Instructions for expatriate Finns



Similar documents
Population registration in Sweden

NB: Unofficial translation, legally binding only in Finnish and Swedish Ministry of Justice, Finland. Adoption Act

Moving to or from Finland. How to get covered by the Finnish social security system and what happens when you move from Finland to another country

Nationality Act (359/2003)

This is a publication of the Netherlands Ministry of Foreign Affairs. FAQ Same-sex marriage 2010

Executive Order on Residence in Denmark for Aliens Falling within the Rules of the European Union (the EU Residence Order) 1

Notice of marriage. Guidance notes

Document list Residence permit for a single mother or father with a child aged 18 or over in Norway, cf. the Immigration Act section 46

Letter of acceptance 1/2. 1 June 2015 DEGREE PROGRAMME IN BUSINESS INFORMATION TECHNOLOGY

Application for Schengen Visa

Residence visa for family reunification under the European Community regime

SOUTH AFRICAN REQUIREMENTS FOR MINORS TRAVELLING INTERNATIONALLY

EVIDENCE LIST FOR GIVING NOTICE OF MARRIAGE OR CIVIL PARTNERSHIP

Welcome to Luxembourg

+ + RESIDENCE PERMIT APPLICATION FOR THE SPOUSE OF A FOREIGNER RESIDENT IN FINLAND

Requirements set for account holders and representatives of emissions trading accounts

Domain Name Act (228/2003; amendments up to 397/2009 included)

Citizenship for Children

1 General facts on postings abroad and social security 2 Posting to EU or EEA countries or other agreement countries

Documents required for PAN

Malta Individual Investor Programme Checklist and Guidelines

+ + RESIDENCE PERMIT APPLICATION FOR THE SPOUSE OF A FINNISH CITIZEN

FINNISH IMMIGRATION SERVICE

Checklist for Jamaican citizens applying for Schengen visa - Required documents

LAW OF THE REPUBLIC OF GEORGIA ON CITIZENSHIP OF GEORGIA

KAN_ This declaration form is for you if you are a former Finnish citizen and have lost Finnish citizenship.

Unemployment benefits. Active Entry Income. Unemployment protection

RECOGNITION OF FOREIGN QUALIFICATIONS IN FINLAND

Call for Applicants (Non-Greek Nationals) PROGRAMME DOCTORAL/POSTDOCTORAL RESEARCH IN GREECE

HAGUE CONFERENCE ON PRIVATE INTERNATIONAL LAW CONFÉRENCE DE LA HAYE DE DROIT INTERNATIONAL PRIVÉ

This page is left intentionally blank

IMMIGRATION Canada. Warsaw. Sponsorship of parents, grandparents, adopted children and other relatives. Visa Office Specific Instructions

Paternity Act. (700/1975; amendments up to 379/2005 included)

N.B. Unofficial translation, legally binding only in Finnish and Swedish. Ministry for Foreign Affairs, Finland

Information on Name Change and Name Declaration

7 FAM 1100 APPENDIX E BIRTH IN WEDLOCK, OF WEDLOCK, VOID AND VOIDABLE MARRIAGES

Application form WH1_en_ Application for residence and work permit for Working Holiday

Act on Compensation for Crime Damage

Family Law. Information on the rules

Please tell us about yourself.

Contractor s liability and tax number in the construction sector

Application for the purpose of residence of exchange within the context of the Working Holiday Program or Working Holiday Scheme

Act on Compensation for Criminal Damage

TO ACQUIRE A THAI NATIONALITY

The City Civil Registry Office Local Government Unit Pasay City

FA1. Application packet. Application for family reunification of spouses

GENERAL INFORMATION ABOUT ADOPTION PROCEDURES

METHODOLOGY for admission of international students to undergraduate and postgraduate studies in the academic year

+ + EXTENSION APPLICATION; FIXED-TERM RESIDENCE PERMIT ON A CONTINUOUS BASIS

Please make any Inquiries in Japanese to the respective divisions using the telephone numbers listed in this brochure, unless otherwise instructed.

