STYLISTICS. References



Similar documents
Discourse Markers in English Writing

Register Differences between Prefabs in Native and EFL English

Reading Competencies

TEXT LINGUISTICS: RELEVANT LINGUISTICS? WAM Carstens School of Languages and Arts, Potchefstroom University for CHE

Study Plan for Master of Arts in Applied Linguistics

Academic Standards for Reading, Writing, Speaking, and Listening June 1, 2009 FINAL Elementary Standards Grades 3-8

Speaking of Writing and Writing of Speaking

Academic Standards for Reading, Writing, Speaking, and Listening

A Comparative Analysis of Standard American English and British English. with respect to the Auxiliary Verbs

A discourse approach to teaching modal verbs of deduction. Michael Howard, London Metropolitan University. Background

French Language and Culture. Curriculum Framework

Latin Syllabus S2 - S7

An Overview of Applied Linguistics

ICAME Journal No. 24. Reviews

UNIVERSITY OF JORDAN ADMISSION AND REGISTRATION UNIT COURSE DESCRIPTION

Teaching English as a Foreign Language (TEFL) Certificate Programs

THE BACHELOR S DEGREE IN SPANISH

209 THE STRUCTURE AND USE OF ENGLISH.

Purposes and Processes of Reading Comprehension

Lexico-Semantic Relations Errors in Senior Secondary School Students Writing ROTIMI TAIWO Obafemi Awolowo University, Ile-Ife, Nigeria

Language Meaning and Use

Department of Modern Languages

Virginia English Standards of Learning Grade 8

Bilingual Education Assessment Urdu (034) NY-SG-FLD034-01

Course Description (MA Degree)

READING SPECIALIST STANDARDS

Teaching terms: a corpus-based approach to terminology in ESP classes

Course Syllabus My TOEFL ibt Preparation Course Online sessions: M, W, F 15:00-16:30 PST

English. Aim of the subject

Modal Verbs in New Zealand English Directives'

Language Arts Literacy Areas of Focus: Grade 6

A Guide to Cambridge English: Preliminary

Keywords academic writing phraseology dissertations online support international students

Thai Language Self Assessment

Historical Linguistics. Diachronic Analysis. Two Approaches to the Study of Language. Kinds of Language Change. What is Historical Linguistics?

Alignment of the National Standards for Learning Languages with the Common Core State Standards

The Oxford Learner s Dictionary of Academic English

Norwegian subject curriculum

Database Design For Corpus Storage: The ET10-63 Data Model

Noam Chomsky: Aspects of the Theory of Syntax notes

Glossary of key terms and guide to methods of language analysis AS and A-level English Language (7701 and 7702)

Grade Genre Skills Lessons Mentor Texts and Resources 6 Grammar To Be Covered

Reading Specialist (151)

Spanish. In the College of Arts and Letters

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DELL AQUILA CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO

stress, intonation and pauses and pronounce English sounds correctly. (b) To speak accurately to the listener(s) about one s thoughts and feelings,

PRACTICAL ASPECTS OF TRANSLATION: BRIDGING THE GAP BETWEEN THEORY AND PRACTICE. Andrea LIBEG, Petru Maior University, Tg Mureş, Romania.

LANGUAGE! 4 th Edition, Levels A C, correlated to the South Carolina College and Career Readiness Standards, Grades 3 5

Language Arts Literacy Areas of Focus: Grade 5

Writing Proficiency TEST Familiarization Manual

Reading Instruction and Reading Achievement Among ELL Students

1. Introduction 1.1 Contact

INVESTIGATING DISCOURSE MARKERS IN PEDAGOGICAL SETTINGS:

How To Teach English To Other People

D36. Core Analysis Frame: Poetry. Examine Content. Examine Form and Structure. (continued on page D37)

The Emotive Component in English-Russian Translation of Specialized Texts

Varieties of lexical variation

Performance Indicators-Language Arts Reading and Writing 3 rd Grade

English 110. Course Objectives/Competencies

Beyond single words: the most frequent collocations in spoken English

COURSES IN ENGLISH AND OTHER LANGUAGES AT THE UNIVERSITY OF HUELVA (update: 24 th July 2014)

INTRODUCING LANGUAGE TEACHER COGNITION

Course Content. The following course units will be offered:

Grade 4 Writing Curriculum Map

The course is included in the CPD programme for teachers II.

