Bilingual Education in Thailand



Similar documents
Washback of IELTS on the Assumption College English Program

When being a good lawyer is not enough: Understanding how In-house lawyers really create value

Behind the news at Italian schools

USING INTERNET TECHNOLOGIES IN LEGAL PRACTICES AND STUDIES IN RUSSIA

Assessment of children s educational achievements in early childhood education

ST. PETER S CHURCH OF ENGLAND (VOLUNTARY AIDED) PRIMARY SCHOOL SOUTH WEALD. Modern Foreign Language Policy

Tertiary education is expanding and producing a large proportion of highly skilled adults

Making Foreign Languages compulsory at Key Stage 2 Consultation Report: Overview

State of Financial Education In Canada

TAXREP 01/16 (ICAEW REP 02/16)

International IPTV Consumer Readiness Study

ROBERT WALTERS WHITEPAPER UNDERSTANDING EMPLOYEE BENEFITS IN THE MIDDLE EAST

Five High Order Thinking Skills

EVALUATION OF ECA S ENGLISH LANGUAGE PROGRAMS: English Language Specialist Program Key Findings

THE STATE OF THE New ECONOMY

Language teaching and learning in multilingual classrooms. Summary and conclusions

Directors Briefing: The future of the boarding school in a changing global economy

tefl course weci school teaching jobs job placement testimonials contacts

2. Incidence, prevalence and duration of breastfeeding

A s h o r t g u i d e t o s ta n d A r d i s e d t e s t s

Business Benefits of Volunteering

THE NEW INTERNATIONALS. Updating perceptions of SMEs in an increasingly globalised world

The impact of bilingual education on average school performance: an evaluation of Madrid s bilingual schools programme

The Career Paradox for UK Women. An in-depth study across industry sectors exploring career support, the working environment and the talent pipeline.

German Language Teaching and Teacher Training at Colleges and Universities in the US

THE REDWAY SCHOOL. This policy was written in line with the whole school Learning and Teaching Policy and Target Setting Policy.

GEM the first GI Erasmus Mundus Masters Course

Do you know how your grants are being used?

Community Colleges. Measuring Internationalization. AMERICAN COUNCIL ON EDUCATION The Unifying Voice for Higher Education

The Royal Golden Jubilee PhD Programme (One-year PhD placement in the UK) Co-funded by Newton Fund GUIDELINES FOR APPLICANTS

Review of Third Sector Organisations. Scottish Social Enterprise Academy 2 August 2011

Thinking about College? A Student Preparation Toolkit

Analysis of academy school performance in GCSEs 2014

JW Marriott Hotel Kuala Lumpur

HE learning and teaching: vision

Open Doors 2011 Report on International Educational Exchange

Competitive Organisational Structures

An assumed proportionate share of the cost of an Assistant Principal overseeing the achievement of the target cohort and raising standards ( 40.

Parents views: A survey about speech and language therapy

Programme Specification: BA Teaching English as a Foreign Language

LEARNING DIFFICULTIES AND STRATEGIES OF STUDENTS AT HIGHER SECONDARY SCHOOLS IN PUNJAB

THE RELATIONSHIP BETWEEN CLASSROOM MANAGEMENT STYLES OF TEACHERS AND THE OCCURRENCE OF DISCIPLINE PROBLEMS IN INTERNATIONAL SCHOOLS BANGKOK, THAILAND

The Impact of Digital Technology on Learning: A Summary for the Education Endowment Foundation

4 Year Primary Degree QTS Student Survey Summer 2007

International Education Index comparative perspective from 21 countries. Janet Ilieva, PhD EDUCATION INTELLIGENCE

Social Return on Investment

Preparation For Professional Practice - The Hole is Getting Bigger

Problems arising from streaming mathematics students in Australian Christian secondary schools: To stream or not to stream?

Mastery approaches to mathematics and the new national curriculum

Policy Profession. Skills and Knowledge framework. Find out more now by going to

DEVELOPMENT PLAN FOR INTERNATIONALISATION 2020

Smart marketing for small businesses»

OVERCOMING THE BARRIERS TO INTRODUCE LESSON STUDY IN SOUTH AFRICA

From International Relations to Internationalisation. Universitat Politècnica de Catalunya Vicepresidency for International Policy Octubre 2008

Da Vinci Community School

The Value of Financial Planning

NON-PROBABILITY SAMPLING TECHNIQUES

Preventing bullying: a guide for teaching assistants. SEN and disability: developing effective anti-bullying practice

As of 2010, an estimated 61 million students of primary school age 9% of the world total - are out of school vi.

Step 1 Self-assessment (Who am I? What do I have to offer?)

