Chrysler Grand Voyager 2008Lancia Voyager 2011-



Similar documents
CITROEN C4 & DS4. 0 h 45. Model : 5 Doors. Year : 11/2010. Réf :

Part No RC 12S Universal Electrical Kit

Fitting instructions. Part No RC OPEL. Corsa D 10/06 IMPORTANT! Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12N / 12 Volt / ISO /8

Part No RC JAGUAR. X-Type Saloon 06/01. 8x 2x 1/6 3-6,

Fitting instructions. Part No RC CITROEN IMPORTANT! Grand C4 Picasso 08/06 C4 Picasso 03/07 7 seat 5 seat

Part No RC MERCEDES BENZ. M-Class W164 07/05 1/7 5-6,

Keyless-go 10m Chipcard / Entry Card max. 10 min MANUAL /8

2x 2x 10x /6

3x 10x , /8

Fitting instructions. Part No RC HONDA CR-V 01/07 IMPORTANT! Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12N / 12 Volt / ISO /6

Fitting instructions IMPORTANT! Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446

Fitting instructions. Part No RC FORD IMPORTANT! Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12N / 12 Volt / ISO /10

SUPPLIERS OF TOWBAR WIRING KITS FOR THE UK. ConWys AG

Fitting instructions IMPORTANT! Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO Eos 01/11

Jeep Grand Cherokee (WK11-WK13) Jeep Grand Cherokee (WK14 ) Parking Aid - Rear

Golf VI 10/08 Golf Plus 03/09 Golf VI Estate 09/09. Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446

Fitting instructions. Part No RC MITSUBISHI IMPORTANT! Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12N / 12 Volt / ISO 1724

TRANSISTOR IGNITION K2543

SYMBOL EXPLANATION left (58-L) respectively cigarette lighter / right (58-R) tail light

Fitting instructions. Part No RC IMPORTANT! VAUXHALL VECTRA C VAUXHALL SIGNUM

Fitting instructions IMPORTANT! Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12N / 12 Volt / ISO Eos 01/11

How To Fit A Towing Electrics Kit

Astra J 5-door 12/09 Astra J Sports Tourer 11/10. Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446

Fitting instructions. Part No RC HYUNDAI. i10 03/08 i20 01/09 05/12 IMPORTANT!

RC LAND ROVER 09/09 08/ /09 / / 12 / ISO

DUAL ELECTRONIC DICE K3400

3.5A SUPPRESSED DIMMER K8026

Fitting instructions FORD IMPORTANT! Electric wiring kit for towbars / 7-pin / 12N / 12 Volt / ISO C-Max 10/10 Grand C-Max 10/10

K x 10 LED STEREO VU METER

Fan timer K8041. Features: Specifications :

Dc to Pulse Width Modulator

DC CONTROLLED DIMMER Manual

LIGHT COMPUTER K5201

4 channel recorder / logger

SLOW ON / SLOW OFF DIMMER K2657

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).

Änderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding

VW T5 GP (RHD) van, bus, 10/2009 VW T5 GP (RHD) pickup, 10/2009

K8055 Specifications:

Taarup El- og hydraulikstyring

INTELLIGENT LEAD ACID BATTERY CHARGER

K8022. Passive Preamp with RF remote control

K Input programmable messageboard with LCD & serial interface. Features : Specifications :

PULSANTI PER ASCENSORE


Campus Sustainability Assessment and Related Literature

JK11 Jeep Wrangler Daytime Running Lights

Copyright TeachMe.com 53aa3 1

Nachrüstsatz-Hochleistungsmotor 60944

K8009. Multifunctional clock display. Features : Specifications :

Abat-jour & Accessoires Lampenkappen & Accessoires Lampenschirme & Zubehör


SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E-

Put the human back in Human Resources.



