NIGHT COLLECTION LETTI&CO
NIGHT COLLECTION Letti e contenitori ı Beds and storage units ı Lits et meubles La nuova collezione per una zona notte contemporanea e all insegna della libertà di abbinamenti. Proposte d arredo che raccontano di personalità e stili differenti ma tutti caratterizzati dalla grande sensibilità per il tratto creativo e dalla preziosità dei materiali utilizzati. Design e sentimento, emozioni visive e tattili: i nostri letti e i contenitori arredano gli spazi con originalità e stile. The new collection for contemporary bedrooms, featuring a choice of combinations. These furnishing ideas express different personalities and styles but are all characterized by a great sensitivity for the creative and fine materials used. Design and charm, visual and tactile emotions: beds and storage units furnish space with originality and style. La nouvelle collection pour une chambre à coucher contemporaine et sous le signe d une grande liberté d agencement. Des propositions d ameublement qui racontent des personnalités et des styles différents, mais tous caractérisés par une grande sensibilité créative et par l excellente qualité des matériaux utilisés. Design et sentiment, émotions visuelles et tactiles: les lits et les meubles permettent d agencer les espaces avec originalité et style. 1
2
BEDS & CO. NIGHT COLLECTION LETTI IMBOTTITI UPHOLSTERED BEDS LITS REMBOURRÉS 18 Bolero 44 Esprit 30 Lia 07 Lido 50 Live 46 Loto 36 Marylin 28 Milly 24 Naomi 32 Ninfa 54 Prestige 72 Sharpei 64 Strip 40 Twin LETTI LEGNO WOOD BEDS LITS EN BOIS 138 Armonia 102 Basic 154 Butterfly 84 Cloud 108 Evita 96 Feeling 114 Genesis 120 Karisma 156 Me&Me 79 Orion 146 Symphonia 130 Trendy CAMERETTE BEDROOMS CHAMBRES D ENFANTS 168 Junior 163 Sharpei INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL DATA INFORMATIONS TECHNIQUES COLORI E FINITURE COLOURS AND FINISHES COLORIS ET FINITIONS 184 200 CONTENITORI STORAGE UNITS MEUBLES 56/140 Armonia 79/94 Cloud 66 Domino Up 51/104/108 Drop 44/98/104 Feeling 12/118 Genesis 70/76/126 Glast 09/16 Lido 42/155 Me&Me 58/100/152 Prestige 20/47/122 Slim 147/158 Symphonia 131 Trendy 3
1 00% REAL WOOD La materia prima che trattiamo è ancestrale come solo il vero legno sa essere. Uniamo la nostra esperienza e sensibilità artigianale ad una tecnologia attenta all ambiente. Tutto è rigorosamente, anzi orgogliosamente, italiano. The raw material we are dealing with is ancestral, like only solid wood can be. We combine our experience and craftsmanship sensitivity with eco-friendly technology. Everything is strictly, rather proudly, Italian. La matière première que nous traitons est ancestrale comme seul le bois sait l être. Nous associons notre expérience et notre sensibilité artisanale à une technologie respectueuse de l environnement. Tout est rigoureusement, et même orgueilleusement, italien. 4
5
UP HOL STE RED Lido p07/ Bolero p18 / Naomi p24 / Milly p28 / Lia p30 Ninfa p32 / Marylin p36 / Twin p40 / Esprit p 44 / Loto p46 Live p50 / Prestige p 54 / Strip p64 / Sharpei p72 6
7
LIDO SOFT GEOMETRY Il ritmo geometrico dell intreccio si esprime nella morbida fattura della testata e nella preziosa incisione del frontale legno. The geometric rhythm of the plot on the softly headboard and on the precious engrave of the wooden fronts. La géométrie de l entrelacement sur la tête de lit et sur la précieuse gravure de la façade bois. 8
9
10
LIDO BED ECOPELLE VISONE. LIDO STORAGES FRASSINO CARBONE 11
GENESIS STORAGES Genesis è uno dei prodotti che meglio interpreta e racconta la ricercatezza nella lavorazione artigiana ebanistica. Genesis is one of the products that best interprets and tells the refinement in the woodwork craftsmanship. Genesis est l un des produits que les meilleurs interprète le raffinement dans l artisanat ébénisterie. 12