Italian Language & Culture Courses for Foreigners. ITALY Language Training

ARCTIC: Assessing and Reviewing Cultural Transaction in International Companies

C A R I B B E A N E X A M I N A T I O N S C O U N C I L REPORT ON CANDIDATES WORK IN THE SECONDARY EDUCATION CERTIFICATE EXAMINATION MAY/JUNE 2011

EXECUTIVE SUMMARY. Nancy C. Rhodes and Ingrid Pufahl. Amount of Language Instruction

Employer Demand for Qualifications for Sales Professionals

Link to official URL: /j x (Access to content may be restricted)

Case Study: Public Relations

Whiting School of Engineering. Diversity Report, 2006

Sneyd Green Primary School Mathematics Policy Together we make a difference.

increased demand for banks to help companies structure their finances EXPECTATIONS

BMJcareers. Informing Choices

Doctor of Philosophy in Economics (English Program) Curriculum 2006

Culture and Second Language Acquisition. Christopher L. Spackman. Ohio Dominican University

NATIONAL SURVEY OF HOME EQUITY LOANS

Submission to the Productivity Commission Childcare and Early Childhood Learning February Background. The Montessori Australia Foundation (MAF)

RHODES UNIVERSITY LANGUAGE POLICY DATE OF APPROVAL BY RELEVANT COMMITTEE STRUCTURE:

English is utilized for both instruction and thesis writing. No less than 42 credits. (course work 30 credits and thesis 12 credits)

UK Television Exports FY 2014/2015

THE BACHELOR S DEGREE IN SPANISH

Dizz mobile phone case

A Review of the Integration of Brokerage Services in the South West

Engineering Attractiveness

Global wage projections to 2030 September 2013

Engineering for Employability: A transition into CDIO

ICT in pre-service teacher education in Portugal: trends and needs emerging from a survey

DISSEMINATION DOCUMENT CHAPTER 1. Language needs for the language industries and language-related professions

Transcription:

September 14 Bilingual Education in Thailand Samuel Peat Thai Government Scholar 2014 L SE ASIA RESEARCH CENTRE

Contents 1. Forward 2. Methodology 2.1 Background 2.2 Limitations 2.3 Classroom Observation 2.4 Interviews 3. English in Thailand: The Current Situation 3.1 Importance of English 3.2 English Proficiency 3.3 Public Provision of English Teaching in Thailand 3.4 Private Provision of English Teaching in Thailand 4. Areas of Investigation 4.1 Teacher Training 4.2 Teacher Recruitment 4.3 Teacher Profile 4.4 Teacher Retention 4.5 Teaching of STEM Subjects in English 5. Conclusion 2 Bilingual Education in Thailand

1. Forward In this report I aim to provide a broad overview of the current situation of bi- lingual education in Thailand. I have taken a particular interest in the teaching of STEM subjects, which is currently an issue of debate in the bi- lingual education world and an area of personal interest following a year working in a bilingual high school in Madrid, as a British Council Language Assistant. This report does not try to propose new hypothesis in relation to bi- lingual education, more than anything due to a lack of time. However, I hope to have highlighted some of the key issues that currently exist within Thai bi- lingual education and offer some opinions on strengths and areas, which can be improved. Moreover, I have taken the time to conduct classroom observation and meet with stakeholders in Thailand who can add some colour to what we learn from secondary sources. I would like to especially thank those who met with me, often taking time out of busy schedules, and helped the report to become a reality. The report would not have been possible without the generous funding from the Royal Thai Embassy in London, to whom I am immensely grateful. Not only has this provided an excellent opportunity to develop my personal interest in bi- lingual education, it has also been the basis for a wonderful insight into Thailand that I wouldn t have otherwise been able to have. Bilingual Education in Thailand 3

