SYSTEMA INOX. Supporti per Vetro Glass Clamps.
|
|
|
- Matilda O’Connor’
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 SYSTEM INOX Supporti per Vetro Glass lamps Per un architettura trasparente, moderna ma sempre attuale. La migliore soluzione sono i supporti vetro RTEFERRO INOX For a clear, modern but always topical rchitecture, the RTEFERRO INOX supports for glasses are the best solution 67 NUOVI PROOTTI PROUTS
2 Supporti per Vetro in cciaio Inox Satinato - Stainless Steel Glass lamps Satin Finish on spina di sicurezza ed inserti in gomma With locking pin and protective plastic washers ISI 316 E00913 E00912 E x 53 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 53 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 49 mm 1 1/2 x 1 15/16 x Spessore vetro Ø on spina di sicurezza ed inserti in gomma With locking pin and protective plastic washers ISI 316 E009 E0090 E0091 E00960 E00961 E00962 x 43 x 64 mm 1 11/16 x 2 33/64 43 x 64 mm 1 11/16 x 2 33/64 43 x 60 mm 1 11/16 x 2 3/8 43 x 64 mm 1 11/16 x 2 33/64 43 x 64 mm 1 11/16 x 2 33/64 43 x 60 mm 1 11/16 x 2 3/8 Ø 48,3 mm 1 7/8 dia. Ø 48,3 mm 1 7/8 dia. Spessore vetro 10 e 12 mm 3/8 and 1/2 10 e 12 mm 3/8 and 1/2 10 e 12 mm 3/8 and 1/2 Ø
3 Supporti per Vetro in cciaio Inox Satinato - Stainless Steel Glass lamps Satin Finish on spina di sicurezza ed inserti in gomma With locking pin and protective plastic washers ISI 316 E00970 E00971 E00972 E x 68 mm 2 5/64 x 2 5/8 53 x 68 mm 2 5/64 x 2 5/8 53 x 64 mm 2 5/64 x 2 33/64 53 x 60 mm 2 5/64 x 2 3/8 x Ø 48,3 mm 1 7/8 dia. Spessore vetro 12,76 mm 1/2 12,76 mm 1/2 12,76 mm 1/2 12,76 mm 1/2 Ø on spina di sicurezza ed inserti in gomma With locking pin and protective plastic washers ISI 316 E00941 E00921 E x 48 mm 1 11/16 x 1 7/8 43 x 48 mm 1 11/16 x 1 7/8 x 43 x 43 mm 1 11/16 x 1 11/16 Spessore vetro Ø 3
4 Supporti per Vetro in cciaio Inox Satinato - Stainless Steel Glass lamps Satin Finish on spina di sicurezza ed inserti in gomma With locking pin and protective plastic washers ISI 316 E0092 E x 58 mm 2 3/64 x 2 9/32 53 x 53 mm 2 3/64 x 2 3/64 x Spessore vetro Ø on spina di sicurezza ed inserti in gomma With locking pin and protective plastic washers ISI 316 E00980 E00981 E00982 E x 60 mm 2 3/64 x 2 3/8 53 x 60 mm 2 3/64 x 2 3/8 53 x 60 mm 2 3/64 x 2 3/8 53 x 53 mm 2 3/64 x 2 3/64 x Ø 48,3 mm 1 7/8 dia. Spessore vetro 10 e 12 mm 3/8 and 1/2 10 e 12 mm 3/8 and 1/2 10 e 12 mm 3/8 and 1/2 10 e 12 mm 3/8 and 1/2 Ø 4
5 RTEFERRO RTEFERRO 5
6 Reggicorrimano da parete - Wall handrail support 2 pezzi, piastra di ancoraggio Ø 70 x 6 mm angolare 75 x 75 mm, tondino Ø 12 mm 2 pieces, complete with flange 2 3/4 dia. x 15/64 elbow 2 61/64 x 2 61/64, 1/2 dia. ISI 304 E0222 escrizione escription Senza filetto Without thread ISI 316 E0222 escrizione escription Senza filetto Without thread 6 RTEFERRO
7 Supporti per Vetro in cciaio Inox Satinato - Stainless Steel Glass lamps Satin Finish on spina di sicurezza ed inserti in gomma. Sinistro With locking pin and protective plastic washers. Left ISI 316 E00950 E00951 E x 64 mm 2 3/4 x 2 33/64 52 x 64 mm 2 3/4 x 2 33/64 52 x 60 mm 2 3/4 x 2 3/8 x sx Ø 48,3 mm sx 1 7/8 dia. sx left Spessore vetro Ø on spina di sicurezza ed inserti in gomma. estro With locking pin and protective plastic washers. Right ISI 316 E00955 E00956 E x 64 mm 2 3/4 x 2 33/64 52 x 64 mm 2 3/4 x 2 33/64 52 x 60 mm 2 3/4 x 2 3/8 x dx Ø 48,3 mm dx 1 7/8 dia. dx right Spessore vetro Ø 7
8 Supporti per Vetro in Pressofusione di zinco - Zinc iecast Glass lamps on spina di sicurezza ed inserti in gomma. Effetto Inox With locking pin and protective plastic washers. Stainless Steel Effect ZM E00851 E00850 E x 52 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 52 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 49 mm 1 1/2 x 1 15/16 x Spessore vetro 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 Ø 8 RTEFERRO
9 ZM E00872 E00871 E x 66 mm 1 11/16 x 2 5/8 43 x 66 mm 1 11/16 x 2 5/8 43 x 62 mm 1 11/16 x 7 7/16 Supporti per Vetro in Pressofusione di zinco - Zinc iecast Glass lamps x on spina di sicurezza ed inserti in gomma. Effetto Inox With locking pin and protective plastic washers. Stainless Steel Effect Spessore vetro Ø RTEFERRO 9
10 RTEFERRO 10 RTEFERRO
