I Lista ricambi E Lista repuestos S Reservdelslista UK Spare parts list NL Onderdelenlijst SF Varaosaluettelo F Liste pièces de rechange P Lista de peçãs de substituiçao N Reservedelliste D Ersatzteilliste DK Liste over reservedele GR ÊáôÜëïãïò áíôáëëáêôéêþí 1 2 3 4 8 5 9 7 6 10 1 Maniglia Handle 438187 2 Golfare Eyebolt 622026 3 Coperchio superiore Upper cover 420530 4 Coperchio destro Right cover 420520 5 Cavo linea Mains cable 414162 6 Ruota pivot Castor 459680 7 Pannello frontale Front panel 446710 8 Coperchio sinistro Left cover 420525 9A Torcia P70 P70 torch 22022 9B Torcia P150 P150 torch 22050 9C Torcia P120 W P120 W torch 22040 10 Cavo massa Ground cable 239601 87
14 15 16 13 17 20 21 22 12 11 18 19 23 24 25 26 30 29 27 28 11 Attacco rapido 50 mm² 50 mm² quick connection 403611 12 Attacco centralizzato Torch central connection 236619 13 Manometro Manometer 438401 14 Adesivo frontale rack Rack sticker 473180 15 Manopola Knob 438867 16 Manopola commutatore Switch knob 438691 17 Fermo commutatore Interlocking switch 427240 18 Portafusibile 6.3x32 Fuse holder 6.3x32 451740 19 Fusibile 2A 6.3x32 Fuse 2A 6.3x32 428879 20 Pannello posteriore Rear panel 447030 21 Gruppo filtro-regolatore Filter-regulator assembly 432030 22 Protezione filtro-regolatore Filter-regulator protection assembly 454050 23 Convogliatore plastico Plastic conveyor 486630 24 Copriviti convogliatore Conveyor screwcaps 420422 25 Morsettiera 5 poli 5 pole terminal board (collegamento impianto di raffreddamento) (cooling system connection) 443123 26 Supporto morsettiera Terminal board support 465226 27 Protezione collegamento IR IR protection connection 422137 28 Pressacavo a ghiera Cable clamp 427867 29 Basamento Base 405020 30 Ruota fissa Rear wheel 459660 88
31 32 33 34 35 36 37 41 38 SHUNT 40 39 42 43 44 46 45 31 Commutatore stella/triangolo 50A Power switch 417933 32 Termostato raddrizzatore Rectifier thermostat 478783 33 Raddrizzatore Rectifier 241982 34 Pressacavo a ghiera Cable clamp 427874 35 Motore ventilatore Fan motor 444524 36 Ventola Impeller 486481 37 Shunt Shunt 376476 38 Distanziale shunt Shunt spacer 405879 39 Resistore arco pilota Pilot arc resistence 457090 40 Termostato trasformatore Transformer thermostat 478864 41 Bobina + ausiliario V.230/400 50/60Hz Transformer coil + auxiliary V.230/400 50/60Hz 212228 42 Trasformatore H.F. H.F. transformer 239975 43 Trasformatore principale V.230/400 50/60Hz Main transformer assembly V.230/400 50/60Hz 291075 44 Bobina trasformatore V.230/400 50/60Hz Transformer coil V.230/400 50/60Hz 212225 45 Bobina induttore Inductor coil 212842 46 Induttore Inductor 240011 89
47 48 49 57 EMC Filter 56 55 54 50 51 52 53 47 Scatola frontale superiore Rack 405022 48 Scheda comandi frontali Auxiliary control PCB 376770 49 Potenziometro corrente di taglio Cutting current potentiometer 452991 50 Scheda H.F. H.F. PCB 376829 51 Distanziale scheda H.F. H.F. PCB spacer 416366 52 Trasformatore A.T. H.V. transformer 481545 53 Scheda controllo potenza Power control PCB 376780 54 Distanziale scheda PCB spacer 465240 55 Scheda protezione Protection PCB 376755 56 Cablaggio ausiliario Auxiliary wirng 413770 57 Filtro EMC EMC filter 427665 90
58 59 61 60 62 63 62 64 67 66 65 58 Contattore 16A 16A contactor 419937 59 Supporto contattore Contactor support 466043 60 Reed Reed 239985 61 Presa pannello 3 poli femmina Three pole female panel socket 419113 62 Elettrovalvola 1/8 gas Ø2.7 48Vac 50/60Hz Solenoid valve 1/8 gas Ø2.7 48Vac 50/60Hz 425935 63 Elettrovalvola 1/8 gas Ø2.0 48Vac 50/60Hz Solenoid valve 1/8 gas Ø2.0 48Vac 50/60Hz 425928 64 Pressostato aria 4.2/3 bar Air pressure switch 4.2/3 bar 453250 65 Riduzione Ø1.5 1/8 gas Reducer Ø1.5 1/8 gas 457735 66 Riduzione Ø0.7 1/8 gas Reducer Ø0.7 1/8 gas 457730 67 Collettore di deviazione aria compressa In-line double manifolds 415905 91
