorbimento absorption tipo e frequenza d utilizzo Type and frequency of use alimentazione accessori accessories power supply tempo di apertura opening time tempo di chiusura closing time coppia max maximum torque tipo di funzionamento operation type tipo di funzionamento operation type temperatura di esercizio operating temperature grado di protezione protection degree centrale elettronica electronic control unit full range 115/230 Vac 50/60 Hz 3 W stand by 100 VA max power S3 = 100% 24 Vdc = / 0,5 A max 1,5 8 s / 90 1,5 8 s / 90 45 Nm apertura a motore motor opening chiusura a motore motor closing -20 C / +55 C (batterie: -10 C / +50 C) -20 C / +55 C (batteries: -10 C / +50 C) IP31 30DC1003 SISTEMA DI INSTALLAZIONE UNIVERSALE. Automazione applicabile a porte con apertura sia destra che sinistra. UNIVERSAL SYSTEM OF INSTALLATION. Automation applicable to doors with opening both right and left. COMPONENTI COMPONENTS Braccio articolato battente Braccio scorrevole battente 28 Swinging articulated arm Swinging sliding arm 29 01FE0055 01FE0056

SMARTONE-M (apertura a motore - chiusura a molla) SMARTONE-M (motor opening - spring closing) 10BM0001 Automazione per porte battenti, apertura a motore e chiusura a molla Automation for swing doors, motor opening and spring closing. 110 118 272 272 55 544 136 SMARTONE-M alimentazione power supply assorbimento absorption tipo e frequenza d utilizzo Type and frequency of use alimentazione accessori accessories power supply tempo di apertura opening time tempo di chiusura closing time coppia max maximum torque tipo di funzionamento operation type tipo di funzionamento operation type temperatura di esercizio operating temperature grado di protezione protection degree centrale elettronica electronic control unit full range 115/230 Vac 50/ 3 W stand by 100 VA max power S3 = 100% 24 Vdc = / 0,5 A max 1,5 10 s / 90 1,5 10 s / 90 28 Nm (opening) 18 Nm (closing) apertura a motore motor opening chiusura a molla spring closing -20 C / +55 C (batterie: -10 C / +50 C) -20 C / +55 C (batteries: -10 C / +50 C) IP31 30DC1004 SISTEMA DI INSTALLAZIONE UNIVERSALE. Automazione applicabile a porte con apertura sia destra che sinistra. UNIVERSAL SYSTEM OF INSTALLATION. Automation applicable to doors with opening both right and left. COMPONENTI COMPONENTS Braccio articolato battente Braccio scorrevole battente 30 Swinging articulated arm Swinging sliding arm 31 01FE0055 01FE0056

SMARTONE OPTIONALS SMARTONE OPTIONALS 01FE0053 Supporto intermedio carter doppia battente Support cover for double swing 01FE0054 Prolunga attacco braccio battente Extension for swinging arm connection 01AL0024 L 1000 mm 01AL0025 L 2000 mm 01AL0026 L 4000 mm Carter centrale per doppia battente Central cover for double swing 32LD0004 Profilo LED LED profile 32 33

ONE SELETTORI ONE SELECTORS Proponiamo un ampia gamma di tastiere digitali e selettori di funzione disponibili sia nella versione via cavo che via radio. Completano il nostro portafoglio prodotti i sistemi di comando a sfioramento e card RFID via cavo, nonché selettori a chiave, disponibili anche con cilindro europeo. Tutti gli accessori possono essere montati sia ad incasso che ad esterno parete. We offer a wide range of digital keypads and function selectors available in both wired and wireless version. Touch screen commands and wired RFID cards complete our product portfolio, as well as the key selectors, also available with european cylinder. All accessories can be both flush and surface mounted. 35 80 28.5 6.5 80 35 90 Ø 65 90 ACCESSORI DA INCASSO FLUSH-MOUNTING ACCESSORIES ACCESSORI DA ESTERNO PARETE SURFACE-MOUNTING ACCESSORIES 34 35

