AUTOMATIC DOORS CATALOGO CATALOGUE 2013 TECHNOLOGYFORLIVINGMADEINITALY

Size: px
Start display at page:

Download "AUTOMATIC DOORS CATALOGO CATALOGUE 2013 TECHNOLOGYFORLIVINGMADEINITALY"

Transcription

1 AUTOMATIC DOORS CATALOGO CATALOGUE 2013 TECHNOLOGYFORLIVINGMADEINITALY

2 INDICE INDEX PAG. 4 PAG. 8 PAG. 24 PAG. 34 PAG. 40 PAG. 42 PAG. 44 PAG. 46 MISSION MISSION AUTOMAZIONI PER PORTE SCORREVOLI SLIDING DOORS AUTOMATIONS - EASYONE EASYONE - EASYONE COMPONENTI EASYONE COMPONENTS - EASYONE OPTIONALS EASYONE OPTIONALS AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS - SMARTONE SMARTONE - SMARTONE-M SMARTONE-M - SMARTONE COMPONENTI E OPTIONALS SMARTONE COMPONENTS AND OPTIONALS ONE SELETTORI ONE SELECTORS ELETTRONICA ELECTRONIC COMANDO E SICUREZZA COMMAND AND SAFETY MY TRASMETTITORE MY TRANSMITTER SISTEMI ANTIPANICO ANTIPANIC SYSTEMS

3 IL NOSTRO SGUARDO SUL MONDO OUR VIEW ON THE WORLD L osservazione del mondo odierno, così vario e dinamico, ci ha permesso di immaginare scenari lontani; per avvicinarli, abbiamo dato vita a prodotti tecnologici d avanguardia. Nel nostro cammino verso il futuro poniamo al centro il consumatore, al quale offriamo sistemi in grado, da un lato, di semplificare la vita, e, dall altro, di garantire quella qualità che sfocia nel piacere di vivere. Ma non solo. Se ci interessassimo solo della sicurezza d uso, che ne sarebbe del design? Se pensassimo solo ai bassi consumi, che ne sarebbe della tecnologia? Meglio cogliere insieme, nella loro interezza, tutti questi aspetti, proponendo una sintesi perfetta tra design, funzionalità e materiali. E tu cosa aspetti? Non vedi che il futuro è alle porte? Our view on the world: The observation of today s world, so varied and dynamic, has allowed us to imagine distant scenarios; in order to approach them, we have created advanced technological products. In our path towards the future we place the consumer at the core, and we offer you products which, on the one hand, make your life easier and, on the other hand, are able to ensure the quality that flows into the pleasure of living. But there is more. If we were only interested in safety, what about design? If we were only thinking about low consumption, what about technology? We make sure we consider all these aspects together by offering a perfect balance among design, functionality and materials. And you, what are you waiting for? Don t you see the future is just around the corner? DESIGN DESIGN FUNZIONALITÀ FUNCTIONALITY MATERIALI MATERIALS 4 5

4 DESIGN, FUNZIONALITÀ E MATERIALI MYONE DNA DESIGN, FUNCTIONALITY AND MATERIALS MYONE DNA Il nostro lavoro di ricerca e sviluppo ci ha permesso di creare dei prodotti tecnologici, sintesi equilibrata di design funzionalità e materiali. Tutte le nostre automazioni sono frutto di un'accurata ricerca e di un attenta scelta dei materiali: primo fra tutti l alluminio, che conferisce un design raffinato all intera gamma myone. Our research and development work has enabled us to create technological products really distinctive and prestigious. They are a balanced synthesis of design, functionality and materials. All of our automation systems are the result of careful research and careful choice of materials: first of all, aluminium, which provides a fine and distinctive design to the whole myone series. DESIGN DESIGN LINEE ESSENZIALI Per un design attuale e piacevole ESSENTIAL LINES For a modern and pleasant design STILE GRAFICO Minuziosa ricerca del carattere numerico in coordinato con le linee essenziali del design dei prodotti. GRAPHIC STYLE Detailed research in order to coordinate the numerical character with the essential lines of product design. FUNZIONALITÀ FUNCTIONALITY CORNICE ILLUMINATA Elemento distintivo LIGHTED FRAME Distinctive element TORCIA LED Per una visione notturna LED TORCH For night vision RETROILLUMINAZIONE Per una migliore visione notturna e valorizzazione del design BACKLIGHT Offering greater night vision with superior design ERGONOMIA ERGONOMICS FORMA Grazie al design "levigato" i nostri prodotti risultano compatti ed ergonomici, pensati per un utilizzo intenso ed intuitivo. SHAPE Thanks to their "honed" design, our products are compact and ergonomic, devised for intensive and intuitive use. MATERIALI MATERIALS ALLUMINIO Scocche in alluminio per essere più resistenti, durature e al contempo piacevoli al tatto. ALUMINUM Aluminium bodyshells, more resistant, lasting and, at the same time, pleasant to touch. POLICARBONATO Solido e duraturo, con un effetto lucido che gratifica la vista ed il tatto POLYCARBONATE Strong and reliable with a beautiful look and feel due to its glossy effect 6 7

5 AUTOMAZIONI PER PORTE SCORREVOLI SLIDING DOORS AUTOMATIONS Abbiamo ripreso una lavorazione millenaria quale quella dei metalli e utilizzando l'alluminio estruso anodizzato abbiamo realizzato delle automazioni per porte scorrevoli al massimo livello di sviluppo tecnico. Pesi ridotti, flessioni contenute, carrelli di scorrimento ad usura controllata, LED RGB per illuminazione notturna sono solo alcune delle caratteristiche che ci distinguono. Il risultato? Milioni di manovre dichiarate ed un'installazione rapida e sicura. Tutto evolve, tutto scorre. By taking up a millenary process such as the metalworking, and by using the extruded anodized aluminum, we have developed automated systems for sliding doors which are at the highest level of technical development. A lightweight but solid design, an intensive duty cycle and RGB LEDs for night lighting, are just some features that set us apart. The result? Millions of operating cycles and quick and easy installation. Everything evolves, everything flows. 8 9

