INDOOR OUTDOOR RACK SPOT COOLER LIQUID CHILLER. STULZ the natural choice

Size: px
Start display at page:

Download "INDOOR OUTDOOR RACK SPOT COOLER LIQUID CHILLER. STULZ the natural choice"

Transcription

1 ID UD K SP IQUID HI SUZ the natural choice

2 ir conditioners / ondizionatori per quadri elettrici / Klimageräte / condicionadores de aire Indoor PHM P SIM SIM I P MDU SM XPSI PF ack X Spot ooler utdoor V ccessories / ccessori / Zubehör / ccesorios Ventilation / Ventilazione / üftung / Ventilacion KYS GV Heat exchangers / Scambiatori di calore per quadri elettrici / ärmetauscher / Intercambiadores de calor XV X utdoor XV iquid chillers / efrigeratori di liquido / Flüssigkeitsrückkühler / efrigeradores de liquido MP VI PISI G -F (oil-olio-öl-aceite) ccessories - ccessori - Zubehör - ccesorios

3 H SUZ S GUP IDUSI DIVISI, DIVISI IDUSI D GUPP SUZ GHÖ ZU DUSH SUZ GUPP, DIVISI IDUSI D SUZ GUP Dal 1989 si presenta come una realtà produttiva nel mercato internazionale del condizionamento di quadri elettrici e della refrigerazione di fluidi di processo. innovazione, la flessibilità ed il rispetto dell ambiente sono i fattori della qualità SM riconosciuta dalla certificazione IS9001. investimento nella ricerca, l aggiornamento continuo delle tecnologie, delle applicazioni e l utilizzo esclusivo di componenti di elevata qualità sono alla base della logica di produzione aziendale, orientata ad offrire un ampia gamma di soluzioni. Uno spirito d impresa dinamico e la partecipazione ad un gruppo internazionale, con partner commerciali e centri di assistenza tecnica in tutto il mondo, consentono all azienda di offrire la massima tempestività nelle risposte. Since 1989, is among the leading producers of electronic enclosure cooling modules and liquid chillers. constant update in technology and innovation, a high quality proved by certification IS9001, the flexibility in offering customized solutions are the reasons of osmotec success. Investment in research and development, the application of the lates technologies, together with the exclusive use of best quality components, form the basis of osmotec production, whose target is to offer widest possible range of solutions. ur company pledge to customers, is to provide them with best possible response, one which should be expected of a company being part of an international manufacturing group, with global commercial partners and technical assistance centres (the after sales network extends to 70 countries worldwide). und betreut hauptsächlich Industriekunden aus der ranche Maschinenbau. Unser Unternehmen ist seit 1989 auf dem internationalen Markt im ereich der Schaltschrankklimatisierung und der Flüssigkeitsrückkühlung erfolgreich tätig. ir sind IS 9001 zertifiziert und stehen darüber hinaus für einen hohen Grad an Innovationen und Umweltfreundlichkeit. Investitionen in die Forschung und ntwicklung, die nwendung der neusten echnologien und der insatz von besten Qualitätskomponenten bilden die asis für unsere Produktion. Unser Ziel ist, dem Kunden eine große uswahl an ösungsmöglicheiten zu bieten und gemeinsam die optimale ösung für seine pplikation zu finden. Durch unser weltweites Service- und Kundendienstnetz sind wir auch nach dem Verkauf ein kompenter nsprechpartner für die edürfnisse unserer Kunden. Desde 1989, se presenta como una realidad productiva en el mercado internacional del acondicionamiento de cuadros eléctricos y de la refrigeración de fluidos de proceso. Innovación, flexibilidad y respeto al medio ambiente son los factores de la calidad de osmotec reconocida por las certificaciones IS a inversión en la investigación, la continua actualización de las tecnologías y de las aplicaciones, junto a un uso exclusivo de componentes de elevada calidad son la base de la producción de osmotec, cuyo objetivo es ofrecer una amplia gama de soluciones. l espíritu dinámico de todos los empleados y la pertenencia de la empresa a un grupo internacional con distribuidores comerciales y centros de servicio postventa en todo el mundo, permiten a la empresa ofrecer la máxima rapidez en la respuesta al cliente. 2

4 ID PHM all mounted air conditioners ondizionatori da parete andklimageräte condicionadores de aire murales ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo V - ph - Hz H/ / D/P / V /1-1-50/ V / V / V04U V04U / V / V / V08U V08U / V / V / V / / V / V / V14U V14U / / V / / V14U / V V20U V20U / V / V / V / V28U / V / V V41U Page Pag Seite Pag P op mounting air conditioners ondizionatori da tetto Klimageräte, Montage an der berseite condicionadores de aire para techo ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo V - ph - Hz H/ / D/P / H /1-1-50/ H / H04U H04U / H06S / / H06S / H09S / H09U / H09U / H / H14U H14U / / H / H / / H / H / H H28U / H / H H41U / H Page Pag Seite Pag 3

5 SIM xtra-flat wall mounting air conditioners ondizionatori da parete extra piatti xtraflache andklimageräte condicionadores de aire murales extra planos ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo V - ph - Hz H/ / D/P / V / / V / V / V14U / / V / V /1/ V / V20U / V / V25U / V / / V25U / V / V Page Pag Seite Pag SIM-I xtra-flat door mounted air conditioners ondizionatori da porta extra piatti xtraflache ürklimageräte condicionadores de aire murales extra planos para puerta ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo Page Pag Seite Pag V - ph - Hz H/ / D/P / V / V / V / / V / V14U / V / V20U / V / V / V25U / / V25U / V / V P Flexible wall mounted air conditioners ondizionatori da parete flessibili Flexibele andklimageräte condicionadores de aire murales flexibles ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo V - ph - Hz H/ / D/P / V03P / V11P / / V11P / V14P / / V14P / V20P / V20P Page Pag Seite Pag 4

6 MDU ir conditioners is enclosure module ondizionatori in modulo di armadio Klimageräte in Schrankmodul condicionadores de aire en módulo de armario ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo V - ph - Hz H/ / D/P / V / V / V Page Pag Seite Pag SM all mounted air conditioners ondizionatori da parete andklimageräte condicionadores de aire murales ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo V - ph - Hz H/ / D/P / V03H / V03H Page Pag Seite Pag XPSI PF -ex air conditioners ondizionatori -ex -ex Klimageräte condicionadores -ex ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación Motor Protection class Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo V - ph - Hz H/ / D/P II V08X II V08X II V20X II V20X II V41X II V41X II V60X Page Pag Seite Pag 5

7 X-I ir to air heat exchanger Scambiatori di calore aria -aria Flexibele andklimageräte condicionadores de aire murales flexibles ooling capacity esa specifica Spezifische eistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo / V - ph - Hz H/ / D/P / XV / XV16U / XV / XV35U / XV35U / XV / XV50U / XV50U / XV / XV80U / XV80U / XV Page Pag Seite Pag X ooling capacity with t25 esa specifica Spezifische eistung bei t25 endimiento específico Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo Page Pag Seite Pag ir to water heat exchanger Scambiatori di calore aria - acqua uft -zu-asser-ärmetauscher Intercambiadores de calor aire - agua V - ph - Hz H/ / D/P / X / X / X / X / X / X / X X / / X / X X / / X / X / / X / XH / XH / XS220Z / X70S220Z 82 Units available from

8 KYS Filter fans Griglie di ventilazione con filtro üftungsgitter mit filter ejillas de ventilaciön con filtro ir volume Portata aria uftmenge audal aire ventil Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo m 3 /h V - ph - Hz H/ / D/P GKF / GKV GKV10P / GKV GKV10P D GKV GKV10P D GKV GKV10P D GKV GKV10P GKF / GKV00220 GKVP / GKV00222 GKVP D GKV00210 GKVP D GKV00211 GKVP D GKV00212 GKVP GKV GKF / GKV GKV20P / GKV GKV20P D GKV GKV20P D GKV GKV20P D GKV GKV20P GKF / GKV GKV25P / GKV GKV25P D GKV GKV25P D GKV GKV25P D GKV GKV25P GKF / GKV / GKV25P / GKV / GKV25P GKF / GKV GKV30P / GKV GKV30P GKF / GKV GKV30P / GKV GKV30P / GKV301220U GKV30P1220U / GKV301222U GKV30P1222U GKF / GKV GKV30P / GKV GKV30P / GKV302220U GKV30P2220U / GKV302222U GKV30P2222U 91 Page Pag Seite Pag Units available with M protection GV Filter fans Griglie di ventilazione con filtro üftungsgitter mit filter ejillas de ventilaciön con filtro ir volume Portata aria uftmenge audal aire ventil Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo m 3 /h V - ph - Hz H/ / D/P / GV / GV / GV / GV / GV / GV / GV / GV / GV Page Pag Seite Pag 7

