Конвенція ООН про права дитини. для тебе

Similar documents
Programming the Microchip Pic 16f84a Microcontroller As a Signal Generator Frequencies in Railway Automation

Problem A. Nanoassembly

UNDERGRADUATE STUDY SKILLS GUIDE

Russian Introductory Course

The European Ombudsman

IС A A RT Proceedings Volume 2. 5th International Conference on Agents and Artificial Intelligence. Barcelona, Spain February, 2013

Nataliia ZARUDNA MODERN REQUIREMENTS FOR ACCOUNTING MANAGEMENT FOR PROVISION PROCESS

MARI-ENGLISH DICTIONARY

ISSN X CODEN (USA): PCHHAX. The study of dissolution kinetics of drugs with riboxinum (inosine)

The course of understanding British and American prose and poetry by future managers

Chronic Fatigue Syndrome

COMPLIANCE OF MANAGEMENT ACCOUNTING WHEN USING INFORMATION TECHNOLOGIES

CONCEPT OF STATE SOVEREIGNTY: MODERN ATTITUDES. Karen Gevorgyan 1

FUNCTIONS OF THE MODAL VERBS IN ENGLISH (MODAL VERBS ANALOGIES IN THE RUSSIAN LANGUAGE) Сompiled by G.V. Kuzmina

TERMINOLOGY OF KOGNITIVE LINGUISTICS: CONCEPTUAL SYSTEM AND CONCEPTUAL PICTURE OF THE WORLD

EFFICIENCY OF SOLAR ROOF WITH TRANSPARENT COVER FOR HEATING SUPPLY OF BUILDINGS

THE INFLUENCE OF POLITICAL ADVERTISING ON STUDENTS PREFERENCES AND THEIR POLITICAL CHOICE

SHORT RUSSIAN PHRASEBOOK FOR ENGLISH-SPEAKING TRAVELERS FREE DOWNLOAD. EDITION 4.0

SOCIAL-MEDIA PLATFORMS AND ITS EFFECT ON DIGITAL MARKETING ACTIVITIES

Pipe fittings plant in Kolpino, Leningrad Regions

CONVERGENCE OF REGIONAL INNOVATION INFRASTRUCTURE OF UKRAINE AND THE EU Elena Dotsenko

BES-III distributed computing status

Language Learning Strategies used by Monolingual and Bilingual Students in Transcarpathian Secondary Schools

Підручник для 3 класу загальноосвітніх навчальних закладів

BLAST-FURNACE EQUIPMENT

The relationship between managers' leadership styles in physical education offices universities and sport volunteers' satisfaction

Joong-Seok Cho 1 THE RELATION BETWEEN ACCOUNTING QUALITY AND SECURITY ANALYSTS' TARGET PRICE FORECAST PERFORMANCE

VILLAGE TOURISM OF SERBIA

RISK MANAGEMENT OF LEASING COMPANY

HEALTH CARE SYSTEM FINANCING IN UKRAINE AND ABROAD. Olha Zhmurko*

PALAEONTOLOGIA POLQNICA 'Ъ-Ь

LG-Ericsson TSP (ip-ldk, ipecs) User Guide. Issue 4.1Ac

A COURSE IN MODERN ENGLISH LEXICOLOGY

Futó Z. Károly Róbert College, Fleischmann Rudolf Research Institute

BASICS OF ENGLISH PHONETICS. (course of lectures)

E. N. Sokolov's Neural Model of Stimuli as Neuro-cybernetic Approach to Anticipatory Perception

Side reactions of onium coupling reagents BOP and HBTU in the synthesis of silica polymer supports

ENEOLITHIC CERAMIC TABLETS (ALTARS) FROM BULGARIA

STARTING SYSTEM OPERATION IN THE STARTER-GENERATOR

Typography & Language

Functionalized molecules - synthesis, properties and application

The controversy over the material scope of Polish gaming tax Selected issues

бы appleы х нfi йтхыкы, за шы зхт зт тсыхн, Bayerische Julius- Maximilians UniversitДt, WЭrzburg, бзл с. 2

Value aspects of modern Ukrainian advertising discourses

Jonas Mackevičius, Vladislav Tomaševič* Vilnius University, Lithuania

Industrial Metrology and Interchangeable Manufacturing under the Viewpoint of Nanotechnology and Nanometrology

Збірник завдань з граматики з англійської мови

The current state of work on the Polish-Ukrainian Parallel Corpus (PolUKR).

