Learning the alphabet and the consequences

Similar documents
The sound patterns of language

The History of the Alphabet

Guidelines for Transcription of English Consonants and Vowels

Things to remember when transcribing speech

Historical Linguistics. Diachronic Analysis. Two Approaches to the Study of Language. Kinds of Language Change. What is Historical Linguistics?

Hebrew. Afro-Asiatic languages. Modern Hebrew is spoken in Israel, the United States, the

English Phonetics: Consonants (i)

Author's Name: Stuart Davis Article Contract Number: 17106A/0180 Article Serial Number: Article Title: Loanwords, Phonological Treatment of

Strand: Reading Literature Topics Standard I can statements Vocabulary Key Ideas and Details

Interpreting areading Scaled Scores for Instruction

Fast Track to Reading Arabic Notes

DRA2 Word Analysis. correlated to. Virginia Learning Standards Grade 1

Indiana Department of Education

Thai Pronunciation and Phonetic Symbols Prawet Jantharat Ed.D.

The Decipherment Process

The Vowels & Consonants of English

Comparative Analysis on the Armenian and Korean Languages

Tibetan For Windows - Software Development and Future Speculations. Marvin Moser, Tibetan for Windows & Lucent Technologies, USA

Latin Pronunciation Demystified

Kindergarten Common Core State Standards: English Language Arts

Articulatory Phonetics. and the International Phonetic Alphabet. Readings and Other Materials. Introduction. The Articulatory System

Right into Reading. Program Overview Intervention Appropriate K 3+ A Phonics-Based Reading and Comprehension Program

Keyboards for inputting Japanese language -A study based on US patents

Massachusetts Tests for Educator Licensure

Articulatory Phonetics. and the International Phonetic Alphabet. Readings and Other Materials. Review. IPA: The Vowels. Practice

Some Basic Concepts Marla Yoshida

California Treasures Phonics Scope and Sequence K-6

A Student s Introduction to Biblical Hebrew DRAFT COPY NOT FOR DISTRIBUTION. By Andrew G. Vaughn

Latin Text to Speech

SEDAT ERDOĞAN. Ses, Dil, Edebiyat, Öğrenim... TEMEL İNGİLİZCE. Ses dilin temelidir, özüdür... Türkiye de ses öğrenimi

Houghton Mifflin Harcourt StoryTown Grade 1. correlated to the. Common Core State Standards Initiative English Language Arts (2010) Grade 1

Ask your teacher about any which you aren t sure of, especially any differences.

Reading IV Grade Level 4

Workshop Perceptual Effects of Filtering and Masking Introduction to Filtering and Masking

Unit 2 Title: Word Work Grade Level: 1 st Grade Timeframe: 6 Weeks

Phonics and Word Work

SPELLING DOES MATTER

PUSD High Frequency Word List

EURESCOM - P923 (Babelweb) PIR.3.1

Guide for Writing an Exegesis On a Biblical Passage

A) the use of different pens for writing B) learning to write with a pen C) the techniques of writing with the hand using a writing instrument

CCSS English/Language Arts Standards Reading: Foundational Skills Kindergarten

Chapter 9. Learning Objectives 9/10/2012. Medical Terminology


Reading/Fluency Standards Based Annual Goals

Sitton Spelling & Word Skills Program Overview Grades K 8

Points of Interference in Learning English as a Second Language

Intro to Ancient Writing Systems

Prelinguistic vocal behaviors. Stage 1 (birth-1 month) Stage 2 (2-3 months) Stage 4 (7-9 months) Stage 3 (4-6 months)

ABI Position Paper. Proposed amendments to measurement of liabilities in IAS 37

Quarterly Progress and Status Report. Preaspiration in Southern Swedish dialects

Typical Development of Speech in Spanish in Comparison

FUNCTIONAL SKILLS ENGLISH - WRITING LEVEL 2

SAMPLE TURABIAN STYLE PAPER

Braille: Deciphering the Code Adapted from American Foundation for the Blind

Common Core Writing Rubrics, Kindergarten

The origins and the history of Koiné Greek and its importance when studying the Bible

Year 1 reading expectations (New Curriculum) Year 1 writing expectations (New Curriculum)

Word Journeys & Words Their Way Correlation Chart Note: ES = Emergent Spellers LN = Letter Name WW = Within Word SA = Syllables and Affixes

Command a host of forces into battle, in almost any era.

