Literature Synopsis: Teaching in French and Minority Languages Faculté Saint-Jean. Introduction. Key Findings. 1. Official languages in Canada



Similar documents
Hours: The hours for the class are divided between practicum and in-class activities. The dates and hours are as follows:

STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR (Année Scolaire )

Focus Group on Computer Tools Used for Professional Writing and Preliminary Evaluation of LinguisTech

Certificate in School Leadership. G u i d e l i n e s t o Q u a l i f i c a t i o n

Engineering Political Science

CORONATION ELEMENTARY SCHOOL. Éthique et culture religieuse

K 4 Science References References

THE MICMAC BACHELOR OF SOCIAL WORK PROGRAM: POLICY DIRECTION AND DEVELOPMENT

Join the Bilingual Revolution today! French-English Dual Language Programs. In New York City Public Schools

Special Education Teaching Certificate Guideline

We have identified three poles of research 3 following the readings of work relative to our study:

Canadian Association of Speech-Language Pathologists and Audiologists: University Programs in Audiology 2010

MATTC Course Descriptions

Cameroun - General Certificate of Education Ordinary Level - General Education

11520 Alberta CALGARY Nova Scotia / Nouvelle-Écosse HALIFAX Quebec / Québec MONTREAL Ontario OTTAWA

Additional Qualification Course Guideline Teaching Students with Communication Needs (Learning Disability)

owing Community THROUGH ARTS EDUCATION

Albert Einstein Academies Charter Elementary School. Language Policy Teaching our children today to advance our shared humanity tomorrow

Comité d agrément des programmes de formation à l enseignement. Guide to Writing Vocational Teacher Training Programs

Directors of Education. George Zegarac Deputy Minister Mathematics Action Plan

Centre for English and Additional Languages (CEAL) FRE201/1201 French (Post-Beginner Level)

PREPARING TO PROFILE THE FSL TEACHER IN CANADA : A LITERATURE REVIEW*

Registration Guide. Ontario College of Teachers Ordre des enseignantes et des enseignants de l Ontario

Endorsements A. An endorsement shall be automatically renewed with the certificate on which it is posted. B. Except as noted, all

In France. page 2. In Belgium. page 3. In Germany. page 4. In Greece page 5

I will explain to you in English why everything from now on will be in French

OFF-CAMPUS MASTER S PROGRAMS M.Ed. in Educational Leadership. The Head, Hand, and Heart of School Leadership. Degree Requirements:

PROGRAM AND DIPLOMA REQUIREMENTS

Substantial differences across school boards

A public discussion about improving literacy in New Brunswick

MULTICULTURAL EDUCATION DEPARTMENT

REGULATIONS GOVERNING THE DEGREE OF MASTER OF EDUCATION

Your gateway to France

Lifelong Teacher Training in Madagascar

Additional Qualification Course Guideline. Primary Education Specialist

VANIER COLLEGE GENERAL AND VOCATIONAL EDUCATION BY-LAW NO. 6 CONDITIONS FOR ADMISSION TO THE COLLEGE. May27 th, 2009

The European Language Portfolio (ELP): a European proposal

R e p o r t i n g S t u d e n t L e a r n i n g. Guidelines for Effective Teacher-Parent-Student Communication

How Schools Can Improve their Functioning as Professional Learning Communities 1. European Conference on Education Research. Helsinki, 27 août 2010

M.A. in Special Education / Candidates for Initial License

How To Teach A Francophone

Université de Nice. Each Faculté will have a different website and courses will be located in different places.

Cliquez sur le résultat que vous avez obtenu au test de classement linguistique Click on the result you obtained following the language test

Master in Management

Additional Qualification Course Guideline Reading, Specialist

Admission After 3 Years University - Education

Overview Ontario College of Teachers - Teachers Qualifications Regulation Ontario Regulation 176/10

ADIGECS CONGRÈS 2015 Québec

Additional Qualification Course Guideline Technological Education Options

FRANÇAIS 31A-IB A. COURSE OBJECTIVES. The goals of the French 31A course, identified by Alberta Education, are to develop in students:

Price School Dual Language Immersion Program

Discovering the Canadian Museum of History À la découverte du Musée canadien de l histoire

