M A D E i n I T A L Y 20 14

Size: px
Start display at page:

Download "M A D E i n I T A L Y 20 14"

Transcription

1 M A D E i n I TA LY 204

2 INDICE Collettori Valvole Valvole sfogo aria Arreda valvole Accessori Raccorderia INDEX Manifolds Valves Air vent valves Arreda valves Accessories Fittings Indice Il presente listino illustra la gamma dei prodotti Poletti. I prezzi indicati annullano quelli dei listini precedenti. This price list shows the range of products of Poletti. The indicated prices cancel those of previous price lists.

3 MADE in ITALY Nei prodotti Poletti risiede tutta l esperienza di chi conosce il settore idro-termo-sanitario e opera da oltre 40 anni con serietà e professionalità. Ogni singolo pezzo viene lavorato interamente in Italia nel nostro stabilimento secondo le norme vigenti e risponde a tutti i requisiti di peso, dimensioni e materie prime richiesti da chi ricerca la qualità. Poletti products encompass a 40-year experience in the field of water and sanitary installations, reliability and a professional approach. All products are manufactured in our Italian factory, in compliance with the standards in force, and meet the weight, size and raw material requirements of the customers that consider quality their number one priority.

4

5 Collettori Manifolds

6 Collettori Collettori da barra Collettori complanari Collettori componibili con valvola a sfera e vitone Collettori componibili semplici Cassette per collettori Manifolds Drawn manifolds Linear manifolds Sectional manifolds with ball valve and spindle Standard sectional manifolds Box for manifolds

7 COLLETTORI da barra semplici Linear drawn MANIFOLDS Art. 80 Collettore da barra con uscite /2 Interasse: 50 mm. Derivazione: femmina Finitura: Giallo Misure: 3/4 - - /4 Drawn manifold /2 Center distance: 50 mm. Connections: Female Surface: Yellow : 3/4 - - /4 Uscite 3/4 Outlets Uscite Outlets /4 Uscite Outlets Art. 80 CR Collettore da barra con uscite /2 Interasse: 50 mm. Derivazione: femmina Finitura: Cromo Misure: 3/4 - - /4 Drawn manifold /2 Center distance: 50 mm. Connections: Female Surface: Chrome : 3/4 - - /4 Uscite 3/4 Outlets Uscite Outlets /4 Uscite Outlets

8 COLLETTORI da barra semplici Linear drawn MANIFOLDS Art. 8 Collettore da barra con uscite /2 o 24/9 per tubo rame, plastica e multistrato Interasse: 50 mm. Derivazione: Maschio Finitura: Giallo Misure: 3/4 - - /4 Drawn manifold /2 or 24/9 for copper, plastic or multi-coated pipe Center distance: 50 mm. Connections: Male Surface: Yellow : 3/4 - - /4 Uscite 3/4 Outlets Uscite Outlets /4 Uscite Outlets Art. 8 CR Collettore da barra con uscite /2 o 24/9 per tubo rame, plastica e multistrato Interasse: 50 mm. Derivazione: Maschio Finitura: Cromo Misure: 3/4 - - /4 Drawn manifold /2 or 24/9 for copper, plastic or multi-coated pipe Center distance: 50 mm. Connections: Male Surface: Chrome : 3/4 - - /4 Uscite 3/4 Outlets Uscite Outlets /4 Uscite Outlets

9 COLLETTORI complanari Linear MANIFOLDS Art. 00 Collettore complanare Uscite Drawn manifold Outlets Finiture: Giallo - Cromo Misure: 3/4 - Surface: Yellow - Chrome : 3/4-3/4 Giallo - Yellow Cromo - Chrome Giallo - Yellow Cromo - Chrome Art. 0 Collettore complanare con valvola a sfera incorporata Finiture: Cromo Misure: 3/4 Multi-outlet linear manifold with ball valve inside Surface: Chrome : 3/4 Uscite 3/4 Outlets

10 COLLETTORI complanari Linear MANIFOLDS Art. 20 Collettore complanare con valvola a sfera incorporata Uscite Finiture: Cromo Misure: 3/4 Multi-outlet linear manifold with ball valve inside Outlets Surface: Chrome : 3/4 3/4 Cromo - Chrome Art. 30 Collettore complanare con valvola a sfera incorporata Uscite + Finiture: Cromo Misure: 3/4 Multi-outlet linear manifold with ball valve inside Outlets + Surface: Chrome : 3/4 3/4 Cromo - Chrome 2 9

11 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Art. 20 A - B - C Collettore modulare con valvola a sfera incorporata Finitura: Cromo Uscite: entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with ball valve inside Surface: Chrome Outlet: in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 Art. 202 A - B - C Collettore modulare con valvola a sfera incorporata Interasse: 45 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with ball valve inside Center distance: 45 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 A - B - C 5 Art. 203 A - B - C Collettore modulare con valvola a sfera incorporata Interasse: 45 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with ball valve inside Center distance: 45 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 A - B - C 5 0

12 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Art. 232 A - B - C Collettore a T con valvola a sfera incorporata Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F T manifold with ball valve inside Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F A - B - C 5 Art. 233 A - B - C Collettore a T con valvola a sfera incorporata Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F T manifold with ball valve inside Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F A - B - C 5 Art. 234 A - B - C Collettore a T con valvola a sfera incorporata Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F T manifold with ball valve inside Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F A - B - C 5

13 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Collettore con regolazione manuale. Manifold with manual control. É il collettore modulare a regolazione manuale per impianti sanitari e di riscaldamento. Le 2 o 3 derivazioni permettono di realizzare ogni combinazione richiesta. I singoli rubinetti controllano la regolazione e l arresto del flusso, mediante vitone. Ogni confezione contiene dischetti di colore rosso e blu da avvitare al volantino per distinguere i collegamenti. It is the modular manifold with manual control for sanitary installations and central heatings. The 2 or 3 lateral connections permit to obtain the combination required. The single taps control the adjustment and the flow stop, through a spindle. Every kit contains the selection-discs blue and red to tighten to the handwheel, in order to distinguish the connections. CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio: 0BAR Temperatura massima di esercizio: 20 C Materiale: OT60 UNI 5035 Corpo del collettore ottenuto mediante fusione Vitone: OT58 - UNIEN 264 Volantino in ABS bianco con scritte in rilievo Dischetti in alluminio serigrafato rosso o blu ø Collettore: 3/4 ø Uscite: /2 M - /2 F ø Raccordo di tenuta universale Unikit: ø Raccordo di tenuta in gomma: ø Raccordo di tenuta in teflon: SPECIFICATIONS Maximum working pressure: 0BAR Maximum working temperature: 20 C Material: OT60 UNI 5035 Manifold body obtained by fusion Spindle: OT58 - UNIEN 264 White ABS handwheel with relief writings Selection-discs in blue/red printed aluminium ø Manifold: 3/4 ø Outlet: /2 M - /2 F ø Universal fitting Unikit: ø Rubber fitting: ø Teflon fitting: Diagramma perdite di carico - Flow under load graph Dimensioni - Dimensions 2

14 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Art. 252 A - B - C Collettore modulare con regolazione a vitone Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with spindle adjusting Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 Art. 253 A - B - C Collettore modulare con regolazione a vitone Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with spindle adjusting Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 Art. 254 A - B - C Collettore modulare con regolazione a vitone Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Modular manifold with spindle adjusting Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 3

15 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Collettore inclinato con regolazione manuale. Manually-operated inclined manifold. É il collettore modulare a regolazione manuale per impianti sanitari e di riscaldamento. Le 2, 3 o 4 derivazioni permettono di realizzare ogni combinazione richiesta. I singoli rubinetti controllano la regolazione e l arresto del flusso, mediante vitone. Ogni confezione contiene dischetti di colore rosso e blu da avvitare al volantino per distinguere i collegamenti. It is the modular manifold with manual control for sanitary installations and central heatings. The 2, 3 or 4 lateral connections permit to obtain the combination required. The single taps control the adjustment and the flow stop, through a spindle. Every kit contains the selection-discs blue and red to tighten to the handwheel, in order to distinguish the connections. CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio: 0BAR Temperatura massima di esercizio: 20 C Materiale: OT60 UNI 5035 Corpo del collettore ottenuto mediante stampaggio Vitone: OT58 - UNIEN 264 Volantino in ABS bianco con scritte Dischetti in alluminio serigrafato rosso o blu ø Collettore: 3/4 ø Uscite: /2 M - 24/9 M ø Raccordo di tenuta per tubo rame universale Unikit, ø Raccordo di tenuta per tubo rame in gomma, ø Raccordo di tenuta per tubo rame in teflon: Raccordo per tubo multistrato Raccordo per tubo in polietilene SPECIFICATIONS Maximum working pressure: 0BAR Maximum working temperature: 20 C Material: OT60 UNI 5035 Manifold body obtained by pressing Spindle: OT58 - UNIEN 264 White ABS handwheel with writings Selection-discs in blue/red printed aluminium ø Manifold: 3/4 ø Outlet: /2 M - 24/9 M ø Universal fitting Unikit: ø Copper rubber pipe connection: ø Copper teflon pipe connection: Copper multilayer pipe connection Copper pilyethylene pipe connection Diagramma perdite di carico - Flow under load graph Dimensioni - Dimensions 4