CASH BENEFITS IN RESPECT OF SICKNESS AND MATERNITY SUBJECT TO EU COORDINATION

ICCS Convention No. 28 Only the French original is authentic

14. CONVENTION ON THE SERVICE ABROAD OF JUDICIAL AND EXTRAJUDICIAL DOCUMENTS IN CIVIL OR COMMERCIAL MATTERS 1. (Concluded 15 November 1965)

Content. Marriages and partnerships in Europe Legal provisions and ceremony The case of Belgium

Information Available to U.S. Citizens

ALIENS ACT. Based on the rights and freedoms arising from the Constitution of the Republic of Estonia,

FORM 49A. Proof of identity:

CONVENTION ON CERTAIN QUESTIONS RELATING TO THE CONFLICT OF NATIONALITY LAWS THE HAGUE - 12 APRIL 1930

Application for a departing Australia superannuation payment

11 Date of issue YYYY-MM-DD. If you are married, is your spouse a Canadian citizen or permanent resident?

VISA & HEALTH INSURANCE. Getting a Visa. SAIS-Washington Italian Visa Service. Student Visa

An affidavit is a document containing a statement that the deponent swears to be true to the best of their knowledge.

CHECKLIST FOR THE PREPARATION AND REVIEW OF A PETITION FOR ADOPTION INVOLVING A DEPARTMENT OR AGENCY ADOPTIVE PLACEMENT PURSUANT TO O.C.G.A.

Application for superannuation benefits temporary residents departing Australia permanently

WHO MAY ADOPT A CHILD?

A Guide to Adoption Law for North Carolina Birth Mothers

How to Register the Birth of a Child

Irish benefits under the agreement on social security between Ireland and New Zealand

Application for direct payment of government super contributions

APPLICATION FOR CONSULAR REPORT OF BIRTH ABROAD OF A CITIZEN OF THE UNITED STATES OF AMERICA

Document acceptable as Proof of Identity, Address and Date of Birth for Form49A/ CSF/ Form 49AA

Application for Bond Loan and Rental Grant assistance

CABINET OFFICE THE CIVIL SERVICE NATIONALITY RULES

TURKISH CITIZENSHIP LAW

Application form ST1_en_ Application for a residence and work permit for students

Having amended the Convention by an Additional Protocol that Modifies the Convention, signed at Mexico City on September 8, 1994;

Applying For Your Social Insurance Number

HOW TO GET MARRIED IN GERMANY

In May and July 2014 UK Visas and Immigration (UKVI) introduced changes to the right to work checks employers are required to carry out.

How To Adopt A Child From Thailand

Harmonised list of supporting documents to be submitted by applicants for a Schengen visa in the Russian Federation: business/work

No CONVENTION ON THE RECOVERY ABROAD OF MAINTENANCE. DONE AT NEW YORK ON 20 JUNE 1956'

FAMILY LAW (GUARDIANSHIP OF MINORS, DOMICILE AND MAINTENANCE) ACT

Before you make the move*...

COUNTY OF KERN. HEALTH BENEFITS ELIGIBILITY POLICY for participants without Active Employee Medical Coverage. Rev 6/13

SECTION I ELIGIBILITY

Language Act (423/2003) The following is enacted in accordance with the decision of Parliament:

REQUEST FOR WITHDRAWAL

SCOPE OF APPLICATION AND DEFINITIONS

Witness Protection Act 1995 No 87

LUMP SUM BENEFIT APPLICATION

Transcription:

Instructions for expatriate Finns Information about the address and personal circumstances of Finnish nationals residing abroad only stay up to date if they report any changes in such information to the authorities in Finland. Notifications about changes (such as marriage, divorce, birth of children) are to be sent to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI- 68601 Jakobstad, or to the local register office of the municipality of most recent residence or to the nearest Finnish Embassy or Consulate in the current country of residence. Please send inquiries about changes in personal information to international(at)maistraatti.fi international(at)magistraten.fi Current information in the Population Information System expedites, for example, the issuance of Finnish passports. Population Information System The Finnish Population Information System is a national register that contains basic information about Finnish citizens and foreign citizens residing permanently in Finland. The system also holds information about buildings, construction projects, dwellings, real estate and business premises. Local register offices process the notifications from expatriate Finns and register the information in the Population Information System. The information in the system is used throughout Finnish society's information services and management, including in public administration, elections, taxation, judicial administration, research and statistics. Many businesses can also gain access to the information for the purpose of market research and direct marketing for example, and to update their customer registers. Basic information Why is it necessary to keep personal details up to date in the Population Information System also when living abroad? Does the country of residence matter?