2014 Registration Guide

A R e s o u r c e G u i d e

Programme Specification and Curriculum Map for MA TESOL

Proposed Policy for the Recognition of External Language Credentials

12/06/2014. Kim Bartlett, Director of Admissions Laurens Verkade, Graduate Admissions Specialist. ARUCC, 15 juin 2014

User Manual Culturethèque Thailand

ANDRÉ BOURCIER 35, Tigereye Crescent Whitehorse (Yukon) Y1A 6G9 (867)

Quebec English-Speaking Communities Research Network (QUESCREN) Newsletter December 17, 2010

T each er. Revised Edition

MD. ALI KHAN. and THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION REASONS FOR ORDER AND ORDER

CANADA COLLEGE OF EDUCATION

PhD Program in Pharmaceutical Sciences From drug discovery to the patient Training the next generations of pharmaceutical scientists

Impact of individual laptop use on middle school mathematics teaching and learning: implementation of problem based learning scenarios Viktor

Teacher Supply and Demand Survey. - Executive Summary -

Grades 4 to 12 Core French, Grade 6 Intensive French, Grade 7 to 9 Integrated French and middle & late French Immersion

Foreign Language Educators in K-12 and Postsecondary Institutions: Needs, Shortages, and New Directions

A TEACHING AND LEARNING ISH, MATHS AND SCIENCE MA AND SPECIALIST PATHWAYS PATHWAYS (ENGLISH, MATHS GLISH, MATHS AND SCIENCE)

DEVELOPING THE CURRICULUM FOR INTENSIVE FRENCH JOAN NETTEN, MEMORIAL UNIVERSITY OF NEWFOUNDLAND CLAUDE GERMAIN, UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL

Thinking About Teaching? Ontario College of Teachers Ordre des enseignantes et des enseignants de l Ontario

OUTCOMES OF THE SURVEY ON DESIRABLE ACTIONS FOR DEVELOPING CULTURAL HUMAN RESOURCES IN NEW BRUNSWICK 27 QUESTIONNAIRES RECEIVED

Cours de base / Basic Courses. Niveau avancé / Advanced Level ESL 1112 ESL 1113 ESL 2111 ESL 2112 ESL 2113

Teacher Education Programs Delivered in Whole or in Part Through Distance Education

Grades 4 to 12 Core French, Grade 6 Intensive French and French Immersion

Dr. Candice McQueen, Dean, College of Education 168 LIPSCOMB UNIVERSITY

FRENCH-LANGUAGE SERVICES PLAN DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT NOVA SCOTIA

Ça marche! 3 Scope and Sequence

Correlation of Ça marche! 1, Venez chez nous to Sask. Ed. FSL curriculum Correlation to Sask. Ed. FSL Curriculum

Recommended Course Sequence MAJOR LEADING TO PK-4. First Semester. Second Semester. Third Semester. Fourth Semester. 124 Credits

Survey on Conference Services provided by the United Nations Office at Geneva

Graduate Programs in Education and Human Development

Pan-Canadian RePoRt on official languages in education to

How To Become A Foreign Language Teacher

Université d Ottawa University of Ottawa FACULTY OF EDUCATION. education.uottawa.ca TEACHER EDUCATION PROGRAMS

Undergraduate Programs

Learn French with TVMONDE

EDUC 605 Curriculum Development and Assessment.. 3 cr

Mathematics Education Master Portfolio School of Education, Purdue University

How To Get A Job In Canada

Files on School Education. National Education and Vocational Education in France

Audio/Video. Le Français chez nous & cassette Aquila Communications. Gregg Lerock Cassette Series Poster Pals

Winter 2013 FR 355 Online University of Waterloo

BY LAW 4 CONCERNING COLLEGE ADMISSION

APEC Online Consumer Checklist for English Language Programs

UNIVERSITY OF WOLLONGONG 57

Nefertari International Schools IBDP Candidate School Whole School Language Policy

Financing Ontario s Catholic School Boards

SAINT-LOUIS UNIVERSITY BRUSSELS.