Amazigh ConCorde: an appropriate concordance for Amazigh

Spanish-influenced English: Typical phonological patterns in the English language learner

Mother Tongue Influence on Spoken English

Semantics, Syntax, and Phonology. By Rachel Lapo

CHAPTER 2. Logic. 1. Logic Definitions. Notation: Variables are used to represent propositions. The most common variables used are p, q, and r.

Phonetics and Phonology

The Pronunciation of the Aspirated Consonants P, T, and K in English by Native Speakers of Spanish and French

ELAGSEKRI7: With prompting and support, describe the relationship between illustrations and the text (how the illustrations support the text).

Teaching Word Identification and Spelling Word Identification by Rebecca Felton, PhD.

Latin and Greek Elements in English

Morphemes, roots and affixes. 28 October 2011

Association Between Variables

Research Note: Assessing Household Service Losses with Joint Survival Probabilities

Health and Social Care Level 3. Unit 6 Sociological perspectives for health and social care

Hebrew Numbers. Number Values For Hebrew Letters. Modern versus Traditional Number Forms in Hebrew Writing. Hebrew Letters And Their Number Values

1 Basic concepts. 1.1 What is morphology?

Made by You - Display Scaling in Windows 10

Topic #6: Hypothesis. Usage

Academic Standards for Reading, Writing, Speaking, and Listening

CCSS English/Language Arts "I Can" Standards Reading: Foundational Skills Kindergarten


Office Phone/ / lix@cwu.edu Office Hours: MW 3:50-4:50, TR 12:00-12:30

Morphology. Morphology is the study of word formation, of the structure of words. 1. some words can be divided into parts which still have meaning

Grade 1 LA Subject Grade Strand Standard Benchmark. Florida K-12 Reading and Language Arts Standards 27

TECHNIQUES OF FLOW-CHARTING

Meeting the Standard in North Carolina

CCSS English/Language Arts Standards Reading: Foundational Skills First Grade

International Conference of Social Security Actuaries and Statisticians

Tracking translation process: The impact of experience and training

Adult Ed ESL Standards

Wooldridge, Introductory Econometrics, 4th ed. Chapter 7: Multiple regression analysis with qualitative information: Binary (or dummy) variables

The Adaption of Akkadian into Cuneiform

Unified Lecture # 4 Vectors

ISO/IEC JTC1 SC2/WG2 N4399

The Unicode Standard Version 8.0 Core Specification

Lecture 12: An Overview of Speech Recognition

BAS:IS Bibliothek, Archiv, Sammlungen : Information & Service

CONSONANTS (ordered by manner of articulation) Chapters 4, 6, 7. The larynx s structure is made of cartilage.

COMP 250 Fall 2012 lecture 2 binary representations Sept. 11, 2012

L3: Organization of speech sounds

Transcription:

W. D. C. de Melo Faliscan The alphabet General remarks The various alphabets of ancient Italy go back to a Western Greek alphabet, which in turn is derived from the Phoenician alphabet. The names of the letters make sense in Phoenician, but not in Greek: the second letter has the sound value b (Greek bēta) and is the word for house, a word which in Phoenician began with b (Hebrew bayit, st. constr. bēt). In (most? all?) Semitic languages words cannot begin with a vowel; since the letter names are nouns in origin and the letters just stand for the first sound of these nouns, this may explain why ancient Semitic languages do not write vowels consistently. The great innovation in the Greek alphabets is that the old signs for pharyngeal and glottal consonants, for which Greek had no use, were redeployed as vowel signs. Learning the alphabet and the consequences The alphabet had a fixed order of letters. The names of the letters were learnt by heart in this fixed order and people also had tables with the letter forms, again in the same order, so that they could associate sound and shape. When people knew the alphabet, they could begin with simple syllables (consonant + vowel), after which they began to write more complex syllables, and finally words. Around 600BC, the Etruscans invented a teaching aid: simple syllables with a CV shape are left as they are, but around any letter that does not fit into this syllabe pattern dots are placed on either side. The speakers of Venetic adopted this system of syllabic punctuation (though not in their earliest inscriptions), which to us may seem bizarre: voto klutiiari.s. vha.g.s.to (Pa 16a) Voto Klutiiaris made (me). More important in this connection is what happens to the letters when speakers of a different language learn the alphabet; different sound systems require different ways of writing. Perhaps surprisingly, the alphabet is passed on in its original form and learners do not change much at first. But there are three types of changes that can be made later on: 1