6 EASYONE EASYONE IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PART IDENTIFICATION carter in alluminio anodizzato anodized aluminium cover profilo copertura porta LED covering LED gruppo di rinvio reversibile reversible transmission unit fermo battuta stop cinghia belt carrello carriage 07. cassonetto in alluminio 09. vano portacavi con clips 11. attacco anta 14. motoriduttore 24 Vdc con 16. testata laterale anodizzato di aggancio join leaf encoder lateral plug anodized aluminium box cables connection space 24 Vdc operator with encoder 08. blocco elettromeccanico centrale central electromechanical lock 10. attacco cinghia join belt batterie di emergenza emergency batteries centrale elettronica electronic control unit 15. blocco elettromeccanico laterale lateral electromechanical lock CARATTERISTICHE MECCANICHE ED ELETTRONICHE TECHNICAL AND ELECTRICAL DATA Modularità e compattezza. Un sistema easy-to-install che rende l installazione più agevole. Accorgimenti tecnici che rendono l utilizzo più intuitivo e performante. Carrelli di scorrimento con sistema antideragliamento e molteplici regolazioni possibili Viti di bloccaggio antisvitamento Aggancio automatico del carter in posizione aperta LED RGB per l illuminazione notturna Reversibilità del gruppo rinvio e del motoriduttore Scheda elettronica e alloggio delle batterie contenuti in un unico box Morsettiere di collegamento di semplice accesso LED visibili per la diagnosi dello stato del sistema e comandi di apertura. Se è vero che la meccanica rende più facile la vita all installatore, è la cura delle parti elettriche a far sì che tutto funzioni a regola d arte, con il minor spreco di risorse. Alimentazione con tecnologia switching full-range v 50/60 Hz. Basso consumo 3W in stand-by Auto-apprendimento dei parametri generali di taratura e funzionamento Caricabatterie incorporato Gestione sincronizzata elettroblocco a basso assorbimento Encoder di posizionamento e rilevamento ostacoli. Modularity and compactness. An easy-to-install method that makes the installation procedure run incredibly smooth.technical solutions that allow intuitive use. Sliding carriages with anti-derailment device and several possible adjustments Tamper-proof locking screws Crankcase automatic hooking in open position RGB LED for night lighting Reversible operator and transmission units Electronic control unit and battery housing contained in a single box Easy-to-access connection terminal boards Visible LEDs to help security checks and opening commands. Although it is true that mechanics makes installers life easier, it is thanks to the care to its electric parts that devices work perfectly, with the least resource waste v 50/60 Hz. power supply with switching full-range technology 3W low power consumption in stand-by mode Auto setting of general working parameters Built-in battery charger Synchronized management of low-power electromechanical lock Positioning encoder and obstacle detection. DATI TECNICI TECHNICAL DATA alimentazione power supply assorbimento absorption alimentazione accessori accessories power velocità massima 1 anta max speed 1 leaf sliding door velocità massima 2 ante max speed 2 leafs sliding door portata massima 1 anta max weight 1 leaf sliding door portata massima 2 ante max weight 2 leafs sliding door tipo e frequenza d utilizzo type and frequency of use temperatura di esercizio operating temperature grado di protezione protection degree EASYONE LIGHT full range 115/230 Vac 50/60 Hz 3 W stand by 100 VA max power EASYONE HEAVY full range 115/230 Vac 50/60 Hz 3 W stand by 200 VA max power 24 Vdc = / 0,5 A max 24 Vdc = / 0,5 A max 0,8 m/s 0,8 m/s 1,6 m/s 120 kg 160 kg kg kg S3 = 100% S3 = 100% -20 C / +55 C (batterie: -10 C / +50 C) -20 C / +55 C (batteries: -10 C / +50 C) IP20 1,6 m/s (1,2 m/s con peso > 180 kg) 1,6 m/s (1,2 m/s max weight > 180 kg) -20 C / +55 C (batterie: -10 C / +50 C) -20 C / +55 C (batteries: -10 C / +50 C) centrale elettronica electronic control unit 30DC DC IP20

7 EASYONE LIGHT (automazione preassemblata) EASYONE LIGHT (preassembled automation) chiuso - Lock aperto - open UN'ANTA SCORREVOLE - ONE LEAF SLIDING DOOR B DUE ANTE SCORREVOLI - TWO LEAFS SLIDING DOOR B A A A vano passaggio net doorway width B lunghezza totale automatismo automation total length UN ANTA SCORREVOLE 120 KG - ONE LEAF SLIDING DOOR 120 KG COD. 10SL1901 COD. 10SL2101 COD. 10SL2501 COD. 10SL2901 COD. 10SL3301 COD. 10SL3701 COD. 10SL4201 A 900 mm 1000 mm 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 2000 mm B 1900 mm 2100 mm 2500 mm 2900 mm 3300 mm 3700 mm 4200 mm DUE ANTE SCORREVOLI KG - TWO LEAFS SLIDING DOOR KG COD. 10SL1902 COD. 10SL2102 COD. 10SL2502 COD. 10SL2902 COD. 10SL3302 COD. 10SL3702 COD. 10SL4202 A mm mm mm mm mm mm mm B 1900 mm 2100 mm 2500 mm 2900 mm 3300 mm 3700 mm 4200 mm 12 13

8 EASYONE HEAVY (automazione preassemblata) EASYONE HEAVY (preassembled automation) chiuso - Lock aperto - open UN'ANTA SCORREVOLE - ONE LEAF SLIDING DOOR B DUE ANTE SCORREVOLI - TWO LEAFS SLIDING DOOR B A A A vano passaggio net doorway width B lunghezza totale automatismo automation total length UN ANTA SCORREVOLE 160 KG - ONE LEAF SLIDING DOOR 160 KG COD. 10SP1901 COD. 10SP2101 COD. 10SP2501 COD. 10SP2901 COD. 10SP3301 COD. 10SP3701 COD. 10SP4201 A 900 mm 1000 mm 1200 mm 1400 mm 1600 mm 1800 mm 2000 mm B 1900 mm 2100 mm 2500 mm 2900 mm 3300 mm 3700 mm 4200 mm DUE ANTE SCORREVOLI KG - TWO LEAFS SLIDING DOOR KG COD. 10SP1902 COD. 10SP2102 COD. 10SP2502 COD. 10SP2902 COD. 10SP3302 COD. 10SP3702 COD. 10SP4202 A mm mm mm mm mm mm mm B 1900 mm 2100 mm 2500 mm 2900 mm 3300 mm 3700 mm 4200 mm 14 15

9 99SL anta scorrevole con carrelli a 1 ruota 1 leaf sliding door with 1 wheel carriages EASYONE COMPONENTI PER PORTE DA ASSEMBLARE COMPONENTS FOR DOORS TO BE ASSEMBLED 1 ANTA / 1 LEAF 99SL anta scorrevole con carrelli a 2 ruote 1 leaf sliding door with 2 wheels carriages EASYONE LIGHT 99SL ante scorrevoli con carrelli a 1 ruota 2 leafs sliding door with 1 wheel carriages 01AL0012 Cassonetto in alluminio anodizzato LIGHT, 2,95 Kg/ml Anodized aluminium box LIGHT 2,95 Kg/ml 32CG FE FE AL AL AL FE0052 Cinghia (50 m) Pattino anta Supporto guida Guida a pavimento Attacco anta Belt (50 m) cristallo a pavimento Floor guidance generico Glass door fitting Floor guidance Fastening leaf support Carter in alluminio anodizzato, 1,92 Kg/ml Anodized aluminium cover, 1,92 Kg/ml Staffe supporto carter Brackets cover's support 2 ANTE / 2 LEAFS 99SL ante scorrevoli con carrelli a 2 ruote 2 leafs sliding door with 2 wheels carriages 99SP ANTA / 1 LEAF 1 anta scorrevole 1 leaf sliding door EASYONE HEAVY 2 ANTE / 2 LEAFS 99SP ante scorrevoli 2 leafs sliding door 01AL0001 Cassonetto in alluminio anodizzato HEAVY, 4,32 Kg/ml Anodized aluminium box HEAVY 4,32 Kg/ml 32CG FE FE AL AL AL FE0052 Cinghia (50 m) Pattino anta Supporto guida Guida a pavimento Attacco anta Belt (50 m) cristallo a pavimento Floor guidance generico Glass door fitting Floor guidance Fastening leaf support Carter in alluminio anodizzato, 1,92 Kg/ml Anodized aluminium cover, 1,92 Kg/ml Staffe supporto carter Brackets cover's support 16 17

10 EASYONE COMPONENTI LIGHT1 / LIGHT 2 / HEAVY COMPONENTS FOR EASYONE LIGHT 1 / LIGHT 2 / HEAVY 99SL0100 Componenti Easyone Light 1 anta scorrevole con carrelli a 1 ruota Components Easyone Light 1 leaf sliding door with 1 wheel carriages 99SL0102 Componenti Easyone Light 1 anta scorrevole con carrelli a 2 ruote Components Easyone Light 1 leaf sliding door with 2 wheels carriages 99SP0100 Componenti Easyone Heavy 1 anta scorrevole Components Easyone Heavy 1 leaf sliding door 99SL0200 Componenti Easyone Light 2 ante scorrevoli con carrelli a 1 ruota Components Easyone Light 2 leafs sliding door with 1 wheel carriages 99SL0202 Componenti Easyone Light 2 ante scorrevoli con carrelli a 2 ruote Components Easyone Light 2 leafs sliding door with 2 wheels carriages 99SP0200 Componenti Easyone Heavy 2 ante scorrevoli Components Easyone Heavy 2 leafs sliding door 18 19