16 COLLETTORI componibili con valvola a sfera e vitone Sectional MANIFOLDS with ball valve and spindle Art. 262 A - B Collettore modulare inclinato con regolazione a vitone Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Modular inclined manifold with spindle regulation Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 Art. 263 A - B Collettore modulare inclinato con regolazione a vitone Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Modular inclined manifold with spindle regulation Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 Art. 264 A - B Collettore modulare inclinato con regolazione a vitone Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Modular inclined manifold with spindle regulation Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 5

17 COLLETTORI BREVETTATI, componibili in plastica con o senza vitone PATENTED sectional manifold made of plastic, with or without spindle BREVETTO PATENTED Collettore BREVETTATO in plastica con o senza regolazione manuale. Manifold PATENTED plastic with or without manual adjustment. È il collettore modulare a regolazione manuale per impianti sanitari e di riscaldamento a pannelli radianti. Ogni singolo pezzo viene assemblato all altro in maniera rapida e sicura. Il doppio OR sulla parte maschio evita l utilizzo di altri materiali di tenuta (teflon etc... ). Il materiale plastico di cui è composto evita: Dispersioni di calore. Rotture e crepe dovute agli sbalzi termici. Conduzione di correnti dovute a scariche elettriche. Formazioni di calcare. Ogni collettore è dotato di vitone per la regolazione del flusso e di raccordo di uscita in ottone. Ogni confezione contiene dischetti di colore rosso e blu da avvitare al volantino per distinguere i collegamenti. It is the modular manifold with manual control for sanitary heating panels radians. Each piece is assembled to the other quickly and safety. The double O ring on the male avoids the use of other sealing materials (teflon, etc). The plastic material which is composed avoids: Dispersion of heat. Cracks and leaks due to temperature changes. Conduction of electrical current. Limestone formation. Each manifold is equipped with spindle for adjusting flow and with a brass connection. Each pack contains red and the blue round labels to distinguish the connections. CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio: 0 BAR Temperatura massima di esercizio: 95 C Materiale: Composto plastico speciale Corpo del collettore ottenuto mediante stampaggio Vitone: OT58 -UNI EN 264 Volantino in ABS bianco con scritte Dischetti in alluminio serigrafato rosso e blu Ø Collettore: 3/4 Ø Uscita: /2 M 24/9 M Raccordo di uscita: OT58 -UNI EN 264 Raccordo per tubo rame: Ø Raccordo per tubo multistrato e plastica: /2 M fino a Ø 6 Raccordo per tubo multistrato e plastica: 24/9 M fino a Ø 20 SPECIFICATIONS Maximum working pressure: 0 BAR Maximum working temperature: 95 C Material: Special plastic compound Body of the collector obtained by molding Spindle: OT58-UNI EN 264 White ABS handwheel with writings Selection-discs in red / blue printed aluminum Ø Manifold: 3/4 Ø Output: /2 M 24/9 M Connector output: OT58-UNI EN 264. Connector for copper tube: Ø Connector for plastic and multi-coating tube: /2 M up Ø 6 Connector for plastic and multi-coating tube: 24/9 M Ø 20 6

18 COLLETTORI BREVETTATI, componibili in plastica con o senza vitone PATENTED sectional manifold made of plastic, with or without spindle Diagramma perdite di carico - Flow under load graph Dimensioni - Dimensions Art. 270 A - B Collettore componibile semplice Finiture: Blu - Rosso - Bianco Uscite: entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Standard sectional manifold Surface color: Blue - Red - White Outlet: in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 0 Art. 27 A - B Collettore componibile con vitone Finiture: Blu - Rosso - Bianco Uscite: entrata: 3/4 Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Sectional manifold with spindle Surface color: Blue - Red - White Outlet: in: 3/4 outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 0 7

19 COLLETTORI componibili semplici Standard sectional MANIFOLDS Art. 302 A - B - C Collettore prolunga Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Extended manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 A - B - C 5 Art. 303 A - B - C Collettore prolunga Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Extended manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 A - B - C 5 Art. 304 A - B - C Collettore prolunga Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F Extended manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M C = /2 F 3/4 A - B - C 5 A - B - C 5 8

20 COLLETTORI componibili semplici Standard sectional MANIFOLDS Art. 342 A - B Collettore prolunga Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Extended manifold Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 Art. 343 A - B Collettore prolunga Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Extended manifold Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 Art. 344 A - B Collettore prolunga Interasse: 36 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: 3/4 - Misure uscita: A = /2 M B = 24/9 M Extended manifold Center distance: 36 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: 3/4 - outlet: A = /2 M B = 24/9 M 3/4 A - B 5 A - B 5 9

21 COLLETTORI componibili semplici Standard sectional MANIFOLDS Art. 32 A - B Collettore a T Finitura: Cromo Uscite: entrata: Misure uscita: A = /2 M B = /2 F T manifold Surface: Chrome Outlet: in: outlet: A = /2 M B = /2 F A - B 5 Art. 322 A - B Collettore a T Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 2 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = /2 F T manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 2 in: outlet: A = /2 M B = /2 F A - B 5 Art. 323 A - B Collettore a T Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 3 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = /2 F T manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 3 in: outlet: A = /2 M B = /2 F A - B 5 20

22 COLLETTORI componibili semplici Standard sectional MANIFOLDS Art. 324 A - B Collettore a T Interasse: 50 mm. Finitura: Cromo Uscite: 4 entrata: Misure uscita: A = /2 M B = /2 F T manifold Center distance: 50 mm. Surface: Chrome Outlet: 4 in: outlet: A = /2 M B = /2 F A - B 5 2

23 CASSETTE per collettori PLASTIC CABINETS for manifolds Art. 200 Coperchio cassetta per collettori : 32x26 cm 40x26 cm 50x26 cm 60x26 cm Cover for plastic cabinet for manifolds : 32x26 cm 40x26 cm 50x26 cm 60x26 cm 200 cm 32 cm 40 cm 50 cm Art. 20 Telaio e coperchio per cassetta collettori : 32x26 cm 40x26 cm 50x26 cm 60x26 cm Cover and frame for plastic cabinet for manifolds : 32x26 cm 40x26 cm 50x26 cm 60x26 cm 20 cm 32 cm 40 cm 50 cm Art Cassette salvaspazio da assemblare, per collettori tradizionali e da barra. Completo di supporti : 32x26x9,5 cm 40x26x9,5 cm 50x26x9,5 cm 60x26x9,5 cm 20 - Space-saving cabinets (to assemble) for linear and modular manifolds. Provided with wall brackets : 32x26x9,5 cm 40x26x9,5 cm 50x26x9,5 cm 60x26x9,5 cm 20 cm 32 cm 40 cm 50 cm

24 CASSETTE per collettori PLASTIC CABINETS for manifolds Art. 220 Cassetta monoblocco per collettori tradizionali e da barra. Completo di supporti : 32x26x9,5 cm 40x26x9,5 cm 50x26x9,5 cm 60x26x9,5 cm Monobloc space-saving plastic cabinets for linear and modular manifolds. Provided with wall brackets : 32x26x9,5 cm 40x26x9,5 cm 50x26x9,5 cm 60x26x9,5 cm 220 cm 32 cm 40 cm 50 cm Art. 230 Coppia staffe per collettori tradizionali o da barra Supports for linear and modular manifolds 230 Art. 240 Cassetta coibentata in metallo per collettori tradizionali e da barra. Disponibile anche in profondità 8 cm e cm. : 50x65x/6,5 cm 60x65x/6,5 cm 70x65x/6,5 cm 85x65x/6,5 cm 00x65x/6,5 cm 20x65x/6,5 cm Insulated metal box for standard and bar manifolds. Available also with 8 cm and cm depth. : 50x65x/6,5 cm 60x65x/6,5 cm 70x65x/6,5 cm 85x65x/6,5 cm 00x65x/6,5 cm 20x65x/6,5 cm 240 cm 50 cm 60 cm 70 cm 85 cm 00 cm20 23

25 Valves&Lockshields Valvole&Detentori

26 Valvole&Detentori Valvole semplici Valvole Standardline Valvole Termoline Valvole Orizzontalline Testine termostatiche Valvole monotubo Valves&Lockshields Standard valves 26 Standardline valves Termoline valves Orizzontalline valve Thermostatic heads Monotube valves

27 VALVOLE semplici Standard VALVES Art. 00 Valvola a squadra con attacco per tubo ferro Angle valve with iron connection 00 /2 3/ Art. 020 Valvola diritta con attacco per tubo ferro Straight valve with iron connection 020 /2 3/ Art. 050 Valvola a squadra Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 050 /2 0 0 Art.050 L Valvola a squadra tipo leggero Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve light version with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 050 L /2 0 0 Art Valvola diritta Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 070 /2 0 0