11 Supporti per vetro in pressofusione di zinco - Zinc iecast Glass lamps on spina di sicurezza ed inserti in gomma. Effetto Inox With locking pin and protective plastic washers. Stainless Steel Effect ZM E00860 E00861 E x 58 mm 2 3/4 x 2 9/32 53 x 58 mm 2 3/4 x 2 9/32 53 x 53 mm 2 3/4 x 2 3/4 x Spessore vetro Ø on spina di sicurezza ed inserti in gomma. ROMTO STINTO With locking pin and protective plastic washers. STIN HROME ZM E00750 E00751 E x 52 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 52 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 49 mm 1 1/2 x 1 15/16 x Spessore vetro 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 Ø 11
12 Supporti per Vetro in Pressofusione di Zinco - Zinc iecast Glass lamps on spina di sicurezza ed inserti in gomma. ROMTO LUIO With locking pin and protective plastic washers. POLISHE HROME ZM E00737 E00736 E x 52 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 52 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 49 mm 1 1/2 x 1 15/16 x Spessore vetro 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 Ø 12 RTEFERRO RTEFERRO
13 Supporti per Vetro orati - Glass lamp in Gold Plate on spina di sicurezza ed inserti in gomma. EFFETTO ORTO With locking pin and protective plastic washers. GOL PLTE ZM E00732 E00731 E x 52 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 52 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 49 mm 1 1/2 x 1 15/16 x Spessore vetro Ø on spina di sicurezza ed inserti in gomma. EFFETTO ORTO With locking pin and protective plastic washers. GOL PLTE ZM E00730 x 43 x 64 mm 1 11/16 x 2 33/64 Spessore vetro Ø 13
14 Supporti per Vetro in Pressofusione di Zinco - Zinc iecast Glass lamps on spina di sicurezza ed inserti in gomma. grezzo With locking pin and protective plastic washers. raw finish ZM E00742 E00741 E x 52 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 52 mm 1 1/2 x 2 3/64 38 x 49 mm 1 1/2 x 1 15/16 x Spessore vetro 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 6 e 8 mm 1/4 and 5/16 Ø on spina di sicurezza ed inserti in gomma. grezzo With locking pin and protective plastic washers. raw finish ZM E E E x 66 mm 1 11/16 x 2 5/8 43 x 66 mm 1 11/16 x 2 5/8 43 x 62 mm 1 11/16 x 2 7/16 x Ø 48,3 mm 1 7/8 dia. Spessore vetro Ø 14
15 ZM E00760 E00761 E x 58 mm 2 3/64 x 2 9/32 53 x 58 mm 2 3/64 x 2 9/32 53 x 53 mm 2 3/64 x 2 3/64 Supporti per Vetro in Pressofusione di Zinco - Zinc iecast Glass lamps x Ø 48,3 mm 1 7/8 dia. Spessore vetro on spina di sicurezza ed inserti in gomma. grezzo With locking pin and protective plastic washers. raw finish Ø Supporti per Vetro - Glass lamps ompleto di dischi di protezione in PV omplete with plastic washers in PV ISI 304 ISI 316 E4032 E4031 E4030 Foro Hole E4032/304 Ø 12,2 mm 1/2 dia. E4031/304 Ø 14,2 mm 9/16 dia. E4030/304 Ø 16,2 mm 41/64 dia. Foro Hole Ø 12,2 mm 1/2 dia. Ø 14,2 mm 9/16 dia. Ø 16,2 mm 41/64 dia. Ø Ø M6 RTEFERRO 15
16 Supporti per vetro - Glass lamps 2 pezzi completi di vite e guarnizioni 2 pieces with screw and plastic washers Ø 15max M6 ISI 303 E E E ISI 316 E40550 E40560 E40570 Satinati, con gomme di protezione Satin finish, with protective rubber bands 64.7 Ø Ø 19 M8 Ø ISI 316 E40000/SO 0-10 mm Ø Ø ISI 316 E40581 E
17 Supporto ircolare per 2 Vetri - Round lamps for 2 Pieces of Glass ISI 304 E00820 E00821 Ø 60 mm 2 3/8 dia. Ø 60 mm 2 3/8 dia. Flat bar Spessore vetro 8 mm 5/16 8 mm 5/16 ISI 316 E E Ø 60 mm 2 3/8 dia. Ø 60 mm 2 3/8 dia. Spessore vetro 8 mm 5/16 8 mm 5/16 Ø Supporto ircolare per un Vetro - Round lamps for 1 Piece of Glass ISI 304 E00830 E00831 Ø 60 mm 2 3/8 dia. Ø 60 mm 2 3/8 dia. Spessore vetro 8 mm 5/16 8 mm 5/16 ISI 316 E E Ø 60 mm 2 3/8 dia. Ø 60 mm 2 3/8 dia. Spessore vetro 8 mm 5/16 8 mm 5/16 Ø
18 VINI LMP SYSTEM MOELLO PENING EPOSITTO PTENT brevettata - patented 1 PINZ VETRO: 8 SOLUZIONI IVERSE 1 GLSS LMP 8 WYS TO USE IT VINI LMP SYSTEM PERHÈ È INNOVTIV? WHY IS IT INNOVTIVE? E00842 E00842 E00842 E00843 E00843 E00843 E00840/ E00840/ E00840/ L NORGGIO INTERMIILE PERMETTE I TTRLO QULSISI TUO! THE INTERHNGELE LMP N E USE WITH LMOST NY TUE! L HIUSUR LTERLE TI PERMETTE I TRSFORMRLO IN UN SUPPORTO VETRO SINGOLO LTERL LOKING PERMITS TRNSFORM TO SINGLE GLSS SUPPORT L NORGGIO MOILE TI PERMETTE I RUOTRE I VETRI RISPETTO L MONTNTE THE MOVLE LMP PERMITS ROTTION OF THE GLSS ROUN MOUNTE POST 18 Facile da installare Economico Sicuro ESY TO INSTLL EONOMIL SFE