Moving abroad Marriage Birth of a child Recognition of a foreign paternity decision Divorce Name change Change of nationality Retaining Finnish citizenship at the age of 18 22 Death certificate Change of address abroad Legalisation Apostille certificate Apostille Grand legalisation Finns residing abroad obligated to update personal data When must you notify authorities about your return to Finland? Population register documents from Estonia Where can I get an extract from the Population Information System or a certificate of the examination of the impediments to marriage? Who is eligible for a Finnish personal identification code? Check your registered data Legislation on matters related to the population register Why is it necessary to keep personal details up to date in the Population Information System also when living abroad? Does the country of residence matter? Information about the address and personal circumstances of Finnish nationals residing abroad only stay up to date if they report any changes in such information to the authorities in Finland. Notifications can be sent to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI-68601 Jakobstad, or to the local register office of the municipality of most recent residence or to the nearest Finnish Embassy or Consulate in the current country of residence. Information to be notified includes current address, marriage and divorce, and birth of children. Current information in the Population Information System expedites, for example, the issuance of Finnish passports.

Many rights and responsibilities are determined on the basis of information in the Population Information System. For example, the voting register is based on this information. If the address in the Population Information System is incorrect, documents posted by the authorities (notification of right to vote, matters related to conscription) may not reach the recipient. The Population Information System is the most important basic register in our society, and the correctness of its data is highly important to many authorities. For example, the Social Insurance Institution of Finland (Kela) requires comprehensive personal history in order to prepare its decisions, particularly in matters involving pensions. Finnish nationals residing in Norway, Denmark or Iceland must personally notify authorities of changes in their personal information. In this case, it is sufficient to send an extract from the population register of the country of residence in which the changed information appears to an Embassy or Consulate. Changes in personal information are forwarded from Sweden through official channels to the Population Information System of Finland under an agreement between Finland and Sweden. However, when a person has dual citizenship of both countries, Sweden considers the person as Swedish and does not forward the information to Finland. Persons with such dual citizenship must personally notify authorities in Finland of changes in their personal data. Moving abroad Finnish nationals may move abroad either temporarily or permanently. A person that has moved abroad for a period exceeding one year, has no municipality of residence in Finland. However, they may have a municipality of residence in Finland if, based on their circumstances, they have closer ties to Finland than to their foreign country of residence. Such closer ties to Finland may include, for example, family members and relations in Finland, circumstances related to real estate and dwellings as well as circumstances related to employment and livelihood. Depending on circumstances, a person may retain their municipality of residence in Finland when they are abroad for a period exceeding one year due to care in a hospital, temporary work, studies or holidays, and return to Finland immediately after completion thereof. However, the municipality of residence can no longer be considered to be in Finland once the person has resided abroad continuously in excess of three years. If the move is temporary, the person remains registered in the Population Information System among the permanent population. The municipality of the person s most recent

residence in Finland remains their municipality of residence and the rights and obligations relating to residence remain unchanged. Notification of a move must be given in writing no later than one week after the move. Notification must also be made when temporary residence lasts over three months. Notification of a move abroad or back to Finland must be submitted either at www.muuttoilmoitus.fi or with the relevant form. The Notification of Change of Address form is available at local register offices and post offices. If the move abroad is permanent, i.e. the person will remain permanently resident abroad, he or she is entered in the absentee population in the Population Information System. The most recent municipality of residence is the municipality from which the move abroad took place. Certain rights and obligations relating to municipality of residence are severed when moving abroad, such as the right to vote in municipal elections and other municipal rights tied to municipality of residence. When Finnish citizens move abroad, they have different rights and obligations with regard to different types of matters. It is therefore important that persons moving abroad contact authorities such as the tax authorities and Kela before their move to determine how the move affects them with regard to the various authorities, and to determine their obligations to notify the authorities. The websites of authorities contain useful information, including contact information and email addresses. It is important that Finnish citizens residing abroad notify authorities about their new address abroad. See Change of address abroad For more information about how a move abroad affects social security, pension and taxation, see the brochure published by the Finnish Centre for Pensions (in Finnish): Töihin ulkomaille? Sosiaaliturva, työeläke ja verotus työkomennuksen aikana Marriage In order for information on marriage to be entered in the Population Information System in Finland, the original marriage certificate duly legalised in the country of residence or a certified copy thereof must be submitted to the nearest Finnish Embassy or Consulate (formin.finland.fi/english) or sent to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI-68601 Jakobstad, or to the local register office of the municipality where the person was most recently resident in Finland. Since marriage certificates are usually drafted in the language of the issuing country, they must be translated into Finnish or Swedish (or English) by an authorized translator. If the translation is carried out abroad then the translation must also be legalised. In Finland, a translation by an authorized translator is accepted as is.