28 DETENTORI semplici Standard LOCKSHIELDS Art. 00 Detentore a squadra con attacco per tubo ferro Angle lockshield valve with iron connection 00 /2 3/ Art. 030 Detentore diritto con attacco per tubo ferro Straight lockshield valve with iron connection 030 /2 3/ Art. 060 Detentore a squadra Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Standard lockshield with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 060 /2 0 0 Art. 060 L Detentore a squadra tipo leggero Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Standard lockshield light version with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 060 L /2 0 0 Art. 080 Detentore diritto Attacco /2 M per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield valve with /2 connection for copper, multi-coating or plastic pipe 080 /

29 VALVOLE per riscaldamento Heating VALVES for radiator STANDARDLINE Valvola per riscaldamento adatta a qualsiasi radiatore. Valve for heating, suitable for any radiator. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro, tubo polietilene e tubo multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone asta fissa doppia tenuta Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connection Insert ø /2 e 3/8 Spindle with fixed rod - double seal Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar Art. 50 Valvola squadra Standardline attacco tubo rame Angle valve Standardline with copper connection A B C D Art. 60 Detentore squadra Standardline attacco tubo rame Angle lockshield Standardline with copper connection A B C D Art. 70 Valvola diritta Standardline attacco tubo rame Straight valve Standardline with copper connection E F G H Art. 80 E F G H Detentore diritto Standardline attacco tubo rame Straight lockshield Standardline with copper connection 28

30 VALVOLE per riscaldamento - STANDARDLINE Heating VALVES for radiator - STANDARDLINE Art. 0 Valvola a squadra attacco per tubo ferro Angle valve with iron connection 0 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 20 Valvola diritta attacco per tubo ferro Straight valve with iron connection 20 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 50 Valvola a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 50 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 70 Valvola diritta attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 70 /2 0 0 Available with rubber sealing insert 29

31 DETENTORI per riscaldamento - STANDARDLINE e termoline Heating LOCKSHIELDS for radiator - STANDARDLINE and termoline Art. 0 Detentore a squadra con attacco per tubo ferro 0 Angle lockshield with iron connection /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 30 Detentore diritto attacco per tubo ferro Straight lockshield with iron connection 30 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 60 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 60 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 80 Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 80 / Available with rubber sealing insert

32 VALVOLE termostatizzabili - TERMOLINE Thermostating VALVES - TERMOLINE TERMOLINE Valvola termostatizzabile per riscaldamento. Thermostating valve for heating system. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro, tubo polietilene e tubo multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone termostatico doppia tenuta Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connection Insert ø /2 e 3/8 Thermostatic spindle - double seal Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar Art. 93 Valvola squadra Termoline attacco tubo rame Angle valve Termoline with copper connection A B C D Art. 43 Valvola squadra Termoline attacco tubo rame Angle valve Termoline with copper connection A B C D Art. 94 Valvola diritta Termoline attacco tubo rame Straight valve Termoline with copper connection E 84 F 3 G 54 H 90 Art. 44 Valvola diritta Termoline attacco tubo rame Straight valve Termoline with copper connection E 54 F 3 G 54 H 90 3

33 VALVOLA termostatizzabile - TERMOLINE Thermostating FITTINGS - TERMOLINE Art. 9 Valvola a squadra termostatizzabile attacco per tubo ferro 9 Angle thermostating valve with iron connection /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 92 Valvola diritta termostatizzabile attacco per tubo ferro 92 Straight thermostating valve with iron connection /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 93 Valvola a squadra termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle thermostating valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 93 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 94 Valvola diritta termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight thermostating valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 94 / Available with rubber sealing insert

34 VALVOLA con cappuccio di protezione - TERMOLINE FITTINGS with protection cap - TERMOLINE Art. 4 Valvola a squadra termostatizzabile con cappuccio di protezione attacco per tubo ferro Angle thermostating valve with protection cap with iron connection Available with rubber sealing insert 4 /2 0 0 Art. 42 Valvola diritta termostatizzabile con cappuccio di protezione attacco per tubo ferro Straight thermostating valve with protection cap with iron connection 42 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 43 Valvola a squadra termostatizzabile con cappuccio di protezione attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle thermostating valve with protection cap with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 43 /2 0 0 Available with rubber sealing insert Art. 44 Valvola diritta termostatizzabile con cappuccio di protezione attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight thermostating valve with protection cap with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection 44 /2 0 0 Available with rubber sealing insert 33

35 VALVOLE orizzontali - ORIZZONTAL LINE orizzontal VALVE - ORIZZONTAL LINE orizzontalline Valvola e detentore orizzontali, per ridurre al minimo la sporgenza dal radiatore. Horizontal valve and lockshield, to reduce their protusion from the radiator to a minimum. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro, tubo polietilene e tubo multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone asta fissa doppia tenuta Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connection Insert ø /2 e 3/8 Spindle with fixed rod - double seal Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar Art. VO 30 Valvola orizzontale attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Orizzontal valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection VO 30 /

36 VALVOLE orizzontali - ORIZZONTAL LINE orizzontal VALVE - ORIZZONTAL LINE Art. VO 320 Valvola orizzontale termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Orizzontal thermostating valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection VO 320 /2 0 0 Art. VO 330 Detentore orizzontale attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Orizzontal lockshield with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection VO 330 /

37 TESTINE termostatiche - TERMOLINE Thermostatic HEAD - TERMOLINE Art. AT 4 L - C AT 4 L Testina termostatica con sensore a liquido Thermostatic head with liquid dilation sensor AT 4 C Testina termostatica con sensore a cera Thermostatic heads with wax dilation sensor 4 L - C Art. AT 42 C Testina termostatica con sensore a cera Thermostatic heads with wax dilation sensor 42 C Art. AT 45 Art. AT 44 AT 45 Testina termoelettrica Thermoelectric head AT 45S Testina termoelettrica con attacco rapido Thermoelectric head with rapid connection AT 45L Testina termoelettrica con micro switch Thermoelectric head with micro switch 43 AT 45LS Testina termoelettrica con attacco rapido e micro switch Thermoelectric head with rapid connection and micro switch Testina termostatica sottotraccia con comando sensore a distanza Thermostatic heads with remote control 44 36

38 VALVOLE monotubo Monotube VALVES Art. 200 Valvola monotubo - PM 3 attacco 24/9 M per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse 38 mm Monotube valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection - PM3 Centre to centre distance 38 mm 200 /2 3/ Art. 20 Valvola monotubo - PM 5 attacco 24/9 M per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse 38 mm Monotube valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection - PM 5 Centre to centre distance 38 mm 20 /2 3/ Art. 220 Valvola monotubo a interesse regolabile - Monolux attacco per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse minimo 36 mm 220 /2 3/ Monotube valve with an interactive regulator with copper, multi-coating or plastic connection - Monolux Min. centre to centre distance 36 mm Art. 230 Valvola monotubo termostatizzabile attacco 24/9 M per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse 38 mm Monotube thermostating valve with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection Centre to centre distance 38 mm 230 /2 3/

39 valvole ARREDA monotubo ARREDA MONOTUBE valves monotubo Valvole d arredo monotubo. ARREDA monotube valves. Art. 240 Valvola monotubo d arredo - PM 5. Attacco 24/9 M per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse 38 mm 240 /2 3/4 Art. 250 ARREDA monotube valve for heating with copper, multi-coating or plastic 24/9 connection - PM5 Centre to centre distance 38 mm Valvola monotubo d arredo - Monolux a interesse regolabile, attacco per tubo rame, multistrato e plastica. Interasse minimo 36 mm ARREDA monotube valve for heating with a interactive regulator with copper, multi-coating or plastic connection - Monolux Min. centre to centre distance 36 mm 250 /2 3/4 38

40 Valvole sfogo aria & valvole di sicurezza Valvole sfogo aria Valvole di sicurezza Gruppi di riempimento Riduttori di pressione Filtro autopulente Air vent valves & Safety valves Air vent valves Safety valves Automatic filling valves Pressure reducing valves Self-cleaning filter

41 VALVOLE sfogo aria Air vent VALVES Art Valvola sfogo aria automatica 2030 Automatic air vent /4 / Art. 203 Valvola sfogo aria automatica con attacco laterale Automatic air vent with side connection 203 /2 0 0 Art Valvola sfogo aria automatica con sfiato laterale Automatic air vent with side connection 2032 /2 6 6 Art Valvolina sfogo aria manuale per radiatori volantino hostaform Manual air vent for radiators hostaform handwheel 2033 /8 /

42 VALVOLE sfogo aria Air vent VALVES Art Valvolina sfogo aria manuale per radiatori con teflon sul filetto volantino hostaform Manual air vent with teflon thread for radiators hostaform handwheel 2034 /4 / Art Valvolina sfogo aria manuale per radiatori tenuta O-Ring Manual air vent for radiators O ring seal 2035 /8 /4 / Art C Valvolina sfogo aria a cacciavite per radiatori tenuta O-Ring Air vent screwdriver for radiators O ring seal 2035 C /8 / Art Valvola per intercettazione automatica Automatic shut off adaptor valve (check valve) 2036 /