JEEP WK Grand Cherokee Dog Guard

R e t r o f i t o f t C i r u n i s g e C o n t r o l

Dymo Cashback Range Q4 2015

Bose FreeSpace Model 16/16 EU Loudspeaker. Installation Guide* Installationsvejledning* Installationsanleitung* Guía de instalación*

STRAHLER SPOTLIGHTS PROJECTEURS CONTROL 184_185

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Encombrements / Dimensiones CH...M

Raconte-moi : Les deux petites souris


TIME. Orologi con cinturino in pelle. Watches with genuine leather strap. COLLECTION VIENNA VIENNA VIENNA

Les pays du monde. Unit 9

d e f i n i c j i p o s t a w y, z w i z a n e j e s t t o m. i n. z t y m, i p o jі c i e t o

Linea Specchi e Applique

The wolf who wanted to change his color Week 1. Day 0. Day 1. Day 2. Day 3. - Lecture de l album


P 597-5R

Mod SILHOUETTE TITAN NEXT GENERATION

S E 5/9. Checks & Forms for. BIS Software


é c r i t u r e / p r i n t e m p s - é t é

Accessories. Power Supply. Stripes. YourLED/ Function. Flex-Connector 10cm Flex-Connector 100cm Power Supply 15W 230/12V DC. YourLED Stripe 975mm

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes

CAW-CANUN V GND CAN H CAN L 12V SPEED. Rev 8.0. Pag 1

Maderas / Wood / Bois / Holz


WAECO ColdMachine 54, 55, 84, 85, 86, 87, 94, 95, 96, 97, CS-NC15

Installation and Maintenance Guide. Oras Hydra

SEPTEMBER Unit 1 Page Learning Goals 1 Short a 2 b 3-5 blends 6-7 c as in cat 8-11 t p

GIMNASIA RÍTMICA RHYTMIC GYMNASTIC AROS - HOOPS

PP 10/PP 25. Käyttöohje Instrukcja obsugi. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

JCUT-3030/6090/1212/1218/1325/1530

Italian Section 31 - Online activitites

DESIGN FOR LIVING DESIGN FOR LIVING

5438A/ A/ REF. 3873A/ x max 18 W E27. Medidas / Size: Dibujo Acabados / Finishes Color / Colour:

Origami ASSEMBLY INSTRUCTIONS SUPPLIED MATERIAL

Mod SILHOUETTE TITAN IMPRESSIONS

DECOR. collection 14

OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS) Certificate of Registration 1

Malibu Monte Carlo El Camino

Personnalisez votre intérieur avec les revêtements imprimés ALYOS design

DMX 20W-24VPWM RGB BOX


(51) Int Cl.: B29C 41/20 ( ) F21S 4/00 ( ) H05K 3/28 ( )

Transcription:

Chrysler Grand Voyager 008Lancia Voyager 0- Partnr.: CR-050-DH Einbauanleitung Elektrosatz Anhngervorrichtung mit -P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 446 Instructions de montage du faisceau lectrique pour chrochet d'attelage conforme la norme DIN/ISO 446 prise -V. Montn pokyny: souprava pro elektrick propojen tan tye s -P zsuvkou do normy DIN/ISO 446. Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met -P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 446. Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsfringsst for trkstang med -N stikdse, DIN/ISO, norm 446. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with -P socket up to DIN/ISO Norm 446. Instrucciones de montaje de kit elctrico para enganche de remolque con caja de conexiones -P segn norma DIN/ISO 446. õþò Õ ¾ Ýß±ý Ù³Òþ¾þ þùõû ±ÚÛ ² ¾Õ ÛßÙ õ Ý ý ±ß ± ý ²ÙÛþ¾þ ýõ õ Ì -Ð ý ±Ú DIN/ISO ßݳÝß 446. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a -P conforme alla norma DIN/ISO 446. Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med -P koblingsboks iflge DIN/ISO norm 446. Monteringsanvisningar elkabelsats fr dragkrok med -P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 446. Instrukcje montau zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z -stykowym gniazdem DIN/ISO 446. - Wir weisen ausdrcklich darauf hin, dass eine unsachgeme und nicht in einer Fachwerkstatt durchgefhrte Montage einen Verzicht auf Entschdigung jeglicher Art insbesondere bezglich des Ohjeet vetokoukun shkkaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 446 mukainen -N liitin. - Technische nderungen vorbehalten. - Widerstand nur gem der Tabelle auf dem Anhnger verwenden, siehe Seite 4. Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat - Il est exprssement prvu qu' on ne saurait se prvaloir d'un quelconque prjudice contractuel ou rdhibitoire si le montage avait t fait en dpit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas - Sous rserve de modifications techniques. - Ne excessez pas la charge maximale, indique dans le tableau sur page 4. des quipments adquats. - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke - Technische wijzigingen voorbehouden. - Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 4. aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originar la prdida de todo derecho a indemnizacin o la expiracin de toda responsabilidad civil con respecto al producto. ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonch alla responsabilit legale relativa ai prodotti. monteringen inte har utfrts p rtt stt och av en professionell verkstad. - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in - Tekniska ndringar frbehlles. - Anvnd endast belastning enligt anslutningstabellen p det dragna fordonet, se sid. 4. nsledek odvoln nrok na kompenzaci jakhokoli druhu, obzvlt vyplvajcch ze zkona o - Zmny mohou bt provedeny bez oznmen. - Pouvejte pouze pi maximlnm nabit podle tabulky na tanm vozidle, viz. str.. odpovdnosti za zpsoben kody. vrksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i srdeles krav der mtte opst omkring det lovpligtige ansvar. - Kan ndres uden varsel. - rug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede kretjer, side 4. - Korostamme, ett kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten mys valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eik ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. - Ú¾þýß Ý ýõ Ûß þò ±þýß ÚÛ ³ Ú ÚßõÌ Õ Õ¾ ßÙý Ýþ ¾ Ýß±ý Ù³Òþ¾þ, þ ß õõý ÕÚ - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. questione, cfr. pagina 4. - Vi ppekar med eftertryck att all rtt till skadeersttning och all laglig ansvarighet frfaller om - Vi nsker at gre udtrykkeligt opmrksom p at forkert samling, der ikke er udfrt af et specialiseret - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones tcnicas. - Utilice slo cargas de acuerdo a la tabla de conexin del vehculo remolcado (ver pgina 4). - Vslovn zdrazujeme, e jakkoli mont, kter nen proveden ve specializovan dln, m za - ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. - Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata - Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ±ßÒýß ÚþÞÕ ÕÚõÚÛ³ Õ±Òß¾ Ì±Ú Þß õþòì¾õú ¾Õ ß þ¾þ Ý ß Ú ¾Õ Ý Õ ÚÔ ÙÌ ß µþýú ¾Õ Ý Ú õì Õ Õ õ, ÕÚõÚÛ ³¾ß ± Û² Ý ß ³ ݳý Õ Þ²Ýþ ± ³Ý Ý. - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillist huomautusta pidtetn. - Kuormita tyvirtapiiri ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentkaavion mukaisesti, katso sivu 4. - ±Õ Ýß ± ÚþÞÕ ± ± þò ²ýÕÝþ ÕÚõ þ¾þ. - αþ¾Úý ÚÕ Õ ý³ý ý ÒÚ¾ þùõû ±ÚÛ³ ± ¾²ý Ýß ýõ Ý ÝßÛß ¾²ÝõÕ¾þ ¾ ± ý ÙÛ ²ýÕÝ ³ þýß, õõ Õ ¾ÕÙ õß 4. - Vi ppeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke - Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen p er blitt utfrt p riktig mte og av et profesjonelt verksted. tilhengeren eller det tilkoblede kjretyet, se s. 4. - Chcielibymy wyranie zaznaczy, i wszelki nieprawidowy monta, ktry nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociga za sob utrat moliwoci dochodzenia wszelkiego typu roszcze, w szczeglnoci tych wynikajcych z odpowiedzialnoci producenta za swj produkt. - Podlega zmianom bez powiadomienia. - Uywa tylko takiego maksymalnego obcienia ktre wynika z tabliczki pocze holowanego pojazdu, patrz strona 4. Revision: CR-050-DH / 0JJ