The form Notification of marriage of a Finnish citizen outside Finland should be appended to the original certificate. The form is available at Embassies and Consulates. Alternatively, you can print the form from this site or from the suomi.fi service. Embassies will forward the documents to Finland through official channels. If a person s surname has changed through marriage and the marriage certificate is sent directly to the local register office, the form Sukunimen ilmoituslomake (available in Finnish only) should be appended to the certificate. You can find it in the Finnish section on forms ( Lomakkeet ). Registration of civil partnership abroad The form for notification of a partnership registered abroad can be found at suomi.fi. For more information, see the section on Marriage. Birth of a child In order for the birth of a child to be entered in the Population Information System in Finland, the original birth certificate duly legalised in the country of residence or a certified copy thereof must be submitted to the nearest Finnish Embassy or Consulate (formin.finland.fi/english) or sent to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI-68601 Jakobstad, or to the local register office of the municipality where the mother was most recently resident in Finland. Since birth certificates are usually drafted in the language of the issuing country (English is accepted), they must be translated into Finnish, Swedish or English by an authorized translator. If the translation is carried out abroad then the translation must also be legalised. In Finland, a translation by an authorized translator is accepted as is. To register the birth, information about the parents as well as their contact details must also be provided to the local register office. The form Notification of a Finnish citizen born outside Finland should be appended to the original certificate. The form is available at local register offices, from this section of the site or from suomi.fi. Embassies will forward the documents to Finland through official channels. Names of both parents are usually mentioned in the birth certificate. If the parents are married at the time of birth, the child is automatically considered to be born in wedlock. If the parents of the child are not married, the paternity of the child must be confirmed before paternity can be registered in Finland. If only the child s father is a citizen of Finland and the father is not married to the mother at the time of birth, the child will not automatically receive Finnish citizenship even after the paternity has been confirmed and registered. The child will obtain Finnish citizenship by declaration with the form KAN 4, which can be submitted to the local police in Finland, or to the nearest Finnish Embassy or Consulate in the country of residence. To

download the form, go to the website of the Finnish Immigration Service at www.migri.fi. You can also make the citizenship declaration electronically. Recognition of a foreign paternity decision Under Section 51 of the Paternity Act, a decision on paternity issued in a foreign state can be recognised in Finland without separate verification if the decision is valid in the issuing state. In such cases, acknowledgement and establishment of paternity in Finland is not required. Decision on paternity Decision on paternity refers to a decision by a court of law or other authority and the confirmation or registration of a legal act that establishes the relation between the child and man as one of paternity in the state in which the registration or other act took place. Documents (e.g. birth certificate) in which the identity of the father is based solely on the notification of the interested parties do not constitute such a decision. Where necessary, the interested parties are required to submit an account of the legislation of the state in question indicating that the document is sufficient proof in that state for establishing paternity and the obligation to provide maintenance. It is further required that the interested parties have been resident or domiciled in the state in question or citizens of that state. Provided that the requirements are met, the competent local register office enters the information on paternity in the Population Information System on the basis of the decision issued in a foreign state. The decision needs to be duly legalised and presented in the original or as an officially certified copy. A Finnish, Swedish or English translation of the decision is also required. Where necessary, the Helsinki Court of Appeal may confirm, by application, whether a decision on paternity issued in a foreign state is recognised in Finland. See also Finns residing abroad obligated to update personal data Recognition of a foreign paternity decision Custody decisions (the attribution, exercise, delegation, restriction or termination of parental responsibility) issued in the EU as of 1 March 2001 are valid in Finland as is, if they have been certified in accordance with the provisions of EU Regulations. The court or authority issuing the judgement issues the certificate, which does not need to be translated. Other judgements on parental responsibility must be original documents that have been legalised and officially translated in the country of residence.