43 VALVOLE sfogo aria Air vent VALVES Art P Valvola a sfera scarico caldaia in ottone tipo pesante, con stelo antiscoppio 2037P /2 0 Boiler drain brass valve heavy type, with anti-burst stern Art L Valvola a sfera scarico caldaia in ottone tipo leggero, con stelo antiscoppio Boiler drain brass valve light type, with anti-burst stern 2038L /2 3/ Art Valvola sfogo aria automatica in ottone stampato per radiatori. Finitura cromo. PN 0 BAR. : DX - SX 2038 DX - RIGHT SX - LEFT 0 0 Automatic air vent for radiator in pressed brass, chromium plated. PN 0 BAR. s: right - left Art Mini rubinetto di scarico orientabile. Con O-ring di tenuta sul filetto. : /4 - Mini drain off valve. Sealing O-ring. s: / /

44 VALVOLE di sicurezza Safety VALVES Art. 230 M Valvola di sicurezza a membrana : /2 M/F. Disponibile nelle versioni : BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / 0 Diaphragm standard safety valve : /2 M/F Available versions: BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / M,5 bar 3 bar 4 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 Art. 230 F Valvola di sicurezza a membrana : /2 F/F. Disponibile nelle versioni : BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / 0 Diaphragm standard safety valve : /2 F/F Available versions: BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / F,5 bar 3 bar 4 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 Art M Valvola di sicurezza a membrana con attacco /4 per manometro : /2 M/F. Disponibile nelle versioni : BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / 0 Diaphragm standard safety valve with /4 manometer connection : /2 M/F Available versions: BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / M,5 bar 3 bar 4 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 /2 M/F 0 Art F Valvola di sicurezza a membrana con attacco /4 per manometro : /2 F/F. Disponibile nelle versioni : BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / 0 Diaphragm standard safety valve with /4 manometer connection : /2 F/F Available versions: BAR =,5 / 3 / 4 / 6 / 7 / 8 / F,5 bar 3 bar 4 bar 6 bar 7 bar 8 bar 0 bar /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 /2 F/F 0 43

45 GRUPPI di riempimento Automatic FILLING VALVES Art Manometro ø 50 mm, perno /4 per attacco radiale o posteriore. Scale: Pressure gauge, case ø 50 mm, connection thread /4, back or centric connections Graduated range: Art Termometro per collettori con tasca. Misure: /2 - Scale: Thermometer for manifolds s: /2 - Graduated range: Art Gruppo di riempimento M/F con manometro Automatic filling valve M/F with gauge 2305 Art Gruppo di riempimento M/F Automatic filling valve M/F

46 RIDUTTORI di pressione / Filtro Pressure REDUCING VALVES / Filter Art Riduttore di pressione M/M con sede Inox Misure: /2-3/4 - - /4 Pressure reducing valve M/M : /2-3/4 - - / /2 3/4 /4 Art Riduttore di pressione F/F con sede Inox Misure: /2-3/4 - - /4 Pressure reducing valve F/F : /2-3/4 - - / /2 3/4 /4 Art /300 Filtro autopulente F/F con due manometri e rubinetto di scarico. PN 25. Filtrazione: 00 µ µ Self-cleaning filter F/F with two pressure gauges and drain tap PN 25. Filter cartridge: 00 µ µ µ 00 µ 00 µ 00 µ 00 µ /2 3/4 /4 /2 300 µ 300 µ 300 µ 300 µ 300 µ /2 3/4 /4 /2 Art. Cartuccia 00/300 Cartuccia di ricambio per filtro Filtrazione: 00 µ µ Filter spare cartridge: 00 µ µ Cartuccia µ /2-3/4 00 µ - /4 00 µ /2 Cartuccia µ /2-3/4 300 µ - /4 300 µ /2 45

47 valvole d arredo e detentori fitting valves and lockshield

48 Arreda Valvole&Detentori Arreda 48 Arreda Old Arreda Termo Top Testine Termostatiche Arreda Dream Arreda Angolo Arreda Compact Arreda Valves&Lockshields Arreda 48 Arreda Old Arreda Termo Top Thermostatic heads Arreda Dream Arreda Angolo Arreda Compact

49 ARREDA valvole e detentori valves and lockshields ARREDA Valvole d arredo per il riscaldamento. Valves for heating. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro e polietilene Codolo di raccordo ø /2 e Vitone asta fissa Tubo rame ø 0/2/4/5/6 mm Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar Valvola squadra Arreda Angled valve Arreda Valvola diritta Arreda Straight valve Arreda SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene connections Insert ø /2-3/8 Spindle with fixed rod Copper connection ø 0/2/4/5/6 mm Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar A B C D Valvola squadra Arreda - attacco tubo rame Angle valve Arreda with copper connection Valvola squadra Arreda - attacco tubo ferro Angle valve Arreda with iron connection Detentore squadra - attacco tubo rame Standard lockshield with copper connection Detentore squadra Arreda - attacco tubo rame Standard lockshield with iron connection E F G H Valvola diritta Arreda - attacco tubo rame Straight valve Arreda with copper connection 70 6, Valvola diritta Arreda - attacco tubo ferro Straight valve Arreda with iron connection 70 6, Detentore dritto - attacco tubo rame Standard lockshield with copper connection 62 6, Detentore dritto Arreda - attacco tubo rame Standard lockshield with iron connection 62 6, COLORI /COLORS GIALLO/YELLOW ral 023 CROMO/CHROME ORO/GOLD ORO FLASH/ FLASH GOLD BIANCO/WHITE ral 900 AVORIO/IVORY ral 05 ROSSO/RED ral 3000 VERDE/GREEN ral 6029 BLU/BLUE ral 507 VIOLA/VIOLET ral 4005 NERO/BLACK ral 9005 Altri colori su richiesta Other colours upon request 48

50 Valvole d arredo per il riscaldamento in stile Old Fashion. Valves for heating, Old Fashion style. Arreda Old Valvola/detentore squadra Angle valve/standard lockshield Arreda Old Valvola/detentore diritta Straight valve/lockshield A B C D Valvola squadra Arreda Old - attacco tubo rame Angle valve Arreda Old with copper connection Valvola squadra Arreda - attacco tubo ferro Angle valve Arreda with iron connection E F G H Valvola diritta Arreda Old - attacco tubo rame Straight valve Arreda Old with copper connection 90 6, Valvola diritta Arreda Old - attacco tubo ferro Straight valve Arreda Old with iron connection 90 6, COLORI /COLORS ORO/GOLD CROMO/CHROME ORO FLASH/ FLASH GOLD RAME/COPPER BRONZO/BRONZE Altri colori su richiesta Other colours upon request 49

51 valvole ARREDA ARREDA valves Art. A 300 Valvola a squadra attacco per tubo ferro A 300 Angle valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. A 320 Valvola diritta attacco per tubo ferro A 320 Straight valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. A 340 Valvola a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection A 340 /2 Available with rubber sealing insert Art. A 360 Valvola diritta attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection A 360 /2 50 Available with rubber sealing insert

52 detentori ARREDA ARREDA lockshields Art. A 30 Detentore a squadra attacco per tubo ferro A 30 Angle lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. A 330 Detentore diritto attacco per tubo ferro Straight lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert A 330 /2 Art. A 350 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection A 350 /2 Available with rubber sealing insert Art. A 370 Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection A 370 /2 Available with rubber sealing insert 5

53 valvole ARREDA OLD ARREDA OLD valves Art. AO 400 Valvola a squadra attacco per tubo ferro AO 400 Angle valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. AO 420 Valvola diritta attacco per tubo ferro AO 420 Straight valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. AO 440 Valvola a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection Available with rubber sealing insert AO 440 /2 Art. AO 460 Valvola diritta attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AO 460 /2 52 Available with rubber sealing insert

54 detentori ARREDA OLD ARREDA OLD lockshields Art. AO 40 Detentore a squadra attacco per tubo ferro Angle lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert AO 40 /2 Art. AO 430 Detentore diritto attacco per tubo ferro Straight lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert AO 430 /2 Art. AO 450 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AO 450 /2 Available with rubber sealing insert Art. AO 470 Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AO 470 /2 Available with rubber sealing insert 53

55 valvole termostatizzabili ARREDA TERMO TOP ARREDA TERMO TOP thermostating valves Valvole d arredo termostatizzabili. Thermostating valves. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro, tubo polietilene e multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone rame ø 0/2/4/5/6 mm Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar Colori come per i modelli Arreda (Pag. 48) TESTE TERMOSTATICHE DATI TECNICI e CARATTERISTICHE Isteresi 0,25 k Influsso temperatura acqua 0,77/30 k Influsso di variazione pressione 0,3 k Tempo di chiusura 20 min. Normative di riferimento: DIN EN 25 Ghiera filettata M 30 x,5 per accoppiamento al corpo valvola Funzionamento silenzioso Elevata precisione di controllo Manopola di regolazione al cromo Scala con posizione antigelo SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connections Insert ø /2-3/8 Copper connection ø 0/2/4/5/6 mm Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar available for the Arreda models (Pag. 48) THERMOSTATIC HEADS TECHNICAL DATA and SPECIFICATIONS Hysteresis 0,25 k Influence of heating medium 0,77/30 k Influence of differential pressure 0,3 k Closing period 20 min. Tested to the EN 25 Part European standard Chrome-plated adjuster knob dome Adjuster knob with markings Setting range 7-27 C High control accuracy Frost protection marking at 7 C Valvola squadra / Angled valve Valvola diritta / Straight valve A B C D Valvola squadra Arreda Termo Top - attacco tubo rame Angle valve Arreda Termo Top with copper connection Valvola squadra Arreda Termo Top - attacco tubo ferro Angle valve Arreda Termo Top with iron connection E F G H Valvola diritta Arreda Termo Top - attacco tubo rame Straight valve Arreda Termo Top with copper connection Valvola diritta Arreda Termo Top - attacco tubo ferro Straight valve Arreda Termo Top with iron connection 79 6, ,