GENESIS STORAGES FRASSINO TORTORA SCURO 13
ECOPELLE FOR EVERYONE LIDO ECOPELLE DISPONIBILE IN 11 COLORI MODA ECOLEATHER AVAILABLE IN 11 MODA COLORS ÉCO-CUIR DISPONIBLE EN 11 COULEURS MODA RING ECOPELLE VISONE VISONE ECOLEATHER ÉCO-CUIR VISONE 14
RING ECOPELLE VISONE VISONE ECOLEATHER ÉCO-CUIR VISONE BOLERO ECOPELLE DISPONIBILE IN 11 COLORI MODA ECOLEATHER AVAILABLE IN 11 MODA COLORS ÉCO-CUIR DISPONIBLE EN 11 COULEURS MODA 15
LIDO STORAGES 16 LIDO STORAGES FRASSINO CARBONE
LIDO STORAGES LACCATO CORDA 17
BOLERO INTERWEAVING OF STYLE La testata di Bolero accoglie cuscini che possono essere realizzati con la lavorazione a intreccio oppure in versione liscia. Bolero headboard either with interlaced cushions or smooth. Tête de lit Bolero avec des coussins matélassés ou bien simplement lisses 18
BOLERO BED ECOPELLE VISONE 19
20
BOLERO BED ECOPELLE VISONE + BIANCO. SLIM STORAGES BASIC WOOD MOKA 21
SLIM STORAGES Linee leggere e decise per i contenitori Slim che si adattano perfettamente a ogni tipo di ambiente. Simple lines for Slim storage units that fit perfectly in any environment. Lignes simples et fortes pour des meubles de rangement qui se fondent dans chaque ambiance. 22
SLIM STORAGES BASIC WOOD MOKA 23
NAOMI PURE SOFTNESS Naomi si presenta con linee di grande morbidezza, proprio come ci aspettiamo che sia un letto tutto imbottito. Naomi is just what you expect from a padded bed: highly soft lines. Naomi avec ses lignes douces c est exactement ce qu on s attends d un lit rembourré. 24
25
26
NAOMI BED ECOPELLE BIANCO 27
MILLY ANCIENT SIGN Milly trasmette il proprio fascino etnico grazie all utilizzo del ecopelle vintage che lo rende unico e originale. Milly shows its ethnic appeal thanks to the ecoleather vintage that makes it unique and original. Milly évoque sa charme ethnique grâce à l eco-cuir Vintage qui le rend unique et original. 28 MILLY BED ECOPELLE VINTAGE ELEPHANT
29
LIA VINTAGE MOOD 30
CUSTOMIZABLE DETAILS CUCITURE IN TONALITÀ O IN ALTRI COLORI PERSONALIZZATI SU RICHIESTA THREAD IN THE SAME COLOUR AS THE FOUNDATION FABRIC, OR IN OTHER COLOURS ON REQUEST FIL COUTURE DU MÊME COULEUR DU TISSUE, OU D AUTRES COULEURS SUR DEMANDE RING EM ECOPELLE VINTAGE TAUPE ECOLEATHER VINTAGE TAUPE ECO-CUIR VINTAGE TAUPE 31
NINFA TIMELESS STYLE 32
NINFA BED ECOPELLE VINTAGE TAUPE 33
ECOPELLE ECOLEATHER VINTAGE Mood vintage per il letto Lia rivestito in ecopelle vintage taupe. Vintage mood for Lia bed upholstered in ecoleather vintage taupe. Lit Lia revêtu en eco-cuir vintage taupe. 34
Ninfa aggiunge, al mood vintage, anche la lavorazione capitonnè che impreziosisce e rende molto caratterizzante la testata. Ninfa in addition to the vintage mood, the precious capitonné headboard embellishes and makes it very distinctive. Ninfa en plus à son aspect vintage, a la précieux tête de lit capitonnée embellit et le rend très distinctif. 35
MARYLIN PLAY OF LIGHT La testata di Marylin, con le sue forme extra size, abbraccia il letto slanciandone le linee, anche grazie alla lavorazione a canaste verticali. The headboard Marylin, with its extra size, embraces the bed thanks to its vertical stripes. La tête de lit Marylin, avec ses formes grand taille, embrasse le lit. 36
37
38
MARYLIN BED ECOPELLE VINTAGE ICE 39
TWIN INNOVATIVE IDEAS Twin è il letto perfetto per conciliare riposo, svago e lavoro; la testata reclianabile con movimento a frizione permette di trovare la posizione più ergonomica per vivere totalmente il letto. Twin is the perfect bed to reconcile rest, leisure and work; reclining the headboard with the head movement allows you to find the most ergonomic position. Twin est le lit idéal pour concilier repos, loisirs et travail; le mouvement de la tête de lit vous permet de trouver la position la plus ergonomique pour vivre entièrement le lit. 40