31SC0001 Selettore a chiave cilindrico da incasso. IP54 Flush-mounting cylindrical key switch. IP54 31SC0002 Selettore a chiave cilindrico da esterno parete. IP54 Surface-mounting cylindrical key switch. IP54 31SE0001 Selettore a chiave con cilindro europeo da incasso. IP54 Flush-mounting key switch with european cylinder. IP54 31SE0002 Selettore a chiave con cilindro europeo da esterno parete. IP54 Surface-mounting key switch with european cylinder. IP54 31LT0001 Sistema di comando di prossimità con tecnologia transponder RFID da incasso. IP54 Flush-mounting RFID proximity control system with transponder technology. IP54 31LT0002 Sistema di comando di prossimità con tecnologia transponder RFID da esterno parete. IP54 Surface-mounting RFID proximity control system with transponder technology. IP54 31SM0001 Selettore manuale automatico notturno da incasso. IP54 Flush-mounting night/day manual selector. IP54 31SM0002 Selettore manuale automatico notturno da esterno parete. IP54 Surface-mounting night/day manual selector. IP54 31ST0001 Comando apertura a sfioramento via cavo da incasso. IP54 Flush-mounting wired touch sensor. IP54 31ST0002 31MP0001 Programmatore e selettore digitale LCD da incasso. IP30 Flush-mounting LCD programming and digital selector. IP30 Comando apertura a sfioramento via cavo da esterno Programmatore e selettore digitale LCD da esterno parete. IP54 parete. IP30 36 Surface-mounting wired touch sensor. IP54 Surface-mounting LCD programmer and digital selector. IP30 37 31MP0002

31TD0001 Tastiera digitale via cavo da incasso 2CH. IP54 Flush-mounting 2CH wired digital keypad. IP54 31TD0002 Tastiera digitale via radio da incasso 2CH, 433,92 Mhz. IP54 Flush-mounting 2CH radio controlled digital keypad, 433,92 Mhz. IP54 31TD0003 Tastiera digitale via cavo da esterno parete 2CH. IP54 Surface-mounting 2CH wired digital keypad. IP54 31ST0003 Sistema di comando a sfioramento via cavo da incasso per disabili. IP54 Flush-mounting wired touch sensor for people with disabilities. IP54 31ST0004 Sistema di comando a sfioramento via cavo da esterno parete per disabili. IP54 Surface-mounting wired touch sensor for people with disabilities. IP54 31TD0004 Tastiera digitale via radio da esterno parete 2CH, 433,92 Mhz. IP54 Surface-mounting 2CH radio controlled digital keypad, 433,92 Mhz. IP54 31SR0001 Selettore rotativo via cavo da incasso. IP54 Flush-mounting wired function selector. IP54 31SR0005 Selettore rotativo per battente via cavo da incasso. IP54 Flush-mounting wired function selector for swing door. IP54 31SR0002 Selettore rotativo via radio da incasso 433,92 Mhz. IP54 Flush-mounting radio controlled function selector 433,92 Mhz. IP54 31SR0003 Selettore rotativo via cavo da esterno parete. IP54 Surface-mounting wired function selector. IP54 31SR0004 31SR0006 Selettore rotativo per battente via radio da incasso 433,92 Mhz. IP54 Flush-mounting radio controlled function selector for swing door, 433,92 Mhz. IP54 31SR0007 Selettore rotativo per battente via cavo da esterno parete. IP54 Surface-mounting wired function selector for swing door. IP54 31SR0008 Selettore rotativo via radio da esterno parete 433,92 Mhz. IP54 Selettore rotativo per battente via radio da esterno parete Surface-mounting radio controlled function selector 433,92 Mhz. IP54 433,92 Mhz. IP54 Surface-mounting radio controlled function selector for swing door 433,92 Mhz. IP54 38 39