56 valvole termostatizzabili ARREDA TERMO TOP ARREDA TERMO TOP thermostating valves Art. ATT 500 Valvola a squadra termostatizzabile attacco per tubo ferro Angle thermostating valve with iron connection ATT 500 /2 Available with rubber sealing insert Art. ATT 520 Valvola diritta termostatizzabile attacco per tubo ferro Straight thermostating valve with iron connection ATT 520 /2 Available with rubber sealing insert Art. ATT 540 Valvola a squadra termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle thermostating valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ATT 540 /2 Available with rubber sealing insert Art. ATT 560 Valvola diritta termostatizzabile attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight thermostating valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ATT 560 /2 Available with rubber sealing insert 55

57 detentori ARREDA TERMO TOP ARREDA TERMO TOP lockshields Art. A 30 Detentore a squadra attacco per tubo ferro A 30 Angle lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Art. A 330 Detentore diritto attacco per tubo ferro Straight lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert A 330 /2 Art. A 350 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection A 350 /2 Available with rubber sealing insert Art. A Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection Available with rubber sealing insert A 370 /2

58 testine termostatiche ARREDA TERMO TOP ARREDA TERMO TOP thermostatic heads Art. AT 40 - AT 40 CR Testina termostatica tipo lusso con sensore a liquido Thermostatic head with liquid dilation sensor AT 40 Bianco-Cromo/ White-Chrome AT 40 CR Art. AT 43 - AT 43 CR Testina termostatica tipo lusso con sensore a liquido Thermostatic head with liquid dilation sensor AT 43 Bianco/White AT 43 CR Art. AT 4 L - C AT 4 L Testina termostatica con sensore a liquido Thermostatic head for Arreda with liquid dilation sensor AT 4 C Testina termostatica con sensore a cera Thermostatic heads with wax dilation sensor 4 L - C DIAGRAMMA TESTINE TERMOSTATICHE - THERMOSTATIC HEAD DIAGRAM 57

59 valvole e detentori ARREDA DREAM ARREDA DREAM valves and lockshields Valvole d arredo per il riscaldamento. Valves for heating. La linea Arreda per il riscaldamento si arricchisce costantemente di nuovi modelli ad avanzata tecnologia e dal design rinnovato. La serie Arreda Dream è completa di modelli termostatizzabili e reversa. The Arreda heating line is constantly enlarged with state-of-the art and newly designed models. The Arreda Dream series includes thermostating and reverse models. AD 640 AD 660 ADT 740 ADT 760 AD 650 AD 670 ADX 820 ADX

60 La serie Arreda Dream è disponibile nella nuova versione Reversa, che consente l installazione con un ingombro minimo. The Arreda Dream line is also available in the new Reversa version, to minimise the installation space. CARATTERISTICHE TECNICHE Realizzate in ottone OT58 Attacchi tubo rame, tubo ferro tubo polietilene e multistrato Codolo di raccordo ø /2 e Vitone asta fissa doppia tenuta Rumorosità ridotta Basse perdite di carico Copertura assicurativa responsabilità civile Pressione massima di utilizzo 2 bar COLORI Cromo Oro Cromo-oro Cromo Satinato Color-oro Rame Bronzo Bianco Ral 900 Avorio Ral 05 Giallo Ral 023 Rosso Ral 3000 Verde Ral 6029 Blu Ral 507 Viola Ral 4005 Nero Ral 9005 Altri colori su richiesta SPECIFICATIONS Made of brass OT58 Copper, iron, polyethylene and multi-coated connections Insert ø /2-3/8 Spindle with fixed rod - double seal Reduced noisiness Low load loss Tort liability insurance policy Maximum working pressure 2 bar COLORS Chrome Gold Chrome-gold Matt Chrome Color-gold Copper Bronze White Ral 900 Ivory Ral 05 Yellow Ral 023 Red Ral 3000 Green Ral 6029 Blue Ral 507 Violet Ral 4005 Black Ral 9005 Other colours upon request 59

61 valvole ARREDA DREAM ARREDA DREAM valves Art. AD 600 Valvola a squadra attacco per tubo ferro Angle valve with iron connection Available with rubber sealing insert AD 600 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. AD 620 Valvola diritta attacco per tubo ferro Straight valve with iron connection Available with rubber sealing insert AD 620 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. AD 640 Valvola a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AD 640 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert Art. AD 660 Valvola diritta attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AD 660 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin 60 Available with rubber sealing insert

62 detentori ARREDA DREAM ARREDA DREAM lockshields Art. AD 60 Detentore a squadra attacco per tubo ferro AD 60 Angle lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. AD 630 Detentore diritto attacco per tubo ferro AD 630 Straight lockshield with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. AD 650 Detentore a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AD 650 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert Art. AD 670 Detentore diritto attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight lockshield with copper, multi coating or plastic 24/9 connection AD 670 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert 6

63 valvole ARREDA DREAM ARREDA DREAM valves Art. ADX 800 Valvola a squadra attacco per tubo ferro ADX 800 Angle valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. ADX 820 Valvola diritta attacco per tubo ferro ADX 820 Straight valve with iron connection Available with rubber sealing insert /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Art. ADX 840 Valvola a squadra attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Angle valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ADX 840 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin Available with rubber sealing insert Art. ADX 860 Valvola diritta attacco 24/9 per tubo rame, multistrato e plastica Straight valve with copper, multi coating or plastic 24/9 connection ADX 860 /2 Cromo Satinato/Chrome Satin 62 Available with rubber sealing insert

TUBO E RACCORDI MULTISTRATO UNI 10954-1

TUBO E RACCORDI MULTISTRATO UNI 10954-1 TUO E RCCORDI MULTISTRTO MIXL RCCORDI PRESSRE PER TUO MIXL CrIMP FITTINGs FOr MIXL PIPE Raccordo diritto intermedio Intermediate coupling COD. CL /pz VS0130501 RXP1 14x2 H 14x2 H 10 5,13 VS0175003 RMP1

More information

R u b i n e t t i s o t t o l a v a b o

R u b i n e t t i s o t t o l a v a b o R u b i n e t t i s o t t o l a v a b o A n g l e v a l v e s ART. 3000 / 3001 ART. 3025 / 3026 senza filtro out filter Rubinetto sottolavabo a vitone con filtro e dado (alto o basso) filter and nut (long

More information

COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE MANIFOLDS

COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE MANIFOLDS 17 17 COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE MANIFOLDS COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE TOTEM CON VALVOLE A SFERA TOTEM DISTRIBUTION MANIFOLDS WITH BALL VALVES ART. 1801 Collettore modulare TOTEM in ottone CW617N con

More information

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE VALVOLE DI SICUREZZA A MEMBRANA DIAPHRAGM SAFETY RELIEF VALVES CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Valvola di sicurezza a membrana, femmina/femmina Diaphragm safety relief valve, female/female threads

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.67F Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 93.00 mm Cilindrata/Capacity: 2500 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

Contenitori Enclosures

Contenitori Enclosures - 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data

More information

Point 30 reverse valves

Point 30 reverse valves MADE IN ITALY, COUNTRY THAT WILL HOST THE WORLD EXHIBITION 2015 2500NZ 1/2 2505NZ 1/2 2510NZ 1/2 2515NZ 1/2 2300NZ 1/2 2305NZ 1/2 2310NZ 1/2 2315NZ 1/2 65,36 54,01 65,36 54,01 65,36 54,01 65,36 54,01 3500B

More information

VALVOLE A SFERA, DI SCARICO OLIO, DI SICUREZZA, A SARACINESCA, RACCORDI BALL VALVES, OIL DRAIN VALVES, SAFETY VALVES, FITTINGS. Capitolo 6 Chapter 6

VALVOLE A SFERA, DI SCARICO OLIO, DI SICUREZZA, A SARACINESCA, RACCORDI BALL VALVES, OIL DRAIN VALVES, SAFETY VALVES, FITTINGS. Capitolo 6 Chapter 6 VALVOLE A SFERA, DI SCARICO OLIO, DI SICUREZZA, A SARACINESCA, RACCORDI BALL VALVES, OIL DRAIN VALVES, SAFETY VALVES, FITTINGS Capitolo 6 Chapter 6 Art. 226 Valvola a sfera con tappo Ball valve with plug

More information

Lavatrice Pavimento Washing Machine Floor. 3340.11 Rubinetto attacco lavatrice 1/2x3/4 CP brass bibcock