19 VINI LMP SYSTEM MOELLO EPOSITTO Supporto ircolare - Round lamps PENING PTENT 60 ISI 316 E00840 Ø 60 mm 2 3/8 dia. Spessore vetro 8 mm 5/ dattatore per Supporto ircolare - dapter for Round lamps ISI 316 E00841 E00842 E00844 E00843 Ø 48,3 mm 1 7/8 dia. Ø dattatore da inserire sul supporto circolare dapter to be inserted on round clamp Ø SIMO IN GRO I PROURE TTTORI PER QULSISI SUPERFIIE. Ø 30 We are able to produce adapters for every surface. hiusura per Supporti ircolari - Stainless Steel losure for Round lamps ISI 316 E00840/ hiusura in acciaio inox satinato per creare un supporto circolare con un vetro Stainless steel closure satin finished, fundamental to obtain a glass holder for just one glass R30 Rubber N per pezzi per set No. of pieces in set Per Vetro Glass E00840/R1 2 8,76 mm 11/32 E00840/R mm 3/8 E00840/R3 2 10,76 mm 7/16 E00840/R mm 1/2 E00840/R5 2 12,76 mm 1/2 Gomma per Supporti Vetro ircolari - Rubber for Round Glass lamps a utilizzare con articoli: To use with these article numbers: E E E E E E00831 E E E
20 THE GLSS SYSTEM MOELLO PENING EPOSITTO PTENT brevettata - patented SISTEM MOULRE I FISSGGIO VETRI modular glass fixing system THE GLSS SYSTEM PERHÈ È INNOVTIV? WHY IS IT INNOVTIVE? L NORGGIO INTERMIILE PERMETTE I TTRLO QULSISI TUO. THE INTERHNGELE LMP N E USE WITH LMOST NY TUE! Ø min Ø min SEON ELLO SPESSORE ELL NORGGIO INTERMIILE SI PUO VRIRE LO SPESSORE EL VETRO MONTRE The thickness of the glass that must be assembled can be changed according to the thickness of the interchangeable anchorage POHI ESSORI MOLTISSIME SOLUZIONI few accessories, a lot of solutions Facile da installare Economico Sicuro ESY TO INSTLL EONOMIL SFE 20
21 THE GLSS SYSTEM Piastre laterali di fissaggio - Side fixing plates ISI 304 E Spessore vetro variabile adjiustable 43 8 ISI 316 E0099 Spessore vetro variabile adjiustable 56 2 piastre laterali di fissaggio 1 set gommini vetro monostrato 1 set gommini vetro bi-strato 4 viti M 6 2 side fixing plates 1 set of one-layer rubbers for glass 1 set of two-layer rubbers for glass 4 M6 screws dattatori - dapters dattatori da combinare con le piastre laterali compresa spina di sicurzza in acciaio dapters to combine with side plates Stainless steel safety pin included ISI 316 Spessore vetro E99P8 8-8,76 mm 5/16-11/32 E ,76 mm 5/16-11/32 E ,76 mm 5/16-11/32 E ,76 mm 5/16-11/32 Ø 50,8 mm 2 dia. E ,76 mm 3/8-7/16 E ,76 mm 3/8-7/16 E ,76 mm 3/8-7/16 E ,76 mm 3/8-7/16 Ø 50,8 mm 2 dia. E99P ,76 mm 1/2 E9933P ,76 mm 1/2 E9942P ,76 mm 1/2 E9950P ,76 mm 1/2 Ø 50,8 mm 2 dia. Ø 43 dattatori per vetri di sicurezza - dapters for safety glasses dattatori da combinare con le piastre laterali compresa spina di sicurzza in acciaio dapters to combine with side plates Stainless steel safety pin included ISI 316 Spessore vetro E99P16 16,76-17,52 5/8-11/16 E9942P16 16,76-17,52 5/8-11/16 E9950P16 16,76-17,52 5/8-11/16 Ø 50,8 mm 2 dia. E99P20 20,76-21,52 13/16-7/8 E9942P20 20,76-21,52 13/16-7/8 E9950P20 20,76-21,52 13/16-7/8 Ø 50,8 mm 2 dia. Ø 43 21
22 Reggicorrimano da parete - Wall handrail support 2 pezzi, piastra di ancoraggio Ø 70 x 6 mm angolare 75 x 75 mm, tondino Ø 12 mm 2 pieces, complete with flange 2 3/4 dia. x 15/64 elbow 2 61/64 x 2 61/64, 1/2 dia. ISI 304 E0222 escrizione escription Senza filetto Without thread ISI 316 E0222 escrizione escription Senza filetto Without thread 22 RTEFERRO
23 Spiders ISI 304 E00880 Per vetro For glass foro vetro - hole Ø 20 3 pezzi : un braccio con foro e due supporti circolari per vetro 3 pieces: one arm with hole and two round clamps for glass Ø 50 foro vetro - hole Ø 20 ISI 316 E Per vetro For glass PER NORRLO UTILIZZRE: E00882, E00883 ISI 304 E , E ISI TO NHOR THESE PROUTS USE THESE RTILE NUMERS: E00882, E00883 ISI 304 E , E ISI pezzi: un braccio con foro e un supporto circolare per vetro 2 pieces: one arm with hole and one round clamp for glass ISI 304 E00881 Per vetro For glass Ø 13.5 foro vetro - hole Ø 20 Ø 8.5 ISI 316 E Per vetro For glass PER NORRLO UTILIZZRE: E00882, E00883 ISI 304 E , E ISI 316 TO NHOR THESE PROUTS USE THESE RTILE NUMERS: E00882, E00883 ISI 304 E , E ISI 316 dattatori per Spider - Spider dapters Ø 28 Ø 28 ISI 304 E00882 E Ø ISI 316 E E
24 Spider per Tubo - Spider for Tubes 4 pezzi : un braccio, 2 supporti circolari per vetro e un adattatore per tubo 4 pieces: one arm, 2 round clamps for glass, and one tube adapter ISI 304 E00891 E00892 E00893 Spessore vetro Ø Ø 17 Ø 17 7 ISI 316 E E E Spessore vetro 3 pezzi : un braccio, 2 supporti circolari per vetro e un adattatore per tubo 3 pieces: one arm, 2 round clamps for glass, and one tube adapter 90 7 Ø 40 ISI 304 E00895 E00896 E00897 Spessore vetro 60 Ø 17 ISI 316 E E E Spessore vetro 24