ELETTRONICA ELECTRONIC 32AR0001 Scheda adattatore relè Relay adapter control unit 32CD0002 Scheda innesto ricevitore card RFID 1CH Plug-in receiver card RFID 1CH 32FT0001 32RR0001 32SR0001 Scheda innesto per fotocellula (L 7 m; tx + rx) aggiuntiva Plug-in control unit for photocell (L 7 m; tx + rx) additional Scheda innesto ricevitore via radio 1CH 433,92 Mhz. Plug-in radio receiver card, 1CH 433,92 Mhz. Scheda innesto selettore rotativo via radio 433,92 Mhz. Plug-in radio function selector card, 433,92 Mhz. 32TC0002 Scheda innesto ricevitore tastiera via cavo 1CH Plug-in 1CH wired digital keypad card 32TR0002 Scheda innesto ricevitore tastiera via radio 1CH 433,92 Mhz. Plug-in 1CH 433,92 Mhz radio controlled digital keypad card 40 41

COMANDO E SICUREZZA COMMAND AND SAFETY 99TX0002 Portachiavi con transponder RFID (10 pz) RFID transponder with key ring (10 pcs) 99TX0001 Tessera transponder RFID (10 pz) Transponder card RFID (10 pcs) 32FT0701 Fotocellule (L 7 m; tx + rx) Photocells (L 7m; tx + rx) 31RM0001 Radar microonde. IP30 Microwave radar sensor. IP30 31RD0001 31RD0002 31RS0001 Radar doppia tecnologia. DIN 18650. IP54 Opening and safety sensor. DIN 18650. IP54 Radar doppia tecnologia autotest. EN 16005. DIN 18650. IP54 Opening and safety autotest sensor. EN 16005. DIN 18650. IP54 Radar sicurezza porta battente. DIN 18650. IP30 Safety radar sensor for swinging door. DIN 18650. IP30 42 43

MY TRASMETTITORE MY TRANSMITTER I trasmettitori quadricanale MY nascono per integrarsi alla tecnologia myone. Dotati di batteria a bottone e di torcia a LED, si contraddistinguono grazie ad un design morbido, essenziale e al tempo stesso caratteristico. MY four-channel transmitters are created to integrate myone s technology. Equipped with coin-cell battery and LED torch, they are characterised by a soft and essential design that is, at the same time, distinguishing. 35 12 75 1 31TX4301 31TX4302 40 7 MATERIALI MATERIALS Trasmettitore 4CH 433,92 Mhz. Guscio in alluminio spazzolato, frontale con tasti in policarbonato nero lucido Transmitter 4CH 433,92 Mhz. Brushed aluminium shell, glossy black polycarbonate key panel Trasmettitore 4CH 433,92 Mhz. Guscio in alluminio verniciato bianco opaco, frontale con tasti in policarbonato nero lucido Transmitter 4CH 433,92 Mhz. Matt white varnished aluminium shell, glossy black polycarbonate key panel ALLUMINIO Scocche in alluminio per essere più resistenti, durature e al contempo piacevoli al tatto. ALUMINUM Aluminium bodyshells, more resistant, lasting and, at the same time, pleasant to touch. POLICARBONATO Solido e duraturo, con un effetto lucido che gratifica la vista ed il tatto POLYCARBONATE Strong and reliable with a beautiful look and feel due to its glossy effect FUNZIONALITÀ FUNCTIONALITY TORCIA LED Trasmettitore 4CH 433,92 Mhz. Guscio in alluminio Versione 4 canali 433,92 Mhz. copiatore Per una visione notturna verniciato nero opaco, frontale con tasti in policarbonato 4 channels version 433,92 Mhz. with copier function nero lucido LED TORCH For night vision Transmitter 4CH 433,92 Mhz. Matt black varnished 44 aluminium shell, glossy black polycarbonate key panel 45 31TX4303 31TX4304