2. Methodology 2.1 Background The report did not aim to prove or disprove a particular hypothesis related to the teaching of Bilingual Education in Thailand. Rather, its purpose was to collate current knowledge on bilingual education programmes in Thailand and explore these issues further through first hand experiences on the ground. The primary research fell into two categories: interviews with educational professionals and classroom observations. 2.2 Limitations Due to practicalities and time constraints, the report was almost wholly Bangkok centric and all the professionals and the school visited were based there. It is noteworthy that respondents with knowledge of the wider Thai educational system highlighted that the quality of provision differed significantly between Bangkok and the rest of Thailand. For this reason, it is highly unlikely that the report is representative of the bilingual education system in Thailand as a whole. Another area that this report did not look and would have been of great interest was the equity of provision between socio- economic groups. My only observation on this area was that the majority of English Programme schools charge fees above the norm, which is likely to cause significant disparities in access to the education provided. I think that equitable provision, or potential lack of it, is a significant issue, which warrants further investigation. 2.2 Literature Review A literature review was conducted for the purposes of the report and made use of newspaper articles, peer reviewed journals, and academic literature and education provider produced literature. One weakness was my inability to read Thai, which meant only work that was written in English or had been translated was considered in the writing of the report. 2.3 Classroom Observation As part of my research, I spent a day in Chatrwittaya School, which is one of the older bi- lingual schools in Bangkok. I worked with a number of bilingual classes for children aged 7-11, in doing so I both observed classes as well as imparted them. I have around one and a half years English as a foreign language teaching experience both in Europe and Latin America, the majority of which was working with the British Council. This experience allowed me to gain an understanding of the level of the children s English, with reference to the EU Common Framework for Languages. In addition to my direct work with students, I was also given an opportunity to look through their written work and to review the textbooks that they used in classes. 4 Bilingual Education in Thailand

2.4 Interviews Interviews took place either over the phone or by email. The interviews took place at both the beginning and the end of the project in order to narrow down areas of observation for the classroom and afterwards to better appreciate what had been seen over the course of the programme. Bilingual Education in Thailand 5

3. English in Thailand: The Current Situation 3.1 Importance of English The importance of English in Thailand is undoubted, by way of illustration in 2015 Thailand will be forming part of the new ASEAN single market. This move will make English language even more imperative both for companies wishing to invest in their neighbours and skilled workers seeking employment within other members of the alliance. In recognition of the vital importance of English this year the Ministry of Education has allocated over 500 million baht to improve the English of students (Chongkittavorn, 2014, p1). 3.2 English Proficiency Given the context of regional integration based upon English as the common language, the current proficiency levels in Thailand are worryingly low. In the EF Proficiency Test, Thailand has the second worst English speaking ability within the region (see fig 1). However, more positively, the overall trend is the trend for improvement within Thailand, from the first report published in 2007 to the current report in 2012, Thailand has improved by 5.03. Whilst in comparison with stellar improving neighbours such as Vietnam (+7.95) or Indonesia (+8.66) this may not be as good as hoped looked at globally it represents a very good result. For example, in other emerging regions the top performer in Latin America, Peru, increased by 5.25, followed by Colombia 4.30. Likewise, in the Middle East and North Africa the top performer, UAE, which only managed a 4.84 increase (Education First [EF], 2012, para 1). Whilst the Education First study has the largest sample size of any research into English proficiency by a wide margin, over 1.7 million respondents, one significant weakness is that it is not statistically controlled. Moreover, as the test is carried out on the Internet it may not reach rural poor who do not have Internet access which can artificially inflate performance. This is of particular relevance in Thailand, where in 2012 only 25.8% of the population were Internet users (Open Net, 2012, para 3). However, that said similar studies, which are controlled, such as those by the British Council, tend to gain similar results to and the report is useful in highlighting the trends within English education (Greene, 2012, p1). 6 Bilingual Education in Thailand Fig1: Results of the EF English Proficiency Survey, 2012

3.3 Public Provision of English Teaching in Thailand Thailand has been investing very heavily in education in recent years, investing 31.5% of its government budget in 2012 (the last year for which data is available). This makes Thailand the highest spender on education in the world in percentage terms. (World Bank, 2012) Fig.3 Spending on education as a percentage of total government budget for Thailand (World Bank, 2012) 3.4 Private provision of English Teaching in Thailand Visiting Thailand you cannot help but be surprised by the colossal number of private institutions offering extra tuition within Thailand. This is reflective of the substantial amount of private investment many Thais make in their own and their children s education. In a recent study by the National Children and Family Development Institute it was found that the average student has 25000-35000bt spent on them by their parents, effectively doubling the 35,000bt spending by the government. A large portion of this undoubtedly will go on English tuition (MCOT, 2014). Bilingual Education in Thailand 7