41
42
TWIN BED ECOPELLE VISONE. ME&ME STORAGES FRASSINO WENGÈ 43
ESPRIT HARMONY&SOFTNESS La testata del letto Esprit è lavorata con la tecnica della trapuntatura, reinterpretazione moderna di un segno classico di qualità. The headboard of the Esprit bed features the quilting technique, the modern reinterpretation of a classic mark of quality. La tête de lit Esprit est travaillée selon la technique du matelassage, une réinterprétation moderne d un signe classique de qualité. 44 ESPRIT BED ECOPELLE TORTORA. FEELING STORAGES BASIC WOOD GRIGIO
45
LOTO QUILTED EMBROIDERY La lavorazione con le trapuntature definisce scenografie inedite sulla testata e crea suggestioni di grande eleganza e fascino. The quilted detail creates unprecedented visual effects on the headboard, adding highly elegant and charming appeal. Le matelassage crée des motifs inédits sur cette tête de lit et offre des suggestions d une haute élégance et d un fort attrait. 46
47
48
LOTO BED ECOPELLE MAGNOLIA 49
LIVE BRIGHT WHITE Ispira grande naturalezza e preziosità il letto Live con la lavorazione capitonnè ; le forme morbide e i dettagli lo collocano in una area di gusto certamente romantica. The Live bed evokes great natural and refined appeal with its capitonné quilting. Its soft shapes and details certainly give it romantic charm. Le capitonnage du lit Live inspire un caractère hautement naturel et précieux. Des formes douces et des détails qui le placent certainement parmi les romantiques. 50
51
52
LIVE BED ECOPELLE BIANCO. DROP STORAGES FRASSINO BIANCO 53
PRESTIGE DISTINCT STYLE Grande cura per i dettagli nella lavorazione con ecopelle Kaiman esaltata, nella testata, dall inserto di preziosi cristalli Swarovski. Great attention to detail on Kaiman ecoleather exalted, in the headboard, the insert with precious Swarovski crystals. Grande attention aux détails sur l ecocuir Kaiman exalté, dans la tête de lit, avec l insert de cristaux Swarovski. 54
55
56
PRESTIGE BED KAIMAN BIANCO. ARMONIA STORAGES FRASSINO BIANCO 57
58
PRESTIGE BED ECOPELLE BORDEAUX. PRESTIGE STORAGES FRASSINO BIANCO 59
PRESTIGE STORAGES Comò e settimanali Prestige in frassino bianco. Prestige dressers and 7 - drawer chests in bianco ash. Commode et semainiers Prestige en frêne Bianco. 60
61
PRESTIGE STORAGES & BEAUTY La toilette Prestige si apre scoprendo un mondo luminoso dove il beauty trova spazi d ordine utilissimi e inaspettati. Toilette in frassino corda, pouf Cube in lino grafite. The Prestige vanity unit opens to reveal a bright world, with very useful and unexpected spaces for your beauty cosmetics. Vanity unit in corda ash, Cube footstool in grafite linen. La coiffeuse Prestige s ouvre sur un monde lumineux où le maquillage trouvera des espaces des rangement utiles et inattendus. Coiffeuse en frêne Corda, pouf Cube en lin Grafite. 62
63
STRIP REFINED LOOK Un look che valorizza al massimo il gusto per i dettagli, i rivestimenti esclusivi e le texture preziose. A look that best highlights a taste for details, exclusive upholstery with fine textured finishes. Un look qui exalte au maximum le goût du détail, les revêtements exclusifs et les précieuses textures. 64
65
66
STRIP BED KAIMAN BIANCO. DOMINO UP STORAGES LACCATO NEVE OPACO 67
DOMINO UP STORAGES 68
69
GLAST STORAGES Letto Strip in Kaiman testa di moro (ring R) abbinato ai contenitori Glast in laccato lucido cioccolato. Strip bed in testa di moro Kaiman (R bedframe), combined with Glast storage units in gloss cioccolato lacquer. Lit Strip en kaiman Testa di moro (structure de lit R) associé aux meubles Glast laqués brillants coloris Cioccolato. 70
STRIP BED KAIMAN TESTA DI MORO. GLAST STORAGES LACCATO CIOCCOLATO 71