9 xhaust fans top mounting orrino di estrazione da tetto Dachventilator installation an der oberseite xtractores de techo ir volume Portata aria uftmenge audal aire ventil Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación IP Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo m 3 /h V - ph - Hz H/ / D/P / / HF / / HF / / HF / / HF / / HF / / HF Page Pag Seite Pag Units available from 2009 UD V ir conditioners external mounting ondizionatori da installazione esterna Klimageräte für aussenmontage condicionadores de aire para una applicación externo ooling capacity Power Supply apacità di raffreddamento limentazione Kälteleistung Stromversorgung Potencia frigorìfica ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo Page Pag Seite Pag V - ph - Hz H/ / D/P / V / V / V / V / V / V / V / V / V / V XV ir to air heat exchanger Scambiatori di calore aria-aria uft-luft-ärmetauscher Intercambiadores de calor aire-aire ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo Page Pag Seite Pag / V - ph - Hz H/ / D/P / XV D XV / XV D XV / XV D XV / XV D XV / XV D XV / XV D XV / XV D XV / XV D XV

10 K ack ir onditioners ondizionatori ack Klimageräte für ack condicionadores de aire por ack ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo Page Pag Seite Pag V - ph - Hz H/ / D/P / (7U) 482,6 579, X ack ir to ater Heat xchangers Scambiatori ack uft-zu-wasser-wärmetauscher ack Intercambiadores ack ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo Page Pag Seite Pag V - ph - Hz H/ / D/P / (4U) 482,6 545 X / (6U) 482,6 545 X SP ack ir to ater Heat xchangers Scambiatori ack uft-zu-wasser-wärmetauscher ack Intercambiadores ack ooling capacity apacità di raffreddamento Kälteleistung Potencia frigorìfica Power Supply limentazione Stromversorgung ensión de alimentación U Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo Page Pag Seite Pag V - ph - Hz H/ / D/P /3/ /3/

11 MP iquid chiller efrigeratori di liquido Flüssigkeitsrückkühler efrigeradores de liquido ooling capacity apacità di raffreddamento Kühlleistung Potencia frigorìfica Power supply limentazione eistungaufnahme ensión de alimentación Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones (*) V - ph - Hz H/ / D/P ode odice Kodex òdigo Page Pag Seite Pag /1/50 (230/1/60) /1/50 (230/1/60) /1/50 (230/1/60) /1/50 (230/1/60) /1/50 (230/1/60) VI iquid chiller efrigeratori di liquido Flüssigkeitsrückkühler efrigeradores de liquido ooling capacity apacità di raffreddamento Kühlleistung Potencia frigorìfica Power supply limentazione eistungaufnahme ensión de alimentación Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo Page Pag Seite Pag (*) V - ph - Hz H/ / D/P /1/50 (230/1/60) /1/50 (230/1/60) /1/50 (230/1/60) /1/50 (230/1/60) /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) /3/ /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) D8 134 PISI iquid chiller efrigeratori di liquido Flüssigkeitsrückkühler efrigeradores de liquido ooling capacity apacità di raffreddamento Kühlleistung Potencia frigorìfica Power supply limentazione eistungaufnahme ensión de alimentación Dimensions Dimensioni bmessungen Dimensiones ode odice Kodex òdigo Page Pag Seite Pag (*) V - ph - Hz H/ / D/P /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) /3/50 (460/3/60) D /3/50 (460/3/60) G /3/50 (460/3/60) H

12 SIHG IS IG UIS - IMIZZZI P QUDI II, SV K, UD I SHSHK-KIMISIUG - DIIM D UD IS he osmotec cooling systems are designed to maintain the correct temperature inside switchgear cabinets for the industrial automation, in the server racks or in the outdoor cabinet for I market. he range of products is very ample and articulated to satisfy the specific demands of the clients. esides our new software osmotecselect helps, in simple and automatic way, in the choice of the suitable products to satisfy the data project. I sistemi di raffreddamento osmotec sono progettati per mantenere la corretta temperatura all interno di quadri elettrici per l automazione industriale, nei Server ack o negli outdoor cabinet per il mercato I. a gamma di prodotti è molto ampia ed articolata per soddisfare le specifiche esigenze dei clienti. Inoltre il nostro software osmotec Select aiuta in modo semplice e automatico, nella scelta dei prodotti più idonei a soddisfare i dati di progetto. Die osmotec Kühlsysteme sind entwickelt worden, um die Schaltschrankinnentemperatur in industriellen nwendungen, in Server-Schränken oder auch in utdoorschränken für den I-ereich zu regeln und sicherzustellen. Um eine geeignete ösung für spezifische pplikationen zu finden,steht eine große uswahl an Produkten zur Verfügung. Die neue Software osmotec Select ermöglicht eine einfache und schnelle erechung der erforderlichen Kühlleistung. Das esultat ist ein Vorschlag aller verfügbaren Produkte für diesen nwendungsfall. os sistemas de enfriamiento osmotec es planeado para mantener la correcta temperatura dentro de cuadros eléctricos por la automación industrial, en los servidores rack o en los outdoor cabinet por el mundo I. a gama de productos es muy amplia y articulada para satisfacer las específicas exigencias de los clientes. demás nuestro nuevo software osmotec Select ayuda, de modo simple y automático, en la elección de los productos más idóneos a satisfacer los datos de proyecto. 12