25 ISI 303 E Supporto per Vetro da Pavimento - Glass lamp for Ground nchorage 2 pezzi: piastra di ancoraggio Ø 100 mm con 3 fori svasati e supporto per vetro alto 159 mm 2 pieces: anchor flange 3 15/16 dia. and 3 countersunk holes and glass clamp with 6 5/16 inches Spessore vetro 12 e 17,52 mm 1/2 and 11/16 Ø 49 Ø Ø ISI 316 E Spessore vetro 12 e 17,52 mm 1/2 and 11/ Ø Ø 100 Ø pezzi: piastra di ancoraggio quadrata 100 mm con 4 fori e supporto per vetro alto 186 mm 2 pieces: square anchor flange 3 15/16 sq. with 4 holes and glass clamp with 7 9/32 inches ISI 304 E Spessore vetro 12 e 17,52 mm 1/2 and 11/ Ø ISI E Spessore vetro 12 e 17,52 mm 1/2 and 11/16 29 Ø 10 25
26 Supporti per Lamiera - Metal Sheet Holder 2 pezzi completo di vite, per lamiere da 1-2 mm 2 pieces with screw,s for sheet metal 5/128-5/64 Ø 35 ISI 304 E00698 E00699 Supporti per Vetro da Parete - Wall Glass lamps ISI 316 E40500 E40510 E40520 E40530 E40540 Ø 48,3 mm 1 7/8 dia. Ø 60,3 mm 1 3/8 dia. Supporto rotondo composto da vite filettata e attacco per vetro Round support complete with threaded screw and glass attachment M Ø 40 ISI 304 ISI 316 E E E E Spessore vetro da 8 a 12,76 mm from 5/16 to 1/2 da 16,76 a 21,52 mm from 5/8 to 7/8 Spessore vetro da 8 a 12,76 mm from 5/16 to 1/2 da 16,76 a 21,52 mm from 5/8 to 7/8 26 RTEFERRO
27
28 3005/62/ / / INUSTRI ITLIN RTEFERRO VI VIENZ, 6/ MLO (VIENZ) ITLI TELEFONO (+39) FX (+39) RTEFERRO Miami L.L N.W. 75 th STREET MIMI, FLORI US PHONE: (+1) (305) / FX: (+1) (305) [email protected] U.S.. RTEFERROSU S.R.L. Via Piano lvanella MONTEFORTE IRPINO (V) Tel. (+39) Fax (+39) (Per ampania - Puglia - alabria - asilicata - Molise) ITLY 7947 MES RO - HOUSTON TEXS U.S.. PHONE: (+1) (713) / FX: (+1) (713) [email protected] Z..E. L UME RN SERVIN FRNE TEL. (+33) (0) (lignes groupées) Fax (+33) (0) [email protected] U.S.. FRNE RGN EL REY (MRI) - ESPÑ /. EUL, 43 - Poligono EL GUIJR TEL. (+34) (91) FX (+34) (91) [email protected] ESPÑ S.L. RTEFERRO Skandinavien SWEEN: SJÖTULLSG. 3 - S NORRKÖPING TEL. (+46) (0) FX (+46) (0) ENMRK: HESSELGER 19 - K-2605 RØNY TEL FX [email protected] SWEEN - ENMRK RTEFERRO ohomont d.o.o. SIRKOVISE bb GORIN - HRVTSK PHONE (+385) (0) Fax PHONE (+385) (0) [email protected] HRVTSK S.. Targoviste - Romania Soseaua Gaesti, (sat olanu) Judetul ambovita Tel. 004) , (004) Fax (004) [email protected] ROMNI OOO RTEFERRO Russia Nizhny Novgorod (Russia) Moskovskoje shosse, 320 TEL. (+7) (831) FX: (+7) (831) [email protected] RUSSI RTEFERRO Ukraina 5, VTOPRKOV, Kiev - Ukraine Tel.: (+38) (044) Fax: (+38) (044) [email protected] UKRINE ul. Gierdziejewskiego Warszawa POLN Tel +48 (22) Fax +48 (22) [email protected] - POLN Sp. z o.o. RTEFERRO Monterrey S.. E.V. v. E. Martínez Lara # 117 Parque Industrial MILIMEX arretera Sta. Rosa Km. 3 podaca, Nuevo León.P Teléfono: (81) / Fax: (81) [email protected] MEXIO RU PRE FEIJÓ, 480 EP SÃO MROS / RS RSIL TEL. - FX (+55) (0) [email protected] RSIL RTEFERRO rgentina Suarez 760 (1162) apital Federal uenos ires Republica rgentina TEL./Fax (+54) S.. RGENTIN RTEFERRO hile S.. LOS RRYNES 250, OMUN E OLIN, SNTIGO E HILE HILE RTEFERRO OTNI INTERNTIONL LT lock /5 Lagos State small scale Industrial Estate, Fatai tere Way, Matori, Lagos Tel [email protected] NIGERI
SYSTEMA INOX Supporti Tondini Round Bar Holders
SYSTEM INOX Supporti Tondini Round ar Holders Per un architettura trasparente, moderna ma sempre attuale. La migliore soluzione sono i supporti tondini RTEFERRO INOX For a clear, modern but always topical
PROFILE SYSTEM by. l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste.
PROFILE SYSTEM l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste. Architecture and design always need news answers. The PROFIL SYSTEM is one of them 36 NUOVI
BARRE FORATE - PIERCED BARS
Ferro Battuto, Wrought Iron, Hierro Forjado, Schmiedeeisen, Fer Forge, Ferro Forjado, Smidesjarn, Kovano Zeljezo, Fer Forjat w w w. a r t e f e r r o. c o m BARRE FORATE A CALDO - HOT PIERCED BARS s Number
E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.
E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4
FORGINOX. perché è un vero gioiello
FORGINOX perché è un vero gioiello In Anteprima ed in esclusiva mondiale proponiamo un ampia gamma di accessori in acciaio inox FORGIATI, abbinando lo stile classico e ornamentale del Ferro Battuto alla
CURVE E SERVIZIO CURVATURA - CURVES AND CUSTOM BENDING SERVICES
CURVE E SERVIZIO CURVATURA - CURVES AND CUSTOM BENDING SERVICES In.i.. è un veo pouttoe e i VERI pouttoi nno VERE isposte. Dunte l istllzione i un sl, i un ppetto o lto è spesso neessio ove ipiege in soluzioni
SUPPORTI PER VETRO SUPPORT FOR GLASS. ACCESSORI PARAPETTI / Supporti per vetro FITTINGS FOR RAILINGS / Support for glass COD. COD. COD.