PRODUCTIVITY, ADAPTABILITY AND GRAIN QUALITY OF MODERN UKRAINIAN WINTER TRITICALE CULTIVARS*

Activated carbon from cotton waste as an adsorbent in the purification process of azo-dyes

Removing chips is a method for producing plastic threads of small diameters and high batches, which cause frequent failures of thread punches.

A. I. KUBARKO, T. G. SEVERINA NORMAL PHYSIOLOGY

OFFSHORE TERRITORIES: BASIC CONCEPTS OF FUNCTIONING

розумінню впливу соціального середовища на здоров'я людини. УДК Brouchatskaya Elina Riga Anastasia-Valentini

Non-exhibition events and conference halls

Development of automated accounting system, monitoring development and innovation implementation control

UKRAINIAN BUSINESS ELECTRICITY MARKET FUNCTIONING AND DEVELOPMENT ENHANCING PROBLEMATIC ASPECTS

Students will listen, speak, read, write, view and represent in Ukrainian to explore thoughts, ideas, feelings and experiences.

Olga Korzachenko, Kyiv National Economic University, Vadim Getman, Kyiv National Economic University

About the effect of the contents and ratios of soil s available calcium, potassium and magnesium in liming of acid soils

ГРОШІ, ФІНАНСИ І КРЕДИТ 409

MODUL 3. Current practice of internal medicine. Contents module 3. Theme 11. Management of the patients with hepatic encephalopathy

INTRODUCTION METHODOLOGY Protoplast isolation Hardware and cultivation on Biokosmos 9

Increased Wear Resistance of the Cultivator Plowshares by Laser Technology of Consolidation

VENTILATION AIR CONDITIONING HEATING AIR HANDLING UNITS TECHNICAL CATALOGUE

Determination of Free Proteinogenic Amino Acids in Soil Solutions by HPLC with Phenyl Isothiocyanate Derivatization

ІНФОРМАЦІЙНІ СИСТЕМИ І ТЕХНОЛОГІЇ В ЕКОНОМІЦІ. Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, Chernivtsi UKRAINIAN IT-INDUSTRY CHARACTERISTICS

Football fever: self-affirmation model for goal distributions

Создание лексикографической базы данных для электронного словаря

A COMPARATIVE ANALYSIS DEFINITIONS OF ADMINISTRATIVE LAW

DECISION SUPPORT SYSTEMS DEVELOPMENT AND BENEFITS OF BUSINESS INTELLIGENCE SYSTEMS USAGE

THERMOELECTRIC CONVERTERS OF ELECTRICAL AND OPTICAL SIGNALS-NEW CLASS OF THERMOELECTRIC DEVICES

FOREX NAUTILUS Indicator

11.) France and the U.S. had a special. A.) independence B.) freedom C.) relationship D.) gift

RARE ELEMENTS OF THE SEGETAL FLORA PRESERVED IN ABANDONED VILLAGES IN THE KAMPINOS NATIONAL PARK (CENTRAL POLAND)

A field guide to the main languages of Europe

Synthesis of α-tocopherol (vitamin E), vitamin K 1 -chromanol, and their analogs in the presence of aluminosilicate catalysts Tseokar-10 and Pentasil

THE INFORMATISATION OF PUBLIC ADMINISTRATION

Legal and Institutional Framework of Life Insurance in the Republic of Macedonia. Abstract

Topical issues of step-down therapy for pediatric bronchial asthma

UNIT III THE PARTICIPLE. Forms of the Participle. Functions of the Participles in a Sentence

Case study from Ukraine

arxiv: v1 [cond-mat.soft] 8 Mar 2016

Jeng-Hwan Wang 1 A STUDY ON KEY PERFORMANCE INDICATOR FOR FOOD SERVICE BUSINESSES IN TAIWAN

The Archaeological Map of Nymphaion (PI. 72)

BATS METHODOLOGY FOR ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT AND APPROPRIATE ASSESSMENT

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ. МІСЬКОГО ГОСПОДАРСТВА імені О. М. БЕКЕТОВА ЗБІРНИК ТЕКСТІВ І ЗАВДАНЬ

Steel Fury: Kharkov User's manual

. d2. Chem. Papers 44(\)\\\ 117 (1990)

Importance of rope NDT for safe lifting of loading cranes

make IT work Семинар: Семинар Модерно производство с европейско финансиране , ВУЗФ

160x320cm. 63 x x240cm. 48 x x160cm. 63 x x120cm. 48 x48. 80x160cm /2 x63. 60x120cm. 24 x48 Spessore.