I Ordinazione dei pezzi di ricambio Per la richiesta di pezzi di ricambio indicare chiaramente: 1) il numero di codice del particolare; 2) il tipo di impianto; 3) la tensione e la frequenza che rileverete dalla targhetta dei dati posta sull impianto; 4) il numero di matricola; ESEMPIO N 2 pezzi, codice 459680 per l impianto PLASMA PLUS 150 E V230/400 50/60 Hz Matricola n... P Requisição de peças sobressalentes Para a encomenda de peças de reposição, indicar com clareza 1) O número de código da peça; 2) O tipo de equipamento; 3) A tensão e a frequência indicadas na placa de dados do equipamento; 4) O número de matrícula; POR EXEMPLO: N 2 peças, código 459680 para o equipamento PLASMA PLUS 150 E 230/400 50/60Hz Martícula n... UK Ordering spare parts When ordering parts please indicate clearly: 1) the code number of the part; 2) the type of device; 3) the voltage and frequency read on the rating plate; 4) the serial number; EXAMPLE 2 pieces, code 459680 for PLASMA PLUS 150 E unit V230/400 50/60Hz Serial number... DK Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende data tydeligt opgives: 1) detaljens kodenummer; 2) anlæggets type; 3) spænding og frekvens, som står på anlæggets typeskilt; 4) serienummer; EKSEMPEL 2 stk. detaljer kode 459680 til anlæg model PLASMA PLUS 150 E 230/400 50/60Hz Serienummer... F Commande des pièces de rechange Pour la demande de piéces de rechange indiquer clairement : 1) le numéro de code du particulier; 2) le type d installation; 3) la tension et la fréquence que vous trouverez sur la petite plaque de données placée sur l installation; 4) le numéro d immatriculation; EXEMPLE 2 piéces code 459680 pour l installation PLASMA PLUS 150 E V230/400 50/60 Hz Immatriculation n... S Beställning av reservdelar Vid förfrågan om reservdelar Ange tydligt : 1) delens kodnummer; 2) typ av apparat; 3) spänning och frekvens - den står bland tekniska data på apparatens märkplåt; 4) registreringsnummer; EXEMPEL Antal: 2 st; Kodnummer 459680 för apparat PLASMA PLUS 150 E V230/400 50/60 Hz Registreringsnummer... D Bestellung Ersatzteile Für die Anforderung von Ersatzteilen geben Sie bitte deutlich an: 1) die Artikelnummer des Teils; 2) den Anlagentyp; 3) die Spannung und Frequenz, die Sie auf dem Datenschild der Anlage finden; 4) die Seriennummer. BEISPIEL 2 Stück Artikelnummer 459680 für Anlage PLASMA PLUS 150 E V230/400 50/60 Hz Seriennummer... SF Varaosien tilaus Ilmoite selvästi varaosien tilauksen yhteydessä: 1) osan koodinumero; 2) laitteiston tyyppi; 3) jännite ja taajuus, jotka on ilmoitettu laitteistolle sijoitetusta tietokyltistä; 4) sarjanumero; ESIMERKKI 2 kpl osia, koodi 459680 laitteistoon PLASMA PLUS 150 E V230/400 50/60 Hz Sarjanumero... E Pedido de las piezas de repuesto Para el pedido de repuestos indicar claramente: 1) el nümero de código de la pieza; 2) el tipo de instalación; 3) la tensión y la frecuencia que se obtienen de la chapa datos colocada sobre la instalación; 4) el número de matrícula; EJEMPLO N 2 unidades, código 459680 para instalación PLASMA PLUS 150 E V230/400 50/60 Hz Matrícula n... N Bestilling av reservedeler For kjøp av reservedeler, vennligst indiker følgende op en tydelig måte: 1) delens kodenummer; 2) type apparat; 3) apparatets spenning og frekvens som finnes på merkeplaten for data på apparatet; 4) serienummer; EKSEMPEL Nr. 2 deler, kode 459680 for apparat PLASMA PLUS 150 E V230/400 50/60 Hz. Serienr... NL Bestelling van reserveonderdelen Voor de aanvraag van vervangonderdelen duidelijk aangeven: 1) codenummer van het onderdeel; 2) soort apparaat; 3) spanning en frequentie op het gegevensplaatje te vinden; 4) registratienummer; VOORBEELD Aantal: 2 stuks, code 459680 voor apparaat PLASMA PLUS 150 E V230/400 50/60 Hz Registratienummer... GR Ðáñáããåëßá ôùí áñôáëëáêôéêþí Ïôáí èýëåôå íá ðáñáããåßëåôå áíôáëëáêôéêü, ðñýðåé íá áíáöýñåôå ìå áêñßâåéá: 1) ôïí êùäéêü ôçò ëåðôïìýñåéáò 2) ôïí ôýðï ôçò ìç áíþò øýîçò 3) ôçí ôüóç êáé ôç óõ íüôçôá ðïõ áíáãñüöïíôáé óôçí ðéíáêßäá ôùí ôå íéêþí áñáêôçñéóôéêþí 3) ôïí áñéèìü ðëáéóßïõ 2 ôåìü éá êùäéêü 459680 ãéá ôç ìáïíüäá øýîçò PLASMA PLUS 150 E V230/400 50/60 Hz Áñéè. Ìçôñþïõ... 92