11 EASYONE COMPONENTI EASYONE COMPONENTS 01AL CG AL AL0003 Cassonetto in alluminio anodizzato LIGHT, 2,95 Kg/ml Anodized aluminium box LIGHT, 2,95 Kg/ml Cinghia (50 m) Belt (50 m) Guida a pavimento Floor guidance Attacco anta generico Fastening leaf 01AL AL FE FE FE0018 Cassonetto in alluminio anodizzato HEAVY, 4,32 Kg/ml Anodized aluminium box HEAVY 4,32 Kg/ml Carter in alluminio anodizzato, 1,92 Kg/ml Anodized aluminium cover, 1,92 Kg/ml Staffe supporto carter Brackets cover's support Pattino anta cristallo Glass door fitting Supporto guida a pavimento Floor guidance support 20 21

12 EASYONE OPTIONALS EASYONE OPTIONALS Tutti gli optionals presenti in queste due pagine sono utilizzabili per le porte preassemblate e componibili. All the optionals in these two pages can be used for modular and pre-assembled doors. 32LD0001 L 600 mm 32LD0002 L 1200 mm 32LD0003 L 1800 mm Profilo LED LED profile 01FE0059 Cassaforte per sblocco esterno Safe provided for external release 99EL0001 Cavo noise-less L 7 m (10 pz) Noise-less wire L 7m (10 pcs) 99EB EB BA EL BA0001 Kit blocco elettromeccanico laterale Lateral electromechanical lock kit Kit blocco elettromeccanico centrale Central electromechanical lock kit Batteria di emergenza 12V-1,2Ah Emergency battery 12V - 1,2Ah Batterie a pacchetto 2.4 Ah Battery pack 2.4 Ah Kit batterie di emergenza Kit emergency batteries 22 23

13 AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche aggiungiamo un evoluto sistema di controllo che garantisce sicurezza e facilità d uso, unito ad un attento design che semplifica l installazione, valichiamo i confini tradizionali dell'automazione per spalancare le porte al futuro. Modernity, compactness and reliability: three simple concepts that best describe myone s automations for swinging doors. In addition, we propose an advanced control system that ensures safety and ease of use, combined with a careful design that simplifies the installation. Thus, we move beyond the traditional boundaries of automation, opening the doors to the future

14 SMARTONE SMARTONE IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PART IDENTIFICATION carter in alluminio anodizzato anodized aluminium cover profilo copertura porta LED covering LED testata laterale end caps centrale elettronica electronic control unit 05. motoriduttore 24 Vdc 07. boccola attacco braccio 09. leverismo molla 11. batterie di emergenza (optional) con encoder connecting bush lever spring emergency batteries (optional) 24 Vdc operator with encoder 06. telaio automazione frame automation 08. molla (solo SMARTONE-M) spring (only SMARTONE-M) 10. gruppo riduttore reduction unit CARATTERISTICHE MECCANICHE ED ELETTRONICHE TECHNICAL AND ELECTRICAL DATA Grazie ad un evoluto sistema di controllo, la centrale di comando risulta facilmente programmabile ed in grado di apprendere tutti i parametri di funzionamento. L'inserimento di sistemi di sicurezza, unito alla capacità della centrale di eseguire l'auto test, rendendo l'automazione a norma EN La presenza dell'encoder, inoltre, consente di rilevare con precisione il posizionamento dell anta e l eventuale presenza di ostacoli. La progettazione della struttura autoportante ha permesso di realizzare un sistema meccanico di trasmissione estremamente compatto. Il design innovativo del carter di copertura consente di installare una barra a Led per l illuminazione notturna della porta. Le peculiarità del carter consentono, in presenza di doppia automazione, di inserire un elemento centrale, al fine di garantire omogeneità e continuità estetica. L'automazione può essere installata, senza ulteriori adattamenti, sia con l'apertura dell'anta verso destra che verso sinistra. Due le modalità di funzionamento utilizzabili: 1. Apertura e chiusura a motore (SMARTONE) 2. Apertura a motore e chiusura a molla (SMARTONE-M) Indicazioni di utilizzo Indications for use DATI TECNICI TECHNICAL DATA Dimensioni raccomandate Recommended use Dimensioni limite Limited use Utilizzo non consentito Do not use Thanks to an advanced control system, the control unit can be programmed easily and it is able to learn every working parameter. The presence of security systems, and the Auto-test function performed by the control unit, makes the installation compliant with EN16005 rule. Furthermore, the encoder allows to accurately detect the leaf s position and possible obstacles Thanks to the self-supporting structure, we were able to realize an extremely compact mechanical system of transmission.the innovative cover s design allows to install a LED bar for door s nighttime lighting. Cover s peculiarities allow, in case of double automation, to insert a core element in order to ensure uniformity and aesthetic continuity. The automation can be installed, without further adjustments, on doors with leaf opening both to the right and to the left side. Two operating modes can be used: 1. Motor opening and closing (SMARTONE) Motor opening and spring closing (SMARTONE-M) 26 mm 27 Kg

15 SMARTONE (apertura a motore - chiusura a motore) SMARTONE (motor opening - motor closing) 10BS0001 Automazione per porte battenti, apertura e chiusura a motore Automation for swing doors, motor opening and closing SMARTONE alimentazione power supply assorbimento absorption tipo e frequenza d utilizzo Type and frequency of use alimentazione accessori accessories power supply tempo di apertura opening time tempo di chiusura closing time coppia max maximum torque tipo di funzionamento operation type tipo di funzionamento operation type temperatura di esercizio operating temperature grado di protezione protection degree centrale elettronica electronic control unit full range 115/230 Vac 50/60 Hz 3 W stand by 100 VA max power S3 = 100% 24 Vdc = / 0,5 A max 1,5 8 s / 90 1,5 8 s / Nm apertura a motore motor opening chiusura a motore motor closing -20 C / +55 C (batterie: -10 C / +50 C) -20 C / +55 C (batteries: -10 C / +50 C) IP31 30DC1003 SISTEMA DI INSTALLAZIONE UNIVERSALE. Automazione applicabile a porte con apertura sia destra che sinistra. UNIVERSAL SYSTEM OF INSTALLATION. Automation applicable to doors with opening both right and left. COMPONENTI COMPONENTS Braccio articolato battente Braccio scorrevole battente 28 Swinging articulated arm Swinging sliding arm 29 01FE FE0056

16 SMARTONE-M (apertura a motore - chiusura a molla) SMARTONE-M (motor opening - spring closing) 10BM0001 Automazione per porte battenti, apertura a motore e chiusura a molla Automation for swing doors, motor opening and spring closing SMARTONE-M alimentazione power supply assorbimento absorption tipo e frequenza d utilizzo Type and frequency of use alimentazione accessori accessories power supply tempo di apertura opening time tempo di chiusura closing time coppia max maximum torque tipo di funzionamento operation type tipo di funzionamento operation type temperatura di esercizio operating temperature grado di protezione protection degree centrale elettronica electronic control unit full range 115/230 Vac 50/ 3 W stand by 100 VA max power S3 = 100% 24 Vdc = / 0,5 A max 1,5 10 s / 90 1,5 10 s / Nm (opening) 18 Nm (closing) apertura a motore motor opening chiusura a molla spring closing -20 C / +55 C (batterie: -10 C / +50 C) -20 C / +55 C (batteries: -10 C / +50 C) IP31 30DC1004 SISTEMA DI INSTALLAZIONE UNIVERSALE. Automazione applicabile a porte con apertura sia destra che sinistra. UNIVERSAL SYSTEM OF INSTALLATION. Automation applicable to doors with opening both right and left. COMPONENTI COMPONENTS Braccio articolato battente Braccio scorrevole battente 30 Swinging articulated arm Swinging sliding arm 31 01FE FE0056