TEACHER IDENTITY AND DIALOGUE: A COMMENT ON VAN RIJSWIJK, AKKERMAN & KOSTER. Willem Wardekker VU University Amsterdam, The Netherlands

PENNSYLVANIA COMMON CORE STANDARDS English Language Arts Grades 9-12

(Language, Function and Cognition, ) Introduction to Systemic Functional Linguistics for Discourse Analysis

Minnesota K-12 Academic Standards in Language Arts Curriculum and Assessment Alignment Form Rewards Intermediate Grades 4-6

International Journal of Asian Social Science, 2013, 3(12): International Journal of Asian Social Science

DIFFICULTIES AND SOME PROBLEMS IN TRANSLATING LEGAL DOCUMENTS

Literature as an Educational Tool

Curriculum for the Bachelor Degree in English Language and Literature

Guide for Writing an Exegesis On a Biblical Passage

English academic writing difficulties of engineering students at the tertiary level in China

Things to remember when transcribing speech

Doctoral School of Historical Sciences Dr. Székely Gábor professor Program of Assyiriology Dr. Dezső Tamás habilitate docent

A Survey of Online Tools Used in English-Thai and Thai-English Translation by Thai Students

ENGLISH FILE Intermediate

Reading literature to develop advanced writing competencies: A multiliteracies-based approach

How to become a successful language learner

How to Write a Research Proposal

Study Plan. Bachelor s in. Faculty of Foreign Languages University of Jordan

Subordinating Ideas Using Phrases It All Started with Sputnik

Cambridge English: First (FCE) Frequently Asked Questions (FAQs)

Appendix: W. Item: Curriculum Course Guide - New High School Course/Honors Creative Writing Department: Instructional Services

Elements of Writing Instruction I

Comparison of the Cambridge Exams main suite, IELTS and TOEFL

CHCEDS305A Support the development of reading skills

Units of Study 9th Grade

Rubrics for Assessing Student Writing, Listening, and Speaking High School

Focus: Reading Unit of Study: Fiction/Expository/Persuasive/Research/Media Literacy

Spanish. In the College of Arts and Letters

Simple maths for keywords

Culture and Language. What We Say Influences What We Think, What We Feel and What We Believe

and the Common European Framework of Reference

Apprenticeship. Have you ever thought how. Teaching Adults to Read. with Reading CTE AND LITERACY BY MICHELE BENJAMIN LESMEISTER

MAP for Language & International Communication Spanish Language Learning Outcomes by Level

GLOSSARY. APA The style manual for documenting the use of sources in researched writing that is prescribed by the American Psychological Association.

Transcription:

Stylistics Stylistics is the description and analysis of the variability of linguistic forms in actual language use. The concepts of style and stylistic variation in language rest on the general assumption that within the language system, the same content can be encoded in more than one linguistic form. Operating at all linguistic levels (e.g. lexicology, syntax, text linguistics, and intonation), stylisticians analyze both the style of specific texts and stylistic variation across texts. These texts can be literary or nonliterary in nature. Generally speaking, style may be regarded as a choice of linguistic means; as deviation from a norm; as recurrence of linguistic forms; and as comparison. Considering style as choice, there are a multitude of stylistic factors that lead the language user to prefer certain linguistic forms to others. These factors can be grouped into two categories: user-bound factors and factors referring to the situation where the language is being used. User-bound factors include, among others, the speaker s or writer s age; gender; idiosyncratic preferences; and regional and social background. Situation-bound stylistic factors depend on the given communication situation, such as medium (spoken vs. written); participation in discourse (monologue vs. dialogue); attitude (level of formality); and field of discourse (e.g. technical vs. nontechnical fields). With the caveat that such stylistic factors work simultaneously and influence each other, the effect of one, and only one, stylistic factor on language use provides a hypothetical one-dimensional variety. Drawing on this methodological abstraction, stylistic research has identified many correlations between specific stylistic factors and language use. For example, noun phrases tend to be more complex in written than in spoken language in many speech communities, and passive voice occurs much more frequently in technical fields of discourse than in nontechnical ones. Style, as deviation from a norm, is a concept that is used traditionally in literary stylistics, regarding literary language as more deviant than nonliterary language use. This not only pertains to formal structures such as metrics and rhyme in poems but to unusual linguistic preferences in general, which an author s poetic license allows. Dylan Thomas s poetry, for example, is characterized by word combinations that are semantically incompatible at first sight and, thus, clearly deviate from what is perceived as normal (e.g. a grief ago, once below a time). What actually constitutes the norm is not always explicit in literary stylistics, since this would presuppose the analysis of a large collection of nonliterary texts. However, in the case of authorship identification, statistical approaches were pursued at a relatively early stage. For example, by counting specific lexical features in the political letters written by an anonymous Junius in the 1770s and comparing them with a large collection of texts from the same period, and with samples taken from other possible contemporary authors, the Swedish linguist Ellegård could identify, in the 1960s, the most likely author of those letters. The concept of style as recurrence of linguistic forms is closely related to a probabilistic and statistical understanding of style, which implicitly underlies the deviation-from-a-norm perspective. It had already been suggested in the 1960s that by focusing on actual language use, stylisticians cannot help describing 1