13 M G FUS - GMI MKM - ISIH GI - ÍSIS MUS ondensate protection Double condensate protection system. Protezione di condensa Doppio sistema di protezione contro le perdite di condensa dell armadio Kondensawasserschutz 2-faches Kondenswasser- Schutzsystem. Protección contra la perdita de condensaciónes Doble sistema de protecciòn contra la perdita de condensaciònes. I o filter ll models have the heat exchanger surfaces specifically designed to prevent clogging by particles and fibers in the ambient air. herefore, they remain very efficient even in the worst ambient conditions and filters are eliminated. o filtro e superfici di scambio termico, progettate per prevenire l intasamento da parte di particelle o fibre presenti nell aria esterna, mantengono alta l efficienza anche nelle condizioni ambientali più gravose. In tal modo i filtri non sono più necessari. Kein Filter ei fast allen Modellen halten die ärmeaustauschflächen, die dafür angelegt sind, Verstopfungen durch in der ußenluft enthaltene Partikel oder Fasern zu vermeiden, ihren irkungsgrad auch unter schwierigen Umweltbedingungen aufrecht. Deshalb sind Filter nicht mehr nötig. o filtro n casi todos los modelos las superficies de intercambio térmico, concebidas para prevenir su ata-scamiento debido a partículas o fibras presentes en el aire exterior, mantienen una elevada eficiencia incluso en condiciones ambientales extraordinariamente rígidas. De esta manera los filtros dejan de ser necesarios. ondensate dissipator Units equipped with a condensate dissipator, a device that solves the problems of condensate management and evacuation. Dissipazione condensa utte le unità sono dotate di Dissipatore di condensa che elimina i problemi di gestione ed evacuazione della condensa. Kondenswasserableitung Gerät mit Kondensatablauf, dientzur eseitigung von Kondenswasser. Disipación de la condensación Unidad provista de disipador de condensación que elimina los problemas de gestión y evacuación de la condensación. nvironment safety In all stages, from the drawing board to the creation of our products, safety regulations and environmental resources are respected, using ecological gases and recyclable materials Sicurezza dell ambiente In tutte le fasi, dalla progettazione alla realizzazione dei prodotti vengono rispettate le norme di sicurezza e le risorse ambientali, utilizzando gas ecologici e materiali riciclabili. Umweltschutz Für alle Phasen der Herstellung, d.h. von der Planung bis zur Fertigstellung der Produkte, werden die G- Sicherheitsnormen beachtet, und dies unter Schonung der natürlichen ohstoffe durch Verwendung umweltfreundlicher Gase und recyclebarer Materialien. Seguridad del medio ambiente n todas las fases, desde el diseño hasta la fabricación de los productos, se respetan las normas de seguridad y los recursos ambientales, utilizando gases ecológicos y materiales reciclables. Fast connection Fast connection for power supply and alarms/door contact (Male supplied) Fast connection onnessione veloce con connettore di potenza e di diagnosi (maschio fornito a corredo) Steckbare nschlüsse Steckbare nschlüsse für die Spannungsversorgung und für larm-/ürkontakte (Stecker gehört zum ieferumfang) onexión rápida onexión rápida para la alimentación y contactos de alarma/puerta (macho suministrado) S M P S S Scroll otating spiral compressor of superior volumetric and thermodynamic performance, consisting of a fixed spiral and a rotating one, both of which feature helicoidal walls at a displacement angle of 180. Scroll ompressore orbitale ad alti rendimenti volumetrici e termodinamici, costituiti da una spirale fissa ed una orbitale, entrambe dotate di pareti elicoidali e sfasate di 180. Scroll Umlaufkompressor mit hoher volumetrischer und thermodynamischer eistung, bestehend aus einer feststehenden und einer umlaufenden Spirale, die jeweils mit schraubenförmigen, um 180 verschobenen änden ausgestattet sind. Scroll ompresor orbital con elevadas prestaciones volumétricas y termodinámicas, constituido por una espiral fija y una orbital, ambas provistas de paredes helicoidales y desfasadas 180. Patented ore ew heat exchange coil allows the best ratio between the surface and the exchange factor, offering great performance in a small space. UP 01/78916 Z Patented ore Il nuovo pacco di scambio consente di avere il miglior rapporto tra la superficie ed il fattore di scambio consentendo di avere grandi prestazioni in uno spazio ridotto. UP 01/78916 Z Patented ore Durch unser neues ärmetauscherpaket ergibt sich ein besseres Verhältnis zwischen Fläche und ustauschfaktor, das große eistungen auf reduziertem aum ermöglicht. UP 01/78916 Z Patented ore uevo paquete de intercambio permite disponer de la mejor relación entre superficie y factor de intercambio, proporzionando grandes prestaciones en un espacio reducido. UP 01/78916 Z IP55 he integral gasket assure an IP55 IP55 a guarnizione integrale garantisce una protezione IP55 IP55 Die undumdichtung versichert einen perfekten IP55 Schutz IP55 a junta de estanqueidad integral garantizar una perfecta protección IP55 Patented outlet ondensate protection system V Patented outlet Protezione contro condensa in armadio V Patented outlet Kondenswasser V Schutzsystem Patented outlet Proteccion contra la perdita de condensaciónes V IP54 he unit have IP54 protection degree IP54 I prodotti sono IP54 IP54 Die rtikel sind IP54 IP54 Proteccion IP54 13

14 P U ertificated product following the merican and anadian norms. U Prodotto certificato U secondo le normative americane e canadesi. U Gerät mit U eglaubigung im ezug auf die amerikanischen und kanadischen Vorschriften. U Producto con certificación U con referencia a las normas americanas y canadienses all bearings all bearing fans all bearings Ventilatori su cuscinetti a sfera all bearings uefter auf agern all bearings Ventiladores sobre cojinetes ir flow 35/1100m 3 /h Portata d aria 35/1100m 3 /h uftmenge 35/1100m 3 /h audal aire 35/1100m 3 /h U4 Filter material grade (Din 24185) U4 ipologia materiale filtro (Din 24185) U4 Materialtypen des filter (di 24185) U4 ipología material filtro (Din 24185) I nvironment safety he air conditioners are waterproof: the water exit the unit from the base and do not enter the enclosure. Sicurezza dell ambiente I condizionatori sono progettati per resistere agli agenti atmosferici. a pioggia che entra nel condizionatore non entra nell armadio elettrico ma fuoriesce dalla base dell unità. nvironment safety he air conditioners are waterproof: the water exit the unit from the base and do not enter the enclosure. nvironment safety os equipos de aire acondicionado son resistentes al agua: el agua de lluvia nunca entra en el interior del armario eléctrico sino que es forzada a salir por la base del refrigerador al exterior. olor he units can be delivered with other 7035 colors olor I prodotti possono essere richiesti con altri colori 7035 olor Die rtikel sind mit anderer Farben erhältlich 7035 olor os artículos pueden solicitarse con diversos 7035 pintura Inox he units can be delivered with casing in ISI 304 stainless steel. Inox I prodotti possono essere richiesti con carpenteria in acciaio ISI 304. Inox Die rtikel sind mit ußengehäuse aus delstahl ISI 304 erhältlich. Inox os artículos pueden solicitarse con carpintería exterior de acero ISI 304. his is a device which allows electronic management of the main conditioner functions. È un dispositivo che permette di gestire elettronicamente le principali funzioni del condizionatore. Mit dieser Vorrichtung können die Hauptfunktionen des Klimageräts elektronisch gesteuert werden. s un dispositivo que permite gestionar electrónicamente las principales funciones del acondicionador. D I F F Differencial thermostat hermostat ermostato differenziale ermostato Differential thermostat hermostat ermostato diferencial ermostato M arm Internal heating element controlled by an internal thermostat. arm esistenza elettrica montata internamente controllata da un termostato interno. Heizung Interne Heizung, die über ein internes hermostat gesteuert wird. arm esistencia eléctrica montada internamente controlada por un termostato. I S I nti orrosion opper/copper condenser coil with poliurethanic treatment to imcrease the protection to heavy ambients. nti orrosion ondensatore rame/rame con trattamento poliuretanico per aumentare il grado di protezione agli ambienti ostili. nti orrosion Kupfer/Kupfer ärmetauscher mit einer PU-eschichtung für den insatz bei schwierigen Umweltbedingungen (z.. amoniak, schwefelhaltiger uft usw.) nti orrosion Serpentín del condensador cobre/ cobre con tratamiento poliuretánico para incrementar la protección en ambientes hostiles. 14

15 PHM all mounted air conditioners ondizionatori da parete andklimageräte condicionadores de aire murales MM FUS Specifically developed for mounting on the wall or door of electronic enclosures, the air conditioners cover a cooling capacity range from 330 to ommon to all models is the Selfcleaning condenser coil which remove the necessity of the air filter, avoiding the ordinary maintenance. Most models are equipped with ondensate Dissipator (from V11). he standard control is electromechanical, and as option an electronic one (). ISIH GI Sono progettati specificamente per l installazione a bordo macchina o sulla parete dell armadio elettrico. Grazie al sistema di autopulizia del condensatore non è più necessario pulire il filtro aria, eliminando così la manutenzione ordinaria. 5 dime di montaggio coprono potenze frigorifere da 330 a Dalla taglia V11 è presente il dissipatore di condensa ecologico integrato. Il controllo standard è elettromeccanico ed a richiesta è disponibile la scheda elettronica. GMI MKM Diese Klimageräte, die für die and- bzw. ürenmontage entwickelt wurden, besitzen Kühlleistungen von 330 att bis zu 4000 att. Grösstmögliche amellenabstände der ärmetauscher erlauben einen filterlosen und wartungsfreien etrieb. Die meisten Geräte besitzen eine serienmässige Kondensatverdampfung (ab V11). Die Steuerung erfolgt über ein mechanisches hermostat. ptional ist eine elektronische Steuerung () lieferbar. ÍSIS MUS specíficamente desarrollados para el montaje lateral en los armarios eléctricos, los equipos de aire acondicionado cubren una amplia gama de potencias frigoríficas desde 330 a Gracias al sistema autolimpiante del condensador, el cual elimina la necesidad de colocar filtro de aire, se evita el mantenimiento ordinario. a mayoría de los modelos ( a partir del V11) vienen equipados con Disipador de la ondensación. l control standard es electromecánico, y opcional el control electrónico ().