SISTEMI ANTIPANICO ANTIPANIC SYSTEMS 99AS0002 Kit antipanico a sfondamento per ante di lunghezza max. 2000 mm con fotocellula Antipanic with breakthrough system set for leaf up to 2000 mm with photocell kit 99AS0001 Kit antipanico a sfondamento per ante di lunghezza max. 2000 mm Antipanic with breakthrough system set for leaf up to 2000 mm kit 01AL0013 Profilo superiore antipanico a sfondamento L 1000 mm Upper breakthrough antipanic profile L 1000 mm 01AL0014 Profilo superiore antipanico a sfondamento L 1500 mm Upper breakthrough antipanic profile L 1500 mm 01AL0015 Profilo superiore antipanico a sfondamento L 2000 mm Upper breakthrough antipanic profile L 2000 mm 01AL0016 Profilo superiore antipanico a sfondamento L 4000 mm Upper breakthrough antipanic profile L 4000 mm 01AL0017 Profilo inferiore antipanico a sfondamento L 1000 mm Lower breakthrough antipanic profile L 1000 01AL0018 Profilo inferiore antipanico a sfondamento L 1500 mm Lower breakthrough antipanic profile L 1500 mm 01AL0019 Profilo inferiore antipanico a sfondamento L 2000 mm Lower breakthrough antipanic profile L 2000 mm 01AL0020 Profilo inferiore antipanico a sfondamento L 4000 mm Lower breakthrough antipanic profile L 4000 mm KIT ATTACCO PER ANTA CRISTALLO FASTENING KIT FOR GLASS LEAF 99AC0001 Kit attacco per anta cristallo L 1000 mm Fastening kit for glass leaf L 1000 mm 99AC0002 Kit attacco per anta cristallo L 1500 mm Fastening kit for glass leaf L 1500 mm 99AC0003 Kit attacco per anta cristallo L 2000 mm 46 Fastening kit for glass leaf L 2000 mm 47

INSTALLAZIONE STANDARD PORTE SCORREVOLI STANDARD INSTALLATION / SLIDING DOORS INSTALLAZIONE STANDARD PORTE BATTENTI STANDARD INSTALLATION / SWING DOORS CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION PAGINA PAGE CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION PAGINA PAGE A B C D - - E - 31RM0001 99BA0001 31SR0005 31SR0006 31SR0007 31SR0008 EASYONE LIGHT (automazione preassemblata) EASYONE LIGHT (preassembled automation) EASYONE HEAVY (automazione preassemblata) EASYONE HEAVY (preassembled automation) Radar microonde. IP30 Microwave radar sensor. IP30 Kit batterie di emergenza Kit emergency batteries Selettore rotativo per battente via cavo da incasso. IP54 Flush-mounting wired function selector for swing door. IP54 Selettore rotativo per battente via radio da incasso 433,92 Mhz. IP54 Flush-mounting radio controlled function selector for swing door, 433,92 Mhz. IP54 Selettore rotativo per battente via cavo da esterno parete. IP54 Surface-mounting wired function selector for swing door. IP54 Selettore rotativo per battente via radio da esterno parete 433,92 Mhz. IP54 Surface-mounting radio controlled function selector for swing door 433,92 Mhz. IP54 Alimentazione (3x1,5 mm²) Power supply (3x1,5 mm²) 13 15 A B C D E F G H - 10BS0001 10BM0001 01FE0055 01FE0056 31RM0001 31SR0005 31SR0006 31SR0007 31SR0008 31RS0001 99BA0001 Automazione per porte battenti, apertura e chiusura a motore Automation for swing doors, motor opening and closing Automazione per porte battenti, apertura a motore e chiusura a molla Automation for swing doors, motor opening and spring closing. Braccio articolato battente Swinging articulated arm Braccio scorrevole battente Swinging sliding arm Radar microonde. IP30 Microwave radar sensor. IP30 Selettore rotativo per battente via cavo da incasso. IP54 Flush-mounting wired function selector for swing door. IP54 Selettore rotativo per battente via radio da incasso 433,92 Mhz. IP54 Flush-mounting radio controlled function selector for swing door, 433,92 Mhz. IP54 Selettore rotativo per battente via cavo da esterno parete. IP54 Surface-mounting wired function selector for swing door. IP54 Selettore rotativo per battente via radio da esterno parete 433,92 Mhz. IP54 Surface-mounting radio controlled function selector for swing door 433,92 Mhz. IP54 Radar sicurezza porta battente. DIN 18650. IP30 Safety radar sensor for swinging door. DIN 18650. IP30 Kit batterie di emergenza Kit emergency batteries Alimentazione (3x1,5 mm²) Power supply (3x1,5 mm²) 48 49