M Partnr.: CT-06-DL edienungsanleitung DU Mode d'emploi Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide Gua del usuario User guide Gua del usuario Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni ruksanvisning cz ci Li st a D el lis te G W edienungsanleitung Õ ß± þ ý Ý R Gebruikershandleiding ß Ù Ò O sa lu et te lo D el -l is te Se zn am d l co m po El ne en nt co es co m po ne D el nt lis i ta de Li st a Ei nz el te ill is te Li st e de pi ec es O nd er de le nl ijs t Pa rt lis t X +5 L Citron C4 Hatchback www.ecs-electronics.com Revision: 0 U L CT-06-DL / 005RH U U M L Option! x X W PARK DISTANCE CONTROL 5x PARK DISTANCE CONTROL T Pag. x x x x x 5 Am p. x U x 40 Am p. 4x x 6x Pag. CR-050-DH / 0JJ

ROUTING L L M T G R X U+U U! Code : Pag. CR-050-DH / 0JJ

Pag. 4 CR-050-DH / 0JJ U K N GN GY OG RD WH YE PK PE DL DG L LG S T VT Rose Pourpre Rosa Purpur Purple Pink Yellow Violet Violett Violet Marron-jaune Yellow brown Gelbbraun Sky blue Himmelblau eu ciel Color natural Verde claro Azul claro Verde oscuro Azul oscuro Prpura Rosa Amarillo anco Rojo Naranja Gris Verde Marrn Negro Azul Violet Geelbruin Musta Ruskea Vihre Harmaa Oranssi Punainen Valkoinen Keltainen Rosa Purppura Sort run Grn Gr Orange Hvid Gul Rosa Purper ern Hnd Zelen eda Oranov erven lut Rov Purpurov Svart run Grn Gr Orange Vit Gul Rosa Ljusgrn Celeste Violeta Viola Jasnozielona Jasnoniebieska Fiolett Violetti Violet Fialov Ô Gulbrun Keltaisenruskea ±ÚÝ Ûß Gulbrun lutohnd Fioletowa tobrzowa kitna Í ¾ÚÛ ± ýß ß Naturfarger arwy Himmelbl Himmelsbl ankytn Violett Lysebl Himmelbl Taivaansininen ßÙ µú Naturfarvet Luonnonvri Vaaleanvihre Lysegrn Svtlezelen Granatowa Purpurowa Rowa ta iaa Czerwona Pomaraczowa Szara Zielona rzowa Czarna Niebieska Mrkegrnn Ciemnozielona Mrkebl Purper Rosa Gul Hvit Orange Gr Grnn run Sort Ý ÚÛ ³ ± ¾ÚÝ Lysegrnn Vaaleansininen Ý ÚÛ ³ ý ÙÕ Lysebl edmodr Mrkgrn Ljusbl Tmavozelen Mrkegrn Tummanvihre Ë ²± ± ¾ÚÝ Mrkbl Colori naturali Naturfrger Prodn Verde chiaro u chiaro Verde scuro u scuro Tmavomodr Mrkebl ð ± ±³ Ð µ ±ÚÝ Õ Û³ ³ÛÛÚÝ ð ± Û ÙÚ Û±Ú ð± ¾ÚÝ ß ß²± ÙÕ Tummansininen Ë ²± ýùõ Sininen Modr Rosso porpora Purper Rosa Giallo ianco Rosso Arancione Grigio Verde Marrone Nero u Amarillo-marrn Giallomarrone Gulbrun Hemelsblauw Azul cielo Natural colour Naturel Lichtgroen Lichtblauw Donkergroen Donkerblauw Paars Ros Geel Wit Rood Oranje Grijs Groen ruin Zwart auw Naturfarben Nature Light green Vert clair Jaune Gelb White Hellgrn anc Wei Red Light blue Rouge Rot Orange eu clair Orange Orange Grey Hellblau Gris Grau Green Dark green Vert Grn rown Dunkelgrn Vert fonc Marron raun ack Dark blue Noir Schwarz ue Dunkelblau eu fonc eu au COLOR TALE