17 SMARTONE OPTIONALS SMARTONE OPTIONALS 01FE0053 Supporto intermedio carter doppia battente Support cover for double swing 01FE0054 Prolunga attacco braccio battente Extension for swinging arm connection 01AL0024 L 1000 mm 01AL0025 L 2000 mm 01AL0026 L 4000 mm Carter centrale per doppia battente Central cover for double swing 32LD0004 Profilo LED LED profile 32 33

18 ONE SELETTORI ONE SELECTORS Proponiamo un ampia gamma di tastiere digitali e selettori di funzione disponibili sia nella versione via cavo che via radio. Completano il nostro portafoglio prodotti i sistemi di comando a sfioramento e card RFID via cavo, nonché selettori a chiave, disponibili anche con cilindro europeo. Tutti gli accessori possono essere montati sia ad incasso che ad esterno parete. We offer a wide range of digital keypads and function selectors available in both wired and wireless version. Touch screen commands and wired RFID cards complete our product portfolio, as well as the key selectors, also available with european cylinder. All accessories can be both flush and surface mounted Ø ACCESSORI DA INCASSO FLUSH-MOUNTING ACCESSORIES ACCESSORI DA ESTERNO PARETE SURFACE-MOUNTING ACCESSORIES 34 35

19 31SC0001 Selettore a chiave cilindrico da incasso. IP54 Flush-mounting cylindrical key switch. IP54 31SC0002 Selettore a chiave cilindrico da esterno parete. IP54 Surface-mounting cylindrical key switch. IP54 31SE0001 Selettore a chiave con cilindro europeo da incasso. IP54 Flush-mounting key switch with european cylinder. IP54 31SE0002 Selettore a chiave con cilindro europeo da esterno parete. IP54 Surface-mounting key switch with european cylinder. IP54 31LT0001 Sistema di comando di prossimità con tecnologia transponder RFID da incasso. IP54 Flush-mounting RFID proximity control system with transponder technology. IP54 31LT0002 Sistema di comando di prossimità con tecnologia transponder RFID da esterno parete. IP54 Surface-mounting RFID proximity control system with transponder technology. IP54 31SM0001 Selettore manuale automatico notturno da incasso. IP54 Flush-mounting night/day manual selector. IP54 31SM0002 Selettore manuale automatico notturno da esterno parete. IP54 Surface-mounting night/day manual selector. IP54 31ST0001 Comando apertura a sfioramento via cavo da incasso. IP54 Flush-mounting wired touch sensor. IP54 31ST MP0001 Programmatore e selettore digitale LCD da incasso. IP30 Flush-mounting LCD programming and digital selector. IP30 Comando apertura a sfioramento via cavo da esterno Programmatore e selettore digitale LCD da esterno parete. IP54 parete. IP30 36 Surface-mounting wired touch sensor. IP54 Surface-mounting LCD programmer and digital selector. IP MP0002

20 31TD0001 Tastiera digitale via cavo da incasso 2CH. IP54 Flush-mounting 2CH wired digital keypad. IP54 31TD0002 Tastiera digitale via radio da incasso 2CH, 433,92 Mhz. IP54 Flush-mounting 2CH radio controlled digital keypad, 433,92 Mhz. IP54 31TD0003 Tastiera digitale via cavo da esterno parete 2CH. IP54 Surface-mounting 2CH wired digital keypad. IP54 31ST0003 Sistema di comando a sfioramento via cavo da incasso per disabili. IP54 Flush-mounting wired touch sensor for people with disabilities. IP54 31ST0004 Sistema di comando a sfioramento via cavo da esterno parete per disabili. IP54 Surface-mounting wired touch sensor for people with disabilities. IP54 31TD0004 Tastiera digitale via radio da esterno parete 2CH, 433,92 Mhz. IP54 Surface-mounting 2CH radio controlled digital keypad, 433,92 Mhz. IP54 31SR0001 Selettore rotativo via cavo da incasso. IP54 Flush-mounting wired function selector. IP54 31SR0005 Selettore rotativo per battente via cavo da incasso. IP54 Flush-mounting wired function selector for swing door. IP54 31SR0002 Selettore rotativo via radio da incasso 433,92 Mhz. IP54 Flush-mounting radio controlled function selector 433,92 Mhz. IP54 31SR0003 Selettore rotativo via cavo da esterno parete. IP54 Surface-mounting wired function selector. IP54 31SR SR0006 Selettore rotativo per battente via radio da incasso 433,92 Mhz. IP54 Flush-mounting radio controlled function selector for swing door, 433,92 Mhz. IP54 31SR0007 Selettore rotativo per battente via cavo da esterno parete. IP54 Surface-mounting wired function selector for swing door. IP54 31SR0008 Selettore rotativo via radio da esterno parete 433,92 Mhz. IP54 Selettore rotativo per battente via radio da esterno parete Surface-mounting radio controlled function selector 433,92 Mhz. IP54 433,92 Mhz. IP54 Surface-mounting radio controlled function selector for swing door 433,92 Mhz. IP

21 ELETTRONICA ELECTRONIC 32AR0001 Scheda adattatore relè Relay adapter control unit 32CD0002 Scheda innesto ricevitore card RFID 1CH Plug-in receiver card RFID 1CH 32FT RR SR0001 Scheda innesto per fotocellula (L 7 m; tx + rx) aggiuntiva Plug-in control unit for photocell (L 7 m; tx + rx) additional Scheda innesto ricevitore via radio 1CH 433,92 Mhz. Plug-in radio receiver card, 1CH 433,92 Mhz. Scheda innesto selettore rotativo via radio 433,92 Mhz. Plug-in radio function selector card, 433,92 Mhz. 32TC0002 Scheda innesto ricevitore tastiera via cavo 1CH Plug-in 1CH wired digital keypad card 32TR0002 Scheda innesto ricevitore tastiera via radio 1CH 433,92 Mhz. Plug-in 1CH 433,92 Mhz radio controlled digital keypad card 40 41

22 COMANDO E SICUREZZA COMMAND AND SAFETY 99TX0002 Portachiavi con transponder RFID (10 pz) RFID transponder with key ring (10 pcs) 99TX0001 Tessera transponder RFID (10 pz) Transponder card RFID (10 pcs) 32FT0701 Fotocellule (L 7 m; tx + rx) Photocells (L 7m; tx + rx) 31RM0001 Radar microonde. IP30 Microwave radar sensor. IP30 31RD RD RS0001 Radar doppia tecnologia. DIN IP54 Opening and safety sensor. DIN IP54 Radar doppia tecnologia autotest. EN DIN IP54 Opening and safety autotest sensor. EN DIN IP54 Radar sicurezza porta battente. DIN IP30 Safety radar sensor for swinging door. DIN IP