16 M PHM V03 Performance - esa - eistung - endimiento Inside cabinet temperature armadio elettrico mbient temperature - ambiente aumtemperatur - ambiente Schaltschrank temperatur dentro del armario eléctrico Ø16 47 Ø xØ aratteristiche generali / General features / llgemeinen Merkmale / aracterísticas generales I wichtigsten ption / opciónes principales D - DI - D - ÓDIG M.U. V V ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 Height / idth / Depth - ltezza / arghezza / Profondità Höhe / reite / iefe - ltura / ncho / Profundidad Max running current - orrente max, in marcia etriebsstrom max. - orriente máxima, en marcha Starting current - orrente assorbita alla partenza nlaufstrom - orriente absorbida al arranque Power absorbed Potenza assorbita DI 3168 eistungsaufnahme Potencia absorbida DI 3168 Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera uftmenge Schrankseite, freie Öffnung - audal aire ventil. lado armario Side cabinet temperature limits - imiti temperatura lato armadio emperaturbereich Schrankseite - ímites temperatura lado armario Side ambient temperature limits - imiti temperatura lato ambiente emperaturbereich aumseite - ímites temperatura lado ambiente oise level - umorosità Geräuschpegel d() - ivel de ruido eight - Peso V-ph-Hz /60 100/1-1-50/ mm 436x320x x320x180 1,4 2, m 3 /h IP d() kg

17 M PHM V04 ooling capacity - apacità di raffreddamento Kälteleistung - apacidad de refrigeración Performance - esa - eistung - endimiento Inside cabinet temperature armadio elettrico Schaltschrank temperatur dentro del armario eléctrico mbient temperature - ambiente aumtemperatur - ambiente / aratteristiche generali / General features / llgemeinen Merkmale / aracterísticas generales I D - DI - D - ÓDIG M.U. V V04U0220 V04U0203 V ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 Height / idth / Depth - ltezza / arghezza / Profondità Höhe / reite / iefe - ltura / ncho / Profundidad Max running current - orrente max, in marcia etriebsstrom max. - orriente máxima, en marcha Starting current - orrente assorbita alla partenza nlaufstrom - orriente absorbida al arranque Power absorbed Potenza assorbita DI 3168 eistungsaufnahme Potencia absorbida DI 3168 Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera uftmenge Schrankseite, freie Öffnung - audal aire ventil. lado armario Side cabinet temperature limits - imiti temperatura lato armadio emperaturbereich Schrankseite - ímites temperatura lado armario Side ambient temperature limits - imiti temperatura lato ambiente emperaturbereich aumseite - ímites temperatura lado ambiente oise level - umorosità Geräuschpegel d() - ivel de ruido eight - Peso V-ph-Hz / / / mm 634x308x x308x x308x x308x m 3 /h IP d() kg wichtigsten ption / opciónes principales 17

18 M PHM V08 ooling capacity - apacità di raffreddamento Kälteleistung - apacidad de refrigeración Performance - esa - eistung - endimiento Inside cabinet temperature armadio elettrico Schaltschrank temperatur dentro del armario eléctrico mbient temperature - ambiente aumtemperatur - ambiente / aratteristiche generali / General features / llgemeinen Merkmale / aracterísticas generales I wichtigsten ption / opciónes principales D - DI - D - ÓDIG M.U. V V08U0220 V08U0203 V ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 Height / idth / Depth - ltezza / arghezza / Profondità Höhe / reite / iefe - ltura / ncho / Profundidad Max running current - orrente max, in marcia etriebsstrom max. - orriente máxima, en marcha Starting current - orrente assorbita alla partenza nlaufstrom - orriente absorbida al arranque Power absorbed Potenza assorbita DI 3168 eistungsaufnahme Potencia absorbida DI 3168 Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera uftmenge Schrankseite, freie Öffnung - audal aire ventil. lado armario Side cabinet temperature limits - imiti temperatura lato armadio emperaturbereich Schrankseite - ímites temperatura lado armario Side ambient temperature limits - imiti temperatura lato ambiente emperaturbereich aumseite - ímites temperatura lado ambiente oise level - umorosità Geräuschpegel d() - ivel de ruido eight - Peso V-ph-Hz / / mm 634x308x x308x x308x x308x233 2,8 2,7 5,2 1, , m 3 /h IP d() kg

19 M opzioni PHM V10 ooling capacity - apacità di raffreddamento Kälteleistung - apacidad de refrigeración Performance - esa - eistung - endimiento Inside cabinet temperature armadio elettrico Schaltschrank temperatur dentro del armario eléctrico mbient temperature - ambiente aumtemperatur - ambiente Ø Ø8 185 Ø aratteristiche generali / General features / llgemeinen Merkmale / aracterísticas generales I D - DI - D - ÓDIG M.U. V ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 Height / idth / Depth - ltezza / arghezza / Profondità Höhe / reite / iefe - ltura / ncho / Profundidad Max running current - orrente max, in marcia etriebsstrom max. - orriente máxima, en marcha Starting current - orrente assorbita alla partenza nlaufstrom - orriente absorbida al arranque Power absorbed Potenza assorbita DI 3168 eistungsaufnahme Potencia absorbida DI 3168 Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera uftmenge Schrankseite, freie Öffnung - audal aire ventil. lado armario Side cabinet temperature limits - imiti temperatura lato armadio emperaturbereich Schrankseite - ímites temperatura lado armario Side ambient temperature limits - imiti temperatura lato ambiente emperaturbereich aumseite - ímites temperatura lado ambiente oise level - umorosità Geräuschpegel d() - ivel de ruido eight - Peso V-ph-Hz / mm 784x322x ,5 618 m 3 /h IP 54 d() 65 kg 29 principali / main options wichtigsten ption / opciónes principales 19

20 M PHM V11 ooling capacity - apacità di raffreddamento Kälteleistung - apacidad de refrigeración Performance - esa - eistung - endimiento Inside cabinet temperature armadio elettrico Schaltschrank temperatur dentro del armario eléctrico mbient temperature - ambiente aumtemperatur - ambiente aratteristiche generali / General features / llgemeinen Merkmale / aracterísticas generales I wichtigsten ption / opciónes principales D - DI - D - ÓDIG M.U. V V V-ph-Hz /60 400/ /60 ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI Height / idth / Depth - ltezza / arghezza / Profondità Höhe / reite / iefe - ltura / ncho / Profundidad mm 934x406x x406x244 Max running current - orrente max, in marcia etriebsstrom max. - orriente máxima, en marcha 2,8 1,6 Starting current - orrente assorbita alla partenza nlaufstrom - orriente absorbida al arranque Power absorbed Potenza assorbita DI 3168 eistungsaufnahme Potencia absorbida DI Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera uftmenge Schrankseite, freie Öffnung - audal aire ventil. lado armario m 3 /h Side cabinet temperature limits - imiti temperatura lato armadio emperaturbereich Schrankseite - ímites temperatura lado armario Side ambient temperature limits - imiti temperatura lato ambiente emperaturbereich aumseite - ímites temperatura lado ambiente IP oise level - umorosità Geräuschpegel d() - ivel de ruido d() eight - Peso kg

21 M PHM V14 ooling capacity - apacità di raffreddamento Kälteleistung - apacidad de refrigeración Performance - esa - eistung - endimiento Inside cabinet temperature armadio elettrico Schaltschrank temperatur dentro del armario eléctrico mbient temperature - ambiente aumtemperatur - ambiente aratteristiche generali / General features / llgemeinen Merkmale / aracterísticas generales I D - DI - D - ÓDIG M.U. V V14U0220 V14U0203 ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 Height / idth / Depth - ltezza / arghezza / Profondità Höhe / reite / iefe - ltura / ncho / Profundidad Max running current - orrente max, in marcia etriebsstrom max. - orriente máxima, en marcha Starting current - orrente assorbita alla partenza nlaufstrom - orriente absorbida al arranque Power absorbed Potenza assorbita DI 3168 eistungsaufnahme Potencia absorbida DI 3168 Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera uftmenge Schrankseite, freie Öffnung - audal aire ventil. lado armario Side cabinet temperature limits - imiti temperatura lato armadio emperaturbereich Schrankseite - ímites temperatura lado armario Side ambient temperature limits - imiti temperatura lato ambiente emperaturbereich aumseite - ímites temperatura lado ambiente oise level - umorosità Geräuschpegel d() - ivel de ruido eight - Peso V-ph-Hz / / mm 934x406x x406x x406x , m 3 /h IP d() kg wichtigsten ption / opciónes principales 21

