LANGUAGE ASSESSMENT AND LANGUAGE SCREENING OF 3-YEAR-OLDS

Similar documents
Aarhus Childcare and the Danish Basic School

Exchange of good practices on. gender equality. The role of men in. gender equality. Comments Paper - Denmark. Finland, October 2014

SOCIAL EDUCATION AND PEDAGOGY Heart - Head - Hands

Finland Population: Fertility rate: GDP per capita: Children under 6 years: Female labour force participation:

CHILD WELL-BEING AND QUALITY OF ECEC Country experience: Denmark

Improving the Public School. overview of reform of standards in the Danish public school (primary and lower secondary education)

ANNEX E. Czech Republic

Welcome to the Austrian school! Englisch

Package; Teacher Education Campus Roskilde Spring 2017

Education in Finland. Photo: Hannu Piirainen

Sharing Session on Kindergarten Visits to Seoul, Korea for Kindergarten Principals and Teachers

Child Participation Outdoors in the Swedish Preschool

THE MOST PROACTIVE UNIVERSITY IN FINLAND KUAS 20 STRATEGY

The preschool is for your child A BOOKLET ABOUT THE CURRICULUM FOR THE PRESCHOOL

Employment in the Danish State Sector

Consolidation Act on Social Services

Act on the Folkeskole The Danish Primary and Lower Secondary School

Labour Market Permit

Third Sector Touchpoint

Framework Plan for the Content and Tasks of Kindergartens

Act No. 375 of 28 May 2003 on Danish courses for adult aliens, etc.

National summary sheets on education system in Europe and ongoing reforms Edition

The Danish Ministry of Education. GGuidance in Education. a new guidance system in Denmark

Council of the European Union Brussels, 29 January 2016 (OR. en)

Early childhood education and leadership in Finland. Manager of Kindergarten Klaus Rytöhonka ICP2015 Helsinki - The Finnish Day

Executive order on bachelor s degree programme in Social Education

The Finnish Comprehensive and Upper Secondary Education and Inclusive Education in Finland

HUMANITIES AND EDUCATION

Bachelor of Science in Library and Information Science / Librarian DB. The Royal School of Library and Information Science (RSLIS), Denmark 2004

The National Danish Survey of Patient Experiences

NATIONAL REPORT 2007/2008 DENMARK

Seedlings Montessori at Moorlands

Transitional Kindergarten Parent Engagement Toolkit

INTEGRATION IN DENMARK

Curriculum for Master in Problem Based Learning in Engineering and Science (MPBL)

GUIDANCE AND COUNSELING PRACTICES IN FINLAND

Curriculum Innovation and Entrepreneurship

Does inclusion of visually impaired students work? What are the pitfalls of inclusion?

Curriculum Computer Science (AP)

Curriculum Multimedia Designer

The IBIS Education for Change strategy states the overall objective

LANGUAGE AND READING A JOINT RESPONSIBILITY INFORMATION FOR PARENTS MIDDLE SCHOOL

Education in Finland

Programme Plan for Primary Teacher Education, Years 1-7

High Halden Church of England Primary School. Early Years Policy

SCAN Program (Supporting Children with Additional Needs)

Guidance. in Education

FORUM ON TAX ADMINISTRATION

ACTION RESEARCH ON MOTHER TONGUE-BASED BILINGUAL EDUCATION: ACHIEVING QUALITY, EQUITABLE EDUCATION. Update March

MASTER S DEGREE IN EUROPEAN STUDIES

EDUCATION SYSTEM IN THE UK

Profile description for Health Care Management and Economics

Hungarian Government Decree No. 71/1998. (IV. 8.)

Bachelor of International Sales and Marketing Management Professionsbachelor i international handel og markedsføring

Organic Action Plan for Denmark. Working together for more organics

Zambia Early Childhood Care and Education (ECCE) programmes

Curriculum for Bachelor s Degree in Occupational Therapy. Short version

Summary. Remit and points of departure

ECD /ECCE in China. Feb 6-8 Bangkok

Ministry of Education POLICY IN EARLY CHILDHOOD EDUCATION

RECOGNITION OF FOREIGN TEACHING QUALIFICATIONS IN FINLAND

PROGRAMME AND COURSE OUTLINE MASTER S PROGRAMME IN MULTICULTURAL AND INTERNATIONAL EDUCATION. 12O ECTS credits. The academic year 2013/2014

The Danish Experience: Introduction to Health and Sex Education in Denmark, Teaching Methodologies

2. Information concerning the host company s contact person the inviting party PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS

Starting School. Guidelines for Parents/Guardians of Children with Special Educational Needs

The Children and Families Act 2014

Higher education in Finland

The Compulsory School Act

Portugal Population: Fertility rate: GDP per capita: Children under 6 years: Female labour force participation: Maternity and parental leave:

State of the Nation Report

SPEECH AND LANGUAGE CASE HISTORY FORM PLEASE ATTACH A RECENT PHOTO OF YOUR CHILD HERE IDENTIFYING INFORMATION

Those who grasp a language command more than words MODERSMÅLSCENTRUM I LUND THE MOTHER TONGUE CENTER IN LUND

Course Pack TRAIN TOGETHER FITNESS LANCASTER, LA1 4XQ

Curriculum for Web Development

Transcription:

LANGUAGE ASSESSMENT AND LANGUAGE SCREENING OF 3-YEAR-OLDS The Municipality of Aarhus Department for Children and Young People

2 LINKS Denne pjece er oversat til somali, arabisk, tyrkisk, vietnamesisk, kurdisk, dari og pashto. Oversættelserne findes på følgende hjemmeside: Qoraalkan waxaa lagu turjumay af soomaali. Turjumidda waxaad ka heli kartaa boggaan: Bu broşür Türkçe ye de çevrilmiştir. Çeviriyi aşağ daki internet adresinde bulabilirsiniz: Tập giấy mỏng này được chuyển dịch sang tiếng Việt. Bạn có thể đọc bản phiên dịch tại trang điện tử sau: ي هم ناميلکهيهوهرگێراوه بۆ کوردی وهرگێرانهکه لهلاپهڕهی ماڵی له خوارهوه ي هيدۆزيتهوه... اېن کتابچه رهنما به زبان درې وپشتوترجمه ګردېده که شمامېتوانېدبه ادرس ذېل پېداکنېد. دغه معلوماتې کتابچه په درې اوپښتوژبوترجمه شوې ده هذا الك تي ب ت رج م إلى اللغة العربية. الترجمة تجدها على عنوان الصفحة التالية :. چه تاسې کولاې شې دغه ترجمه په لاندې کمپېوترې صفحه کې پېدا کړې :

3 Dear parents Good language and reading skills are crucial for children s and young people s well-being, learning and development. In many ways language is the most important factor in communication and the learning of new skills. Children s language development during the early years is extremely important for the further development of language and reading skills. It is, therefore, important that pedagogues and parents become aware if it is necessary for a particular child to be given extra language development support. In order to strengthen children s language development, an offer of language assessment of all 3-year-olds was introduced on May 1st 2008. For children with Danish as their second language, there will be a slight change in the procedure for the assessment of children s statutory language stimulation at preschool age. This change in procedure means that all children with Danish as their second language will in future be language screened when they are 3 years old. In this way, all children with Danish as their second language will receive the language support to which they are entitled. Language assessment and language screening have several aims. These tools are partly an aid to the organisation of the pedagogical efforts and in the collaboration between personnel and parents regarding the children s language development. They will also contribute to identifying the children that are in need of extra support in order to achieve a level of Danish that corresponds to their age. With this brochure we offer information on how the language assessment and language screening will be carried out. Yours sincerely Louise Gade Alderman for the Department of Children and Young People The Municipality of Aarhus

5 LANGUAGE ASSESSMENT OF 3-YEAR-OLDS DAY-CARE LEGISLATION (DAGTILBUDS- LOVEN) 11 The City Council shall offer language assessment to all 3-year-olds in the municipality and provide language support activities and other support where necessary... As stated in the Day-Care Legislation, the municipality is to offer all 3-year-olds a language assessment. In the Municipality of Aarhus parents of all 3-year-olds will be offered a language assessment of their child. This offer commenced on May 1st 2008. WHAT DOES LANGUAGE ASSESSMENT ENTAIL? The Municipality of Aarhus uses the language assessment material already developed for the Ministry of Family and Consumer Affairs. This language assessment material is developed by a language consortium consisting of the Centre for Higher Education, Copenhagen, the University of Southern Denmark, the Mikro Workshop and the National Knowledge Centre for Reading. The language assessment material consists of a questionnaire that parents fill out and another questionnaire that the pedagogues fill out. This questionnaire is adapted for boys and girls respectively because there are differences in their language development at the age of three. There is also instructive material that can aid parents with completing the questionnaire as well as helping the pedagogue in making the assessment and implementing its results in the child s daily life. WHEN DOES THE LANGUAGE ASSESSMENT TAKE PLACE? The language assessment takes place during the period

6 when the child is between 3 years and 3 years and 4 months old. The language assessment takes place in collaboration between the parents and a pedagogue that the child is comfortable with. The language assessment is conducted as a game with the child, where the pedagogue registers the child s language development. WHAT HAPPENS AFTERWARDS? The language assessment provides a starting point for a dialogue between the parents and the pedagogue. In this forum, ways in which the day-care institution and the parents can support the child s continued language development are discussed. Language assessments show that most children speak Danish at a level that corresponds to their age. These children need what is called a general pedagogical effort. The general pedagogical effort is part of the daily pedagogical work, with its point of departure in the day-care pedagogical learning plan and the Department for Children and Young People s Plan of Action for language and reading. A smallish group of about 10% of the children will need a so-called focused effort, which means that the day-care institution will organise special language stimulating activities. A small group of approximately 5% of the children will have need of an intensified effort, for example by a speech therapist. In all cases the language assessment is a solid basis for a dialogue about how the child s further language development can be supported in the day-care institution and at home.