Divorce Divorces granted within the EU after 1 March 2001 are valid as such in Finland if a certificate as required by EU legislation indicating the validity of the divorce accompanies the documents. This certificate is available from the authority that issues the divorce decree. Such a divorce decree may be submitted to Finnish Embassies and Consulates for forwarding to Finland, or sent to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI-68601 Jakobstad. In order to be valid in Finland, a divorce granted to a Finnish national outside the EU and a divorce granted within the EU prior to 1 March 2001 must be confirmed by the Helsinki Court of Appeal. Please contact the Helsinki Court of Appeal for further information. Divorce decrees requiring confirmation cannot be submitted to Embassies or Consulates for forwarding to the relevant authorities; the party involved must submit the decree and related documents to the Helsinki Court of Appeal. The Helsinki Court of Appeal will register the divorce in the Population Information System upon confirmation. Name change In order for a change of name (excluding name changes by virtue of marriage) to be entered in the Population Information System in Finland, the original document of change of name duly legalised in the country of residence or a certified copy thereof must be submitted to the nearest Finnish Embassy or Consulate (formin.finland.fi/english) or sent to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI-68601 Jakobstad, or to the local register office of the municipality where the person was most recently resident in Finland. Since these documents are usually drafted in the language of the issuing country, they must be translated into Finnish or Swedish by an authorized translator. (English is also accepted.) If the translation is carried out abroad then the translation must also be legalised. In Finland, a translation by an authorized translator is accepted as is. Finnish nationals domiciled in a nation other than Finland, Denmark, Norway or Sweden are entitled to request that Finnish law apply to the determination of surname. Forms relating to change of name are available in the Forms section (in Finnish only) and may be submitted to an Embassy or Consulate or the local register office of the municipality of most recent residence in Finland. Change of nationality

In order for citizenships of countries other than Finland to be entered in the Population Information System in Finland, the original decision about nationality duly legalised in the country of residence or a certified copy thereof must be submitted to the nearest Finnish Embassy or Consulate (formin.finland.fi/english) or sent to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI-68601 Jakobstad, or to the local register office of the municipality where the person was most recently resident in Finland. Since these documents are usually drafted in the language of the issuing country, they must be translated into Finnish or Swedish by an authorized translator. (English is also accepted.) If the translation is carried out abroad then the translation must also be legalised. In Finland, a translation by an authorized translator is accepted as is. For more information about dual citizenship, please see the website of the Finnish Immigration Service (www.migri.fi). Citizenship of a country other than Finland must also be registered in the Population Information System. Finland accepts dual citizenship, and it is a consideration in matters such as those relating to conscription. Further information: www.puolustusvoimat.fi. Retaining Finnish citizenship at the age of 18 22 If you are a citizen of both Finland and another state, you may lose your Finnish citizenship at the age of 22. This page contains information on how you may retain your Finnish citizenship and what you should do to retain it. Further information: Retaining Finnish citizenship at the age of 18 22 Death certificate In order for a death to be registered in the Population Information System in Finland, an original death certificate duly legalised in the country of residence or a certified copy thereof must be submitted to the nearest Finnish Embassy or Consulate (formin.finland.fi/english) or sent to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI-68601 Jakobstad, or to the local register office of the municipality where the person was most recently resident in Finland. Since death certificates are usually drafted in the language of the issuing country, they must be translated into Finnish or Swedish by an authorized translator. (English is also accepted.) If the translation is carried out abroad then the translation must also be legalised. The form Notification of a Finnish citizen deceased outside Finland should be appended to the original certificate. The form is available at Finnish Embassies and Consulates or you can print it from this section of the site or from suomi.fi. Embassies will forward the documents to Finland through official channels.