BENINCÀ HOLDING SpA via Capitello, 43 36066 Sandrigo (VI) ITALY T +39 0444 751030 F +39 0444 759728 www.benincaholding.com Il GRUPPO BENINCÀ ha fatto della specializzazione la scelta strategica vincente per lo sviluppo del suo business in tutto il mondo, con ben 110 paesi serviti e 11 fi liali commerciali. Il driver principale che ha guidato questa crescita è stato quello di offrire al nostro cliente prodotti all avanguardia per qualità ed innovazione, che gli permettessero di ampliare Specialization is the most successful strategic choice of the BENINCÀ GROUP, important for the development of its business in the world, with 110 served countries and 11 sister companies. The main driver guiding this growth has been to offer our customers cutting edge products for quality and innovation. This allows us to extend our commercial BENINCÀ SpA via Capitello, 45 36066 Sandrigo (VI) ITALY T +39 0444 751030 F +39 0444 759728 www.beninca.com sales@beninca.it AUTOMATISMI CAB Srl via della Tecnica, 10 (Z.I.) 36010 Velo D Astico (VI) ITALY T +39 0445 741215 F +39 0445 742094 www.automatismicab.com info@automatismicab.com HI MOTIONS Srl via dell Industria, 91 36030 Sarcedo (VI) ITALY T +39 0445 367536 F +39 0445 367520 www.himotions.com info@himotions.com la sua offerta, contando comunque sull affi dabilità del offering, knowing our customers can rely on the nome BENINCÀ. BENINCÀ name for reliability. In quest ottica, abbiamo scelto di investire in MYONE, With all of this in mind, we have chosen to invest in una società che sposa appieno i nostri valori e che MYONE, a company that fully combines our values rappresenta il partner ideale per l attenzione rivolta al and therefore represents the ideal partner, thank to the prodotto in termini di qualità e design. attention given to the products' quality and design. Crediamo fortemente che i prodotti MYONE si inseriscano nel percorso strategico di crescita che la HOLDING BENINCÀ sta percorrendo, in un nuovo settore che è sicuramente interessante anche per i nostri clienti. MYONE, una nuova importante sfi da, una fantastica opportunità. We strongly believe that the MYONE products fi t in the path for strategic growth which BENINCÀ HOLDING is following, in a new area, which we are sure will be of interest for our Customers. MYONE, an important new challenge and a fantastic opportunity. RISE Srl via Capitello di sopra, 42 36035 Marano V. (VI) ITALY T +39 0444 751401 F +39 0444 758049 www.riseweb.it info@riseweb.it BYOU Srl a socio unico via Capitello, 45 36066 Sandrigo (VI) ITALY T +39 0445 363133 F +39 0445 378931 www.byouweb.com info@byouweb.com MYONE Srl via T. Edison, 11 30035 Ballò di Mirano (VE) ITALY T +39 041 412542 F +39 041 412542 info@myoneautomation.com www.myoneautomation.com

Cod. 7500027 ITA/ENG 2013 REV 03_13_00 myoneautomation.com