23 MY TRASMETTITORE MY TRANSMITTER I trasmettitori quadricanale MY nascono per integrarsi alla tecnologia myone. Dotati di batteria a bottone e di torcia a LED, si contraddistinguono grazie ad un design morbido, essenziale e al tempo stesso caratteristico. MY four-channel transmitters are created to integrate myone s technology. Equipped with coin-cell battery and LED torch, they are characterised by a soft and essential design that is, at the same time, distinguishing TX TX MATERIALI MATERIALS Trasmettitore 4CH 433,92 Mhz. Guscio in alluminio spazzolato, frontale con tasti in policarbonato nero lucido Transmitter 4CH 433,92 Mhz. Brushed aluminium shell, glossy black polycarbonate key panel Trasmettitore 4CH 433,92 Mhz. Guscio in alluminio verniciato bianco opaco, frontale con tasti in policarbonato nero lucido Transmitter 4CH 433,92 Mhz. Matt white varnished aluminium shell, glossy black polycarbonate key panel ALLUMINIO Scocche in alluminio per essere più resistenti, durature e al contempo piacevoli al tatto. ALUMINUM Aluminium bodyshells, more resistant, lasting and, at the same time, pleasant to touch. POLICARBONATO Solido e duraturo, con un effetto lucido che gratifica la vista ed il tatto POLYCARBONATE Strong and reliable with a beautiful look and feel due to its glossy effect FUNZIONALITÀ FUNCTIONALITY TORCIA LED Trasmettitore 4CH 433,92 Mhz. Guscio in alluminio Versione 4 canali 433,92 Mhz. copiatore Per una visione notturna verniciato nero opaco, frontale con tasti in policarbonato 4 channels version 433,92 Mhz. with copier function nero lucido LED TORCH For night vision Transmitter 4CH 433,92 Mhz. Matt black varnished 44 aluminium shell, glossy black polycarbonate key panel 45 31TX TX4304

24 SISTEMI ANTIPANICO ANTIPANIC SYSTEMS 99AS0002 Kit antipanico a sfondamento per ante di lunghezza max mm con fotocellula Antipanic with breakthrough system set for leaf up to 2000 mm with photocell kit 99AS0001 Kit antipanico a sfondamento per ante di lunghezza max mm Antipanic with breakthrough system set for leaf up to 2000 mm kit 01AL0013 Profilo superiore antipanico a sfondamento L 1000 mm Upper breakthrough antipanic profile L 1000 mm 01AL0014 Profilo superiore antipanico a sfondamento L 1500 mm Upper breakthrough antipanic profile L 1500 mm 01AL0015 Profilo superiore antipanico a sfondamento L 2000 mm Upper breakthrough antipanic profile L 2000 mm 01AL0016 Profilo superiore antipanico a sfondamento L 4000 mm Upper breakthrough antipanic profile L 4000 mm 01AL0017 Profilo inferiore antipanico a sfondamento L 1000 mm Lower breakthrough antipanic profile L AL0018 Profilo inferiore antipanico a sfondamento L 1500 mm Lower breakthrough antipanic profile L 1500 mm 01AL0019 Profilo inferiore antipanico a sfondamento L 2000 mm Lower breakthrough antipanic profile L 2000 mm 01AL0020 Profilo inferiore antipanico a sfondamento L 4000 mm Lower breakthrough antipanic profile L 4000 mm KIT ATTACCO PER ANTA CRISTALLO FASTENING KIT FOR GLASS LEAF 99AC0001 Kit attacco per anta cristallo L 1000 mm Fastening kit for glass leaf L 1000 mm 99AC0002 Kit attacco per anta cristallo L 1500 mm Fastening kit for glass leaf L 1500 mm 99AC0003 Kit attacco per anta cristallo L 2000 mm 46 Fastening kit for glass leaf L 2000 mm 47

25 INSTALLAZIONE STANDARD PORTE SCORREVOLI STANDARD INSTALLATION / SLIDING DOORS INSTALLAZIONE STANDARD PORTE BATTENTI STANDARD INSTALLATION / SWING DOORS CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION PAGINA PAGE CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION PAGINA PAGE A B C D - - E - 31RM BA SR SR SR SR0008 EASYONE LIGHT (automazione preassemblata) EASYONE LIGHT (preassembled automation) EASYONE HEAVY (automazione preassemblata) EASYONE HEAVY (preassembled automation) Radar microonde. IP30 Microwave radar sensor. IP30 Kit batterie di emergenza Kit emergency batteries Selettore rotativo per battente via cavo da incasso. IP54 Flush-mounting wired function selector for swing door. IP54 Selettore rotativo per battente via radio da incasso 433,92 Mhz. IP54 Flush-mounting radio controlled function selector for swing door, 433,92 Mhz. IP54 Selettore rotativo per battente via cavo da esterno parete. IP54 Surface-mounting wired function selector for swing door. IP54 Selettore rotativo per battente via radio da esterno parete 433,92 Mhz. IP54 Surface-mounting radio controlled function selector for swing door 433,92 Mhz. IP54 Alimentazione (3x1,5 mm²) Power supply (3x1,5 mm²) A B C D E F G H - 10BS BM FE FE RM SR SR SR SR RS BA0001 Automazione per porte battenti, apertura e chiusura a motore Automation for swing doors, motor opening and closing Automazione per porte battenti, apertura a motore e chiusura a molla Automation for swing doors, motor opening and spring closing. Braccio articolato battente Swinging articulated arm Braccio scorrevole battente Swinging sliding arm Radar microonde. IP30 Microwave radar sensor. IP30 Selettore rotativo per battente via cavo da incasso. IP54 Flush-mounting wired function selector for swing door. IP54 Selettore rotativo per battente via radio da incasso 433,92 Mhz. IP54 Flush-mounting radio controlled function selector for swing door, 433,92 Mhz. IP54 Selettore rotativo per battente via cavo da esterno parete. IP54 Surface-mounting wired function selector for swing door. IP54 Selettore rotativo per battente via radio da esterno parete 433,92 Mhz. IP54 Surface-mounting radio controlled function selector for swing door 433,92 Mhz. IP54 Radar sicurezza porta battente. DIN IP30 Safety radar sensor for swinging door. DIN IP30 Kit batterie di emergenza Kit emergency batteries Alimentazione (3x1,5 mm²) Power supply (3x1,5 mm²) 48 49

26 BENINCÀ HOLDING SpA via Capitello, Sandrigo (VI) ITALY T F Il GRUPPO BENINCÀ ha fatto della specializzazione la scelta strategica vincente per lo sviluppo del suo business in tutto il mondo, con ben 110 paesi serviti e 11 fi liali commerciali. Il driver principale che ha guidato questa crescita è stato quello di offrire al nostro cliente prodotti all avanguardia per qualità ed innovazione, che gli permettessero di ampliare Specialization is the most successful strategic choice of the BENINCÀ GROUP, important for the development of its business in the world, with 110 served countries and 11 sister companies. The main driver guiding this growth has been to offer our customers cutting edge products for quality and innovation. This allows us to extend our commercial BENINCÀ SpA via Capitello, Sandrigo (VI) ITALY T F [email protected] AUTOMATISMI CAB Srl via della Tecnica, 10 (Z.I.) Velo D Astico (VI) ITALY T F [email protected] HI MOTIONS Srl via dell Industria, Sarcedo (VI) ITALY T F [email protected] la sua offerta, contando comunque sull affi dabilità del offering, knowing our customers can rely on the nome BENINCÀ. BENINCÀ name for reliability. In quest ottica, abbiamo scelto di investire in MYONE, With all of this in mind, we have chosen to invest in una società che sposa appieno i nostri valori e che MYONE, a company that fully combines our values rappresenta il partner ideale per l attenzione rivolta al and therefore represents the ideal partner, thank to the prodotto in termini di qualità e design. attention given to the products' quality and design. Crediamo fortemente che i prodotti MYONE si inseriscano nel percorso strategico di crescita che la HOLDING BENINCÀ sta percorrendo, in un nuovo settore che è sicuramente interessante anche per i nostri clienti. MYONE, una nuova importante sfi da, una fantastica opportunità. We strongly believe that the MYONE products fi t in the path for strategic growth which BENINCÀ HOLDING is following, in a new area, which we are sure will be of interest for our Customers. MYONE, an important new challenge and a fantastic opportunity. RISE Srl via Capitello di sopra, Marano V. (VI) ITALY T F [email protected] BYOU Srl a socio unico via Capitello, Sandrigo (VI) ITALY T F [email protected] MYONE Srl via T. Edison, Ballò di Mirano (VE) ITALY T F [email protected]