EX260 DA SPESSORE 6 mm A 8 mm Ø 42,4 - INOX AISI 304 SUPPORT for 6-8 mm glass x 42,4 mm dia. - STAINLESS STEEL AISI 304 SATIN FINISH EX260F DA SPESSORE 6 mm A 8 mm - INOX AISI 304 SUPPORT for 6-8 mm glass
How To Build A Newelpress
MONTNTI - EL POSTS www.arteferro.com INDUSTRI ITLIN RTEFERRO X Montanti Newel Posts Montanti a sezione circolare Round section newel posts X Iron X Iron X / Ferro Zincato Verniciabile - Galvanized Iron
Balaustre, Parapetti e Scale -
Balaustre, Parapetti e Scale Fissaggi Puntuali Balustrades, parapets and stairs Balaustre, Parapetti e Scale - Fissaggi Puntuali Balustrades, parapets and stairs 78 Balaustre 03 Balaustre, parapetti e
Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79
Tagliapietra Cerniere per porta cristallo con supporto Hinges for crystal doors with hook Art. CE100 Art. CE300 Cerniera a pavimento semitonda Applicazione telaio legno o alluminio c/battuta mm 28/32x10*
e lo rendono elegante e preciso. L attenta ricerca tipologica che sta alla base di questo
by Il Futuro del Ferro Battuto Gonzato Design è una linea di pannelli pre-assemblati che facilita il lavoro dell artigiano. Infatti gli basterà unire i pannelli tra loro o accoppiarli a del semplice ferro
LED & LIGHTING. L ILLUMINAZIONE A LED Fusioni in alluminio e acciaio. Prodotti e servizi
CIMEE ELETTRONICA 20/12/2010 LED & LIGHTING L ILLUMINAZIONE A LED Fusioni in alluminio e acciaio Prodotti e servizi Prodotti a stock Prodotti a richiesta Parti di ricambio Applicazioni realizzate Serie
online coplanar sliding system MI AL
online coplanar sliding system onlinelarge SISTEM 2 NTE 2 doors system min. 2540 online2 SISTEM 2 NTE 2 doors system min 1500 online3 SISTEM 3 NTE 3 doors system min 2700 p. 30 Il kit carrello comprende
paline-supporti-materiali di terra poles-supports-earthing materials
[ paline-supporti-materiali di terra l poles-supports-earthing materials ] INDICE l INDEX Paline per armatura illuminante a prova d esplosione Paline per armatura illuminante stagna Accessori paline Esempio
4.0: IMPIANTI TERRA - EARTHING PRODUCTS
: - 4.1: Panoramica prodotti - Products overview 4.2: Dispersori Ramati - Rods Copper Bounded Morsetto di Collegamento - Manicotto di Collegamento - Cartelli Segnaletici : Identifying Signs 4.3: Morsetto
Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 26/02/1 11:7 Page 179 Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Serie 0 Legno
ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES
vità New 2007 Novità New 2007 Novità New 2007 Novità New 20 Inserto ad incastro in PA6 con filetto M.8 M.8 threaded PA6 dap-fitted fitting PAG.1 2007 171/808 171/812 12 x 12 12 x 12 / S 1 1,2 1000 1000
conveyor support components
13 september pag. 17 pag. 175 pag. 17 pag. 175 pag. 177 pag. 173 pag. 176 pag. 178 pag. 181 pag. 173 pag. 176 pag. 179 pag. 18 pag. 183 pag. 17 pag. 176 pag. 179 pag. 18 pag. 18 pag. 18 pag. 17 pag. 177
MONTANTI - NEWEL POSTS
MONTANTI - NEWEL POSTS il montante è il cuore di tutte le soluzioni realizzate con prodotti INOX. Da oggi mettiamo a tua disposizione una nuovissima gamma di montanti pre assemblati che facilitano sensibilmente
Catalogo Programma Doccia Shower Catalogue
Catalogo Programma Doccia Shower Catalogue Docce con sistema Silicon clean. Comfort e design, ma anche facili da pulire. Shower with silicon clean system. Comfort and design, but besides easy to clean.
Tutta la serie BLOK LIGHT é completamente realizzata in ottone con finitura cromo lucido ed é garantita per 5 ANNI. The BLOK LIGHT series is
Tutta la serie BOK IGT é completamente realizzata in ottone con finitura cromo lucido ed é garantita per 5 ANNI. The BOK IGT series is completely produced in brass with a polished chrome finish and has
Morsetti Clamps C M la o m rs p e s tti
Morsetti Clamps Morsetti Clamps 620 NEWS 2014 07 Morsetti Clamps Morsetti per Balaustre e Parapetti Clamps for Balustrades and Parapets pag. 0624 Morsetti per Box doccia Clamps for Showers pag. 0646 Morsetti
LINEA IGIENE. Washroom Equipments - Équipements Sanitaires
LINEA IGIENE Washroom Equipments - Équipements Sanitaires LINEA IGIENE / WASHROOM EQUIPMENTS / ÉQUIPEMENTS SANITAIRES LINEA INOX LINEA IGIENE DISTRIBUTORI DI CARTA IGIENICA TOILET PAPER DISPENSERS / DISTRIBUTEURS
Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile
Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile 313.10 L 1000 50 x 50 x 5 e caratteristiche Material and features 313.15 313.0 313.5 31.10 L 1500 50 x 50 x 5 L 000 50 x 50 x 5 L 500 50 x 50 x 5 L
frandoli frandoli Serie Acciaio_Steel Collection Sky
Serie Acciaio_Steel Collection s i s t e m i p e r t e n d e frandoli Sky frandoli 33097 Spilimbergo (Pn) Italy Zona industriale Nord, 36/A Tel. +39 0427 50244 Fax +39 0427 50559 [email protected] www.frandoli.com
SPECCHI & LAMPADE / MIRRORS & LAMPS
266 SPECCHI & LAMPADE / MIRRORS & LAMPS SPECI Collezione di specchi a parete o a fissaggio a piano dalla linea essenziale, dalla forma tonda, ovale, rettangolare o quadrata. Disponibili accoppiati a mensole
CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM
CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM
YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.
Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE
Guide rail bracket (for adjustable heads)
(for adjustable heads) Part. 209 40 ø,5 ø10,5 2 2,5 115 15 42 5 11 37 72 4 70 Code 209 / 0754 MATERIALS: Bracket made out of reinforced polyamide black colour. FEATURES: To be used with heads Part.221,
TUBO E RACCORDI MULTISTRATO UNI 10954-1
TUO E RCCORDI MULTISTRTO MIXL RCCORDI PRESSRE PER TUO MIXL CrIMP FITTINGs FOr MIXL PIPE Raccordo diritto intermedio Intermediate coupling COD. CL /pz VS0130501 RXP1 14x2 H 14x2 H 10 5,13 VS0175003 RMP1
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il
FALMEC Group: Falmec S.p.A. Falmec Do Brasil Falmec Deutschland Falmec Baltic Falmec Schweiz
1 helvetika.it JUST COOKERHOODS FALMEC Group: Falmec S.p.A. Falmec Do Brasil Falmec Deutschland Falmec Baltic Falmec Schweiz FALMEC S.p.A. via dell Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto (TV) Italy
PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS
S E Z I O N E 0-2 0 1 4 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 09004 BLACK Colour 09004 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE Colour 07016 art./09004 (34/09004) COLORE GRIGIO
BABEL design Motus lab. KAKTUS Alalda Design. SKATOLA design Motus lab
LIRERIE bookcases i SHEE TENIHE TEHNIL T KUI design Motus lab 630 630 arancio siracusa - siracusa orange cciaio 25/10 EL design Motus lab SE e TPPO HIUSUR: acciaio lucido () SE and LOSING STOPPER: polished
*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta
DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:
SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2
EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors
Lavatrice Pavimento Washing Machine Floor. 3340.11 Rubinetto attacco lavatrice 1/2x3/4 CP brass bibcock
.1 Rubinetto per lavatrice Tap for washing-machine 3356.11 rubinetto orizzontale con maniglia ABS 1/2x3/ cromata horizontal tap with chromed ABS handle Rubinetto attacco lavatrice - lavastoviglie CP brass
Produktkatalog (GB/IT)
www.abag.de [email protected] 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:
produzione di componenti di base per bigiotteria e accessori per la moda production of components for imitation jewellery and fashion accessories
1 pag. 2 pag. 3 pag. 4 pag. 5 pag. 6 pag. 7 pag. 8 pag. 9 pag. 10 pag. 11 pag. 12 pag. 13 pag. 14 pag. 15 pag. 16 pag. 17 pag. 18 pag. 19 pag. 20 pag. 21 pag. 22 2 nuovi collarini di filo elastico a spirale
Removable Aluminium posts
Post Solent Sail Shades Ltd 120 Billington Gardens Hedge End Southampton SO30 2RT Tel/Fax: 01489 788243 www.solentsailshades.co.uk Email: [email protected] Removable Aluminium posts Single Pole
Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti.
la crisi è la migliore benedizione che ci può accadere, tanto alle persone quanto ai paesi, poiché questa porta allo sviluppo personale e ai progressi. Crisis is the best blessing that could ever happen,
FILTRI 20x20 PER VINO, LIQUORI, BIRRA A STRATI FILTRANTI FILTERS 20x20 FOR WINE, LIQUEURS, BEER WITH FILTRATION STRATES
FILTRI 20x20 FILTERS 20x20 FOR WINE, LIQUEURS, BEER WITH FILTRATION STRATES FZ8R FZ14R FZ8R INOX FZ14R INOX 1210 FZ 8 VERNICIATO, CON POMPA TIPO R 197,00 FILTER FZ 8 PAINTED VERSION, WITH PUMP TYPE R 1211
Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.
CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN
ORO K18 2007 - ORO K18 PUMP - POMPA ORO K18
ORO K18 2007 - ORO K18 PUMP - POMPA ORO K18 Oro K18 Complete pump Pompa completa Oro K18 Oro K18 Complete Body pump Corpo pompa completa Oro K18 Brake lever Kit Kit Leva freno Lever adjustment kit Kit
Two most common lock nut groups: 1-Prevailing Torque Type Lock Nuts:
Two most common lock nut groups: 1. PREVAILING TORQUE a design feature of the lock nut produces friction between threads of mated components thereby increasing the force needed to tighten as well as loosen
Modus. Made in Italy dal 1958
Modus Made in Italy dal 1958 modus design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated 52054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with 1 1/4
WH-Display. G EPROM d e s i g n > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE
G EPROM > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE L espositore è concepito per un cambio rapido del messaggio. È costituito da una tasca piatta in Plexiglas antiurto trasparente, sostenuta
ORO K18 2008 - ORO K18 PUMP - POMPA ORO K18
ORO K18 2008 - ORO K18 PUMP - POMPA ORO K18 Oro K18 Complete pump Pompa completa Oro K18 Oro K18 Complete Body pump Corpo pompa completa Oro K18 Brake lever Kit Kit Leva freno Lever adjustment kit Kit
Rx (Black / Nero) - Rx MASTER CYLINDER - POMPA Rx
Rx (Black / Nero) - Rx MASTER CYLINDER - POMPA Rx MY2012 (Left) Rx Complete master cylinder Black Pompa completa Rx Nera (Sinistra) (Right) Rx Complete master cylinder Black Pompa completa Rx Nera (Destra)
ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA / ARCHITECTURAL GLASS FITTINGS. SCALE / STAIRCASES. scale STAIRCASES
ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA / ARCHITECTURAL GLASS FITTINGS. SCALE / STAIRCASES scale STAIRCASES SCALE / STAIRCASES. ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA / ARCHITECTURAL GLASS FITTINGS ACCIAIO
EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC..
EFD aratteristiche : A richiesta Optional zone 1 zone 2 EEx d II II2GD IP 66-20 zone 21 zone 22 +40 EN 50014 OMBINAZIONI - OMBINATIONS T5 T4 T3-45 EN 50281-1-1 ustodie per installazione di combinazioni
CHIAVI KEYS 91.01.75 75 100 91.01.90 90 100 91.01.10 105 100 91.01.65 65 100 2,30 91.01.75 75 100 2,30 91.01.90 90 100 2,30 020819 70 100
1 CHIAVI KEYS Art./Item: 91 In acciaio nickelato In steel, nickel-plated 70/70 C/70 P/80/70 U/80 C Art./Item: R6 PUS Reversibile, in ottone nickelato 6 perni Reversible, in brass, nickel-plated 6 pins
INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION
INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION LE FLANGE DELLA SOCIETà INTERTUBI SONO FORNITE IN ACCORDO ALLE SEGUENTI NORME: INTERTUBI S FLANGES ARE PROVIDED IN ACCORDING WITH THE FOLLOWINGS STANDARDS Norma
Street lighting luminaire BABEL. Registered model - Design Massimo Sacconi. NERO e GRIGIO per marchi piccoli. (ha il filo ingrossato)
BABEL Street lighting luminaire Registered model - Design Massimo Sacconi BABEL is the LED technology high power light tower for the illumination of roundabouts, car parks, and large areas. With high performance
colonne doccia Le colonne doccia sono disponibili nelle seguenti finiture: Shower columns are available in the following finishes:
colonne doccia shower columns Le colonne doccia sono disponibili nelle seguenti finiture: Shower columns are available in the following finishes: CR cromato chrome plated CRX cromato (senza doccia e soffione)
Filtro per motori fino a 2000 cc. benzina. Filter for engines max. 2000 cc. petrol.