Death certificates must be issued by a physician qualified under the laws of the relevant nation to issue such certificates. The party authenticating the certificate is responsible for the death certificate having been issued according to relevant legislation. If the body is repatriated to Finland in a coffin, a Finnish forensic pathologist writes the death certificate. In this case, the death is automatically registered in the Population Register System of Finland. The local registry office must also be notified of the death of a spouse in order to register that the marriage has ended. Change of address abroad Finnish nationals residing abroad should also keep their address information up to date. Notifications can be sent directly or to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI-68601 Jakobstad, or to the local register office of the municipality of most recent residence or to the Finnish Embassy or Consulate in the current country of residence. It is also possible to submit the notification by email:address@maistraatti.fi. Up-to-date information about addresses ensures that information can be delivered to Finnish citizens on their right to vote in parliamentary, presidential and EU elections. They may also be notified about matters relating to conscription. A current address also guarantees persons can be easily and quickly located in important matters involving them. You can find the form in the Finnish section on forms and at the suomi.fi website where it can also be completed electronically (please note that the use of the e-services requires user identification). Legalisation Apostille certificate In order for a document issued abroad by a foreign authority, except authorities in the Nordic countries or Estonia (see the section on Estonia), to have the intended legal effect in Finland, it must be legalised. The legalisation of a document is a measure relating to the client s legal protection, ensuring that the party issuing the certificate is entitled to do so under the laws of the issuing country and that the issued document contains the appropriate information and is valid in the country where it has been issued. For example with regard to marriage certificates, it is important that the officiating party is entitled to marry couples under the legislation of the country where the marriage has taken place.

Legalisation takes place by two different means depending on whether the relevant country is a signatory to the Hague Convention of 1961. Documents supplied by countries that have ratified the Hague Convention are legalised by the issuance of an Apostille Certificate (stamp or paper certificate). Documents issued by other countries are legalised through the Grand Legalisation procedure. Apostille The Apostille Certificate (stamp or paper certificate) is necessary if the document has been issued by the authorities of a country that has ratified the Hague Convention of 1961. Information on the Hague Convention as well as an English language list of its member states can be found here: Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalisation for Foreign Public Documents It also provides information about the authorities issuing Apostille Certificates in the various countries. If you need an Apostille Certificate for a Finnish document, go to your local register office. Grand Legalisation If the country issuing a document is not a signatory of the Hague Convention, a document is legalised by the foreign ministry of the issuing country, certifying it has been issued by the proper authority, after which a competent Finnish Embassy or Consulate of that country legalises the document by attaching a certificate of the competence of that foreign ministry official to issue such certificates. Additionally, the Finnish Ministry for Foreign Affairs may be requested to certify the competence of the Embassy or Consulate official to issue such certificates. Documents issued in Finland are legalised by the Ministry for Foreign Affairs of Finland. Further information: Legalisation of documents for use abroad Translations Since these documents are usually drafted in the language of the issuing country, they must be translated into Finnish or Swedish (English is also accepted) by an authorized

translator. The translation must also be legalised. Local register offices may decide not to require legalised translations. It is always possible to have an authorised translator translate the document in Finland. Finns residing abroad obligated to update personal data Finns residing abroad are obligated to update their personal data by notifying any changes thereto to the Population Information System, maintained by the Finnish local register offices. The Finnish Act on the Population Information System and the certificate services of the Population Register Centre (661/2009) obligates Finnish citizens residing abroad to notify the Population Information System immediately of any changes to their personal data occurring during their residence abroad, such as births of children, marriages, divorces and changes of names. The document on which the notification to the Population Information System is based can be sent to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI-68601 Jakobstad, or to the local register office of the municipality of most recent residence or to the nearest Finnish Embassy or Consulate in the current country of residence. The foreign document must be the original or a legalised copy thereof. Moreover, the document must be translated into Finnish, Swedish or English. Both the original document and translation thereof must be legalised. Finnish citizen residing in Sweden The obligation specified above does not apply to Finnish citizens residing in Sweden, because the provision of their data are subject to procedures agreed separately between the Finnish and Swedish population register authorities. A citizen of both Finland and Sweden NB. This does not apply to Finnish citizens who are also citizens of Sweden. They are obliged to notify authorities of any changes to their personal information. For example, if a mother is a Finnish citizen when the children are born, but the children are citizens of both Finland and Sweden, it is the responsibility of the parents to notify the Population Information System of the birth of the children. Regardless of whether you

