Social Script Theory and Cross-Cultural Communication



Similar documents
Speaking. Procedure, Script and Materials. Time: 20 minutes. You now have 10 minutes to prepare the picture story

PUTTING ENGLISH TO WORK 1: Unit 8. In this unit you will learn:

FOR. 14 Recommendations from a Top Futures Broker. Stuart A. Vosk. Center for Futures Education, Inc.

Bringing an Attachment Perspective Using CIRCLE OF SECURITY Concepts to Working with Women with Postnatal Depression and Anxiety

3.02D Manners and Etiquette

Centrex Messaging. User Guide

How to Cultivate Intercultural Communication Competence of Non-English Major Students

Interacting with Friends

Exodus / PICTURETHIS! MINISTRIES INC. / COPYRIGHT 2014 / (888) / PICTURESMARTBIBLE.COM

VEGETABLES AND FRUIT Help your child to like them. A guide for parents of young children

Everyone knew the rich man in the village. He had become rich by lending people

A. Be timely. Arrive to work and meetings on time. Complete work assignments on time.

ONE DOLLAR AND EIGHTY-SEVEN CENTS.

GUIDELINES FOR WRITING FAMILY-CENTERED OUTCOMES

How To Understand A Phone Conversation In Korean English

BBC Learning English Talk about English Who on Earth are we? Part 1

Hotelier Tanji Owner

FOREIGN LANGUAGE TEACHING AN INTERVIEW WITH NINA SPADA

OBJECTIVES. How can I use the phone and to communicate effectively with adults? Phone and Etiquette

BUSINESS ENGLISH PHONE MESSAGES 05 UNDERSTANDING PHONE GREETING 01

Who works in the NHS?

Welcome to the ALT call center

IN A SMALL PART OF THE CITY WEST OF

Advising mothers on management of diarrhoea in the home

PRESS 1 LEAD AGENT GUIDE

This section contains guidelines that will help you to leave a professional and courteous impression on those around you.

A Parent s Guide To. Family-Friendly Child Care Centers

Healthy lunch ideas. Sample ISE I Controlled Written examination tasks Candidate answers, assessments and rationale

going to take to town. On the way to the village, Mr. Norton joined Mr. Bates. I thought I would walk with you to town. I have some business I need

How To Get Food Help. Want to learn more about how to eat healthy? Go to page 12. 1

Rock-a-bye baby: Quad-City couple fosters infants

Trade Show Staff Training. Kevin England

WOW Factor and Guest Experience!

How To Teach Chinese Language To Distance Learners

Improve your prospects

POLITE ENGLISH. Expressing your gratitude in English. FREE ON-LINE COURSE. Lesson 6: version without a key

SFSU MATESOL Conference May 8, 2009

Professional Telephone Courtesy Guide

How To Teach Foreign Language To Non English Majors

Purpose: To acquire language and the ability to communicate successfully with others

高 級 口 說 測 驗 考 生 作 答 謄 錄 稿

Just Married. PART 1 - Meet Neil and Julia. PART 2 - A tour around the kitchen

Alexis Naugle Intro to Special Education. Dr. Macy

ALERT-360. An Overview of Alert-360 Technology. Tutorial M01. Alert Management Platform BEGIN

Introduction. Hello. We appreciate you, that you are

Culinary Arts 2 COURSE SYLLABUS Suzanne D. Young, INSTRUCTOR

THERE IS ONE DAY THAT IS OURS. THERE IS ONE

CRM Strategic Study of Chinese Catering Enterprises

Using FM. A guide for children and their families on how to use an FM solution with hearing aids

Using Proper Etiquette

Making Friends at College

Fish Chomp. Level. Activity Checklist Follow these INSTRUCTIONS one by one. Test Your Project Click on the green flag to TEST your code

DOCUMENT RESUME. Schnell, Jim TITLE

13. Jesus is Anointed by Mary

Responding to Behavioral-based interview questions. How to interview well when they are asking Behavioral-based interview questions