27 Cod ITA/ENG 2013 REV 03_13_00 myoneautomation.com

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS. Life made easy

AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS. Life made easy AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS Life made easy Dall elemento al movimento, dalla nostra esperienza storica nella produzione dei componenti al nostro esordio nel futuro con la ricerca, la progettazione

More information

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without

More information

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture

More information

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE TOP OPEN SAFE DRAWER Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall

More information

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system SAFE: I MODELLI SAFE: MODELS SAFE TOP OPEN Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall alto permette un ergonomico accesso al

More information

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN

More information

CATALOGO RICAMBI PORTE DOORS SPARE PARTS CATALOGUE 2AT - 2AO victory doors SIMBOLOGIA / SYMBOLOGY 2 AT > 2 ANTE TELESCOPICA / 2 DOORS PANEL - TELESCOPIC 2 AO > 2 ANTE CENTRALE / 2 DOORS PANEL - CENTRAL

More information

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 26/02/1 11:7 Page 179 Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Serie 0 Legno

More information

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.

More information

DESCRIPTION DESCRIZIONE

DESCRIPTION DESCRIZIONE ssptl7r- 04/2014 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX) PTL7 è una cassetta interamente realizzata in Alluminio

More information

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Prodotti - Products Rotatori / Rotators IVR 3 / IVR 3 FS IVR 4 / 4FS / 4 FG IVR 5 / IVR 5FS IVR 6 IVR 6F IGR 12. 2F IGR 16 - Per piccole gru forestali e

More information

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system onlinelarge SISTEM 2 NTE 2 doors system min. 2540 online2 SISTEM 2 NTE 2 doors system min 1500 online3 SISTEM 3 NTE 3 doors system min 2700 p. 30 Il kit carrello comprende

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO

More information

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements Noise Equipment for Building Acoustics Measurements Loudspeaker Systems OMNI and DIR Power Amplifier AMG Tapping Machine SLIM Microphone Boom Rotation ROTOSTANDone AMG NOISE GENERATOR The pink and white

More information

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators - SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati

More information

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing sistema light STRUTTURA light system STRUCTURE Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing Light è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento

More information

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma 14 vetro temperato 8mm tempered thick glass 8mm doccia frameless, ideali per chi ha linee ma essenziali danno forma che racchiude il meccanismo di scorrimento delle ante, si trasforma e dettagli di altissimo

More information

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Cesta di dimensioni appropriate per il trasporto dei componenti del ponteggio Basket with

More information

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,

More information

The automatic choice.

The automatic choice. The automatic choice. LISTINO PREZZI 2012 PRICE LIST 2012 Indice index 2 L Azienda The company 4 Automazioni per cancelli a battente Swing gates 24 Automazioni per cancelli ad anta scorrevole Sliding gates

More information

LISTINO PREZZI 2014/2015 PRICE LIST 2014/2015

LISTINO PREZZI 2014/2015 PRICE LIST 2014/2015 LISTINO PREZZI 2014/2015 PRICE LIST 2014/2015 The automatic choice. Indice index 2 L Azienda The company 6 Automazioni per cancelli a battente Swing gates 26 Automazioni per cancelli ad anta scorrevole

More information

B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD B12

B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES B12 INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CON ELETTRONICA PUSH-PULL STANDARD INDUCTIVE

More information

Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to

Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to 56 57 Fulcro della serie è la porta doccia a battente con apertura verso l esterno infatti disponibili porte in nicchia, cabine ad angolo o curve, e soluzioni temperato di sicurezza, mm, con regolazione

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

185 WESTBOURNE GROVE LONDON W11 2SB APPLICATION FOR ADVERTISEMENT CONSENT

185 WESTBOURNE GROVE LONDON W11 2SB APPLICATION FOR ADVERTISEMENT CONSENT 1 185 WESTBOURNE GROVE LONDON W11 2SB APPLICATION FOR ADVERTISEMENT CONSENT Our Ref: CA/2916 AUGUST 2015 Principal: Carolyn Apcar BA Hons. MRTPI Kinetic House Theobald Street Borehamwood Hertfordshire

More information

Tahiti, un isola di freschezza. Tahiti, an island of freshness

Tahiti, un isola di freschezza. Tahiti, an island of freshness Tahiti, un isola di freschezza Tahiti è il conservatore orizzontale a refrigerazione statica per la grande e piccola distribuzione del settore alimentare. Tahiti, an island of freshness Tahiti is the horizontal

More information

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track SUPERECO SUPERECO Sistema scorrevole per porte appese. Valido per armadi. Include sistema anti-scarrucolamento e freni. Carrelli con rotolamento a sfere. Pattini e carrelli realizzati in ferro. Include

More information

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE

More information

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of

More information

M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni M A X Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche:

More information

PORTA VENERE A CASA TUA

PORTA VENERE A CASA TUA Production made in Italy PORTA VENERE A CASA TUA [email protected] www.portavenere.com INDEX complana plus bianco larice sabbia acero neve grigio quarzo frassino bianco dettagli e finiture simply 90

More information

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM

More information

I N T R E C C I O R O M B I

I N T R E C C I O R O M B I INTRECCIO ROMBI Legno intrecciato sulle testiere dei letti e frontali comodini. Woven wood motif on bed and drawer fronts. INTRECCIO Impiallacciatura intrecciata in noce nazionale verniciato a poro aperto.

More information

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79 Tagliapietra Cerniere per porta cristallo con supporto Hinges for crystal doors with hook Art. CE100 Art. CE300 Cerniera a pavimento semitonda Applicazione telaio legno o alluminio c/battuta mm 28/32x10*

More information

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess 184 GIADA ref. 3 Giada 2B Porta doccia a 2 battenti + fi

More information

1 x 2,5W LED Anodo comune. alimentazione esterna external power supply. 350 ma 700mA. CW = 160 Lumen (*)

1 x 2,5W LED Anodo comune. alimentazione esterna external power supply. 350 ma 700mA. CW = 160 Lumen (*) LED-module Modulo Mini-Spot LED - LED minispot module 0012.01.4-3200K 0012.01.5-3500K 0012.01.6-5500K 1 x 2,5W LED 20 FLU CW = 160 Lumen (*) Quantum 1 SpotLED singolo da incasso - recessed LED spot group

More information

combiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection

combiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection combiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection Believe in people, the value of a handshake. Respect and know the market. Team work with our partners. Our mission...a

More information

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS.... per chi ha voglia di cambiare... to go change

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS.... per chi ha voglia di cambiare... to go change ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS... per chi ha voglia di cambiare... to go change plus Indice Index Art 002+ pag 06 Art 004+ pag 08 Art 007+ pag 10 Art 119+ pag 12 Art 230a+ pag 14 Art 230b+

More information

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700 LED Power The power supplies and accessories showed in this section are designed to achieve the best lighting and long lasting performances for LED fixtures. A particular attention has been dedicated to

More information

ELETTRONICA DUE FOTEK. T i p o a t a st e g g i o / Reflex type. T i p o a b a r r i e r a / Thru beam type