Violetta Koseska Toszewa 1 Natalia Kotsyba Warsaw About imperceptivity in Bulgarian, Polish and Ukrainian

MAGNETIC TESTING OF MECHANICAL PROPERTIES MICROALLOYED HARDENED COLD-ROLLED SHEET STEELS AFTER ANNEALING

A POSSIBILITY OF SYNTHESIS OF HIGH-ALUMINA CEMENTS FROM DIFFERENT RAW MATERIALS

YTONG Product list.

Energy crops utilization as an alternative agricultural production

S-DOMAIN ANALYSIS: POLES, ZEROS, AND BODE PLOTS

Software and Hardware Systems for Abdominal Aortic Aneurysm Mechanical Properties Investigation

On Supervised and Unsupervised Discretization 1

Transcription:

Конвенція ООН про права дитини для тебе

Конвенція ООН про права дитини Прийнята резолюцією 44/25 Генеральної Асамблеї ООН від 20 листопада 1989 року та набула чинності 2 вересня 1990 року. Ратифікована Постановою Верховної Ради України 789ХІІ (78912) від 27 лютого 1991 року та набула чинності для України 27 вересня 1991 року. Український текст Конвенції ООН про права дитини був перекладений українською мовою та адаптований для дітей за підтримки ЮНІСЕФ Україна, Уповноваженого Президента України з прав дитини та видавництва «Грані-Т».

Конвенція ООН про права дитини «Права» це те, що повинна мати кожна дитина. Себто дитина мусить мати можливість діяти так, як написано в цих правах. Усі діти мають однакові права. Ці права прописані в Конвенції ООН про права дитини. Із цими правами погодилася переважна більшість країн. Усі ці права поєднані одне з одним, і всі вони однаково важ- 4

ливі. Ми маємо керуватися тим, що є найкращим для дитини у тій чи іншій ситуації; а також із того, що є критично важливим для життя та захисту дітей. Що дорослішим ти ставатимеш, то більше відповідальності набудеш, щоб зробити свій вибір та користуватися своїми правами. 5

Стаття 1 Усі люди до 18 років мають ці права. 6

Усі діти мають ці права, незалежно від того, хто вони, де мешкають, якою мовою розмовляють, яка в них релігія, чим займаються їхні батьки. Усі діти мають ці права, незалежно від того, хлопчик це чи дівчинка, яка культура є для них рідною, багаті вони чи бідні, повносправні чи неповносправні. До жодної дитини не може бути несправедливого ставлення за будьяких обставин. Стаття 2 7

Стаття 3 Стаття 4 Усі дорослі мають робити те, що є найкращим для тебе. Коли дорослі ухвалюють рішення, вони мусять думати про те, як їхні рішення вплинуть на дітей. Твоя країна відповідає за забезпечення захисту твоїх прав. Твоя країна має допомагати твоїй сім ї захищати твої права і створити середовище, в якому ти зможеш зростати та розкривати свої можливості. 8

Твоя сім я відповідає за те, щоб навчити тебе користуватися своїми правами, а також забезпечує захист твоїх прав. Ти маєш право на життя. Від народження ти маєш право на ім я, і твоя країна має видати тобі офіційний документ, що його засвідчує. Ти маєш право на громадянство. Стаття 5 Стаття 6 Стаття 7 9

Стаття 8 Стаття 9 Ти маєш право на офіційний документ про те, хто ти є. Ніхто не повинен позбавити тебе його. Ти маєш право жити зі своїми батьками, якщо це тільки не є поганим для тебе. Ти маєш право жити з сім єю, яка дбає про тебе. 10

Якщо ти живеш в одній країні, а хтось із твоїх батьків чи обоє у іншій, ти маєш право бути з ними, спілкуватися із ними та відвідувати їх. Ти маєш право на захист від викрадення. Стаття 10 Стаття 11 11

Стаття 12 Стаття 13 Ти маєш право висловлювати свою думку, а дорослим слід її вислухати і сприймати її серйозно. Ти маєш право отримувати інформацію і ділитися своєю думкою з іншими людьми за допомогою розмови, малювання, написання або будь-яким іншим способом, якщо це не завдає шкоди іншим людям або не ображає їх.