FILTRI benzina petrol FILTERS FI2560 Filtro per motori fino a 2000 cc. benzina. Filter for engines max. 2000 cc. petrol. FI2562 FI2561 FI2561 Filtro 90 per motori fino a 2000 cc. benzina. Filter 90 for
3 A12i-P.COM-1 Del 03/08/10 Rev 0 R1 R1 MASTER CYLINDER POMPA R1 - MY2009/2010
R1 R1 MASTER CYLINDER POMPA R1 - MY2009/2010 R1 Complete master cylinder Pompa completa R1 R1 Complete master cylinder body Corpo pompa completa R1 Brake lever Kit Kit Leva freno Brake lever Kit (Carbon)
Torrette a scomparsa filo pavimento Flush floor outlet socket box
TWIST Torrette a scomparsa filo pavimento Flush floor outlet socket box aratteristiche Tecniche Technical Features Scatola ed accessori in plastica Socket box and accessories of plastic pertura coperchio
EVEN FOR SMALL QUANTITIES WE GET STARTED RIGHT AWAY...
EVEN FOR SMALL QUANTITIES WE GET STARTED RIGHT AWAY... Because we produce in-house, so we don t have far to go. Our decisions are not based on when and who can do what in Asia; instead, we look at what
ACCESSORI PER CASSETTI
ACCESSORI PER CASSETTI Portaposate in plastica...pag. 3 Plastic cutlery canteen Accessori orga - line...pag. 4 Orga-line accessories Servo drive...pag. 11 Servo-drive Portaposate in legno...pag. 18 Cutlery
Mini USB and USB 2.0-IP67 Connector System
Mini USB and USB 2.0-IP67 Connector System Section 12 Mini USB and USB 2.0-IP67 Connector System CONEC has added the Mini-USB connector. This Mini-USB IP67 receptacle and plug family, feature a bayonet
Parte incasso per miscelatore ad una uscita. Built-in part for one-way mixer.
17501 Miscelatore monocomando lavabo, piletta da 1 1/4" e flessibili di collegamento con attacco da 3/8". Basin mixer with 1 1/4" pop-up waste and flexible hoses with 3/8" connections. 275 149 374 11913
VALVOLE A SFERA - SERIE 9000 ball valves
VVO S - S 000 ball valves S 0 - VVO MN & MO - mini & micro ball valves pplicazioni - applications Materiali utilizzati - materials used ilettature - threads Pressione d esercizio - Temperatura d esercizio
Flamco Stainless steel mountings
S TA I N L E S S S T E E L M O U N T I N G S 9 Flamco Stainless steel mountings BRS-A BSF - SS RAIL R - SS GP - SS Edition 2007 / UK Stainless steel mountings Flamco offers the best attachment options
REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS:
REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: AWC 10 - Corrente massima: 10A - Max current: 10A - Potenza massima : 1,1 Kw - Max power:
DESIGN BY: ARCH. GIUSEPPE INZITARI
DESIGN BY: ARCH. GIUSEPPE INZITARI 218 FOR HIGH THICKNESS FROM 12 TO 17.5 MM - GIUMAX GIUMAX 9500 Page 220 GIUMAX 8500 Page 227 ROLLERS Page 233 GIUMAX 4500 Page 236 GIUMAX 6500 Page 244 FROM 8 TO 12 MM
Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems
04 SISTEMI PER PORTE Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems SCORREVOLI IN ACCIAIO STAINLESS STEEL SLIDING SYSTEMS - Casistiche set scorrevoli Examples of sliding systems pag. 0148 - Carrelli/Trolleys
Sliding and Folding Door Fittings Sliding Door Accessories
Sliding door lock Toplock For 1- and 2-leaf sliding doors Suitable for toughened safty glass and laminated sheet glass Suitable for DIN left and DIN right Max. weight per door leaf 120 kg For glass thickness:
PPS-PPQ-BT-PIAS RESIN INSULATORS FOR OIL INSULATED ELECTRICAL MACHINES
PPS-PPQ-BT-PIAS RESIN INSULATORS FOR OIL INSULATED ELECTRICAL MACHINES BUSHING WITH PLUG CONNECTION WITH OUTER CONE PPS CHARACTERISTICS The PPS bushing can be used as a fixed section for the entry of medium
mensole e angolari corner caddies and shelves serie Tech Design: Studio Carlo Iotti
120 mensole e angolari corner caddies and shelves serie Tech Design: Studio Carlo Iotti Collezioni TECH, ELITE, BAHAMAS sono linee di angolari e mensole per box doccia pensate con concetti innovativi e
UNIVERSAL RAILING, STEEL
RAILINGS Page Universal Railing, steel 108-109 Large Module Railing, steel 110-111 Allround Railing, aluminium 112-113 Module Railing, aluminium 114-115 Standard Type Railing, aluminium 116-117 107 UNIVERSAL
Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings
Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings TUBI FLESSIBILI - ESTENSIBILI PER GAS ED ACCESSORI FLEXIBLE-EXTENDABLE
Dave s Sheet Metal Bending Brake
Dave s Sheet Metal Bending Brake I started building a Zenith CH601XL from plans in mid January 2006. After several failed attempts to bend the rudder spar I ended up going to a local sheet metal shop for
A shot of Quality 1961 2011 Specifiche Tavolo senza gettoniera Mobile in rovere massello in diverse finiture Piano gioco in ardesia italiana di prima qualità Gambe, a scelta, in rovere oppure in acciaio
LIBRA ACCESSORIES HANGERS
LIR CCESSORIES HNGERS SYMOLS ND FINISHES LEGEND SYMOLS = SHELF SFELY LOCKED DURING TRNSPORTTION ND T HOME. LOCK = NTI-TURNOVER LOCKING SYEM = NORMS / PTENTS = PHILLIPS / POZIDRIV N = NEWTON = PRT.NO =
POWERS Controls No. 4 Pneumatic Damper Actuator