Lavatrice Pavimento Washing Machine Floor. 3340.11 Rubinetto attacco lavatrice 1/2x3/4 CP brass bibcock .1 Rubinetto per lavatrice Tap for washing-machine 3356.11 rubinetto orizzontale con maniglia ABS 1/2x3/ cromata horizontal tap with chromed ABS handle Rubinetto attacco lavatrice - lavastoviglie CP brass

More information

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm mechanically and manually actuated valves - 6 mm Valvole a spola 3/2-5/2 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness: 6 mm Installazione

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM

More information

Twin Star Corner Angle valves

Twin Star Corner Angle valves MADE IN ITALY, COUNTRY THAT WILL HOST THE WORLD EXHIBITION 2015 Installation mode Twin Star Corner Angle valves TERMOSTATICA SX THERMOSTATIC LEFT (Fil 30X1,5) 180L 1/2 termostatizzabile Angle thermostatic-control

More information

A shot of Quality 1961 2011 Specifiche Tavolo senza gettoniera Mobile in rovere massello in diverse finiture Piano gioco in ardesia italiana di prima qualità Gambe, a scelta, in rovere oppure in acciaio

More information

RODOS. minimalista tondo

RODOS. minimalista tondo 84 RODOS minimalista tondo 85 RODOS minimalista tondo 7300 7302 Gruppo vasca esterno con doccia normale. External bath mixer with normal shower. Gruppo vasca esterno con duplex. External bath mixer with

More information

[ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators

[ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators [ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators [Linea G1] Attuatore pneumatico per: finestre a sporgere, cupole. Pneumatic actuator for: top hinged windows, domes. 1250N a 1 MPa Ideale per evacuazione fumo

More information

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE Italiano English Telaio macchina, carter di protezione e quadro elettrico in acciaio inox satinato scotch brite. Macchina montata su piedini regolabili in altezza.

More information

Professionali. Accessori - Accessories. PROFESSIONALI - Professional. MODELLO - Model CODICE - Code DESCRIZIONE MODELLO - Description

Professionali. Accessori - Accessories. PROFESSIONALI - Professional. MODELLO - Model CODICE - Code DESCRIZIONE MODELLO - Description Professionali Accessori - Accessories 28 HL 250 UR 16 UR 25 0140512 0140513 0140514 0140515 0140522 0140523 0140524 0140517 0140518 0140571 0140564 0140573 0140575 0140087 0140577 0140086 0140578 0140579

More information

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg. E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4

More information

M A D E I N I T A LY C O L L E C T I O N

M A D E I N I T A LY C O L L E C T I O N M I N I T LY V LV O L O L L T I O N SRI SVN SVN SRI V LV O L V LV S ➆ ➄ ➅ ➁ ➇ ➂ ➀ ➃ OMPONN- TI ➀ orpo ➁ Manicotto ➂ Sfera ➃ Sedi tenuta sfera ➄ sta ➅ O - Ring tenuta asta ➆ Leva alluminio arfalla alluminio

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8040.05 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 04.00 mm Cilindrata/Capacity: 3908 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING Sanitary sampling valves SAMPLING CHARACTERISTICS The fully autoclavable sampling valves are designed for aseptic sampling of liquids and pharmaceutical products. Made entirely in AISI 316L, the standard

More information

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1. Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE

More information

SOLARE SOLAR TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI SOLARI CORRUGATED TUBES FOR SOLAR PANEL INSTALLATIONS. Set di due tubi corrugati e formabili CSST

SOLARE SOLAR TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI SOLARI CORRUGATED TUBES FOR SOLAR PANEL INSTALLATIONS. Set di due tubi corrugati e formabili CSST E TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI I Set di due tubi corrugati e formabili CSST (Corrugated Stainless Steel Tubing) in acciaio INOX Rivestiti con isolante termico in EPDM espanso a celle chiuse Completi

More information

QSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES

QSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com QSLM 2000 Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES It allows

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES - ACCESORIOS

ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES - ACCESORIOS Controflange - Counterflanges Gegenflansche - Contre-Brides - Bridas Utilizzabile per i modelli Attacco Codice Suitable for models Connection mm Code STYLE 0,5-1-2-3-4-6-8 1/2 95 0507509515/12 ACS 2 1/2

More information

VALVOLE A SFERA - BALL VALVES

VALVOLE A SFERA - BALL VALVES VALVOLE A SFERA - BALL VALVES Pag. VALVOLE A SFERA a passaggio ridotto PN 10 BALL VALVES reduced bore PN 10 VALVOLE A SFERA a passaggio ridotto PN 16 BALL VALVES reduced bore PN 16 VALVOLE A SFERA a passaggio

More information

Spin Monocomando lavabo/bidet

Spin Monocomando lavabo/bidet Spin Spin Spin Monocomando lavabo/bidet LAVABO ZX3201-ZX3202 BIDET ZX3331 Maniglia completa R97116 Complete handle Cartuccia completa R98103.8123 Complete cartridge Ghiera e coprighiera R98182 Lock-nut

More information

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without

More information

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators - SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati

More information

Miscelatore monocomando lavabo con piletta da 1" 1/4, flessibili di collegamento con attacco da 3/8".

Miscelatore monocomando lavabo con piletta da 1 1/4, flessibili di collegamento con attacco da 3/8. Miscelatore monocomando lavabo con piletta da 1" 1/4, flessibili di collegamento con attacco da 3/8". Single hole mixer with 1" 1/4 waste and 3/8" flexible connections. 34801 031 Cromo 330,20 Miscelatore

More information

Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes

Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes Raccorderia RACF Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes LP RACF V Z.B E 48 MATERIALE / MATERIAL V: O: TRATTAMENTO / TREATMENTS Z: Raccordo zincato / Galvanized fitting K: Nichelatura

More information

p i n g u i n o La serie PINGUINO e disponibile nelle seguenti finiture: PINGUINO range is available in the following finishes:

p i n g u i n o La serie PINGUINO e disponibile nelle seguenti finiture: PINGUINO range is available in the following finishes: La serie PINGUINO e disponibile nelle seguenti finiture: PINGUINO range is available in the following finishes: cromato chrome plated Solo per artt. 180-181-182-183: Artt. 180-181-182-183 only: CO cromo

More information

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS:

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: AWC 10 - Corrente massima: 10A - Max current: 10A - Potenza massima : 1,1 Kw - Max power:

More information

Tutta la serie BLOK LIGHT é completamente realizzata in ottone con finitura cromo lucido ed é garantita per 5 ANNI. The BLOK LIGHT series is

Tutta la serie BLOK LIGHT é completamente realizzata in ottone con finitura cromo lucido ed é garantita per 5 ANNI. The BLOK LIGHT series is Tutta la serie BOK IGT é completamente realizzata in ottone con finitura cromo lucido ed é garantita per 5 ANNI. The BOK IGT series is completely produced in brass with a polished chrome finish and has

More information

colonne doccia Le colonne doccia sono disponibili nelle seguenti finiture: Shower columns are available in the following finishes:

colonne doccia Le colonne doccia sono disponibili nelle seguenti finiture: Shower columns are available in the following finishes: colonne doccia shower columns Le colonne doccia sono disponibili nelle seguenti finiture: Shower columns are available in the following finishes: CR cromato chrome plated CRX cromato (senza doccia e soffione)

More information

Parte incasso per miscelatore ad una uscita. Built-in part for one-way mixer.

Parte incasso per miscelatore ad una uscita. Built-in part for one-way mixer. 17501 Miscelatore monocomando lavabo, piletta da 1 1/4" e flessibili di collegamento con attacco da 3/8". Basin mixer with 1 1/4" pop-up waste and flexible hoses with 3/8" connections. 275 149 374 11913

More information

MAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENTS pag. 12 D

MAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENTS pag. 12 D 08A1166_FIAM08 06 INFILARE CIL 20-09-2008 8:11 Pagina 77 INDICE CATEGORICO CATEGORIC INDEX pag. 2 A INDICE ANALITICO ANALYTIC INDEX pag. 4 B CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS pag. 10 C MAGGIORAZIONI

More information

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard PRESE SPINE CAVI A NORME ISO 827175/3 SPINA A 5 POLI 24 V (ABS) 24 V 5 pins plug (ABS) IN MATERIALE TERMOPLASTICO NERO, AGGANCIO RAPIDO, CONTATTI FEMMINA IN OTTONE NICHELATO (CONFORME ISO 7638) Hygrade

More information

EN20 EN50. Double-stage modular decompression unit for oenological application. FEATURES Dual inlet and single outlet decompression unit.

EN20 EN50. Double-stage modular decompression unit for oenological application. FEATURES Dual inlet and single outlet decompression unit. Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com EN20 EN50 Double-stage modular decompression unit for oenological application FEATURES

More information

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,

More information

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.