Ти маєш право обирати власну релігію і мати власні релігійні погляди. Твої батьки мають допомогти тобі вирішити, що є правильним, а що ні, і що є найкращим для тебе. Ти маєш право обирати собі друзів та приєднуватися до груп людей або створювати такі групи, якщо це не завдає шкоди іншим людям. Стаття 14 Стаття 15

Стаття 16 Стаття 17 Ти маєш право на особисте життя. Ти маєш право отримувати інформацію, важливу для твого благополуччя, з радіо, газет, книг, електронних та інших джерел. Дорослі мають подбати про те, щоб інформація, яку ти отримуєш, не завдавала тобі шкоди, а також допомогти тобі знайти та зрозуміти цю інформацію. 14

Ти маєш право на виховання власними батьками, якщо це можливо. Ти маєш право бути захищеним від насильства та образи як фізичної, так і моральної. Стаття 18 Стаття 19 15

Стаття 20 Стаття 21 Ти маєш право на особливий догляд та допомогу, якщо не можеш жити зі своїми батьками. Ти маєш право на догляд та захист, якщо тебе усиновили або якщо ти перебуваєш на вихованні в іншій сім ї. 16

Ти маєш право на особливий захист та допомогу, якщо ти біженець (якщо тебе змусили залишити свій дім і мешкати в іншій країні). Щодо тебе чинні всі права, означені в цій Конвенції. Ти маєш право на спеціальну освіту та догляд, якщо в тебе інвалідність або особливі потреби, пов язані зі станом твого здоров я. Також ти маєш всі інші означені у цій Конвенції права, щоб ти міг жити повноцінним життям. Стаття 22 Стаття 23 17

Стаття 24 Ти маєш право отримувати найкраще медичне обслуговування, пити чисту воду, їсти поживну їжу, жити у чистому та безпечному середовищі, а також отримувати інформацію, яка допомагає тобі залишатися здоровим. 18

Якщо ти перебуваєш на піклуванні або в інших умовах нагляду поза своєю домівкою, ти маєш право на постійну перевірку своїх житлових умов, щоб вони були якомога кращими. Ти маєш право на допомогу від держави, якщо її потребуєш. Стаття 25 Стаття 26 19

Стаття 27 Ти маєш право на їжу, одяг, безпечне місце для проживання та на задоволення своїх основних потреб. Також ти маєш право жити в умовах, сприятливих для твого розвитку.

Ти маєш право на якісну освіту. Тобі повинні створити сприятливі умови для того, щоб ти ходив до школи і здобував якомога кращу освіту, згідно з твоїми бажаннями та можливостями. Стаття 28

Стаття 29 Твоя освіта має сприяти тому, щоб ти використовував і розвивав власні таланти й можливості. Вона також покликана допомогти тобі навчитися жити в мирі, захищати довкілля та поважати інших людей. 22

Якщо твоя мова та культура відмінні від мови та культури більшості людей, які проживають у твоїй країні, ти маєш право користуватися своєю мовою та культурою і сповідувати свою релігію. Ти маєш право на дозвілля та відпочинок. Стаття 30 Стаття 31 23

Стаття 32 Стаття 33 Ти маєш право на захист від роботи, яка завдає тобі шкоди, є шкідливою для твого здоров я чи заважає тобі отримати освіту. Якщо ти працюєш, ти маєш право на безпечні умови праці та на справедливу її оплату. Ти маєш право на захист від наркотиків та від торгівлі ними. 24

Ти маєш право на захист від сексуального насильства. Нікому не дозволяється викрадати або продавати тебе. Ти маєш право на захист від будь-якого виду експлуатації (це коли хтось обманює і використовує тебе у власних інтересах). Стаття 34 Стаття 35 Стаття 36 25

Стаття 37 Стаття 38 Нікому не дозволяється карати тебе жорстоким способом або таким, що завдає тобі шкоди. Ти маєш право на захист від війни. Дітей віком до 15 років не можна примусити піти в армію або брати участь у війні. Твоя країна повинна забезпечити твій захист, якщо ти опинився у зоні воєнних дій. 26

Ти маєш право на отримання допомоги, якщо тобі завдано фізичної шкоди, ти став жертвою нехтування або поганого обходження. Ти маєш право на юридичну допомогу та справедливе правосуддя, із повагою до тебе і до твоїх прав. Стаття 39 Стаття 40 27

Стаття 41 Стаття 42 Якщо закони твоєї країни забезпечують кращий захист твоїх прав, ніж статті в цій Конвенції, тоді потрібно застосовувати ці закони. Ти маєш право знати свої права! Дорослі мають знати про ці права, а також допомагати тобі дізнатися про них. 28

Стаття 43-54 Ці статті пояснюють, як держави та міжнародні організації, такі як ЮНІСЕФ, працюватимуть над забезпеченням захисту прав дітей. 29