VOIC USER GUIDE

Do you plan to attend college, vocational, or trade school when you graduate? (Circle one): (A) yes (B)no

HOW TO BE CULTURALLY RESPONSIVE

Financial Freedom: Three Steps to Creating and Enjoying the Wealth You Deserve

Decision-making and Teen Parenthood Grades 7 and 8, Lessons #10 and 11

Day One Nutrition Education and Rehabilitation Program (NERP) Training 1. Exercise 1: Review of Model Family Chart and Food Square

Saving Money. Grade One. Overview. Prerequisite Skills. Lesson Objectives. Materials List

Dining Etiquette 101. Office of Student Affairs

Chinese Odyssey, Volume 1 CD-ROM: English Translations of Video Dialogues

FAST FOOD RESTAURANTS May I Have a Cheeseburger, Onegaishimasu

English as a Second Language Podcast ESL Podcast 216 Outsourcing Operations

Strategy:10. Low Risk/High Return Currency Trading

ESOL Customer Service Training: Unit 1 1: 1 Student Book. Unit 1: Talking With Your Customer

o Presentation Guide o What s On the Shelf? o Healthy Meal Planner (Side A) / Healthy Meal Planner Worksheet (Side B)

WHAT S IN OUR SHOPPING CART?

understanding sensors

Wallaby Choose the correct answer (Scegli la risposta giusta)

Developed by. Emma Oettinger, Anti-Money Laundering Policy Officer Law Society of England & Wales

An Adventure in Chinese Cuisine

BİLET 2. Aşama Örnek Sınav

BUILDING YOUR MONEY PYRAMID: FINANCIAL PLANNING CFE 3218V

Unit 5 Tips for Saving Money

Cultural Top Tips for uk Businesses

V2Soft Viki Software

Assessing speaking in the revised FCE Nick Saville and Peter Hargreaves

Study Guide. Developing Literate Mathematicians: A Guide for Integrating Language and Literacy Instruction into Secondary Mathematics

Ten Tips for Parents. To Help Their Children Avoid Teen Pregnancy

Did you bring the calendar? How do you like using it? Is it helping you and your child to work on accomplishing your goals?

Hospitality Conversation Starter Samples

ACT ONE. (The phone rings. He answers.)

Participant Guide Adopt a healthy lifestyle: prevent or better manage type 2 diabetes

What Does Research Tell Us About Teaching Reading to English Language Learners?

SCOTTISH RESOURCES. First Level/Second Level Autumn Tuesdays and 23 September BBC Radio 4 digital (terrestrial, cable, satellite)

SPECIMEN MATERIAL AS PSYCHOLOGY 7181/1 PAPER 1. Mark scheme. Specimen Material Second Set. Final

BFSU-SOLBRIDGE International School of Business Curriculum for Undergraduates

Communication Process

Transcription:

Social Script Theory and Cross-Cultural Communication Hongdang, Yancheng Institute of Technology When people are engaged in communication they have in their minds certain social scripts which they internalize through day-to-day interaction with other people, and which influence their presupposition, and hence their way of communication. This paper attempts to compare some social scripts in certain situations such as eating in a restaurant, giving and receiving gifts, and telephone conversations, in order to highlight the invisible effects that social scripts exert on the discourse in cross-cultural communication. As people are engaged in varieties of day-to-day activities they internalize certain concepts in different situations in their minds. These internalized situational concepts are defined as social scripts (Schank & Abelson, 1977; St. Clair, 2005, 2006). Social scripts are culture-specific, i.e., if one is born and brought up in a certain culture community, they internalize social scripts with characteristics of that community. For example, the restaurant scripts of someone from China are, in one way or another, different from the scripts of someone from America that are depicted by St. Clair (2006). This paper tries to compare several situational schemas in Chinese and American contexts to show their respective similarities and differences under social script theory, especially with a focus on their significance in cross-cultural communication. The Characteristics of Social Scripts Social scripts are not innate, i.e., they are not instinctive, but something one acquires or learns from daily activities, from interactions with other people. The first cry of an infant, it should be noted, is not the externalization of a social script. It is an instinctive action. But the repeated crying of an infant urging the mother to breastfeed is a social script because the concept of crying and breastfeeding is imbedded in the mind as a social event that involves both the infant and the mother. In other words, crying and breastfeeding are forms of interaction between infant and mother and the infant has generalized the concept which has been gradually internalized. Consequently, the infant externalizes the concept when feeling hungry. Social scripts are internalized through actions or interactions and they require a situation to externalize the concepts in the mind. It is concomitant with what Ratner (1996) describes as activity theory. The externalization of social scripts must follow the typical practice or social norms in particular situations. Social scripts are modified through interaction over time. In the process, they are enriched. The externalization of social scripts depends on the context of the situation, their richness in the mind, and the experience of the people in the situation. Social scripts differ in complexity. Some are very simple, like the breastfeeding of a baby, whereas others are very sophisticated, like hosting a wedding ceremony. The complexity of social scripts depends on the procedure by which an event is accomplished. Social scripts are both verbal and nonverbal. Since social activities are accomplished 132

both in words and in actions so social scripts are internalized in words and in actions and are externalized in the same way. The verbal and nonverbal aspects of social scripts are hardly separable. They coexist in the minds of people and require both verbal and nonverbal actions to externalize them. Social scripts are not human-specific animals also have social scripts. As mentioned above, social scripts are not innate, not something human beings are born with. In other words, anything human beings acquire and learn exists in mind as social scripts. Not all actions of animals are instinctive; instead animals learn and internalize what is important to them. And what they have learned or internalized are their scripts. For example, lions hunt in a family group. Hunting is a team effort. When they catch a prey, they eat according to the hierarchy of the family group. Usually the father lion eats the prey first, and then the mother lion, followed by the elder brothers and elder sisters, and finally the younger brothers and sisters. Instinctively each member of the lion family would like to eat their prey first as on some occasions to be the last ones to eat the prey means no meat left for them. Yet they still stand at a distance and watch their father or mother eating the prey. So eating their prey according to the hierarchical order of the family is the script internalized in every member of the lion family. It is their dining script. Social scripts are not universal. They are different from one culture to another in one way or another. In some situations social scripts differ slightly whereas in other situations they differ dramatically. In the former case, people in a new culture will experience little or no culture shock while in the latter case people will experience culture shock to a great extent. In cross-cultural communication how to mediate the externalization of social scripts according to specific situations is a big question. On the one hand, social scripts are internalized in a particular culture, usually one s native culture. On the other hand, social scripts may occur across cultures. In this case, the proper externalization of social scripts will depend on one s intercultural experience, and which cultural norms should be followed remains a problem that social script theorists need to explain. For example, in recent years many in China have witnessed the tremendous influence of American culture through mass media and intercultural trade. English is becoming the commercial and educational lingua franca, so in most cases the externalization of social scripts includes the norms of American thought and social praxis. This means that some participants in this international language are using Chinese social scripts when speaking English and they are unaware of the fact that they should be using American social scripts in the process. The American Social Script for Dining in a Restaurant St. Clair and his colleagues (St. Clair, Thome-Williams, & Su, 2005) developed a model of the social script for dining in an American restaurant. In this work, they note that there are certain understood actions associated with negotiating one s behavior in a restaurant and there is a special vocabulary associated with these actions. Their research can be found in the following chart (Table 1) that they developed to express their theoretical model of praxis. 133