only characteristic tendencies that are based on implicit norms and undefined statistical experience in, say, given situations and genres. In the last resort, stylistic features remain flexible and do not follow rigid rules, since style is not a matter of grammaticality, but rather of appropriateness. What is appropriate in a given context can be deduced from the frequency of linguistic devices in this specific context. As for the analysis of frequencies, corpus linguistic methods are becoming increasingly important. With the advent of personal computers, huge storage capacities, and relevant software, it is now possible to compile very large collections of texts (corpus (singular), corpora (plural)), which represent a sample of language use in general, and thus enable exhaustive searches for all kinds of linguistic patterns within seconds. This methodology is based on the general approach of style as probability, by allowing for large-scale statistical analyses of text. For example, by using corpora, the notion of texttype defined by co-occurrences of specific linguistic features has been introduced to complement the extralinguistic concept of genre. The linguistically defined text types contradict traditionally and nonempirically established genre distinctions to a considerable extent. In particular, many spoken and written genres resemble each other linguistically to a far greater extent in terms of text-types than previously assumed. Style as comparison puts into perspective a central aspect of the previous approaches. That is, stylistic analysis always requires an implicit or explicit comparison of linguistic features between specific texts, or between a collection of texts and a given norm. In principle, stylistically relevant features such as style markers may convey either a local stylistic effect (e.g. an isolated technical term in everyday communication) or, in the case of recurrence or co-occurrence, a global stylistic pattern (e.g. specialized vocabulary and passive voice in scientific texts). From the multitude of linguistic approaches to style, two linguistic schools of the twentieth century have exerted the most decisive influence on the development, terminology, and the state of the art of stylistics: the Prague School and British Contextualism. The central dictum of Prague School linguistics, going back to the Bauhaus School of architecture, is form follows function. Firmly established since the 1920s, some of this dictum s most important proponents are Lubomír Dolez el, Bohuslav Havránek, Roman Jakobson, and Jan Mukar ovský. These linguists have paid particular attention to situation-bound stylistic variation. A standard language is supposed to have a communicative and an esthetic function that result in two different functional dialects : prosaic language and poetic language. More specific functional dialects may, of course, be identified; for example, the scientific dialect as a subclass of prosaic language, which is characterized by what is called the intellectualization of language lexicon, syntax, and reference conform to the overall communicative function that requires exact and abstract statements. A very important notion is the distinction between automatization and foregrounding in language. Automatization refers to the common use of linguistic devices which does not attract particular attention by the language decoder, for example, the use of discourse markers (e.g. well, you know, sort of, kind of) in spontaneous spoken conversations. Automatization thus correlates with the usual background pattern, or the norm, in language use it encompasses those forms and structures that competent language users expect to be used in a given context of situation. Foregrounded linguistic devices, on the other hand, are usually not expected to be used in a specific context and are thus considered conspicuous they catch the language decoder s attention (e.g. the use of old-fashioned and/or very formal words such as epicure, improvident, and whither in spontaneous spoken conversations). Foregrounding thus captures deviations from the norm. It is obvious that what is considered as automatized and foregrounded language use depends on the communication situation at hand. In technical fields of discourse, for instance, specialized vocabulary items tend to be automatized (e.g. lambda marker in molecular biology), but in everyday communication become foregrounded devices. A different, although conceptually similar, tradition of linguistic stylistics was established by British linguists in the 1930s and came to be called British Contextualism. The most important proponents of British Contextualism include John Rupert Firth, M.A.K. Halliday, and John Sinclair. Their work is characterized by a clear focus, firstly, on the social context in which language is used and, secondly, on the in-depth observation of natural language use. From the point of view of British Contextualists, linguists need to describe authentic language use in context and should not confine themselves to invented and isolated sentences. Additionally, linguistics is not considered as an intuition-based study of abstract systems of form as, for example, in the merely formal description of autonomous syntactic rules (as in Chomsky s approach to language), but as the observation-based and empirical analysis of meaning encoded by form. This approach allows for insights into the immense variation within language. It is a fact that depending on the context of situation, all speakers use different registers (i.e. different styles of language, depending on the topic, the addressee, and the medium in a given context of use). Note that there is, of course, a clear 2