8 LANGUAGE SCREENING OF 3-YEAR-OLDS WITH DANISH AS THEIR SECOND LANGUAGE THE PRIMARY EDUCATION ACT 4A Bilingual children that do not yet attend school are to be offered support in furthering their language development with a view to learning Danish, if this is deemed necessary after a professional assessment. Section 4.... The offer is given on the child s 3rd birthday at the latest unless the day-care institution is only for children under the age of 3. Section 5.... If, after an expert evaluation, the children need language stimulation, parents are under an obligation to allow their child to participate in the offered language stimulation. All children with Danish as a second language are, according to law, to be offered language support if they need it. In order to find out if a child needs language support children need to be language screened when they reach THE PRIMARY EDUCATION ACT 4A the age of 3. Section 2. Bilingual children are understood to be those with another mother tongue than Danish and who first begin learning Danish when they come into contact with the surrounding society, and possibly even not before they are taught it at school. Children who have Danish as their second language are children that do not speak Danish as their mother tongue. This means that they learn Danish after they have started learning their mother tongue. For example, they only begin to learn Danish when they start attending the kindergarten or day-dare centre. Whether the child has Danish as a second language or not is totally dependent on which language the child has experienced from birth, and has no connection to the child s origin or parentage.

9 Children with Danish as a second language have been eligible for 4A language support since August 1999. Before this, pedagogues in the child s day-care institution assessed whether the child needed language support or not. After the autumn of 2008 this procedure has been altered. This means that all children with Danish as a second language and living in the Municipality of Aarhus are to be language screened when they reach the age of 3. Children are language screened to ensure that they receive the correct necessary support for their Danish language development. WHAT DOES LANGUAGE SCREENING ENTAIL? Language screening is conducted as a game with the child, a game where the pedagogue keeps the focus on the child s Danish language. During the game the pedagogue registers the child s Danish language skills. In the Municipality of Aarhus we use selected parts of the Language assessment material provided by the Ministry of Family and Consumer Affairs. The language assessment material is developed by the Centre for Higher Education, Copenhagen, the University of Southern Denmark, the Mikro Workshop and the National Knowledge Centre for Reading. Furthermore, the language screening also contains a section that assesses the child s mother tongue. All children in the Municipality of Aarhus have the right to participate in the full Language Assessment (see page 5). Parents of a child with Danish as his/her second language can, therefore, also request to participate in all sections of the language assessment material. If the parents wish to do this they should contact the child s day-care institution. The language assessment material consists of a questionnaire that the pedagogue fills out during the language screening. Parents answer some questions regarding the child s mother tongue either before or after the language screening takes place. The questionnaires are adapted for boys and girls respectively because there are differences in how far their language has developed at the age of 3.

10 WHEN DOES THE LANGUAGE SCREENING TAKE PLACE? The language screening takes place during the period between the child s third birthday and the age of 3 years and 4 months. The language screening takes place in collaboration between a language advisor and a pedagogue that the child knows and is comfortable with. WHAT HAPPENS AFTERWARDS? Many children with Danish as their second language need support in order to develop their Danish language skills. The language screening forms the basis for a dialogue between parents and pedagogue. How the day-care institution and the parents can best support the child s further language development is discussed in this forum. Language consultants from the Knowledge Centre for Integration and the day-care institution s language adviser will continually upgrade the qualifications of the pedagogues that maintain the daily language stimulation of children with Danish as their second language. The language screening uncovers the fact that a child needs language support. The day-care institution will receive extra resources to carry out language support in the cases where this is deemed necessary. The pedagogues will, therefore, have more time to work with the child s Danish language development in a goal-orientated manner. After the language screening, the day-care institution receives advice as to how they can continue working with the individual child s language development.

PUBLISHED BY: The Municipality of Aarhus Department for Children and Young People Pedagogical Department PUBLISHED: April 2008 1st edition - 1st impression COPYRIGHT: The Municipality of Aarhus Department for Children and Young People Pedagogical Department LAYOUT: The Municipality of Aarhus Department for Children and Young People PHOTO: Hartmann Schmidt Fotografi PRINTED BY: Chronografisk A/S