SHARPEI SOFT LOOK L estetica di Sharpei comunica una sensazione di morbida accoglienza e grande comodità accentuata dalla naturalezza del rivestimento in tessuto di lino. The aesthetic appeal of Sharpei conveys a feeling of soft warmth and great comfort, enhanced by the naturalness of the upholsteryin linen fabric. L aspect esthétique de Sharpei communique un sentiment de chaleur douce et de grand confort, renforcé par le caractère naturel du revêtement en toile de lin. 72
73
74
SHARPEI BED LINO TORTORA. AMBROGIO TABLE LACCATO SENAPE 75
GLAST STORAGES Letto Sharpei in cotton grafite (ring SHR). Contenitori Glast laccato tortora scuro opaco. Sharpei bed in grafite cotton (SHR bedframe). Glast storage units in matt tortora scuro lacquer. Lit Sharpei en cotton Grafite (structure de lit SHR). Meubles Glast laqués mats coloris Tortora scuro. 76
77
WO OD Orion p79 / Cloud p84 / Feeling p96 / Basic p102 / Evita p108 Genesis p114 / Karisma p120 / Trendy p130 / Armonia p138 Symphonia p146 / Butterfly p154 / Me&Me p156 78
79
80
ORION BED FRASSINO CORDA. CLOUD L STORAGES FRASSINO CORDA, VISONE 81
ORION SOFT CURVES La testata di Orion è realizzata con la tecnica della curvatura che, su superfici così ampie, testimonia l uso di una tecnologia particolarmente evoluta. The headboard Orion is made by a technique of curvature available only by an evolution technology. La tête de lit Orion est realisée avec une technique de courbure qui est possible grâce à une technologie avancée. 82
83
CLOUD SINUOUS WOOD L immagine ritrae Il dettaglio più significativo di Cloud, ovvero la sinuosa curvatura che ne definisce personalità e identità, ma non solo perchè anche il diverso spessore della testata rende la forma più dinamica e slanciata. The image shows the most significant detail of Cloud, the sinuous curve that defines the personality and identity, but also the different thickness of the head makes the shape more dynamic and slender. L image montre le détail le plus important du Cloud, la courbe sinueuse qui définit la personnalité et de l identité, mais aussi la différence d épaisseur de la tête rend la forme plus dynamique et élancée. 84
85
86
CLOUD BED BASIC WOOD AVORIO. CLOUD S STORAGES BASIC WOOD AVORIO 87
CLOUD STORAGES Libertà di scelta per i contenitori Cloud, qui nella versione M in finitura basic wood avorio e inserto grigio. Freedom of choice for Cloud storages, here in the M version in basic wood finish ivory and gray insert. La liberté de choix pour les meubles Cloud, ici dans la version «M» en basic wood ivoire et insert gris. 88 CLOUD M STORAGES BASIC WOOD AVORIO, INSERTO GRIGIO
89
90
CLOUD BED BASIC WOOD GRIGIO. CLOUD XL STORAGES BASIC WOOD GRIGIO 91
CLOUD STORAGES Il ritmo degli spessori che si alternano definiscono il segno più riconoscibile di Cloud XL. The alternating rhythm of the thickness define the most recognizable sign of Cloud XL. Le rythme alterné de l épaisseur définit le signe le plus reconnaissable du Cloud XL. 92 CLOUD XL STORAGES BASIC WOOD GRIGIO
93
CLOUD DIFFERENT SIGN CLOUD S CLOUD M 94
CLOUD L 95
FEELING LIGHT ON PERFECTION La grande cornice racchiude i quadrotti imbottiti che possono essere realizzati con morbidissima ecopelle dalla mano particolarmente vellutata. The large frame enclosing the padded squares that can be made with soft eco-leather from the hand particularly velvety. Le grand cadre entourant les carrés rembourrés qui peuvent être faites de eco-cuir, particulièrement velouté. 96
97
98
FEELING BED ECOPELLE VISONE, FRASSINO CORDA. FEELING STORAGES FRASSINO CORDA 99
PRESTIGE MINI STORAGES & BEAUTY 100
PRESTIGE MINI STORAGES FRASSINO ARGENTO. LUX MIRROR 101