4. Areas of Investigation 4.1 Teacher Training A consistent theme amongst those I spoke to was that the quality of teacher training was an area where significant improvement could be made. The most significant criticism was the lack of connection between the academic training future teachers receive and the classroom itself. It is undoubtedly clear, that initial teacher training is key in the production of effective teachers, Wilson, Floden & Ferrini- Mundy (2003) reviewed 57 empirical reports in the US which found a positive correlation between teachers preparation and the performance of their students. However, respondents considered that Thai teacher training schools tend not to incorporate significant elements of classroom observation and teacher practice. An exception to this are the majority of public universities which have connected schools, know as demonstration schools, which enable students to gain practice. These schools are widely recognised as offering a high quality education to pupils and are relatively selective. One interviewee highlighted the Chulalongkorn University Demonstration School as being a particularly successful example. Given their popularity with parents these schools should be expanded to give students training to be teachers sufficient opportunity to practice before entering the classroom, particularly within the private university sector (where only two teacher training colleges have demonstration schools). The impact of this disconnect is compounded by a tendency for teacher training colleges to have not properly considered the needs of schools themselves, which can differ substantially across the urban- rural divide. This issue is highlighted by Dr Jutarat Vibulphol, Deputy Dean of Department of Curriculum, Instruction, and Educational Technology at Chulalongkorn University s Education Faculty, who at a recent conference asked Have the teacher- training colleges ever asked schools and communities what kind of teachers they want? Should the top- down approach be phased out so colleges that train teachers spend more time thinking about the existing needs of schools and the communities in which they are located? Are the teacher- training colleges confident their students can meet the standards needed for teachers within the profession? (Saengpassa, 2014, 1). Dr Jutarat Vibulphol is undoubtedly right to ask these questions and resolving the current disconnect between the training needed and the training provided will clearly boost standards. However, I would go further and ask what kind of teachers the students need, rather than solely the schools. For example, it was commonly reported that there can often be a significant difference between written ability and speaking ability, which can only be addressed by giving Thai teachers the skill set to confidently communicate orally in English. In addition to properly catering for teachers needs one respondent, who was a journalist working in the education sector, highlighted that the current systems in place were too rigid and did not recognise that different teachers needed different training and that one size did not fit all. Moreover, there has been a tendency for training to be focussed on short- term courses rather than in more 8 Bilingual Education in Thailand

holistic longer- term approach. This is especially important in the sphere of English teaching where the language skills of teachers require a significant amount of time to develop. One respondent described how they were tasked with training a group of primary schools teachers who had only a rudimentary level to reach a classroom ready standard over the course summer undoubtedly an impossible goal. 4.2 Teacher Recruitment Respondents noted that the ideal teacher in a bi- lingual environment should be bi- lingual themselves speak both Thai and English, or at least have a good understanding of Thai. This corroborates with research by George M. Blanco who states, the bilingual education teacher should have more than a passing acquaintance with the target language (1977). The reality is that this looks highly difficult to achieve in the near future, the vast majority of teachers from developed countries where English is a first language tend to come to work in Thailand for a relatively short period of time and therefore do not develop significant Thai skills. Those who do choose to stay for substantial periods of time, generally end up working for international schools, where they work as normal English speaking teachers rather than bi- lingual teachers. Filipino teachers are an exception to this as they can earn more in Thailand than in their native countries, she said they pay more and the standard of living is cheaper (Frederiksen, C, 2014). However, interestingly all the Filipino teachers I spoke to said that wages increased significantly in Thailand recently and this was discouraging friends from moving to Thailand to teach. If Thailand is to have a substantial number of truly bi- lingual teachers this is likely to be the sources is likely to be Thailand or, of course, significantly increasing the level of Thai teacher s English. Both look quite difficult to attain, in the first case due to the desired teacher profile (discussed in 4.3) and in the second case because of the length of time needed to improve language skills. 4.3 Teacher Profile From discussions with respondents, perhaps unsurprisingly, there is a bias from parents for native speaker tuition. Sadly, this also includes a bias for teachers from Western Countries. It is worth nothing that native teachers are not necessarily substantially better if at all than non- native teachers. This is particularly important in a country such as Thailand where the differential between a native teacher s salary and an overseas teacher s salary is substantial, which may in fact be a questionable use of resources. The native teacher fallacy is summed up well by Braine Does the fact that one displays good pronunciation and correct grammar (these value- ridden notions will themselves be challenged) make one a successful teacher of language? Language teaching is an art, a science, and a skill that requires complex pedagogical preparation and practice. Therefore, not all speakers may make good teachers of their first language. On the other hand, it is possible to make a case that speakers with multi- lingual competence, even in a situation where the language is a foreign or second language, may make successful language teachers. Their proficiency is more than Bilingual Education in Thailand 9