Health and Physical Education, Intermediate and Senior Specialist

Transcription:

Literature Synopsis: Teaching in French and Minority Languages Faculté Saint-Jean Introduction In 1969, the Official Languages Act officially passed a bilingualism policy. This led to debates on immersion education across Canada. French immersion programs have been in place for nearly 40 years. In Alberta, students can study French as a Second Language (FSL) or be enrolled in a French immersion program. Francophone schools give the francophone student the opportunity to study in his/her native language. The following synopsis is by no means a detailed listing of the existing research on French immersion programs, French as a second language or of francophone education. This is a synopsis of some of the newer research in the field. Key Findings 1. Official languages in Canada The historic origins of Canadian official bilingualism are outlined by Churchill (1998). He indicates that the separation of language from culture is very problematic. Not only does he mention the French and English cultures, he also outlines the trend of immigrants to adopt one of Canada s two official languages. The linguistic and cultural tension in Canada is examined by Edwards (1998). Official bilingualism and educational policy and language are given extensive coverage as well as the origin of French, English and aboriginal languages. 2. Error correction in second language classroom Second language teachers correct many errors and find it frustrating to see the errors recur in student writing. Mantello (1997) indicates that students should keep in mind that the only true objective in error correction is student learning. Robinson (1999) used a self-correcting strategy on the written work of her students to help them correct their own errors. Fehr (2000) studied various strategies to evaluate the oral production of secondary students in French immersion. Beaudet (2001) and Collins (2001) used interactive corrective strategies to correct the spoken errors of French immersion students. 3. Marketing the French Immersion Program Businesses that do well have a product the consumer wants. Therrien (2003) indicates that attrition and retention in French immersion schools is a problem. A marketing strategy must be in place if French immersion schools are to attract and retain students. The product must be valuable and marketable. French immersion and FSL programs are promoted in a number of ways, both in the school and outside the school (Evaluation Plus Inc., 2002). Makangu Mov s (2004) study surveyed the future plans of French immersion students in four high schools. Results have shown that the majority of students plan to pursue post-secondary education programs immediately after finishing high school. According to this study, French immersion graduates hope to maintain their mastery of the French language by speaking with francophones and by taking advantage of situations in the 1

work place whenever possible. These French immersion graduates are satisfied with the program and will recommend it to other parents and to other students. 4. Sciences in French The development and implementation of a new program of studies is a long and difficult task and the result is sometimes met with disfavor on the part of the teachers. Gamache (2002) interviewed all involved parties in the development of the secondary immersion science program of studies and leads us through the process of program development. She also indicates the perception of the teachers regarding program development and program implementation. d Entremont and Garneau (2003) studied the wide range in the amount of instruction given in French and the wide diversity of science courses being offered in French in French immersion high schools in Alberta. Paquin (2002) motivates students to study science through the use of short stories related to scientific concepts. 5. French immersion administrators What are the qualifications needed to be a French Immersion administrator? Garneau (1999) asked whether French immersion administrators should be bilingual. Her study indicates there are very few bilingual principals in French immersion high schools in Alberta, yet the principal plays a major leadership role in the administration and promotion of French immersion programs within his/her school (Evaluation Plus Inc., 2002). Papanicolas (2002) studied teachers perceptions of the qualities of a French immersion program administrator. The responses indicate the need to have bilingual principals who speak and value the French language. 6. Teacher training Edwards, Kristmanson and Rehorick (2000) have written (in French) a useful resource that could be used by French immersion teacher education programs. As well as studying the theoretical principles of second language teaching, emphasis is placed on cultural and linguistic conscience. There are very few books written in French dealing specifically with the subject of French immersion teacher training. Christensen and Laplante (2001, 2004) have developed a second language portfolio for preservice French immersion teachers as part of their professional development. In this portfolio, students were asked to write a brief biography of their lives as speakers and learners of French, to include an action plan in which they assessed their second language proficiency and set specific language learning goals, artifacts from both in-class and out-of-class learning experiences and a final narrative entry commenting on the degree of success of their action plan. Their more recent research is an analysis of the portfolio experience for these preservice French immersion teachers. The researchers found that the portfolio became a tool mediating language learning activities and created a new space for second language development. Lamy-Rittammer (2003) studied the advantages and disadvantages cooperating teachers experience while supervising practicum students in a French immersion context. The following themes emerged from the study: the opportunity of reflecting on and in action, the possibilities of professional renewal, and the advantages of a richer linguistic context for the student teacher and for the French immersion students as well as the re-visiting of the demands placed on teachers. Babin (2003) examined the effect of having teachers working in a professional learning community to learn, observe and experiment with a pedagogical approach based on the idea of enhancing students intellectual potential. She also measured the benefit of a writing workshop approach on students learning in a French immersion context. 2