BASIC NATURAL STYLE La ricerca di forme avvolgenti e morbide si sposa con la naturalità dell essenza del legno e con le lavorazioni orizzontali che rendono ancora più personale il segno della testata. The search for all-embracing soft shapes blends with the natural appeal of the wood finish and the horizontal details that make the headboard even more unique. La recherche des formes enveloppantes et sinueuses se marie avec l aspect naturel du bois et avec le façonnage à bandes horizontales qui personnalisent toujours plus la tête de lit. 102
103
104
BASIC BED FRASSINO CORDA. FEELING STORAGES FRASSINO CORDA 105
MANY USEFUL FUNCTIONS Feeling si presenta come un normale comò ma azionando il telecomado si svela, come per magia, una toilette completa di comodi vani contenitivi, luci e specchio. Feeling seems to be a normal dressing table, but acting the remote control, magically a complete vanity case is coming out. Feeling semble être une commode normale, mais agissant sur la télécommande, comme par magie une coiffeuse complète sort. 106
107
108
EVITA BED FRASSINO BIANCO, CUSCINO LINO CORDA. DROP STORAGES FRASSINO BIANCO 109
EVITA ESSENTIAL LINES Letto Evita in frassino bianco (Ring D/B). Comodini Drop con maniglia optional in finitura frassino bianco. Evita bed in bianco ash (D/B bedframe). Drop bedside units with optional handle with bianco ash finish. Lit Evita en frêne Bianco (structure de lit D/B). Chevets Drop avec poignée optionnelle en frêne Bianco. 110
Letto Evita in frassino laccato bianco (ring D/B) nella versione con lampade. Comodini Drop con maniglia optional in finitura frassino bianco. Evita bed in bianco lacquered ash (D/B bedframe) in a version with lamps. Drop bedside units with optional handle with bianco ash finish. Lit Evita en frêne laqué Bianco (structure de lit D/B) en version avec éclairage. Chevets Drop avec poignée optionnelle frêne Bianco. 111
DROP STORAGES Le linee senza tempo di Drop rappresentano la sua migliore caratteristica; le curve morbide esaltano la lavorazione artigianale dei particolari in massello. The timeless lines of Drop represent its best feature; the soft curves highlight the craftsmanship of the solid wood. Les lignes intemporelles de Drop représentent son meilleur atout; les courbes douces soulignent de l artisanat du bois massif. 112
113
GENESIS SIGN OF ELEGANCE La personalità di Genesis è racchiusa in due segni opposti: il deciso grafismo che ne segna la testata ed il morbido intervento della luce che sottolinea la preziosità del vero legno naturale. The personality of Genesis is conveyed in two different aspects: the distinct graphic appeal of the headboard and the soft light that emphasises the precious nature of genuine natural wood. La personnalité du modèle Genesis se distingue par deux signes opposés: le graphisme marqué caractérisant la tête de lit et la douce intervention de l éclairage qui souligne la préciosité du bois véritable. 114
115
116
GENESIS BED FRASSINO BIANCO. GENESIS STORAGES FRASSINO BIANCO 117
GENESIS STORAGES Personalità e segni decisi per i comodini e il comò Genesis in frassino bianco. Personality and strong sign for the nightstands and dresser Genesis in white ash. Personnalité et signe fort pour les chevets et la commode Genesis en frêne blanc. 118
119
KARISMA ABSOLUTE ESSENTIAL Linee leggere e decise per il letto Karisma che si adatta perfettamente ad ogni tipo di ambiente. Semplicità e soluzioni d arredo in grado di illuminare la casa contemporanea. Light, bold lines for the Karisma bed that fits perfectly into any bedroom. Simple furnishing solutions illuminate the contemporary home. Des lignes légères et marquées pour le lit Karisma qui s adapte parfaitement à tout type de style. Une simplicité et des solutions d ameublement permettant d illuminer l habitat contemporain. 120
121
122
KARISMA BED BASIC WOOD AVORIO. SLIM STORAGES BASIC WOOD AVORIO E GRIGIO 123