4 5 6 7 8 Pag. 5 CR-050-DH / 0JJ

9 X L T U! 0 40mm X U X U Pag. 6 CR-050-DH / 0JJ

A X INFO Anslutning kontaktdosa Anschluss Steckdose Connection de la prise Objmkov konektor Contactdoos aansluiting Stikdse forbindelse Socket connection Conexin de la caja de enchufe ı õ Ì ¾²ÝõÕ¾þ Allaccio zoccolo Tilkobling koblingsboks Pistorasia liitnt Pag. 4 Poczenie przez gniazdo Pag. 7 CR-050-DH / 0JJ

4x L......... CHECK... 54 STOP L 58L Reverse L U/RD L K/YE L PE/K L GN/RD 4 L x...... 54G L U 54G L GY 54G R U 54G R GY 4 R R... 58R... R x R K/GN R K/N...... x 4 Pag. 8 CR-050-DH / 0JJ

5 6 mm G 6 LOCK 5 0 9! 0 9 k clic L x 5 L 5 L 5 L 5 Am p. 7 W M 8 x M L Pag. 9 CR-050-DH / 0JJ

9 U U 4 0 click U clic k ck cli U 40 U+U cli ck ck cli U p. Am 4 U+U ck cli Pag. 0 CR-050-DH / 0JJ

U!! FUNKTIONEN KONTROLLIEREN M EINEM PRFGERT M WIRSTAND OR M LEUCHTEN M R GENAUEN WATTZAHL! OVTE FUNKCE POMOC TTOVACHO OXU NEO SVTEL S PISLUNM VKONEM! CHECK FUNKTIONERNE MED EN TTOKS, MED ELASTNING ELLER MED LYGTER MED T KORREKTE ANTAL WATT! TARKISTA TOIMINT KYTTMLL TTILAE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMUS TAI OIKEATEHOIT LAMPUT! È È Ë È ıð Ë È ÃË Í ÐÈ ðèãð Ë Ë ËÈÃË ð Ë ÈÃÈ Ë È! CONTROLEER FUNCTI MET EEN TTER MET ELASTING OF LAMPEN MET JUISTE WATTAGE! TT ALL CIRCU FUNCTIONS WH A TTOX WH THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UN. A TTOX ON WHICH OY LEDs ARE UD CAN T E UD IN THIS CA CONTROLAR FUNCION CON UN TTER CON CARGA O LUC CON EL CORRECTO WATTAJE! CONTROLLA FUNZIONI CON UN TTER CON CARICO O LAMPA L GIUSTO WATT-TAGGIO! KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TTARE MED ELASTNING ELLER LAMPOR MED RTT WATT-VR! : CONTRLER L FONCTIONS AVEC UNE OTE TT AVEC LA CHARGE OU S LAMP AVEC LA QUANT CORRECTE WATT! 4 Code KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TTER MED ELASTNING ELLER LYSPRER MED RIKTIG WATTVERDI! SPRAWD FUNKCJE UYWAJC SKRZYNKI TTOWEJ Z OCIENIEM LU PODONYMI ARWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY! 5 Pag. CR-050-DH / 0JJ

6 7 8 9 0 Gebrauchsanleitung. Mode d'emploi. Gebruikershandleiding. User guide. Gua del usuario. Manuale di istruzioni. ruksanvisning. Uivatelsk pruka. rugervejledning. Kyttohjeet. õþò³ ±Ì¾ þ. rukerveiledning. Instrukcja obsugi. Partnr.: CT-06-DL edienungsanleitung Mode d'emploi edienungsanleitung Mode d'emploi Gebruikershandleiding User guide User guide Gua del usuario Gua del usuario Manuale di istruzioni Manuale di istruzioni ruksanvisning Citron C4 Hatchback DU Gebruikershandleiding www.ecs-electronics.com Revision: 0 CT-06-DL / 005RH! Pag. CR-050-DH / 0JJ