22 M PHM V14 ooling capacity - apacità di raffreddamento Kälteleistung - apacidad de refrigeración Performance - esa - eistung - endimiento Inside cabinet temperature armadio elettrico Schaltschrank temperatur dentro del armario eléctrico mbient temperature - ambiente aumtemperatur - ambiente aratteristiche generali / General features / llgemeinen Merkmale / aracterísticas generales I ( V14U ) wichtigsten ption / opciónes principales D - DI - D - ÓDIG M.U. V V14U ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 Height / idth / Depth - ltezza / arghezza / Profondità Höhe / reite / iefe - ltura / ncho / Profundidad Max running current - orrente max, in marcia etriebsstrom max. - orriente máxima, en marcha Starting current - orrente assorbita alla partenza nlaufstrom - orriente absorbida al arranque Power absorbed Potenza assorbita DI 3168 eistungsaufnahme Potencia absorbida DI 3168 Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera uftmenge Schrankseite, freie Öffnung - audal aire ventil. lado armario Side cabinet temperature limits - imiti temperatura lato armadio emperaturbereich Schrankseite - ímites temperatura lado armario Side ambient temperature limits - imiti temperatura lato ambiente emperaturbereich aumseite - ímites temperatura lado ambiente oise level - umorosità Geräuschpegel d() - ivel de ruido eight - Peso V-ph-Hz 400/ /60 400/3/50 460/3/ mm 934x406x x406x244 3, m 3 /h IP d() kg

23 M PHM V20 ooling capacity - apacità di raffreddamento Kälteleistung - apacidad de refrigeración Performance - esa - eistung - endimiento mbient temperature - ambiente aumtemperatur - ambiente Inside cabinet temperature armadio elettrico Schaltschrank temperatur dentro del armario eléctrico aratteristiche generali / General features / llgemeinen Merkmale / aracterísticas generales I D - DI - D - ÓDIG M.U. V ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 ooling capacity Potenza raffreddamento DI 3168 Kälteleistung Potencia refrigeración DI 3168 Height / idth / Depth - ltezza / arghezza / Profondità Höhe / reite / iefe - ltura / ncho / Profundidad Max running current - orrente max, in marcia etriebsstrom max. - orriente máxima, en marcha Starting current - orrente assorbita alla partenza nlaufstrom - orriente absorbida al arranque Power absorbed Potenza assorbita DI 3168 eistungsaufnahme Potencia absorbida DI 3168 Side cabinet fan flow, free air - Portata aria ventil. lato armadio, bocca libera uftmenge Schrankseite, freie Öffnung - audal aire ventil. lado armario Side cabinet temperature limits - imiti temperatura lato armadio emperaturbereich Schrankseite - ímites temperatura lado armario Side ambient temperature limits - imiti temperatura lato ambiente emperaturbereich aumseite - ímites temperatura lado ambiente oise level - umorosità Geräuschpegel d() - ivel de ruido eight - Peso V-ph-Hz / mm 934x406x244 2, m 3 /h IP 54 d() 65 kg 44 wichtigsten ption / opciónes principales 23

CONDIZIONATORI DA TETTO

CONDIZIONATORI DA TETTO CONDIZIONATORI DA TETTO www.aircold.dk TOP MOUNTING AIR CONDITIONERS KLIMAGERÄT FÜR DACHMONTAGE ACONDICIONADORES DE AIRE PARA TECHO INDOOR EN COMMON FEATURES - Top mounting air conditioner - Self Cleaning

More information

CONDIZIONATORI DA TETTO

CONDIZIONATORI DA TETTO CONDIZIONATORI DA TETTO TOP MOUNTING AIR CONDITIONERS KLIMAGERÄT FÜR DACHMONTAGE ACONDICIONADORES DE AIRE PARA TECHO INDOOR EN COMMON FEATURES - Top mounting air conditioner - Self Cleaning Condenser -

More information

CONDIZIONATORI OUTDOOR

CONDIZIONATORI OUTDOOR CONDIZIONATORI OUTDOOR OUTDOOR AIR CONDITIONERS OUTDOOR KLIMAGERÄTE ACONDICIONADORES INTEMPERIE PROTHERM OUTDOOR EN COMMON FEATURES Air conditioners for wall mounting Cooling Capacity: 500-4000W Electronic

More information

CONDIZIONATORI PER QUADRI ELETTRICI

CONDIZIONATORI PER QUADRI ELETTRICI CONDIZIONATORI PER QUADRI ELETTRICI AC WALL MOUNTED AIR CONDITIONERS WANDKLIMAGERÄTE ACONDICIONADORES DE AIRE MURALES SWITCHGEAR AIR CONDITIONERS - CONDIZIONATORI PER QUADRI ELETTRICI SCHALTSCHRANK KLIMATISIERUNG

More information

CONDIZIONATORI OUTDOOR OUTDOOR PREDATOR EVOLUTION OUTDOOR - PREDATOR EVOLUTION PRT

CONDIZIONATORI OUTDOOR OUTDOOR PREDATOR EVOLUTION OUTDOOR - PREDATOR EVOLUTION PRT CONDIZIONATORI OUTDOOR OUTDOOR OUTDOOR AIR CONDITIONERS OUTDOOR KLIMAGERÄTE ACONDICIONADORES INTEMPERIE COMMON FEATURES - Outdoor Air Conditioners for external mounting - Internal, external or semi recessed

More information

KRYOS. Filter fans Griglie di ventilazione con filtro Lüftungsgitter mit Filter Rejillas de ventilaciön con filtro

KRYOS. Filter fans Griglie di ventilazione con filtro Lüftungsgitter mit Filter Rejillas de ventilaciön con filtro Filter fans Griglie di ventilazione con filtro Lüftungsgitter mit Filter Rejillas de ventilaciön con filtro OMMON FEATURES The units allow a simple and cost effective solution for enclosure cooling. Designed

More information

features características wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its

features características wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its presto wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its smart design allows an easy installation of equipment, and a fast and simple wall mounting. La gama de murales PRESTO

More information

SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET

SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET MODELLO MODEL CAPACITA 1/20 e 1/25 CAPACITY 1/20 and 1/25 INVERSIONE REVERSE ACTION DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO

More information

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti.

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti. la crisi è la migliore benedizione che ci può accadere, tanto alle persone quanto ai paesi, poiché questa porta allo sviluppo personale e ai progressi. Crisis is the best blessing that could ever happen,

More information

Tahiti, un isola di freschezza. Tahiti, an island of freshness

Tahiti, un isola di freschezza. Tahiti, an island of freshness Tahiti, un isola di freschezza Tahiti è il conservatore orizzontale a refrigerazione statica per la grande e piccola distribuzione del settore alimentare. Tahiti, an island of freshness Tahiti is the horizontal

More information

El concepto 360+ nace de la propuesta de unir ambientes dentro de un mismo espacio, sin renunciar a sus diferentes necesidades.

El concepto 360+ nace de la propuesta de unir ambientes dentro de un mismo espacio, sin renunciar a sus diferentes necesidades. floor & wall design El concepto 360+ nace de la propuesta de unir ambientes dentro de un mismo espacio, sin renunciar a sus diferentes necesidades. Misma gráfica, diferentes materiales, múltiples formatos,

More information

LINIO COLOMBIA. Starting-Up & Leading E-Commerce. www.linio.com.co. Luca Ranaldi, CEO. Pedro Freire, VP Marketing and Business Development

LINIO COLOMBIA. Starting-Up & Leading E-Commerce. www.linio.com.co. Luca Ranaldi, CEO. Pedro Freire, VP Marketing and Business Development LINIO COLOMBIA Starting-Up & Leading E-Commerce Luca Ranaldi, CEO Pedro Freire, VP Marketing and Business Development 22 de Agosto 2013 www.linio.com.co QUÉ ES LINIO? Linio es la tienda online #1 en Colombia

More information

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key Contents Page LM1 40 litter bin 40 L clindrical single aperture post mounted litter bin 40 L Abfallbehälter, zlindrisch mit einer Öffnung zum Erdeinbaubin 40 L papelera cilíndrica de una sola apertura

More information

QSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES

QSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com QSLM 2000 Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES It allows

More information

Vibrostop METALFLEX VV

Vibrostop METALFLEX VV Vibrostop METALFLEX VV CARATTERISTICHE Features Carichi variabili da 2 a 00 dan. Dimensioni contenute. ing between 2 and 00 dan. Small dimensions. MATERIALI Materials Componenti in gomma: elastomero Vibrostop.