are a Finnish citizen or a citizen of both Finland and Sweden, we recommend checking that your information is up to date at the local registry office before acquiring a passport. About this site Register description When must you notify authorities about your return to Finland? Local register office Tax authorities Kela-administered residence-based social security Accessibility to public health care services in Finland Seeking treatment in Finland An increasing number of Finns spend the winter in warm climates, either in southern Europe or even further afield. From time to time the question has arisen of whether returns such as this need to be notified to the authorities. A change of address notification must be submitted to the local register office if the move to Finland is permanent or temporary, i.e., residence at the new address is longer than three months (does not therefore mean holidaying as referred to above). If you already know when coming to Finland that you will live here for less than a year and will then be moving abroad again, your move is temporary. In this case, you will not be given a municipality of residence in Finland, but a temporary address will be entered in the Population Information System for you. A move is regarded as temporary also when the duration of stay may be at least a year, but the main reason for coming to Finland is, for example, the performance of military service without an intention to remain in the country permanently. If you intend to reside in Finland for at least a year, the move should be notified to the local register office as permanent, in which case you will be given a municipality of residence and the benefits it provides to residents. If a residence that was intended as temporary becomes permanent, this must also be notified to the local register office. NB. If you are moving from other Nordic countries, you must visit the local register office in person. You may, if necessary, also inform the local register office of a postal address differing from your residential address. When living abroad, you should inform the local register office or Finnish Embassy or Consulate of your residential address and changes thereof for the Population Information System. An up-to-date address abroad ensures that information on your

right to vote in Finnish general elections and EU elections can be delivered to you. In addition, Finnish authorities can reach you as quickly as possible, if necessary. Further information: Change of address abroad Instructions for submitting a change of address notification and notifying of an address abroad are available at www.vrk.fi --> Notification of move The Finnish tax authorities obtain information on permanent changes of address from the local register offices. You must, however, notify your local tax office of a temporary change of address if you live in Finland for more than six months, because that makes you liable for taxes in Finland. You must also remember to notify the tax office when the address is no longer valid. Kela-administered residence-based social security Your entitlement to Finnish residence-based social security is determined mainly by reference to the length of your stay in Finland. The criteria under which a move is regarded as permanent or temporary from a social security standpoint are not always the same as the decision on the municipality of residence made by the local register office under the Municipality of Residence Act. Entitlement to residence-based social security is based on the Act on the Implementation of the Social Security Legislation and decisions pursuant to this Act are made by the National Insurance Institution of Finland (Kela). If you intend to move to Finland permanently, you will normally be covered by the Finnish social security system and will qualify for Kela benefits, which include, among others, medical treatment and reimbursement of medicine expenses, as soon as you move to Finland. The following are regarded as indications of a permanent move to Finland: return migration to Finland, employment in Finland lasting at least two years, and a marriage or other close familial relationship with a person permanently residing in Finland. In addition to other circumstances, whether you are deemed to have a municipality of residence in Finland pursuant to the Municipality of Residence Act is taken into account when assessing the permanence of a move to Finland. Persons moving to Finland on a permanent basis must apply for coverage under the Finnish social security system with the Kela form Y77. Successful applicants will be

given a written decision and issued a personal Kela card. You can check whether you are covered by the Finnish social security system through Kela s online services. If you move to Finland temporarily, you will typically not be entitled to social security benefits from Kela. For example, students moving to Finland for the sole purpose of studying are considered to be resident in Finland only temporarily. Regardless of whether you are deemed to be moving to Finland permanently, you may be entitled to social security in Finland on the basis of your employment. Accessibility to public health care services in Finland Treatment that is urgent or necessary during your stay in Finland If you need urgent medical attention in Finland, you are entitled to the services of the public health care system. If you do not have a municipality of residence in Finland or the right to treatment in the public health care system under EU legislation or other international social security agreement, a fee equivalent to treatment costs incurred will be charged as a user fee. Entitlement to medical treatment in the public health care system is proved by presenting a European Health Insurance Card or a certificate of entitlement to healthcare benefits in Finland issued by Kela. The European Health Insurance Card entitles you to medically necessary treatment in the public health care system during your stay in Finland. You will be charged the same user fee as charged to permanent residents in Finland. Persons covered by the Nordic Convention on social security and the Australian agreement on medical treatment prove their entitlement to medical treatment with an official identity card or a passport and by providing their home address. Seeking treatment in Finland If you live permanently in another EU or EEA country or Switzerland and you wish to seek medical treatment from Finland s public health care system, you must apply for prior authorisation to obtain this treatment from your country of residence. The body granting the prior authorisation is liable for the costs of your treatment. Prior authorisation is granted on a E112 or an S2 form.