a) additions: if the language acquiring the alphabet requires more letters for sounds which the other language does not have, these are generally added at the end. Greek added at the end: Φ, Χ, Ψ, Ω; Etruscan added 8 at the end, which is the sign for /f/, but this was done late; Oscan added í and ú at the end; Latin added Y and Z for Greek words. b) reductions: if the language acquiring the alphabet requires fewer letters than the other language, some letters can be eliminated. However, given the way in which the alphabet is learned, this is extremely rare, and ancient alphabets often contain dead letters which are not used. Etruscan alphabets contain e.g. o, a letter not used in actual Etruscan texts. c) substitutions: extremely rare; Latin originally had a dead letter Z in the seventh place of the alphabet, but had no need for it. Fairly late it replaced this letter by a new letter G, for which there was a need, but which previously had to be rendered in the same way as /k/. The Etruscan alphabet The old Etruscan alphabet contains the following letters (including dead letters): a b c d e v z h θ i k l m n s + o p ś q r s t u ṡ φ χ v is the normal transliteration of the digamma; it stands for a bilabial glide (/w/). Etruscan also had a phoneme /f/, for which there was no letter. /f/ was represented by the digraph vh originally, but later the letter 8 (sound value /f/) was added at the end of the alphabet. Etruscan had four vowel phonemes: i, e, a, u. Thus, o is a dead letter. Etruscan does not seem to have had voiced stops; it may have had an opposition between voiceless unaspirated and voiceless aspirated stops. b and d are dead letters. c, the Greek γ, stands for a voiced sound in Greek and ought to be a dead letter in Etruscan, but it is used for /k/. In fact, southern Etruscan uses three signs for /k/: q before u, k before a, and c before e and i. It is occasionally argued that the three letters for /k/ represent different allophones, but that is unlikely for a number of reasons: a) in northern Etruscan only the letter k is used from the beginning; b) in southern Etruscan this convention is not maintained for longer than a century; c) the letter q is given up first; phonetically, it should be closer to k than to c, but it is replaced by c; d) how many phonetically untrained speakers of English can actually distinguish between the k-sound in kill and cool, let alone between these and the sound in Carl? In Greek Q (koppa) was used before O and K elsewhere; the restriction of Q to this sequence seems to have to do with its name, which began /ko-/. The 2

Etruscan rule is relatively easy to explain: Q is used before U because of the Greek convention (Etruscan does not distinguish between the sounds u and o). K is used before A because the name kappa begins /ka-/. And C (the Greek gamma) is used before E and I because the letter was borrowed under its older name γέμμα. The Latin alphabet It is occasionally argued that the Latin alphabet was borrowed directly from the Greek alphabet, but underwent some Etruscan influence; for instance, early Latin follows the C/K/Q-convention, and this could be secondary Etruscan influence. The alternative is that Latin took over the alphabet from the Etruscans, but that this alphabet underwent some Greek influence; for instance, Latin revived the Etruscan dead letters B, D, O and X and restored the original sound values to them (b, d, o, ks). Which alternative is more likely? Reviving the old letters B, D, O and X makes sense because (apart from X, which could be written -cs-) otherwise certain phonemic contrasts could not be expressed. This may well be an innovation. On the other hand, the Romans are unlikely to have adopted the C/K/Qconvention as an innovation. It fulfils no useful function and makes the contrast between the sounds k and g impossible. Thus, the Latin alphabet presumably inherited the C/K/Q-convention from Etruscan, its ancestor alphabet. The revival of the dead letters is the later result of contact with Greeks. Etruscan model: a b c d e v z h θ i k l m n s + o p ś q r s t u ṡ φ χ earliest Latin: a b c d e v z h - i k l m n - o p - q r s t u x - - Latin has eliminated the letters it does not need. Later z was replaced by g because no need was felt for z. A need for z and also y was felt in the classical period, when these letters were added at the end of the alphabet. The letter transcribed here as v is the digamma and has the value /w/ in Etruscan. In the fibula from Praeneste, the digraph vh represents /f/, just as in early Etruscan. Presumably v originally stood for /w/ in Latin, as in Etruscan. However, from very early on the letter u, also used for long and short vowels, came to be used for /w/. This allowed for the simplification of vh to the simple digamma, our modern F; thus the only digraph in the system was eliminated. How did u come to be used for /w/? There are a number of reasons: a) the letter i stands for a long or short vowel, but also for the glide /j/; u can also stand for a long or short vowel, so by analogy it might also stand for a glide; b) as in Greek, diphthongs like /ow/ had always been written with u rather than digamma; the use of u could easily be extended; 3