More information

costruzione su misura soluzioni per fonoassorbenza soluzioni per antincendio soluzioni per finestrature antiraggi

costruzione su misura soluzioni per fonoassorbenza soluzioni per antincendio soluzioni per finestrature antiraggi Verglasungzargen und Rahmen Telai per vetrate interne frames and screens Verglasung for window Window Leichtigkeit und Transparenz; Glas und Stahl das sind Themen welche in der Innenarchitektur eine wichtige

More information

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 1 5/8 EIA 1 5/8 CONNECTORS CONNETTORI EIA 1 5/8 2 Main Characteristics - Low reflection coefficient (up to 3 GHz) - Low IMD3 value (-162dBc) - Inner

More information

Como sabemos que lo funcional y lo estético son importantes para ti, te ofrecemos diferentes acabados y colores.

Como sabemos que lo funcional y lo estético son importantes para ti, te ofrecemos diferentes acabados y colores. A En Rejiplas fabricamos y comercializamos organizadores y soluciones de espacio para el hogar. Hacemos realidad tus proyectos e ideas optimizando todos los ambientes. Nuestros herrajes y soluciones están

More information

Banchi Bar bar counters

Banchi Bar bar counters Banchi Bar bar counters Componenti Tecnologici per l Arredamento Bar e per il Contract Technological components for bars and contract furnishing L anima del bar ad alto contenuto tecnologico. The concept

More information

PLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max

PLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max PLAYBUS suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische dreitonklingel und summer GW 30 631 12V~

More information

Stainless steel flat products. Prodotti piani in acciaio inossidabile

Stainless steel flat products. Prodotti piani in acciaio inossidabile St ai nl es ss t eel atpr oduc t s Moving ahead in the stainless sector. Within a strategy of consistent investments in its production chain, Marcegaglia has added the manufacturing of coils and sheets

More information

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE Italiano English Telaio macchina, carter di protezione e quadro elettrico in acciaio inox satinato scotch brite. Macchina montata su piedini regolabili in altezza.

More information

+2 C / +15 C. Capacità - Capacity: n 30 Teglie-Trays 600 x 800 mm. Alimentazione Elettrica Power supply. Fluido refrigerante Refrigeration Fluid

+2 C / +15 C. Capacità - Capacity: n 30 Teglie-Trays 600 x 800 mm. Alimentazione Elettrica Power supply. Fluido refrigerante Refrigeration Fluid TC60 C 230V/1N/50Hz 600 X 800 mm TC60 C TCNOMAC 230V-1N-50HZ-000.indd Caratteristiche - Features Alimentazione lettrica Poer supply Codice Prodotto Code number Larghezza esterna xternal Width Altezza esterna

More information

HEADBOX Pressurized Rectifier Rolls

HEADBOX Pressurized Rectifier Rolls HEADBOXES headbox Pressurized The pressurized headbox is the most flexible solution that allows to operate in a wide range of consistency and speed for fourdrinier applications. A conical header distributes

More information

c-pro nano RACK & c-pro micro RACK

c-pro nano RACK & c-pro micro RACK c-pro nano RACK & c-pro micro RACK Controllers for compressor racks Controllori per centrali frigorifere c-pro nano RACK and c-pro micro RACK are a range of controllers for the management of compressor

More information

Motori elettrici corrente continua. DC motors MCC

Motori elettrici corrente continua. DC motors MCC 03 G 20 -IN ITA Motori elettrici corrente continua DC motors MCC MOTORI IN C.C. S INDICE - INDEX Riferimento Reference Motore tipo Motor type Pagina Page Riferimento Reference Motore tipo Motor type Pagina

More information

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma 14 vetro temperato 8mm tempered thick glass 8mm doccia frameless, ideali per chi ha linee ma essenziali danno forma che racchiude il meccanismo di scorrimento delle ante, si trasforma e dettagli di altissimo

More information

CARPENTERIA METALLICA STEEL STRUCTURAL

CARPENTERIA METALLICA STEEL STRUCTURAL CARPENTERIA METALLICA STEEL STRUCTURAL Dal 1973 al servizio del cliente L azienda opera nel settore della carpenteria metallica da oltre 30 anni collaborando sin dalla sua nascita con ditte a livello nazionale

More information

CLASS D POWER AMPLIFIERS

CLASS D POWER AMPLIFIERS 2015 CLASS D POWER AMPLIFIERS ETAPAS DE POTENCIA/ POWER AMPLIFIERS CLASS D 3rd. GENERATION / DSP MUSICSON ha desarrollado una gama completa de etapas de potencia de clase D de tercera generación con fuente

More information

RAILWAY TECHNOLOGY INDUCTIVE COMPONENTS INDUKTIVE KOMPONENTEN FÜR DIE BAHNTECHNIK

RAILWAY TECHNOLOGY INDUCTIVE COMPONENTS INDUKTIVE KOMPONENTEN FÜR DIE BAHNTECHNIK EN DE 2014/15 Ausgabe 1 Edition 1 RAILWAY TECHNOLOGY INDUCTIVE COMPONENTS INDUKTIVE KOMPONENTEN FÜR DIE BAHNTECHNIK BLOCK custom and standard products for railway technology BLOCK Sonderlösungen und Standardprodukte

More information

Contenitori Enclosures

Contenitori Enclosures - 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data

More information

OMAL S.p.A. Headquarters: Via Ponte Nuovo 11, 25050 Rodengo Saiano Brescia Italy Production Site: Via San Lorenzo 70, 25069 Villa Carcina Brescia

OMAL S.p.A. Headquarters: Via Ponte Nuovo 11, 25050 Rodengo Saiano Brescia Italy Production Site: Via San Lorenzo 70, 25069 Villa Carcina Brescia 1 OMAL S.p.A. Headquarters: Via Ponte Nuovo 11, 25050 Rodengo Saiano Brescia Italy Production Site: Via San Lorenzo 70, 25069 Villa Carcina Brescia Italy Ph: +39 0308900145 Fax: +39 0308900423 www.omal.it

More information

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS Start 1X SM/AS START 1X SM 0 900 800 700 START 1X AS 600 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X AS MH-T PH W E40 450 350 250 50 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X SM MH-T PH 250W E40 0,141m 2 IK10 * IP65 17 *in

More information

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

More information

Tubo altissima pressione / Very high pressure hose

Tubo altissima pressione / Very high pressure hose Tubo altissima pressione / Very high pressure hose Pagina / Page 2 3 SAE 100 R15 EN 856 SAE 100 R13 217 213 SAE 100 R15 EN 856 SAE 100 R13 Pagina / Page 4 5 6 7 8 EN 856 DIN 20023 3SK 214 214 214 218 218

More information

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM

More information

che fa muovere le aziende L automazione that moves business Automation

che fa muovere le aziende L automazione that moves business Automation Automation that moves business L automazione che fa muovere le aziende Dal 1980 Since 1980 3 Dal 1980, l evoluzione dell automazione Automation evolution since 1980 L automazione non sta mai ferma. Proprio

More information

CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)

CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS) CTLOGO GENERL FRONE S.R.L. (PLTFORMS) 22 Serie PKS 600 new 2005 PKS 600 la piattaforma più piccola del mercato. PKS 600: the smallest platform on the market. Sicurezza Certificata / Certified Safety

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Prodotti - Products Rotatori / Rotators IVR 3 / IVR 3 FS IVR 4 / 4FS / 4 FG IVR 5 / IVR 5FS IVR 6 IVR 6F IGR 12. 2F IGR 16 - Per piccole gru forestali e