More information

esh Isyfr I s y f r e s h

esh Isyfr I s y f r e s h Isyfresh Isyfresh Isyfresh Monocomando lavabo/bidet LAVABO ZP2258 BIDET ZP2324 R97128 R98111 R98398 R98859 R98877 R98929 Maniglia Handle Cartuccia completa Complete cartridge Base per monocomandi Flange

More information

4 vie a pistone con manometri Ø80 classe 1 a secco con vite regolazione

4 vie a pistone con manometri Ø80 classe 1 a secco con vite regolazione GRUPPI MANOMETRICI 4 VIE A PISTONE 4 WAYS PISTON MANIFOLDS 4 vie a pistone con Ø80 classe 1 Pulse-Free con vite regolazione 4-ways piston with pressure Ø80 class 1 Pulse-Free with regulation screw 04024040

More information

ELEMENTI PER IMPIANTI IDROTERMOSANITARI / ELEMENTS FOR WATER HEATING SYSTEMS

ELEMENTI PER IMPIANTI IDROTERMOSANITARI / ELEMENTS FOR WATER HEATING SYSTEMS SIPLA STAMPAGGIO S.R.L. A SOCIO UNICO Stampaggio materie plastiche Plastic injection molding Via Pasteur, 2/23 25089 Villanuova sul Clisi (BS) ITALIA sipla@sipla.eu www.sipla.eu Tel. 0039 0365 3043 Fax.

More information

ACCESSORI ACCESSORIES

ACCESSORI ACCESSORIES AESSORI AESSORIES A art. 556 AESSORI - Rubinetti portamanometri a tre vie costruzione in bronzo limite di impiego 16 bar / 80 attacchi M F - - 1/2 - tipo /FLANGIA - tipo /FLANGIA E PREMISTOPPA AESSORIES

More information

Valvole e rubinetti a sfera per acqua e gas. Ball valves & cocks for water and gas

Valvole e rubinetti a sfera per acqua e gas. Ball valves & cocks for water and gas Valvole e rubinetti a sfera per acqua e gas Ball valves & cocks for water and gas VALVOLE E RUBINETTI A SFERA PER ACQUA E GAS NEW FLESSIBILI GAS - FLEXIBLE GAS Flessibile gas AISI 36L EN 00 con innesto

More information

valvole ISO 5599/1 taglia 1

valvole ISO 5599/1 taglia 1 valvole ISO 5599/1 taglia 1 ISO 5599/1 valves - size 1 Valvole a spola 5/-5/3 5/-5/3 spool valves Montaggio su basi modulari o a posti fissi Installation on manifolds or multiple sub-bases Azionatore manuale

More information

T u b i r i g i d i C u p r o f l e x

T u b i r i g i d i C u p r o f l e x T u b i r i g i d i C u p r o f l e x C u p r o f l e x r i g i d t u b e s ART. 1000 Tubo rigido in rame cromato con 2 dadi e cartella ricavata - diam. 10 mm C. p. copper rigid tube with 2 nuts - diam.

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8280.42S Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 8 V Ø 45.00 mm Cilindrata/Capacity: 774 cc Turbo Intercooler Montato su: / Fitting on:

More information

www.mcelettronica.it 5

www.mcelettronica.it 5 www.mcelettronica.it 5 SEMINATRICI DI PRECISIONE PRECISION SEED DRILLS MONITOR DI CONTROLLO Ampia gamma di monitor controllo semina per seminatrici fino a 48 file. Caratterizzati da semplicità di utilizzo

More information

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO. PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N900 ELECTRIC BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt N900

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO. PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N900 ELECTRIC BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt N900 ELECTROLUX PROFESSIONAL Modular Platform Viale Treviso, 15 33170 Pordenone - Italy Fax: +39 0434-380577 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N0 ELECTRIC

More information

RUBINETTI A GALLEGGIANTE e SFERE FLOAT VALVES & FLOAT BALLS

RUBINETTI A GALLEGGIANTE e SFERE FLOAT VALVES & FLOAT BALLS RUBINETTI GLLEGGINTE e SERE LOT VLVES & LOT BLLS 2 Pressioni massime raccomandate Recommended maximum pressures 103 104-104- 104-110 110-110- 215 215-215 PNE DI OTTONE (parti pressofuse) - BRSS BREDS (die-cast

More information

VALVOLE A SFERA - SERIE 9000 ball valves

VALVOLE A SFERA - SERIE 9000 ball valves VVO S - S 000 ball valves S 0 - VVO MN & MO - mini & micro ball valves pplicazioni - applications Materiali utilizzati - materials used ilettature - threads Pressione d esercizio - Temperatura d esercizio

More information

OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN

OASIS - DISPLAY - DOUBLE BOAT - LENTE - TANK - LOOP - SLIM FINE DESIGN MISSION Il marchio AeT è sinonimo di qualità, design e innovazione. Una scelta che ci ha permesso, in pochi anni di attività, di crescere costantemente, con una presenza diffusa in tutto il mondo. Una

More information

595 597-5P 597-5R 598 07 06 596

595 597-5P 597-5R 598 07 06 596 UniKa 02 03 04 05 594 599 595 5975P 5975R 598 06 07 596 08 09 DATI TECNICI / technical data 594 599 596 595 5975P 5975R 598 Poltroncina con telaio 4 gambe in acciaio. Armchair with 4 legs steel frame.

More information

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432 AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili

More information

Produktkatalog (GB/IT)

Produktkatalog (GB/IT) www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:

More information

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 1 5/8 EIA 1 5/8 CONNECTORS CONNETTORI EIA 1 5/8 2 Main Characteristics - Low reflection coefficient (up to 3 GHz) - Low IMD3 value (-162dBc) - Inner

More information

9.1 9.2 9.3 20.1 20.2 20.3 20.4 20.5 20.6 20.7 20.8. Indice Table of Contents. Prezzo diminuito Decreased Price. Prezzo aumentato.

9.1 9.2 9.3 20.1 20.2 20.3 20.4 20.5 20.6 20.7 20.8. Indice Table of Contents. Prezzo diminuito Decreased Price. Prezzo aumentato. Indice Table of Contents 1 Espositori Displays 3 2 Attacchi - raccordi Joints 7 3 Raccordi a calzamento Joints with screw on nuts 12 4 Raccordi automatici in ottone con pinzette presa tubo in acciaio inox

More information

VASCHE DA BAGNO BATHTUBS

VASCHE DA BAGNO BATHTUBS 410 411 Forme organiche create come sculture originali, uniche e seducenti. Studiate dai nostri designer e tecnici per ottenere la massima ergonomia, curate in ogni dettaglio e realizzate una ad una in

More information

INDICE-INDEX 3 22-27. Valvole e Rubinetti. In Ottone-Ottone Nichelato. In Brass-Nickel Plated Brass. Articoli in PVC : PVC Articles : 4-8 9 10-21

INDICE-INDEX 3 22-27. Valvole e Rubinetti. In Ottone-Ottone Nichelato. In Brass-Nickel Plated Brass. Articoli in PVC : PVC Articles : 4-8 9 10-21 INDICE-INDEX Descrizione Description Section PAG Valvole e Rubinetti Indicatori di passaggio Valves Sight Glasses 1 4-8 9 Raccorderia Idraulica In Ottone-Ottone Nichelato Pipe Fitting In Brass-Nickel Plated

More information

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

Doccia Vasca Shower Bath-Tub. 433.1S piatto doccia acciaio Ø65 1" Ø65 stell shower tray 433.2S 1"1/4. 421.2S piatto doccia fire-clay Ø80 1"1/4

Doccia Vasca Shower Bath-Tub. 433.1S piatto doccia acciaio Ø65 1 Ø65 stell shower tray 433.2S 11/4. 421.2S piatto doccia fire-clay Ø80 11/4 .1 Piletta piatto doccia a griglia senza dado e codolo 4.1S piatto doccia acciaio Ø65 1" Ø65 stell shower tray 4.2S 1"1/4 Grill waste for shower tray without nut and tang 421.2S piatto doccia fire-clay

More information

PETRA P219 COLOUR MATERIAL. 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato PC SIZE

PETRA P219 COLOUR MATERIAL. 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato PC SIZE SEATS MODEL PETRA P219 COLOUR Grigio scuro - Dark grey Grigio chiaro - Light grey RAL 7037 RAL 7038 Blu - Blue RAL 5015 6415046 Nylon PA 651504C Policarbonato PC MATERIAL 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato

More information

Modus. Made in Italy dal 1958

Modus. Made in Italy dal 1958 Modus Made in Italy dal 1958 modus design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated 52054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with 1 1/4

More information

Stilografi ca media in metacrilato con veretta in argento Medium fountain pen - methacrylate - silver ring cod. PP0601

Stilografi ca media in metacrilato con veretta in argento Medium fountain pen - methacrylate - silver ring cod. PP0601 Pineider ha il piacere di presentare nuovi strumenti da scrittura, che sono il risultato di materiali innovativi e design moderno. Dato il successo della collezione Acquerello, la più giovanile nel look

More information

FDX 2 Loncin Complessivo Macchina

FDX 2 Loncin Complessivo Macchina Loncin Complessivo Macchina 0/50-2/70-2/200 Frame and Chassy (Assembly) 6525 03 Pump BXD 3025G 2/70 7 3605 0092 Vite Speciale Special Screw M8x45 4 6525 035 Pump BXD 3530G 2/200 8 28 0004 Rondella Washer