The Chinese Social Script for Dining in a Restaurant There are numerous differences between the American model of dining in a restaurant and those of dining in a Chinese restaurant. Cultural Differences Across Social Scripts The restaurant schemas in American and Chinese situations are similar to a great extent, but several points are different and worth our attention in cross-cultural communication. The first person the customer approaches when he enters an American restaurant is a host who has someone direct the customer to a table but in most Chinese restaurants the customer goes to a waiter who directs him to a table or he finds a table for himself (which is usually the case in Table 1 American Restaurant Social Script The Restaurant Schema under Social Script Theory Event Dining at an American restaurant Frame Social Waiter, customer, cashier, busboy, manager, cook. Roles Episodic Enter a restaurant. Functions Approach the host. Have someone direct the customer to a table. Have someone bring a menu to the customer. The customer peruses the menu. Have the waiter approach the customer and ask for an order. The customer puts in his order The water leaves and eventually returns with the food. The waiter signals the end of the main meal by asking about desserts. The customer signals the end of the meal by asking for the bill. The waiter brings the bill or the check. The customer either pays the waiter or pays the cashier. The customer pays the cashier. The customer may leave a tip. The customer leaves the restaurant. Lexicon Waiter, customer, table, main meal, deserts, tip, cashier, restaurant, the bill, the check, the menu, etc. Script Enter a restaurant, approach a waiter, go to your assigned table, accept the menus, read them, place an order, wait for the meal, eat your meal, discuss the topic of conversation during the meal, wait for the waiter to ask if you want to have a dessert, order the dessert (optional), receive the bill, leave a tip, pay the cashier, leave the establishment. 134

most Chinese restaurants). The second point is that in American restaurants the waiter signals the end of the main meal by asking about desserts (ice-cream, cakes, salad, etc.). However in a Chinese restaurant the waiter signals the end of the main part of the meal by asking about the main food. The third point is that in American restaurants the customer tips the waiter, normally between 10% and 15% of the bill. In contrast, in Chinese restaurants the customer seldom tips the servers or waiters. Table 2 Chinese Restaurant Social Script The Restaurant Schema under Social Script Theory Event Dining at a Chinese restaurant Frame Social Waiter, customer, cashier, busboy, manager, cook. Roles Episodic Enter a restaurant. Functions Approach a waiter. The waiter directs the customer to a table. The waiter brings a menu to the customer. The customer peruses the menu. The waiter approaches the customer and asks for an order. The customer puts in an order. The water leaves and eventually returns with the food. The waiter signals the end of the main meal by asking about main food (literally translated, which usually means steamed rice, noodles, dumplings, etc., from which the customer chooses one or two items). The customer signals the end of the meal by asking for the bill. The waiter brings the bill or the check. The customer either pays the waiter or pays the cashier. The customer pays the cashier. The customer leaves the restaurant. Lexicon Waiter, customer, table, main meal, main food, cashier, restaurant, the bill, the check, the menu, etc. Script Enter a restaurant, approach a waiter, go to your assigned table, accept the menus, read them, place an order, wait for the meal, eat your meal, discuss the topic of conversation during the meal, wait for the waiter to ask if you want to have the main food, order the main food (optional), receive the bill, pay the cashier, leave the establishment. 135