ELETTRONICA DUE FOTEK. T i p o a t a st e g g i o / Reflex type. T i p o a b a r r i e r a / Thru beam type Serie Series FF ELETTRONICA DUE Sensori a fibre ottiche Optical fiber sensor * Alta velocità di risposta ms ON High speed response time mson * Fibre ottiche a taglio libero Free cut fiber cable * Montaggio

More information

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

More information

www.mcelettronica.it 5

www.mcelettronica.it 5 www.mcelettronica.it 5 SEMINATRICI DI PRECISIONE PRECISION SEED DRILLS MONITOR DI CONTROLLO Ampia gamma di monitor controllo semina per seminatrici fino a 48 file. Caratterizzati da semplicità di utilizzo

More information

Banchi Bar bar counters

Banchi Bar bar counters Banchi Bar bar counters Componenti Tecnologici per l Arredamento Bar e per il Contract Technological components for bars and contract furnishing L anima del bar ad alto contenuto tecnologico. The concept

More information

CODICE code. MISURE (mm) dimension (mm) 238232 120 x 110 x 176 con ruote with wheels

CODICE code. MISURE (mm) dimension (mm) 238232 120 x 110 x 176 con ruote with wheels articoli in filo Equipments in metal wire Espositore roll island, completo di piano di base + 3 ripiani per lato Roll Island display, including base floor + 3 floors for each side 238232 x 110 x 176 con

More information

4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio

4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio MX44B3 4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio FRONT PANEL (MOD. MX44B3ABSLR) CARATTERISTICHE GENERALI - Pannello di controllo professionale a pulsanti diretti I/O di commutazione - LCD per una visione

More information

Back to SCHOOL. Catalogo Scuola School Catalogue. www.tecnoteam.bg.it

Back to SCHOOL. Catalogo Scuola School Catalogue. www.tecnoteam.bg.it Back to SCHOOL 2016 Catalogo Scuola School Catalogue TROLLEY Trolley BiZaino Trolley FRIENDLY 4 5 Dal 1998 Tecnoteam opera nel settore dei prodotti per l uffi cio e la scuola. In questi anni Tecnoteam

More information

Technologies and systems for business integration. www.xdatanet.com

Technologies and systems for business integration. www.xdatanet.com Technologies and systems for business integration www.xdatanet.com X DataNet, X software DataNet, builders software builders We have been We building, have been creating, building, and creating, developing

More information

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush l LEGEND LEGEND Dimensione cassonetto assette size Prodotto su misura ustom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso uilt-in

More information

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011 DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE Ai sensi del REGOLAMENTO (UE) N. 305/2011 n. 16-1154-2013 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: Unique identification code of the

More information

ABLOY DOOR AUTOMATICS Easy access for all types of swing doors

ABLOY DOOR AUTOMATICS Easy access for all types of swing doors ABLOY DOOR AUTOMATICS Easy access for all types of swing doors Automatic door operators bring additional convenience in situations where the doors opening manually would be inconvenient or laborious. Recommended

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

INGROUND LED LINE 549 mm. INGROUND LED LINE 1025 mm LED LINE BAR

INGROUND LED LINE 549 mm. INGROUND LED LINE 1025 mm LED LINE BAR INGROUND LED LINE 549 mm cod. ING0015-WW (405 lm) cod. ING0015-W (520 lm) cod. ING0015-RGB (295 lm) Full Color Inground lineare LED, 24Vdc,15W, IP65, ottica frostata anabbagliante, testata in acciaio inox

More information

GEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen

GEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen GEKKO R design Serge & Robert Cornelissen Apparecchio da incasso a soffitto per i illuminazione di ampi spazi commerciali. Corpo in pressofusione di alluminio alettato per la massima dissipazione del calore.

More information

Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate

Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Multilever, pump cylinder and armoured doors rim locks Serrature da applicare a doppia mappa Multilever rim locks 61 62 Chiave:. 0140300

More information

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti.

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti. la crisi è la migliore benedizione che ci può accadere, tanto alle persone quanto ai paesi, poiché questa porta allo sviluppo personale e ai progressi. Crisis is the best blessing that could ever happen,

More information

> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks

> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks Sottolavelli / Basi lavello 126 Section 40-41 > Sottolavelli Undersinks 127 Finiture sottolavello Undersinks Finishes er una reale valutazione, contattare il nostro ufficio tecnico-commerciale. For a more

More information

Beauty College Cartoon Denim

Beauty College Cartoon Denim per saperne di più - read more www.pegperego.com www.pegperego.com Un sito tutto nuovo per essere più vicini alle mamme e ai papà di tutto il mondo. A completely new website to bring us closer to mothers

More information

c-pro nano RACK & c-pro micro RACK

c-pro nano RACK & c-pro micro RACK c-pro nano RACK & c-pro micro RACK Controllers for compressor racks Controllori per centrali frigorifere c-pro nano RACK and c-pro micro RACK are a range of controllers for the management of compressor

More information

packaging for special idea

packaging for special idea packaging for special idea Geobox è la nuova soluzione di packaging alimentare, esclusivo per piatti pronti nel campo della ristorazione e GDO. La nuova linea di packaging è stata realizzata per proteggere

More information

Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge

Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge 6 SR 50T SERRATURA ENTRATA 50 006 SR 50T Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge 6 6 SR 30T SERRATURA AD ENTRATA RIDOTTA Serratura con foro quadro

More information

EVX 800 series is a range of controllers for the management of blast chillers.

EVX 800 series is a range of controllers for the management of blast chillers. EVX 800 series Compatibile con Controllers for blast chillers, in compact and split version and which can be integrated into the unit Controllori per abbattitori di temperatura, in versione compatta e

More information

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432 AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili

More information

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3. TIME TIME ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: [email protected] TIME TIME E LA NUOVA CUCINA CON ANTA IN LACCATO LUCIDO

More information

della gamma BENEFIT o AU

della gamma BENEFIT o AU CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform CONGELATORI 600 LT della gamma BENEFIT o AU STANDARD BENEFIT 600 L FREEZER Code Avv Model Type Ref.Page Brand 113224 600lt - 22 Cfull

More information

Mailbag. (versione Digit) (Digit version) Catalogo ricambi Spare parts catalogue

Mailbag. (versione Digit) (Digit version) Catalogo ricambi Spare parts catalogue Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54-24044 Dalmine (BG) Italy Tel. (035) 563525 Fax (035) 564945 E-mail:info@ minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it Mailbag (versione Digit) (Digit version)

More information

MOOVO, BEAUTIFULLY PRACTICAL

MOOVO, BEAUTIFULLY PRACTICAL 2 MOOVO, BEAUTIFULLY PRACTICAL Moovo is the latest automation system for gates and garage doors: sturdy, practical, with a clear-cut, functional and ergonomic design. Moovo can be installed anywhere, even

More information

Microfile. Series of fixtures to be ceiling-mounted, di battuta, da incasso a scomparsa totale trimless, a plafone e da incasso in angoli

Microfile. Series of fixtures to be ceiling-mounted, di battuta, da incasso a scomparsa totale trimless, a plafone e da incasso in angoli Serie di apparecchi da incasso con cornice Series of fixtures to be ceiling-mounted, di battuta, da incasso a scomparsa totale recessed trimless, a plafone e da incasso in angoli flat surfaces or to be

More information

SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23. 50 kg.

SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23. 50 kg. SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS 50 kg 25 kg SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS 1 Avvitare il binario

More information

www.var-vitor.com w w w. a r t e f e r r o. c o m

www.var-vitor.com w w w. a r t e f e r r o. c o m www.var-vitor.com w w w. a r t e f e r r o. c o m by Il Futuro del Ferro Battuto Gonzato Design è una linea di pannelli pre-assemblati che facilita il lavoro dell artigiano. Infatti gli basterà unire i

More information

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS 5 GRUPPI TRTTMENTO RI FRL GROUPS GRUPPO LFMTIC GRUPPI TRTTMENTO RI serie XR-S FRL GROUPS series XR-S I gruppi trattamento aria onesi Pneumatik sono dispositivi atti alla preparazione dell aria compressa,

More information

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Legenda: H mm L mm Altezza Height Lunghezza Lenght Acc. Guarnizione End rubber Finitura/colore Finishing/colour Colori accessori Accessories

More information

F.i.D. Fama Italian Design

F.i.D. Fama Italian Design L evoluzione della tradizione In una cultura, quella italiana, in cui il fascino di certe tradizioni è rimasto inalterato nei secoli, Fama International srl ha creato Evolution of the tradition In cultures

More information

CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)

CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS) CTLOGO GENERL FRONE S.R.L. (PLTFORMS) 22 Serie PKS 600 new 2005 PKS 600 la piattaforma più piccola del mercato. PKS 600: the smallest platform on the market. Sicurezza Certificata / Certified Safety

More information

Copiatrice - Copier. d-color MF928 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS CATALOGUE. Code Y113150-7

Copiatrice - Copier. d-color MF928 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS CATALOGUE. Code Y113150-7 Copiatrice - Copier de CATALOGO PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS CATALOGUE M K- El ec tro n ic Code Y113150-7 INDICE COVERS - PRINTER... Pag. 4 GRUPPO FRONTALE... " 6 GRUPPO DESTRO... " 8 GRUPPO POSTERIORE...

More information

Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems

Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems 04 SISTEMI PER PORTE Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems SCORREVOLI IN ACCIAIO STAINLESS STEEL SLIDING SYSTEMS - Casistiche set scorrevoli Examples of sliding systems pag. 0148 - Carrelli/Trolleys

More information

Ultralight. Parete Monovetro centrale: Single Glazed, Central: 12 mm di Vetro Laminato 12 mm of laminated glass

Ultralight. Parete Monovetro centrale: Single Glazed, Central: 12 mm di Vetro Laminato 12 mm of laminated glass pareti divisorie partition walls Indice Index Caratterisitiche Specifications o Parete Monovetro, vetro al centro Single Glazed, Central 03 Parete divisoria alta dal pavimento al soffitto Floor to ceiling

More information

SPECCHIERE MIRRORS MIRROR LINE

SPECCHIERE MIRRORS MIRROR LINE SPECCHIERE MIRRORS ACCESSORIES ACCESSORI Luce Interna Interior Lighting Luce Esterna Exterior Lighting Luce di Cortesia Courtesy Light Luce Accessorio Esterno Exterior Lighting Ingranditore Magnifying

More information

p r o d u c t c a t a l o g

p r o d u c t c a t a l o g product catalog ESPOSITORI PER BOTTIGLIE...5 ESPOSITORI CON BASE...21 TORRI...25 ESPOSITORI PER BOTTIGLIE BOLLICINE...28 PUPITRE...35 COLONNE ESPOSITIVE...39 TECHE ESPOSITIVE...41 TAVOLI...43 ACCESSORI...50

More information

ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES

ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES Vasta gamma di accessori per l interno dell armadio. Disponibile cassetto metallico, porta scarpe ausiliario così come accessori porta oggetti, porta cravatte e porta

More information

Serie ET / ET Series

Serie ET / ET Series Sensori di prossimità induttivi con campo di temperatura di lavoro esteso Extended working temperature range proximity inductive sensors Corpo in acciaio inox / stainless steel housing Modelli M12, M18

More information

ALIMENTATORI LED DRIVER LED

ALIMENTATORI LED DRIVER LED ALIMENTATORI LED DRIVER LED BDF6 Super slim LED Driver in corrente costante 350mA classe II, morsetti a vite Super-slim 350mA constant current LED driver, class II, screw terminal I POWER Input Input H

More information

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 1 5/8 EIA 1 5/8 CONNECTORS CONNETTORI EIA 1 5/8 2 Main Characteristics - Low reflection coefficient (up to 3 GHz) - Low IMD3 value (-162dBc) - Inner

More information

C01 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI AMPLIFICATI A DUE FILI IN CORRENTE ALTERNATA SERIE SERIES

C01 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI AMPLIFICATI A DUE FILI IN CORRENTE ALTERNATA SERIE SERIES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI AMPLIFICATI A DUE FILI IN CORRENTE ALTERNATA SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES AMPLIFIED TWO WIRES ALTERNATE CURRENT INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI AMPLIFICATI

More information

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Dedicati all utilizzo con il sistema scorrevole Eco. Dispongono di fori Ø6,3 per il fissaggio al pannello ogni 320mm. Rivestiti con film

More information

STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG

STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG 2015 30 ANNI DI ESPERIENZA SPECIFICA La nostra azienda nasce nel 2012, ma può vantare un esperienza di oltre 30 anni nella

More information

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi. 446 PORTE E CCESSORI PER MOBILI, RMDI E CBINE RMDIO PORTE DOORS + SPCE + GLIDER Per sistemi scorrevoli Space+ e Glider. Tutti i profili con taglio dritto, permettendo al cliente di tagliarli. Finiture:

More information

CLASSIC & ACOUSTIC GUITARS DT CLG44NA DT ACG41SB DT ACG41NA DT ACG41BK

CLASSIC & ACOUSTIC GUITARS DT CLG44NA DT ACG41SB DT ACG41NA DT ACG41BK CLASSIC & ACOUSTIC GUITARS DT CLG44NA Student 4/4 Classic Guitar Basswood side and back Basswood top Gold machine heads with pearl plastic buttons Chitarra Classica Student 4/4 Fasce e fondo in pioppo

More information

[ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators

[ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators [ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators [Linea G1] Attuatore pneumatico per: finestre a sporgere, cupole. Pneumatic actuator for: top hinged windows, domes. 1250N a 1 MPa Ideale per evacuazione fumo

More information

Refurbishment Rifacimenti Porte

Refurbishment Rifacimenti Porte 2XX ENG-ITA Refurbishment Rifacimenti Porte Sales Brochure Brochure Commerciale 281-011-000 E 2 May 2006 The best solution for modernising any type of old lift doors to the latest Sematic 2000 series design

More information

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC..

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC.. EFD aratteristiche : A richiesta Optional zone 1 zone 2 EEx d II II2GD IP 66-20 zone 21 zone 22 +40 EN 50014 OMBINAZIONI - OMBINATIONS T5 T4 T3-45 EN 50281-1-1 ustodie per installazione di combinazioni

More information

Non solo un gruppo digitale: UNA VERA STAZIONE DI LAVORO! Not only a digital manifold: A TRUE WORK-STATION! NEW FOX EVO. Torr mtorr micron inhg

Non solo un gruppo digitale: UNA VERA STAZIONE DI LAVORO! Not only a digital manifold: A TRUE WORK-STATION! NEW FOX EVO. Torr mtorr micron inhg FOX EVO 62 Gruppo manometrico digitale a vie VANTAGGI EVO VACUOMETRO ELETTRONICO DI ALTA PRESSIONE INTEGRATO (0 900 Pa) BILANCIA, CAPACITÀ 0 100 KG, RISOLUZIONE 2G DATA LOGGER INTEGRATO MICRO SD CARD INCLUSA

More information

OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN

OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN MISSION Il marchio AeT è sinonimo di qualità, design e innovazione. Una scelta che ci ha permesso, in pochi anni di attività, di crescere costantemente, con una presenza diffusa in tutto il mondo. Una

More information