More information

MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES

MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES MACCHINE DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES DE' LONGHI ECAM 23.450 EX: 3 (INT-AU/NZ-RU-SKA-CH) DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS Voltaggio

More information

Gingo. Made in Italy dal 1958

Gingo. Made in Italy dal 1958 Gingo Made in Italy dal 1958 gingo Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated 45054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste. 115 45065 A Monocomando

More information

Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings

Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings TUBI FLESSIBILI - ESTENSIBILI PER GAS ED ACCESSORI FLEXIBLE-EXTENDABLE

More information

High-tech Goggles SWIMSTAR SWIMFIGHTER. Price: 17,90. Price: 16,90. Colour lenses: SMOKE Assort: 9. Colour lenses: CLEAR Assort: 6

High-tech Goggles SWIMSTAR SWIMFIGHTER. Price: 17,90. Price: 16,90. Colour lenses: SMOKE Assort: 9. Colour lenses: CLEAR Assort: 6 equipment SWIMSTAR Price: 17,90 84 Assort: 9 Assort: 9 monoblocco - silicone liquido ultramorbido, massimo confort struttura sottile visione chiara e cristallina SWIMFIGHTER Price: 16,90 uni-body - liquid

More information

AIRMATIC e. Cilindri Pneumatici speciali - alcuni esempi Specials pneumatic cylinders - some examples

AIRMATIC e. Cilindri Pneumatici speciali - alcuni esempi Specials pneumatic cylinders - some examples AIRMATIC e P N E U M A T I C Cilindri Pneumatici speciali - alcuni esempi Specials pneumatic cylinders - some examples A Corsa: 50 mm Regolazione della Corsa: mediante manopola zigrinata. Anello in Vullkolan

More information

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:

More information

AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement.

AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement. TM Silicon FREE FDA - MOCA AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement LEGENDA CODICE model designation TUBI tubes AS-PU Codice

More information

brera design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated

brera design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated design architetto Paolo Bertarelli Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated 59054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste. 49 59052 Monocomando

More information

new Twine & Pinch A tribute to the traditional column radiator Eyecatchers From design to art 2009 Ex

new Twine & Pinch A tribute to the traditional column radiator Eyecatchers From design to art 2009 Ex new Twine & Pinch A tribute to the traditional column radiator Eyecatchers From design to art 2009 Ex The information in this price list is correct at the time of printing. Jaga reserves the right to change

More information

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture

More information

PRICE LIST LISTINO PREZZI. espresso coffee machines coffee grinders. macchine per caffè espresso macinadosatori. Fully hand made in ITALY

PRICE LIST LISTINO PREZZI. espresso coffee machines coffee grinders. macchine per caffè espresso macinadosatori. Fully hand made in ITALY Fully hand made in ITALY PRICE LIST espresso coffee machines coffee grinders LISTINO PREZZI macchine per caffè espresso macinadosatori franco fabbrica escluso IVA installazione esclusa ex-work free tax

More information

Catalogoprodotti. productcatalogue. Made in Italy. torneria in lastra e taglio laser 3D

Catalogoprodotti. productcatalogue. Made in Italy. torneria in lastra e taglio laser 3D Catalogoprodotti productcatalogue torneria in lastra e taglio laser 3D Made in Italy 2 3 4 5 l evoluzione Nuova generazione taglio Laser 3D 3D di Casati: Taglio Laser 3D, tubo e piano di ultima generazione

More information

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE

More information

shower program design Studio F.lli Frattini

shower program design Studio F.lli Frattini shower program design Studio F.lli Frattini 154 SHOWER PROGRAM L innovazione della doccia Nuovi soffioni Constellation La Rubinetterie Fratelli Frattini prosegue nella sua filosofia di puntare sul benessere

More information

ARTE CULTURA TRADIZIONE

ARTE CULTURA TRADIZIONE CULTURE TRADITION ARTE CULTURA TRADIZIONE ART CULTURE TRADITION ARTE CULTURA TRADIZIONE ART CULTURE TRADITION ARTE CUL IONE ART CULTURE TRADITION ARTE CULTURA TRADIZIONE ART CULTURE TRADITION ARTE CULTURA

More information

PROVETTE E TAPPI TEST TUBES AND STOPPERS

PROVETTE E TAPPI TEST TUBES AND STOPPERS 5 PROVETTE CONICHE DA 50 ML 50 ML CONICAL TEST TUBES In polipropilene, graduate, con tappo a vite che ne garantisce la perfetta tenuta. Ø 30 x 115 mm - RCF=5.000 g. Autoclavabili. provette con tappo a

More information

GEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen

GEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen GEKKO R design Serge & Robert Cornelissen Apparecchio da incasso a soffitto per i illuminazione di ampi spazi commerciali. Corpo in pressofusione di alluminio alettato per la massima dissipazione del calore.

More information

CAVI CANDELA ignition cables

CAVI CANDELA ignition cables GRUPPI CAVI ANTIDISTURBO Suppressing sets MARCA/maker MODELLI/models 7641 PEUGEOUT 7642 PEUGEOUT 7493 PEUGEOUT 106 950/1,1DOPO 91-205 MOT. TU DOPO 88 405 1,4 CARB. DOPO 88 106 950 DOPO 92-1,1 DOPO 93-1,4

More information

Produttori di rubinetteria Made in Italy da oltre 50 anni Since over 50 years Made in Italy sanitary fittings manufacturer

Produttori di rubinetteria Made in Italy da oltre 50 anni Since over 50 years Made in Italy sanitary fittings manufacturer Produttori di rubinetteria Made in Italy da oltre 50 anni Since over 50 years Made in Italy sanitary fittings manufacturer 83054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with

More information

STABITHERM INSTALLATION & SERVICE BOOKLET

STABITHERM INSTALLATION & SERVICE BOOKLET STABITHERM INSTALLATION & SERVICE BOOKLET TABLE OF CONTENTS Introduction...3 Warranty...3 Product Range and Physical Description...4 Method of Operation...5 Recommended Pressures and Temperatures...6 Flow

More information

COMPRESSORI D ARIA AIR COMPRESSORS

COMPRESSORI D ARIA AIR COMPRESSORS COMPRESSORI D ARIA AIR COMPRESSORS HOBBY 6 - BATAIR 6 L Interruttore on-off - On-off switch Uscita aria universale - Universal air outlet Doppio manometro - Double gauge Manico ergonomico - Egonomic handle

More information

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale

More information

Magnetic Level Indicators. Indication Control Monitoring. Eisenbau

Magnetic Level Indicators. Indication Control Monitoring. Eisenbau Magnetic evel Indicators Indication Control Monitoring Eisenbau HOW IT WORKS GENERA CHARACTERISTICS This type of indicator working on communicating vessels principle, is designed for side installation,

More information

Sfera. Forme semplici e pulite per un giusto rapporto prezzo-qualità. Il rubinetto che piace a tutti. Serie con cartuccia da 40 mm

Sfera. Forme semplici e pulite per un giusto rapporto prezzo-qualità. Il rubinetto che piace a tutti. Serie con cartuccia da 40 mm Sfera Forme semplici e pulite per un giusto rapporto prezzo-qualità. Il rubinetto che piace a tutti. Serie con cartuccia da 40 mm Simple and cleaned forms for a correct relationship price-quality. The

More information

SHUT-OFF M A D E I N I T A L Y

SHUT-OFF M A D E I N I T A L Y SHUT-OFF M A D E I N I T A L Y M A D E I N I T A L Y 2 REMER RUBINETTERIE SHUT-OFF SIMBOLOGIE: SYMBOLOGY: Con Kit Doccia e flessibile lungo: 120, 150 o 200 cm With Shower Kit and flexible long: 120, 150,

More information

stainless steel pre-assembled manifolds

stainless steel pre-assembled manifolds TECHNICAL CATALOGUE stainless steel pre-assembled manifolds TEC ITAP SpA, founded in Lumezzane (Brescia) in 1972, is currently one of the leading production companies in Italy of valves, fittings and

More information

Antibes. Sospensione / Hanging lamp. Soffitto/ Ceiling lamp

Antibes. Sospensione / Hanging lamp. Soffitto/ Ceiling lamp 100% made in Italy Antibes Vetro bianco lucido. Finiture bianco. Vetro nero lucido. Finiture cromo. Vetro foglia oro. Finitura nera. Polished white glass. White finishings. Polished black glass. Chrome

More information

LED LENTI E CABLAGGI LED LENSES AND CABLES

LED LENTI E CABLAGGI LED LENSES AND CABLES 80 LED LENTI E CABLAGGI 81 82 LED LENTI E CABLAGGI - NOVITÀ / - NEWS ANGOLO / ANGLE COLORE SUPPORTO PACKAGE COLOUR DIMENSIONI DIMENSIONS 1TN lente quadrupla senza supporto per alloggio MR11 quadruple lens

More information

POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data

POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps UNI EN ISO 9-8 serie 5 TR.6 H (m) GIRANTE VORTEX - Vortex impeller 96 Giri / - R.P.M. Curve secondo ISO 996 Liv: (P).... 5 5 6 7 5 5 l/sec Q m³/h

More information