SLIM STORAGES I comodini Slim in finitura Basic Wood avorio e grigio disponibili nelle versioni standard e salvaspazio. Slim bedside units with avorio and grigio Basic Wood finish, available in a standard or spacesaving version. Les chevets Slim finition Basic Wood avorio et grigio sont disponibles en version standard et gain de place. Settimanali e comò Slim in finitura Basic Wood avorio e grigio. Slim 7-drawer chests and dresser with avorio and grigio Basic Wood finish. Semainiers et commode Slim finition Basic Wood avorio et grigio. 124
125
126
KARISMA BED LACCATO TORTORA SCURO LUCIDO. GLAST STORAGES LACCATO TORTORA SCURO LUCIDO 127
GLAST STORAGES Rigoroso ed essenziale nelle sue linee tese e perfette; così si presenta Glast a un pubblico che desidera assoluta pulizia formale. Rigorous and essential in its taut and perfect lines; this is Glast for an audience that wants absolute formal purity. Rigoureux et essentiel dans ses lignes tendues et parfaite; Glast pour un public qui veut une absolue pureté formelle. 128
129
TRENDY STRONG PERSONALITY Trendy interpreta perfettamente la filosofia che privilegia le forme originali e la naturalezza del vero legno. Trendy perfectly conveys our philosophy that focuses on original shapes and natural genuine wood. Le modèle Trendy interprète parfaitement la philosophie qui privilégie les formes originales et l aspect naturel du bois véritable. 130
131
132
TRENDY BED FRASSINO WENGÈ. TRENDY STORAGES FRASSINO WENGÈ 133
134
TRENDY BED FRASSINO BIANCO. TRENDY STORAGES FRASSINO BIANCO 135
TRENDY STORAGES & BEAUTY Frontali in legno massello per il comodino in frassino bianco. A destra, toilette Trendy in frassino wengè con elemento laterale attrezzato con apertura push in finitura specchio bronzo. Fronts in solid wood for the bedside table in white ash. On the right, toilette Trendy ash wenge with side element in bronze mirror finish with push-pull opening. Façade en bois massif pour le chevet en frêne blanc. A droite, la coiffeuse Trendy en frêne wenge avec le meuble miroir bronzé ouverture pousse-lâche. 136
137
ARMONIA REFINED SCENERIES Cura dei dettagli per ambienti eleganti e ricchi di fascino, una grande sensibilità per il tratto creativo e utilizzo di materiali preziosi. Attention to detail for elegant bedrooms full of charm, with a great awareness of creativity and fine materials. Soin du détail pour des espaces élégants et pleins de charme, grande sensibilité de la ligne créative et utilisation de matériaux de haute qualité. 138
139
140
ARMONIA BED FRASSINO BIANCO. ARMONIA STORAGES FRASSINO BIANCO 141
ARMONIA MATERIAL MIX Letto Armonia imbottito in ecopelle frassino bianco (ring A) con pediera con cuscino della stessa finitura. Contenitori Armonia frassino bianco. Armonia bed upholstered in eco-leather and bianco ash (A bedframe) with footboard and cushion with the same finish. Armonia storage units in bianco ash. Lit Armonia rembourré en éco-cuir frêne Bianco (structure de lit A) avec pied de lit réalisé avec la même finition que la tête de lit. Meubles Armonia en frêne Bianco. 142
ARMONIA BED ECOPELLE FRASSINO BIANCO. ARMONIA STORAGES FRASSINO BIANCO 143
ARMONIA STORAGES & BEAUTY 144
ARMONIA STORAGES FRASSINO BIANCO 145
SYMPHONIA TACTILE EMOTIONS Design e sentimento, emozioni visive e tattili. La passione e la cura che mettiamo nella realizzazione dei nostri mobili sono animate da una grande sensibilità per il tratto creativo e dalla preziosità dei materiali utilizzati. Top design and charm, visual and tactile sensations. The passion and care we take in making our furniture are inspired by a great sensitivity to creativity and the fine materials used. Design et sentiment, émotions visuelles et tactiles. La passion et le soin que nous mettons dans la réalisation de nos meubles sont animés par une grande sensibilité au trait créatif et par la préciosité des matériaux utilisés. 146