7. Mathematics achievement Certain school jurisdictions in Alberta allow French immersion students who have studied the subject matter in French to write the English version of the diploma exam. The study by Bournet-Trites and Reeder (2001) examined the effect of teaching mathematics in French on mathematics achievement evaluated in English. This study offers evidence that increasing the intensity of French in the immersion program will lead to positive results on mathematics achievement evaluated in English. 8. Communication is the key Students must have opportunities to communicate in French if they are going to integrate the language and the cognitive development with their growing personal identities (Cummins, 2000). He indicated that the second language will remain abstract and trivial unless students have the opportunity to express themselves. Students must make sense of what is going on in the classroom (de Courcy, 2003). Analysis of her data points to the importance of students learning of private speech (vocalized or sub-vocalized talking to oneself in French). 9. Writing strategies Cavanagh (1997) and Gagnon (2002) outlined writing strategies, the paradoxical thinking, and the teaching that leads to competent and effective writing skills in French and French immersion groups. The material developed by Cavanagh (1998, 1999, 2002) serves as a teaching aid to enhance the writing process. Parent-Miller (2004) studied the effect of a Writer s Workshop approach on the perceptions and practices of students revision abilities. The research showed how grade four French immersion students progressed in their ability to revise their texts, despite the challenges of writing in a second language. 10. Practices in French immersion A first step in understanding immersion pedagogy is to revisit the balance between learning and acquiring a language. This balance needs to be addressed in the classroom by educators (Mandin & Desrochers, no date). Fortin (2002) documented the effect and interrelationship between musical integration and second language acquisition. This study, involving grade four French immersion students, indicated that students who participated in music activities that were integrated with language learning were brought to a higher level of readiness of language learning as exhibited by significantly enhanced levels of attentiveness, participation, concentration, transfer, memory retention, external and internal motivation and interest. Fortier (2004), in her research with grade six French immersion students, discovered that it is possible for French immersion students to read for pleasure in their second language. This action research study was carried out using a Reader s Workshop approach to motivate students to read in French. A dialogue journal was used to record their reactions to French texts they chose to read. It was discovered that French immersion students can find delight in reading in their second language if certain conditions are provided. 3

Suggestions for Teachers Be mindful of the language of instruction. Students learn a language by hearing it and using it. Reflect on the process of learning in a second language. Students need to be exposed to a variety of functions and genres of language in order to eventually function in second language contexts. Reflect on the product of language learning. Students are at ease with a wide array of functions of language but need to become more mindful of the precision of language. Error correction, in both oral and written language, needs to be addressed in French language instruction. Favor pedagogical practices that give students time and spaces to use French. Do everything in your power to create a school culture where French is used as the language of communication. Administrators and teachers set the tone for students in a French immersion school. All stakeholders involved in teaching French and minority languages should reflect on the importance of hiring administrators who speak French or the minority language, or at least, value the French or the minority language. Teachers should attempt to balance learning (conscious learning) and acquisition (unconscious learning) of the French language. However, at the beginning of their schooling in French, practices favoring acquisition should precede learning, giving students a stronger base for language learning. Music should be integrated with language learning since it brings students to a higher level of readiness for language learning. It enhances students levels of attentiveness, participation, concentration, transfer, memory retention, and external and internal motivations. Schools should engage in creating strong professional learning communities in which teachers learn, observe and experiment with pedagogical approaches that are apt to enhance students success in school as well as in their future endeavors. References Babin, C. (2003). L établissement d un partenariat pédagogique et les communautés professionnelles d apprentissage en contexte d immersion français. Unpublished master s project. Faculté Saint- Jean. University of Alberta. Beaudet, L. (2001). Les erreurs en immersion, une chance d apprentissage par le biais des stratégies interactives. Unpublished Bournet-Trites, M. & Reeder, K. (2001). Interdependence revisited: Mathematics achievement in an intensified French immersion program. Canadian Modern Language Review, 58(1), 27-43. Cavanagh, M. (1998). Comment écrire un texte d opinion. Edmonton: Éditions comment écrire. Materiel pédagogique. Cavanagh, M. (1999). Comment écrire une lettre personnelle. Edmonton: Éditions comment écrire. Matériel pédagogique. 4