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

NEWS 3 LEGENDA ICONE - OMOLOGAZIONI ICONS DESCRIPTION - HOMOLOGATIONS. marzo 2013

NEWS 3 LEGENDA ICONE - OMOLOGAZIONI ICONS DESCRIPTION - HOMOLOGATIONS. marzo 2013 marzo 2013 LEGENDA ICONE - OMOLOGAZIONI ICONS DESCRIPTION - HOMOLOGATIONS XENA Security ha iniziato la propria attività nei primi anni 90, quando un gruppo di ingegneri inglesi appassionati di moto hanno

More information

Bianco Neutro / Neutral White. (colore disponibile su richiesta / colour available on demand) Verde Mela / Green Apple

Bianco Neutro / Neutral White. (colore disponibile su richiesta / colour available on demand) Verde Mela / Green Apple Bestellsortiment Steinemann AG Lieferfrist: ca. 3-4 Wochen TABELLA COLORI LINEA LUCE / COLOURS 33 Bianco Neutro / Neutral White 34 Arancio / Orange (colore disponibile su richiesta / colour available on

More information

BDL4681XU BDL4675XU. Video Wall Installation Guide

BDL4681XU BDL4675XU. Video Wall Installation Guide BDL4681XU BDL4675XU Video Wall Installation Guide Video walls can create a stunning visual effect, attracting attention and audiences to view your messages and other video content. To ensure optimal performance

More information

EN20 EN50. Double-stage modular decompression unit for oenological application. FEATURES Dual inlet and single outlet decompression unit.

EN20 EN50. Double-stage modular decompression unit for oenological application. FEATURES Dual inlet and single outlet decompression unit. Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com EN20 EN50 Double-stage modular decompression unit for oenological application FEATURES

More information

En esta guía se encuentran los cursos que se recomiendan los participantes en la implementación de un SGEn en dependencias del Gobierno Federal.

En esta guía se encuentran los cursos que se recomiendan los participantes en la implementación de un SGEn en dependencias del Gobierno Federal. En esta guía se encuentran los cursos que se recomiendan los participantes en la implementación de un SGEn en dependencias del Gobierno Federal. Las lecciones se agrupan en 5 cursos dirigidos cada participante

More information

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without

More information

Demonstration Project of Manufacturing Extension Operational Assessment Engagements

Demonstration Project of Manufacturing Extension Operational Assessment Engagements Demonstration Project of Manufacturing Extension Operational Assessment Engagements 22 October 2010 Paul Todd David Apple Special Thanks to: Hunter Douglas INAP Asociacion de Industrias San Bernardo 2

More information

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of

More information

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

appreciated ice cream machines Hochwertige Speiseeismaschinen le macchine apprezzate dai migliori gelatieri

appreciated ice cream machines Hochwertige Speiseeismaschinen le macchine apprezzate dai migliori gelatieri appreciated ice cream machines Hochwertige Speiseeismaschinen le macchine apprezzate dai migliori gelatieri it en de Mantecatori orizzontali Horizontal batch freezers Waagerechte Speiseeisbereiter Mischela

More information

PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES

PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES Le pentole di cottura professionali con fondo lucido in acciaio 316, sp. 20/10, offrono piena libertà di programmazione delle

More information

1 x 2,5W LED Anodo comune. alimentazione esterna external power supply. 350 ma 700mA. CW = 160 Lumen (*)

1 x 2,5W LED Anodo comune. alimentazione esterna external power supply. 350 ma 700mA. CW = 160 Lumen (*) LED-module Modulo Mini-Spot LED - LED minispot module 0012.01.4-3200K 0012.01.5-3500K 0012.01.6-5500K 1 x 2,5W LED 20 FLU CW = 160 Lumen (*) Quantum 1 SpotLED singolo da incasso - recessed LED spot group

More information

Fan heater Panther 6-15 Efficient fan heater for medium size premises

Fan heater Panther 6-15 Efficient fan heater for medium size premises Fan Heater 6-15 3 6 15 kw Riscaldamento elettrico 5 modelli Fan heater 6-15 Efficient fan heater for medium size premises Applicazioni 6-15 è una gamma di termoventilatori molto silenziosa ed efficiente

More information

Serie ET / ET Series

Serie ET / ET Series Sensori di prossimità induttivi con campo di temperatura di lavoro esteso Extended working temperature range proximity inductive sensors Corpo in acciaio inox / stainless steel housing Modelli M12, M18

More information

Your 2 nd best friend

Your 2 nd best friend Your 2 nd best friend Hunting cartridges NATURAL 2 Your 2 nd best friend NATURAL FATTE DA CACCIATORI PER I CACCIATORI. La qualità della cartuccia in un azione venatoria è l elemento più importante che

More information

OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN

OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN MISSION Il marchio AeT è sinonimo di qualità, design e innovazione. Una scelta che ci ha permesso, in pochi anni di attività, di crescere costantemente, con una presenza diffusa in tutto il mondo. Una

More information

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system SAFE: I MODELLI SAFE: MODELS SAFE TOP OPEN Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall alto permette un ergonomico accesso al

More information

DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL

DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL M A D E I N I TA LY SERIE KN 750/M_1000/M EL DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL BRUCIATORI MISTI GAS/OLIO COMBUSTIBILE All purpose heating solutions Soluzioni integrate per il riscaldamento All purpose heating

More information

EVX 800 series is a range of controllers for the management of blast chillers.

EVX 800 series is a range of controllers for the management of blast chillers. EVX 800 series Compatibile con Controllers for blast chillers, in compact and split version and which can be integrated into the unit Controllori per abbattitori di temperatura, in versione compatta e

More information

Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to

Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to 56 57 Fulcro della serie è la porta doccia a battente con apertura verso l esterno infatti disponibili porte in nicchia, cabine ad angolo o curve, e soluzioni temperato di sicurezza, mm, con regolazione

More information

CLIMATIZZAZIONE - THERMAL MANAGEMENT

CLIMATIZZAZIONE - THERMAL MANAGEMENT CLIMATIZZAZIONE - THERMAL MANAGEMENT CLIMATIZZAZIONE Climatizzazione Thermal management Integrare significa trovare una soluzione e creare valore. ILLCA AUTOMATION trova la soluzione piu corretta per la

More information

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE TOP OPEN SAFE DRAWER Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall

More information

NEW TOOLS FOR THE SELECTION OF TECHNOLOGIES; APPLICATION TO SHEET METAL FORMING

NEW TOOLS FOR THE SELECTION OF TECHNOLOGIES; APPLICATION TO SHEET METAL FORMING XI CONGRESO INTERNACIONAL DE INGENIERIA DE PROYECTOS LUGO, 26-28 Septiembre, 2007 NEW TOOLS FOR THE SELECTION OF TECHNOLOGIES; APPLICATION TO SHEET METAL FORMING Abstract David. Cortés Saenz (p), Carles.

More information

Lungometraggio 2580/2581. Bruno Fattorini and Partners, 2011

Lungometraggio 2580/2581. Bruno Fattorini and Partners, 2011 Lungometraggio 2580/2581 Bruno Fattorini and Partners, 2011 Tavolo Struttura in alluminio, acciaio e fibra di carbonio. Rivestimento in materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Nella versione

More information

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install Cesta di dimensioni appropriate per il trasporto dei componenti del ponteggio Basket with

More information

Accessories. Power Supply. Stripes. YourLED/ Function. Flex-Connector 10cm Flex-Connector 100cm Power Supply 15W 230/12V DC. YourLED Stripe 975mm

Accessories. Power Supply. Stripes. YourLED/ Function. Flex-Connector 10cm Flex-Connector 100cm Power Supply 15W 230/12V DC. YourLED Stripe 975mm Your/ Function Stripes Accessories Power Supply Your Stripe 975mm -Connector 10cm -Connector 100cm Power Supply 15W 230/12V DC Your ECO Stripe 500mm 90 Connector Set Junctionbox Power Supply 48W 230/12V

More information

Environmental Policy (English Version)

Environmental Policy (English Version) Example #1 Environmental Policy (English Version) ABC Farms commits to meet all environmental rules and regulations in the swine industry and to strive to protect our environment through sound management