147
148
SYMPHONIA BED FRASSINO WENGÈ, ECOPELLE FRASSINO BIANCO. SYMPHONIA STORAGES FRASSINO WENGÈ 149
SYMPHONIA STORAGES Symphonia unisce al gusto decorativo una funzionalità inaspettata con il portagioie ricavato nel top e protetto da un discreto vetro bronzato. Symphonia has a great decorative style and an unexpected functionality thanks to the jewelry housed in the top and protected by a discreet bronze glass. Symphonia rejoint le goût decoratif et la fonctionnalité du porte-bijoux protégé par un discret verre bronzé. 150
151
PRESTIGE STORAGES & BEAUTY La toilette Prestige cela grandi spazi utili per riporre gli accessori, uno specchio di grandi dimensioni e un piano di appoggio davvero funzionale, oltre a un sistema multifunzione per i devices mobili. Prestige vanity table has a considerable storing space, a mirror and a large top, very functional, as well as a multifunctional system for mobile devices. La coiffeuse Prestige possède un espace utile considérable, un miroir et un grand plan support très fonctionnel, ainsi que d un système multifonctionnel pour les appareils mobiles. 152
153
BUTTERFLY BIG PERSONALITY 154
BUTTERFLY BED FRASSINO WENGÈ, ECOPELLE FRASSINO BIANCO. ME&ME STORAGES FRASSINO WENGÈ 155
ME&ME PRECIOUS DETAILS La cornice del letto Me&Me è lavorata con la tecnica dell ebanisteria che ricava direttamente dal massello forme e decori. È sufficiente sfiorare le nervature della testata per sentire tutta la naturale vibrazione del vero legno. The frame of the bed Me&Me is processed with the technique of artcraft wich derives directly from the solid wood shapes. Simply touching the ribs of the headboard you feel all the natural vibration of real wood. Le cadre du lit Me&Me est traité avec la technique de Artisanat qui découle directement des formes en bois massif. Il suffit de toucher les côtes de la tête de lit pour sentir la vibration naturelle du bois. 156
ME&ME BED FRASSINO TORTORA SCURO, ALLEGRO ORO. ME&ME STORAGES FRASSINO CARBONE 157
158
ME&ME BED FRASSINO TORTORA, ECOPELLE TORTORA. SYMPHONIA STORAGES FRASSINO CARBONE 159
160
ME&ME BED FRASSINO TORTORA SCURO, ALLEGRO ARGENTO. SYMPHONIA STORAGES FRASSINO TORTORA SCURO. GRAFFA, QUADRA, TONDA MIRRORS 161
YO U NG 163 Sharpei 168 Junior 162
163
164
165
SHARPEI YOUNG GENERATION Gli elementi arredativi della collezione living Smail integrano e completano la funzionalità della cameretta. The elements of the collection Smail complement and complete the functionality of the room. Les éléments de la collection Smail complètent la fonctionnalité de la chambre jeune. 166
167
JUNIOR HI-TECH 168
Letto Junior ecopelle bianco con impianto Hi-Tech, cassettiera Play laccata neve e collezione living Smail in laccato opaco. Sedia Slot. Junior bed with Hi-Techin bianco eco-leather, Play drawer-unit lacquered neve and Smail collection matt lacquered. Slot chair. Lit Junior avec kit Hi-Tech eco-cuie Bianco, bloc tiroir Play laqué neve mat et collection Smail laquée mat. Chaise Slot. JUNIOR BED ECOPELLE BIANCO. SMAIL LIVING ZONE LACCATO OPACO 169
WELCOME FRIENDS 1 / Secondo letto estraibile su ruote. Second bed sliding on wheels. Second lit amovible sur roulettes. 2 / Rete elettrosaldata con carrello e movimento di sollevamento. Welded mesh trolley and lifting movement. Sommier inférieur amovible et soulevé. 170
3 / Sistema Hi-Tech con riproduttore audio, casse audio e caricatore multifunzione ipod/ipad e presa USB. Hi-Tech with audio system, speakers and charger multifunction ipod/ipad and USB. Système Hi-Tech avec audio, haut-parleurs et chargeur multifonction ipod/ipad et prise USB. 171
LIGHT ON DETA ILS 172
173