c) for the labiovelars the normal spelling was qu (aqua) or gu (sanguis) rather than q or g with digamma; this usage could easily be extended to sequences of consonant + glide, e.g. duenos or duis (classical bonus and bis). The Faliscan alphabet Later inscriptions are written in the Latin alphabet; I am only concerned with the inscriptions in the native script. We do not have any inscription presenting the alphabet as such. However, all the letters are used which are also used in Latin, except for b, albeit with somewhat different shapes. θ is also used, but only in Etruscan names. The Faliscan alphabet is very similar to the earliest Latin alphabet and its writing conventions are also similar; e.g. it also has the C/K/Q-convention and does not have a separate letter for /g/. Was the Faliscan alphabet borrowed independently from Etruscan, or was it taken over from the Romans or vice versa? Faliscan shares two peculiarities with Latin which Etruscan and its neighbour Venetic do not have: u rather than digamma is used for bilabial glides and the letter for /f/ is not a digraph; actually, the letter for /f/ looks like an upward-pointing arrow and is thus somewhat different from the Latin letter. These two innovations are peculiar enough to make it likely that the Latin alphabet is derived from the Faliscan or vice versa. Which is the direction of borrowing? If Faliscan is the source of the Latin alphabet, the following problem arises: why does Latin have an F that looks like the Etruscan digamma? We would have to assume that Faliscan began to use u for /w/, then simplified the digraph vh, and then modified the resulting letter to the arrow-shaped one; but just before this last step Latin must have taken over the alphabet. This is possible, but perhaps not very likely: the earliest Faliscan inscriptions already have the arrowshaped letter, and these are perhaps 25 years younger than Latin inscriptions with digamma-shaped F; the Faliscan modification must have taken place very swiftly. If, on the other hand, Faliscan has taken over the alphabet from Latin, the modification of the letter F need not have been quick. The rationale behind it could be that the Faliscans were in close contact with the Etruscans and felt uneasy about using a letter with the value /f/ if that letter had the value /w/ in Etruscan. This scenario seems more likely. Faliscan does not use the letter b. There are two possible explanations. Wachter believes that the phonemes /b/ and /p/ had merged in the history of Faliscan. Indo-European roots have hardly any instances of /b/. Latin acquired some where Faliscan did not: where Latin has b from earlier b h, Faliscan has the letter f, indicating a fricative. According to Wachter, this rarity of b in addition with Etruscan influence might have led to a merger of /b/ and /p/. I am 4

not entirely convinced because d and t are clearly distinct. Moreover, if a language does not have two complete series of stops, it is the bilabial ones which are most likely to be voiced and the velar ones which are most likely to be voiceless. The alternative explanation is that the revival of dead letters took place independently in Latin and Faliscan, or that some letters were revived before others and that Faliscan took over the alphabet before b had been revived properly; b would then have been a dead letter in the Faliscan alphabet. A few more comments are in place: a) the original writing direction is from left to right, but after the archaic period the direction changes from right to left; boustrophedon writing is not attested; b) originally there was scriptio continua, but later on punctuation or spaces were inserted between words; at the end of lines there is normally no punctuation; c) names are commonly abbreviated; some abbreviations are ambiguous between a male and a female name, and here Faliscan has the same convention as Latin: the first letter is written the other way round if the abbreviation refers to a woman. This usage was also extended to unambiguously female abbreviations. 5