More information

expanded metal on stock lamiera stirata in stock

expanded metal on stock lamiera stirata in stock expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte

More information

shower program design Studio F.lli Frattini

shower program design Studio F.lli Frattini shower program design Studio F.lli Frattini 154 SHOWER PROGRAM L innovazione della doccia Nuovi soffioni Constellation La Rubinetterie Fratelli Frattini prosegue nella sua filosofia di puntare sul benessere

More information

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,

More information

C Series. 16(5)A at 250V A.C 50Hz. 3A at 30V D.C. L/R=5ms 10 milioni di operazioni a 1 Hz / million operations at 1Hz 1250Vrms at 50Hz

C Series. 16(5)A at 250V A.C 50Hz. 3A at 30V D.C. L/R=5ms 10 milioni di operazioni a 1 Hz / million operations at 1Hz 1250Vrms at 50Hz C Series Il microinterruttore della serie C é un trasduttore elettromeccanico capace di commutare carichi fino a 20A, è dotato di lunga vita, bassa corsa differenziale, alta ripetibilità e buona resistenza

More information

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale

More information

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

packaging for special idea

packaging for special idea packaging for special idea Geobox è la nuova soluzione di packaging alimentare, esclusivo per piatti pronti nel campo della ristorazione e GDO. La nuova linea di packaging è stata realizzata per proteggere

More information

PRESSACAVI CABLE GLANDS

PRESSACAVI CABLE GLANDS CTLOGO GENERLE / GENERL CTLOGUE PRESSCVI CLE GLNDS SERIE SERIES PGIN PGE 8.1 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO P-PE-PS 8-2 SEMPLICE TENUT WTER-DUSTPROO CLE GLND OR RMOURED CLE 8.2 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO

More information

della gamma BENEFIT o AU

della gamma BENEFIT o AU CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform CONGELATORI 600 LT della gamma BENEFIT o AU STANDARD BENEFIT 600 L FREEZER Code Avv Model Type Ref.Page Brand 113224 600lt - 22 Cfull

More information

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION LE FLANGE DELLA SOCIETà INTERTUBI SONO FORNITE IN ACCORDO ALLE SEGUENTI NORME: INTERTUBI S FLANGES ARE PROVIDED IN ACCORDING WITH THE FOLLOWINGS STANDARDS Norma

More information

Serie Idegis Tecno. Piscina Privada / Private Pool

Serie Idegis Tecno. Piscina Privada / Private Pool Idegis Tecno Idegis Tecno ph m 160 m 000 hr ph Tecno, la electrolisis salina de IDEGIS al alcance de todos Tecno, IDEGIS salt electrolysis to everyone VENTAJAS / ADVANTAGES - Económico - Fácil instalación

More information

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE

More information

TRI CLAMP PRESSURE REGULATORS

TRI CLAMP PRESSURE REGULATORS Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com TRI CLAMP PRESSURE REGULATORS Stainless steel AISI 316L pressure regulators with clamp

More information

Auerhaan / Palagi energiezuinige verlichting

Auerhaan / Palagi energiezuinige verlichting MPER- EN RVNOUW VERLIHTING uerhaan / Palagi energiezuinige verlichting MPER- EN RVNOUW uerhaan Lelystad is een bedrijf met een zeer lange historie; opgericht in 1885, is het bedrijf een bekende en betrouwbare

More information

CONCEPTS OF INDUSTRIAL AUTOMATION. By: Juan Carlos Mena Adolfo Ortiz Rosas Juan Camilo Acosta

CONCEPTS OF INDUSTRIAL AUTOMATION. By: Juan Carlos Mena Adolfo Ortiz Rosas Juan Camilo Acosta CONCEPTS OF By: Juan Carlos Mena Adolfo Ortiz Rosas Juan Camilo Acosta What is industrial automation? Introduction Implementation of normalized technologies for optimization of industrial process Where

More information

E MODELS USCITA IN OTTONE BRASS OUTLET

E MODELS USCITA IN OTTONE BRASS OUTLET D O U B L E I N S U L A T E D E MODELS EP USCITA IN PLASTICA PLASTIC OUTLET EX Per i mercati IEC sono disponibili le versioni GW (glow wire test 750 C) For IEC Market GW (glow wire test 750 C) are available

More information

Material test chamber with mechanical convection

Material test chamber with mechanical convection FP series 400 Material test chambers Material test chamber with mechanical convection A BINDER material test chamber with mechanical convection of the FP series provides reliably short drying times and

More information

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING t HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES HT / A / 50 / 006 / IE DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING INDICE - INDEX DISTRIBUTORI

More information

Technologies and systems for business integration. www.xdatanet.com

Technologies and systems for business integration. www.xdatanet.com Technologies and systems for business integration www.xdatanet.com X DataNet, X software DataNet, builders software builders We have been We building, have been creating, building, and creating, developing

More information

programma di produzione BRUCIATORI Burners production program

programma di produzione BRUCIATORI Burners production program programma di produzione BRUCIATORI Burners production program Mezzo secolo di attività Blowtherm dal 1956 è protagonista nel settore del riscaldamento civile, industriale ed impianti di verniciatura. Il

More information

Guidelines for Designing Web Maps - An Academic Experience

Guidelines for Designing Web Maps - An Academic Experience Guidelines for Designing Web Maps - An Academic Experience Luz Angela ROCHA SALAMANCA, Colombia Key words: web map, map production, GIS on line, visualization, web cartography SUMMARY Nowadays Internet

More information

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess 184 GIADA ref. 3 Giada 2B Porta doccia a 2 battenti + fi

More information

How To Know If An Ipod Is Compatible With An Ipo Or Ipo 2.1.1 (Sanyo)

How To Know If An Ipod Is Compatible With An Ipo Or Ipo 2.1.1 (Sanyo) IntesisBox PA-RC2-xxx-1 SANYO compatibilities In this document the compatible SANYO models with the following IntesisBox RC2 interfaces are listed: / En éste documento se listan los modelos SANYO compatibles

More information

BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60

BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 BD1 BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE Max Min Max Min Max Min Max Min BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 Displacement / Cilindrata [cc/rev] 99 25 102 54 172 43 243 61 Bore / Alesaggio [mm] 28

More information

1. INFORMACIÓN GENERAL General information

1. INFORMACIÓN GENERAL General information 1. INFORMACIÓN GENERAL General information Índice index LEYENDA DE SÍMBOLOS Symbology 2 3 1. INFORMACIÓN GENERAL general information 01 COLOR colour CROMADA chrome plated CROMADA MATE matt chrome 2. MUEBLES

More information

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1. Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE

More information

Assembled in Florida, USA.

Assembled in Florida, USA. *some models Assembled in Florida, USA. Check our online UPS section at: www.olinsys.com/ups Descubra nuestra sección online de UPS en: www.olinsys.com/ups UPS Uninterruptible Power Supply / Alimentación

More information

ATI FOOD LIGHTING SOLUTIONS

ATI FOOD LIGHTING SOLUTIONS ATI Advanced Technology in Led FOOD LIGHTING SOLUTIONS Banco Carni servite e Gastronomia Served refrigerated meat cabinet and gastronomy Prodotti: Clay incasso e Arial Products: Recessed Clay and Arial

More information

Climatizzatori a Gas. Gas Air Conditioners. T - Series R 410 A

Climatizzatori a Gas. Gas Air Conditioners. T - Series R 410 A Climatizzatori a Gas Gas Air Conditioners T - Series R 410 A Unità esterne Outdoor units R 410 A Modello GPL Model - LPG Modello - Metano Model Natural Gas Potenza nominale Capacità di raffreddamento nominale

More information

020-inox 025-inox 040-inox 050-inox 070-inox 080-inox Elettropompe autoadescanti / Self-priming electric pumps

020-inox 025-inox 040-inox 050-inox 070-inox 080-inox Elettropompe autoadescanti / Self-priming electric pumps 080-inox 070-inox 050-inox 020-inox DESCRIZIONE E APPLICAZIONI Elettropope autoadescanti in acciaio inox AISI 316 ad anello liquido laterale largaente utilizzate nei settori nautico, agricolo ed industriale

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information