IMPORTANT DETAILS 1 / Guide cassetti. Richiamo soft di chiusura con sistema STOP CONTROL, montaggio a innesto con regolazione senza utensili e regolazione d assetto su due assi. Drawer runners. STOP CONTROL soft closing system, plug-in assembly with adjustable without tools and position adjustment on two axes. Coulisses tiroirs: dispositif de fermeture automatique en douceur STOP CONTROL, montage par emboîtement avec réglage sans outils et sur deux axes. CHIUSURA SOFT STOP CONTROL SOFT CLOSING / FERMETURE AMORTIE 174
2 / Cerniere realizzate per durare. Collaudate per 80.000 cicli di apertura/chiusura. Apertura a 180. Hinges made to last. Tested for 80,000 cycles of opening / closing. 180 opening. Charnières fait pour durer, testé pour 80.000 cycles de ouverture/fermeture. Ouverture 180. 80.000 CICLI 80.000 TEST 80.000 CYCLES / 80.000 CYCLES 175
IMPORTANT DETAILS FRONTALI CASSETTI REAL WOOD FRONT DRAWERS / FAÇADE TIROIRS 3 / Frontali cassetti REAL WOOD in massello, sponde in multistrato di betulla. Fondi cassetti da 8 mm. Solid wood drawer fronts, sides made of birch multilayer. Drawer bottoms 8 mm. Façade tiroirs en BOIS MASSIF, côtés et dos en multiplis de bouleau, fonds épaisseur 8 mm. 176
4 / Luce a LED con accensione automatica all apertura del cassetto. LED light with automatic lighting when you open the drawer. Allume LED automatique à l ouverture du tiroir. LUCI LED LIGHT ON LED LIGHT / ALLUME LED 177
PRATÌK SYSTEM Il miglior sistema di rialzo orizzontale e apertura letto ı The best system of horizontal upward and opening bed ı Le meilleur système de lit avec ouverture horizontale et vers le haut RIALZO ORIZZONTALE HORIZONTAL ELEVATION OUVERTURE HORIZONTALE 1 2 3 Pratìk è l unico sistema brevettato che consente il rialzo orizzontale del piano letto con un solo movimento. Pratìk permette un comodo rifacimento quotidiano del letto e di accedere facilmente alla base che si trasforma in un comodo contenitore. Pratik is the only patented system that allows the horizontal upward of the bed plane with a single movement. Pratik allows a comfortable everyday remaking of the bed and easy access to the base that turns into a comfortable container. Pratik est le seul système breveté qui permet de soulever le sommier en plan horizontal avec un seul mouvement. Pratik permet un confortable refaire le lit quotidien et un accès facile à la base qui se transforme dans un conteneur à portée de main. 178
AMPIO SPAZIO PER ACCESSO ANCHE DAL LATO TESTIERA AMPLE SPACE FOR ACCESS EVEN ON THE HEADBOARD SIDE BEAUCOUP D ESPACE POUR L ACCES PAR LA TETE DE LIT EFFICACE AERAZIONE DEL MATERASSO EFFECTIVE MATTRESS VENTILATION EFFICACE VENTILATION DU MATELAS APERTURA TOTALE TOTAL OPENING OUVERTURE TOTALE 1 2 AMPIO SPAZIO DI CONTENIMENTO LARGE AREA OF CONTAINMENT GRANDE ESPACE DE RANGEMENT 3 Pratìk è realizzato in acciaio di elevato spessore, a garanzia di una forte resistenza meccanica e di una lunga durata nel tempo. Inserti in teflon per una scorrevolezza morida ed efficace. Testato per garantire un altissimo numero di cicli di apertura/ chiusura scorrevoli nel tempo. Pratik is made of heavy gauge steel, to guarantee an high mechanical strength and a long life. Teflon inserts for a soft and effective smooth. Tested to ensure a very high number of cycles of opening and closing. Pratik est faite d acier de forte épaisseur, afin de garantir une résistance mécanique élevée et une longue durée de vie. Inserts en téflon pour une coulisse douce et efficace. Testé pour assurer un très grand nombre de cycles d ouverture / fermeture. 179
A PERSONALIZED BED SYSTEM A ognuno il suo letto ı To each his own bed ı À chacun son lit LENGTH 198, 193, 201, 203, 206, 220 6 lunghezze interne di serie senza sovraprezzo 6 standard internal lengths 6 différents longueurs intérieures sans surcharge 180