correspondence between the concept of register and the Prague School s notion of functional dialect. Although largely abandoned by mainstream linguists in the 1960s and 1970s due to the prevailing Chomskyan school of thought, it had already been suggested by Firth in the 1950s that large collections of text were a prerequisite for an empirical approach to stylistic variation. Thus, it does not come as a tremendous surprise that, among others, Sinclair set out to develop computerized corpora that could be used as empirical databases. With corpus linguistics now a standard methodology, stylistic analyses have reached an unprecedented degree of explanatory adequacy and empirical accuracy. For example, stylistic features that are beyond most linguists scope of intuition, such as the nonstandard use of question tags in English-speaking teenagers talk, are now feasible in quantitative terms. More importantly, there is no longer a bias toward foregrounded phenomena that tend to catch the linguist s attention. A computer, in contrast, does not distinguish between conspicuous and common phenomena and provides an exhaustive array of all kinds of patterns, depending solely on the search query. Thus, the fuzzy concept of norm is about to be put on an empirical footing since the accessible corpus norm represents the norm of a language as a whole. Stylistics is a linguistic branch that is immediately relevant to foreign language teaching. This applies to both linguistic and literary stylistics. Language learners must know which linguistic devices are preferred by native speakers in specific contexts. Without such a linguostylistic competence, communication errors may be made in interacting with native speakers, such as using highly formal words in informal settings. Also, learners must have command of text-typological knowledge, which is important, for example, in writing essays. As for literary texts, language learners should acquire a firm understanding of those levels of description where stylistic variation may occur (e.g. by analyzing Hemingway s syntactic simplicity and, moreover, its function). It should be noted that a specific style is sometimes ascribed to a language in its entirety. Although the underlying norms remain largely unspecified, general tendencies of stylistic preference differ across languages. This is particularly important for translators, but also for language learners. It is, for instance, common for German students of English to transfer the German style of academic writing, which is characterized by heavy noun phrases, to their English essays. As with any other linguistic branch, stylistics is very much a work in progress. This is because the object of inquiry constantly grows, evolving new and specialized fields of discourse (e.g. genetic engineering, computer sciences). Furthermore, new aspects of stylistic variation come into existence, such as e-mails, a now widely used genre that seems to blur the traditional distinction between spoken and written language. As for empirical approaches to style, new corpora make it possible to address questions of style not possible before. Also, recent theoretical developments will no doubt widen the scope of stylistics. Drawing on British contextualists distinction between language substance (that is, sound waves in the phonic medium and printed paper in the graphic medium) and language form (that is, anything that can be transferred from one medium into the other), it has been suggested that stylistic analyses should clearly distinguish between medium-dependent and medium-independent stylistic variation. Intonation, for example, is bound to the phonic medium and shows stylistic variation that cannot be mapped onto punctuation in a straightforward and monocausal way. With regard to the graphic substance, English orthography, albeit highly standardized, is also affected by stylistic variation, as deliberate misspellings in the language of advertising and popular culture (e.g. 2 for to/two/too, lynx for links) reveal. On the other hand, words and syntax are linguistic devices that, in principle, are subject to transfer between media, although there are clear medium-dependent preferences of lexical and syntactic choice that need to be investigated further. The objective and unbiased approach to stylistic variation in authentic language use is a cornerstone of modern descriptive linguistics. Unlike traditional grammar, it clearly rejects the normative prescription of one specific style. References Biber, Douglas. 1989. Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press. Coupland, Nikolas (ed.) 1988. Styles of discourse. London: Croom Helm. Enkvist, Nils Erik. 1973. Linguistic stylistics. The Hague: Mouton. Esser, Jürgen. 1993. English linguistic stylistics. Tübingen: Niemeyer.. 2000. Medium-transferability and presentation structure in speech and writing. Journal of Pragmatics 32. Garvin, Paul L. (ed.) 1964. A Prague school reader on esthetics, literary structure and style. Washington: Georgetown University Press. Halliday, M.A.K. 1978. Language as a social semiotic: the social interpretation of language and meaning. London: Arnold. Joos, Martin. 1961. The five clocks: a linguistic excursion into the five styles of English usage. New York: Harcourt, Brace and World. Leech, Geoffrey, and Michael Short. 1981. Style in fiction: a linguistic introduction to English fictional prose. London: Longman. 3

Semino, Elena, and Jonathan Culpeper (eds.) 2002. Cognitive stylistics: language and cognition in text analysis. Amsterdam: Benjamins. Sinclair, John. 1991. Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press. Weber, Jean Jacques (ed.) 1996. The stylistics reader: from Roman Jakobson to the present. London: Arnold. JOYBRATO MUKHERJEE See also Firth, John Rupert; Halliday, M.A.K. (Michael Alexander Kirkwood) 4

Manuscript Queries Title: Encyclopedia of Linguistics Alphbet-S Chapter-49: STYLISTICS Page Query Number Query NO QUERIES Note: If your article contains special/phonetic characters, please ensure that they have been rendered in the correct form as some of these were missing in the electronic files submitted for production.