Table 3 American Gift Giving Social Script Event Frame Giving and Receiving Gifts between Americans Script Buy or make gift. Wrap the gift and attach a card. Give the gift and say something. Receive the gift graciously and thank the giver. Open the gift or immediately use it. Write a thank-you note or thank-you card. Table 4 Chinese Gift Giving Social Script Event Frame Giving and Receiving Gifts between Chinese People Script Buy or make gift. Wrap the gift and attaching a card. Give the gift and say something. Receive the gift with much denial. Seldom open the gift or immediately use it. Put the gift away and open after the giver leaves. Seldom write a thank-you note or thank-you card. The Social Script of Gift Giving in America and in China Social script theory can also reveal major cross-cultural differences. Of particular interest to those visiting China is the social script of giving and receiving gifts. Giving and receiving gifts in cross-cultural communication is a common practice. We can recognize a few different parts in the schema by comparing American and Chinese ways of giving and receiving gifts. Both Americans and Chinese wrap gifts but attaching cards is more often than not missing in Chinese customs. It is especially worth noticing that Americans usually accept gifts graciously and thank the giver, and in most cases they immediately open the gift and make use of it if the gift is something functional, because for them receiving gifts graciously is a way of showing their appreciation for what the presenter has done for them. But Chinese people usually receive gifts with much denial and reserve and seldom open the gift in the presence of the giver because, for Chinese people, receiving gifts with denial and reserve is to show modesty. Another practice which differs is that after giving-and-receiving events Americans usually write a thank-you note or card while we Chinese seldom do this. The Social Script of the Telephone Conversation in America and in China As stated above, social scripts exist in the minds of people both in verbal form and nonverbal form because human communications are performed mainly in these two forms. Both forms are internalized in the course of communication and when a situation stimulates, communication begins. Take telephone calls for instance; since there is no opportunity to observe body language, it is done mainly in verbal form. But the interaction procedure is, to 136

some extent, in existence before the interaction starts. In other words the social script of a telephone call is embedded in the mind and it requires a stimulus for externalization. If the content of a telephone call is beside consideration the procedure is, to a great extent, standard. For example: Receiver: Hello. Caller: Hello. This is Daniel Johns. Can I talk to Prof. Clair? R: Prof. Clair can t come to the phone right now. Can I take a message? C: Please tell him to call me. R: OK. Can I have your phone number? C: Five-one-five, eight-three-one, six-eight-five-two. R: Five-one-five, eight-three-one, six-eight-five-two? C: That s right. R: OK, Daniel. I ll tell him you called. C: Thanks. Goodbye. A typical telephone call between Chinese people may go like this: A: Hello! Is Prof. Jin in the office? B: Hello! He is not. He went out a moment ago. A: Could you tell him that the afternoon class is changed to classroom 204? B: OK. No problem. A: Thank you. B: Not at all. A: Goodbye. B: Goodbye. Though the telephone call is conducted verbally, its social scripts are actually embedded in the conversation. In the American situation it is the receiver that speaks first either by saying Hello. telling his name, telephone number, or the name of the institution. But in Chinese situations it is the caller who speaks first by giving a greeting. Taking a message for the person the caller wants to speak to is also of significance in terms of social script. In the American situation, the receiver does not merely tell the caller that Prof. St. Clair is not in at that moment, but he offers help by volunteering to take a message. He verbalizes what is the common practice of telephone calls. In the Chinese situation, more often than not, it is the caller that asks the receiver to take a message. Conclusion Because people internalize social scripts by observing and experiencing similar problems in natural situations in different cultural backgrounds, it is by being in the situation that one comes to recognize and know the social scripts of their own culture (St. Clair, 2006, p. 14). Once one encounters a new cultural situation, most probably they will transfer what is internalized in their mind and feel the cultural gap. It is from actual cross-cultural situations 137

that one is able to develop social scripts of the events and actions when encountering a new culture. References Liu, Y. B., & Wadeson, P. (2002). Understand Western culture. Beijing: Foreign Language Press. Ratner, C. (1996). Activity as a key concept for cultural psychology. Cultural Psychology, 2, 407-434. Schank, R. C., & Abelson, R. (1977). Scripts, plans, goals, and understanding. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. St. Clair, R. N. (2006). The framing of culture: Interdisciplinary essays on culture theory. Course available through Blackboard for Beijing Foreign Studies University students, University of Louisville, Louisville, KY. St. Clair, R. N., Thome-Williams, A. C., & Su, L. (2005). The role of social script theory in cognitive blending. In M. Medina & L. Wagner (Eds.), Special Issue of Intercultural Communication Studies, XIV. Tang, G. Y. (2006). Americans courtesies. Beijing: Beijing UP. 138