Cavanagh, M. (1997). L effet de l enseignement d une stratégie de planification sur la production écrite en français langue maternelle et langue seconde. Unpublished master s thesis. Faculté Saint-Jean. University of Alberta. Cavanagh, M. (2002). Production d un texte d opinion: Un programme d intervention pédagogique axé sur les processus rédactionnels. Doctoral thesis. Université de Sherbrooke. Christiansen, H. & Laplante, B. (2001). Portfolio langagier en français. The Canadian Modern Language Review, 57, 495-501. Christiansen, H. & Laplante, B (2004). Second language pre-service teachers as learners: The language portfolio project. The Canadian Modern Language Review, 60, 439-455. Churchill, S. (1998). Official language in Canada: Changing the landscape. Ottawa: Canadian Heritage. Collins, P. (2001). Les erreurs à l oral en immersion française, une chance d apprentissage par le biais des stratégies interactives: Perspective d une enseignante. Unpublished master s project. Faculté Saint-Jean. University of Alberta. Cummins, J. (2000). Immersion education for them millennium: What we have learned from 30 years of research on second language immersion. Ontario Institute for Studies in Education of the University of Toronto. http://www.iteachilearn.com/cummins/immersion2000.html decourcy, M. (2003). French takes over your mind: Private speech and making sense in immersion programs. Journal of Educational Thought, 37, 349-367. d Entremont, Y. & Garneau, A. (2003). L immersion française en Alberta: Les sciences sont-elles enseignées en français au secondaire? Journal of Educational Thought, 37, 329-347. Edwards, J. (Ed.). (1998). Language in Canada. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Edwards, V., Kristmanson, P.L., & Rehorick, S.E. (2000). Manuel pour la formation des enseignants et des enseignantes: L enseignement des langues secondes d après une approche communicative/expérientielle. Fredericton, NB: Centre didactique des langues secondes, Université de Nouveau Brunswick. Evaluation Plus Inc. (2002). Characteristics of successful French language programs. Edmonton: Edmonton Public School District. http://www.caslt.org/pdf/characteristics.pdf Fehr, S. (2000). Répertoire d instruments d évaluation de production orale en immersion française au niveau secondaire. Unpublished Fortier, L. (2004). Développer le plaisir de lire en immersion française. Unpublished master s project. Faculté Saint-Jean. University of Alberta. Fortin, S. (2002). L impact de l intégration musicale sur l apprentissage d une deuxième langue en contexte d immersion. Unpublished Gagnon, R. (2002). Un modèle paradoxal de l écrit: Réussir avec les ateliers d écriture. Unpublished 5

Gamache, L. (2002). Développement du nouveau curriculum de sciences au secondaire. Unpublished Garneau, A. (1999). Les sciences en immersion française au deuxième cycle du secondaire en Alberta. Unpublished Lamy-Rittammer, M. (2003). La supervision de stage: Un acte professionnel. Unpublished Makangu Mov, J. (2004). Que deviennent les finissants de l Alberta à la fin de leur programme d immersion française? Unpublished master s project. Faculté Saint-Jean. University of Alberta. Mandin, L. & Desrochers, C. (no date). Building a future on best practices in French immersion A fine balance. Unpublished document. Available from the author at lucille.mandin@ualberta.ca. Mantello, M. (1997). Error correction in the L2 classroom. Canadian modern language review 54, 127-131. Papanicolas, N. (2002). Les qualités des administrateurs en immerion française d après les perceptions des enseignants. Unpublished master s project. Faculté Saint-Jean. University of Alberta. Paquin, D. (2002). L intégration du récif fictif dans l enseignement des sciences. Unpublished Parent-Miller, M. (2004). Réviser un texte, ça s apprend en immersion française. Unpublished Robinson, V. (1999). L effet de l enseignement d une stratégie d autocorrection sur la production écrite en français langue seconde immersion. Unpublished master s project. Faculté Saint-Jean. University of Alberta. Therrien, D. (2003). Promotion du programme d immersion française en Alberta. Unpublished 6