one language system develops a deep metalinguistic knowledge and complex language awareness. (Braine,1991: 80). 4.4 Teacher Retention Teacher retention was seen as a complicated area for schools, particularly for western native language speakers. One Director complained that they were fixated with the salaries received and viewed teaching as very temporary, this often meant they were not willing to invest as much time in really getting to know and caring for the students. Moreover, schools competed very hard for western teachers and she cited many instances when western native teachers left her school with a few days notice for higher paying positions or opportunities at home. This is clearly highly detrimental for student s development. I would suggest that a big contributing factor is that all EP schools independently recruit from a limited pool of teachers, making competition between them fierce. The Thai government could act as a useful middleman if it were to act as a recruiter for native language teachers or assistants for EP schools. This would stop the intense competition between schools and enable their role to be connected with visa entitlements, encouraging them to say for the longer term. There are many case studies for these programs such as the foreign language assistant programme in Spain, EPIK in Korea and JET in Japan. Having centrally co- ordinated programmes also allows for a more uniform training provision to be made which will enhance both the experience of students and teachers. Moreover, the economies of scale provided in efforts to advertise and attract applicants to position nay lead to better quality teachers being selected. Additionally, I am convinced that there would be high demand for such a programme, as a result of the large number of applications for the shorter British Council programme which recruits language assistant for the summer period. 4.5 Teaching of STEM Subjects in English The original aim of the report was to look specifically at the issue of teaching STEM subjects in a second language and the problems and benefits that came with this. The respondents that I spoke were almost all extremely positive about teaching STEM subjects in English. One School Director pointed out that parents were keen that there students were taught by a western science teacher, perhaps not only due to the subject matter being in English but also due to a perceived, but not necessarily true, better standard of science teaching in the west. A science teacher I interviewed also highlighted that generally there were no barriers to the students learning as a result of studying in English and extolled the benefit of learning science in English as this was the medium of communication internationally in the subject. Although the respondents were highly positive about studying STEM subjects in English, the jury is not yet out on this issue. For example, in a study into teaching 1 0 Bilingual Education in Thailand

science in English in Malaysia respondents commented that, students do not understand well. Teachers cannot explain well in English but explain well in their mother tongue and the foundation of English language for students and teachers is not good. Some teachers are good in English but students can t understand them (Hudson, 2009:168). My significant concern from classroom observation is that whilst many students were ready to benefit from learning Science in English there were also students whose level was of a standard, which would have been too low to easily grasp complex subjects in English. Peter Hudson argues that it is vitally important to build up a strong base in scientific English at a primary school level (Hudson, 2009:170). This is undoubtedly true and I am concerned that for those students who do not have this solid base in scientific English the choice of then studying science in English through secondary school may present a significant cost to their learning. Bilingual Education in Thailand 1 1

5. Conclusion When concluding the report what is undoubtedly clear is the importance of English in Thailand, that Thailand to a great extent has recognised this and great efforts are being made to meet the challenge that this recognition poses. The challenges that Thailand faces are found in the detail and implementation of bilingual teaching. I think the two greatest challenges that Thailand currently faces with its provision are the effective recruitment of native speakers and a shift to a more long- term training approach for Thai teachers. I believe that a move to a system similar to South Korea or Japan could reap significant dividends in tackling the issue of recruiting native teachers. The evidence of the popularity of British Summer Teaching programme suggests that there could be good demand for such a programme and the school that hosted participants commented on the benefit it gave to students. Unfortunately, the second stumbling block of training for current teachers is a harder one to tackle. In reality for a more long term approach to be taken a greater deal of political stability is most likely needed and this will take change in the Thai political system as a whole or perhaps a greater isolation of the institutions in charge of English language policy from political influence, which would, unfortunately, be hard to achieve given the political interest in English education. 1 2 Bilingual Education in Thailand

References Chongkittavorn, K (2014, January 13) Is Thailand ready for ASEAN Economic Community The Nation. Education First. EF EPI Trends. Retrieved 22 September 2014 from http://www.ef.co.uk/epi/analysis/ef- epi- trends/ Open Net. Thailand Country Report. Retrieved 22 September 2014 from https://opennet.net/research/profiles/thailand Greene, RL (2012, October 24) English where she is spoke The Economist World Bank. Data on public spending on education, total (% of government expenditure). Retrieved 22 September 2014 from http://data.worldbank.org/indicator/se.xpd.totl.gb.zs/countries/th?display =graph MCOT (2014, January 09) Thailand s Educational spending highest in the world MCOT Saengpassa, C Training teachers well: a vital aspect of quality education The Nation Wilson, S., Floden, R. and Ferrini- Mundy, J. (2002), Teacher preparation research: Current knowledge, gaps and recommendations. Center for the Study of Teaching and Policy, University of Washington. Blanco, GM Competencies needed by Bilingual Education Teachers 1977 Frederiksen, C Filipino EFL Teachers Working Abroad: Some benefits and disadvantages for English Teachers Working Abroad 2014 Braine, G Non- Native Educators in English Langauge Teaching 2009 Hudson, P Learning to teach science using English as the medium of instruction 2009 Bilingual Education in Thailand 1 3