Before seeking treatment, you must identify the hospital district or health centre where you are seeking treatment. You should note that the public health care system has the right to refuse to accept you as a patient, even if you have a prior authorisation for treatment. It is recommended that you contact your preferred place of treatment before coming to Finland. Medical treatment is always carried out in accordance with the treatment practice accepted in Finland. Under the prior authorisation, you pay the same user fees as a person with a municipality of residence in Finland. You may also seek treatment in Finland without a prior authorisation. You are always entitled to use private health care services in Finland. If you wish to receive treatment in the Finnish public health care system without prior authorisation, please contact the desired place of treatment yourself in good time beforehand. The hospital district or health centre can provide a preliminary cost estimate, which will become more accurate after you have been examined. The hospital district or health centre may also request an advance. Treatment is always carried out in accordance with the treatment practice accepted in Finland. Population register documents from Estonia Under an agreement that came into force on 1 July 2012, population register documents issued in Estonia in the English language no longer need to be legalised for Finnish authorities, nor do equivalent documents issued in Finland need to be legalised for Estonian authorities i.e. an Apostille is no longer required. The agreement applies to the following documents issued in Estonia: Birth certificate - extract Death certificate - extract Marriage certificate - extract Divorce certificate - extract Marriage non-impediment - extract Change of name certificate - extract

Population register - extract Only Estonia s county governments are able to provide all of the above-mentioned documents in English. Population register extracts can be provided in English also by authorities in the municipalities, the towns and, in some cases, in the districts, as well as by AS Andmevara (a limited company owned by the State of Estonia). The agreement does not apply to documents issued by Estonian embassies. The agreement applies to the following documents issued in Finland: Extract from the Population Information System in Finland, which can be obtained from a local register office Official certificate issued by the parishes and central registers of the Evangelical Lutheran Church or by the central register of the Orthodox Church, or other certificate based on their member register systems Certificate on the capacity under Finnish law to contract marriage before a foreign authority, which can be obtained from a local register office, parish or central register An Apostille is still required for documents outside the scope of application of the agreement. Checking the validity of non-legalised documents Under the agreement, the authorities in each of the respective countries may check the validity of a document issued in the other Contracting State if there is reason to doubt that it is valid. In situations such as this, the Estonian authority submits a request for verification of a document issued in Finland to the Population Register Centre. Correspondingly, the Finnish authority submits a request for verification of a document issued in Estonia to the Estonian Ministry of the Interior.

Where can I get an extract from the Population Information System or a certificate of the examination of the impediments to marriage? It is possible to order an extract from the Population Information System or a certificate of the examination of the impediments to marriage to a foreign address. You can also inform the local register office if you need an Apostille to be attached. The order form is available at both the maistraatti.fi and suomi.fi websites. It is available in Finnish, Swedish and English. Alternatively, you can submit your order to the Jakobstad Unit of the Local Register Office of West Finland, PO box 26, FI-68601 Jakobstad. If you need an extract from the Population Information System in French, German, Italian or Spanish, order it from the Local Register Office of Helsinki, PO box 309, FI-00181 Helsinki. The order form is available at both the maistraatti.fi and suomi.fi websites (the form is the same as in the previous paragraph). Who is eligible for a Finnish personal identification code? More information about eligibility and obtaining a Finnish personal identification code: Personal identification code Check your registered data The link below takes you to a service (available in Finnish) where you can check your personal details as recorded in the Population Information System. You can check your existing personal details, your name history and registered real estate and buildings. You can also check your address history. Other historical data can be checked at the local registry office. Check your registered data Legislation on matters related to the population register The Finnish Act on the Population Information System and the certificate services of the Population Register Centre