POWERS Controls No. 4 Pneumatic Damper Actuator Technical Instructions Document No. 155-032P25 AP 331-2 Actuator Assembly 331-2929 Typical Actuator Assembly 331-2904 Typical Actuator Assembly 331-3000
Tubular connection elements
KIRÁY TRING KFT H-1151 udapest Mogyoród útja 12 14tel: 061307-3801 Tubular connection elements 429 KIRÁY TRING KFT H-1151 udapest Mogyoród útja 12 14tel: 061307-3801 Technical information on the tubular
DETT. B SEZ. A-A. Revision 1: Revisione particolari; revisione distinta - Parts and BOM revision
Revision : Revisione particolari; revisione distinta Parts and BOM revision A DETT. B B A SEZ. AA \\ServerHero\solid\Progetti e Lavori STAN\000 Std STAN\SE\PDM\PDM0\PDM0.000.D.dft D Drawer Disegnatore
6Serrature per infissi e serrande Locks for fixtures and Rolling shutter
Serrature per infissi e serrande Locks for fixtures and Rolling shutter 8 Serrature per infissi e serrande Locks for fixtures and Rolling shutter Cipierre 2013 Bunkerlocks Bunkerlocks BREVETTATO PAT E
Terminal Boxes Series 8146
Series > Enclosures in shock-resistant glass fibre reinforced polyester resin > basic enclosure sizes various heights > Fitted according to the customer's requirements > For terminals up to max. 00 mm
350G48 STD Gravity slicer Affettatrice a gravità
350G48 STD Gravity slicer Affettatrice a gravità Tab.1 - BASE-TRASMISSION-BLADE/CASSA-TRASMISSIONE-LAMA... 2 Exploded diagram Esploso (Tab.1)... 2 Part list Elenco parti (Tab.1)... 3 Tab.2 MEAT TABLE/PIATTO...
Spazzolini ALFA a pennello mm 9 - gambo mm 2,35
Spazzolini ALFA a pennello mm 9 - gambo mm 2,35 Alfa Pencil Brushes mm 9 Shank mm 2,35 83.2 PENNELLINI CRINE NERO FORTE Alfa Pencil Brushes Stiff black chungking bristle 83.3 PENNELLINI SETOLA BIANCA FORTE
Seismic Installation for Attic Storage System
Your Performance Partner Seismic Installation for Storage System CONTENTS SSafety Precautions................................. 2 Required Tools..................................... 2 Parts and Fastener
3 A12k-P.COM-1 Del 03/08/10 Rev 0 TheOne FR TheOne FR MASTER CYLINDER - POMPA TheOne FR MY2010
TheOne FR TheOne FR MASTER CYLINDER - POMPA TheOne FR MY2010 (Left) TheOne FR Complete master cylinder Pompa completa TheOne FR (Sinistra) (Right) TheOne FR Complete master cylinder Pompa completa TheOne
Installation and Assembly: Desktop Mount with Desk Clamp and Grommet for 19" - 30" LCD Screens
Installation and ssembly: Desktop Mount with Desk Clamp and Grommet for 19" - 30" LCD Screens Models: LCT100S GROMMET INSTLLTION DESK CLMP INSTLLTION Max Load Capacity: 20 lbs (9 kg) 2300 White Oak Circle
HORIZONTAL INSTALLATION
THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. MANUAL FOR INSTALLATION PV SUPPORTING FRAMES HORIZONTAL INSTALLATION Technical alternation reserved A1410 1 12/2014 CONTENT ORD.NO. PAGE Mounting information 3 Mounting, flat roof
eshop.superracetuning.eu
Power Trophy II POWER, FARO FENDINEBBIA Acciaio cromato, attacco con snodo. Parabola prismatica con vetro liscio. Lampadina inclusa POWER, FOG LIGHT Halogen fog lamp. Chromed housing. Bulb 72191 Trasparente
Ancoraggi per ponteggi e impiantistica
Ancoraggi per ponteggi TOP T - TOP L TOP T - TOP L scaffolding anchors Ø foro / Ø hole foro / depth Lungh. tassello /Anchor length /Axial S / Eyebolt diameter Ancorante TOP in acciaio con golfare Ø 50
PRODUCT SHEET APRILIA RSV 1000 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS 2004 > 2008
PRODUCT SHEET APRILIA RSV 000 00 > 008 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS APRILIA RSV 000 00 > 008 SPORT - SLIP ON SYSTEMS Kit Type Shape Level Homologated A.00.LX SLIP-ON SMALL STAINLESS STEEL A.00.LC SLIP-ON
Quick. Manuale d uso User guide
Quick Manuale d uso User guide Indice Tetto e fondo 4 Porta cieca e porta a vetro IP55 6 Pannelli a cerniera 8 Piastra di cablaggio 10 ModularDIN profondità 125 12 ModularDIN profondità 218 14 Morsettiera
MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. EDITION
AJ English version EDITION - 06/007 CODE - 9790 Parts catalog MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. Rua Dr. Luiz Miranda, 650 7580-000 - Pompéia - SP - Brasil Tel.: +55 4 3405-00 - Fax: +55 4 345 306 E-mail: [email protected]
Schede tecniche Technical drawings
Schede tecniche Technical drawings > pdf e disegni tecnici dwg scaricabili da www.anaunia.it pdf and dwg technical drawings can be downloaded on www.anaunia.it >Indice / Index Tipologie generali / General
START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS
Start 1X SM/AS START 1X SM 0 900 800 700 START 1X AS 600 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X AS MH-T PH W E40 450 350 250 50 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X SM MH-T PH 250W E40 0,141m 2 IK10 * IP65 17 *in
07/2015. Mod: 350/VCS-N. Production code: 15352502S
07/2015 Mod: 350/VCS-N Production code: 15352502S MANTEGNA 350 VCS CE 600 ON/OFF SWITCH 230 V 19410152 602 380/220V PILOT LAMP 19410406 604 WIRING - PILOT LAMP 19410750 605 SCREW TSP-DIN 963