W Option Option Optie Option Opcin Opzione Tillval Varianta Ekstraudstyr Vaihtoehto ÚÙ ÒÌ Eventuelt Opcja PARK DISTANCE CONTROL W PARK DISTANCE CONTROL Option A P.D.C. CS C NC V 9=C Rot/Schwarz Rouge/Noir Rood/Zwart Red/ack Rojo/Negro Rosso/Nero /Svart 9 7 5 W erven/ern /Sort Punainen/Musta ³ÛÛÚÝ /Mß²± /Svart Czerwony/Czarny Option P.D.C. CS C NC 5 = au/wei ue/anc auw/wit ue/white Azul/anco u/ianco /Vit 7 = NC au/schwarz ue/noir auw/zwart ue/ack Azul/Negro u/nero /Svart A Option C P.D.C. A C NC Modr/ern /Sort Sininen/Musta ÙÕ/Mß²± /Svart Niebieski/Czarny Modr/ /Hvid Sininen/Valkoinen ÙÕ/ Õ Û³ /Hvit Niebieski/iay Pag. CR-050-DH / 0JJ

Pag. 4 CR-050-DH / 0JJ Pmax DIN/ISO 446 rzowy Zielony iay Niebieski ty erven (,00mm) Czerwony (,00mm) (,00mm) ³ÛÛÚÝ (,00mm) Punainen (,00mm) (,00mm) Czarny Svart ß²± Musta Sort ern Svart run/ Hvit rzowy/ iay Czarny/ Czerwony Ruskea/ Valkoinen Musta/ Punainen Ruskea Vihre Valkoinen Sininen Keltainen (,00mm) Nero Hvid Rosso (,00mm) Negro Svart/ run/ Sort/ run Grn Hvid Gul run Grnn Hnd/ ern/ erven Hnd Zelen Modr lut Hvit Vit run/ Svart/ run Grn Vit Gul Gul ianco Rojo (,00mm) ack Õ Û³ Marrone/ Nero/ Rosso Marrone Verde ianco u Giallo Red (,00mm) Zwart ß / anco Rojo Rood (,00mm) ß²± / Marrn/ Negro/ Marrn Verde anco Azul Amarillo Rouge (,00mm) ³ÛÛÚÝ White Red ß rown/ ack/ rown Green White ue Yellow ð± ¾ÚÝ Wit Rood Õ Û³ ruin/ Zwart/ ruin Groen Wit auw Geel ÙÕ anc ±ÚÝ Marron/ Noir/ Rouge Marron Vert anc eu Noir Wei Rot Jaune raun/ Schwarz/ Schwarz Rot raun (,00mm) + - 5+ 5 amp. 0 + - (,50mm) Czerwony (,50mm) (,50mm) ³ÛÛÚÝ (,50mm) Punainen (,50mm) (,50mm) erven (,50mm) (,50mm) Rosso (,50mm) Rojo (,50mm) Red (,50mm) Rood (,50mm) Rouge (,50mm) Rot 80W/5Amp. 80W/5Amp. 9 Grn 8 Wei au Gelb 7/58-L xw 6/54 5 amp. 5W 5/58-R 0+ xw 4/R Reverse Pistorasia liitnt 5W / STOP iay Hvit Õ Û³ Valkoinen Hvid Vit ianco anco White Wit anc Wei 0 iay Hvit Õ Û³ Valkoinen Hvid Vit ianco anco White Wit anc Wei 9 Poczenie przez gniazdo ı õ Ì ¾²ÝõÕ¾þ Tilkobling koblingsboks Objmkov konektor Stikdse forbindelse W xw W /L -8 Anslutning kontaktdosa Contactdoos aansluiting Socket connection Allaccio zoccolo Conexin de la caja de enchufe Connection de la prise Anschluss Steckdose INFO