Insurance plans in accordance with the KVG



Similar documents
General Terms and Conditions of Insurance (GTI) Compulsory health insurance Voluntary Daily Sickness allowance Insurance

Individual supplementary health insurance

General terms of insurance. January 2010 edition. Insurance carrier: Compact Grundversicherungen AG

How To Get A Basic Health Insurance In Swissand

GCI. Health Insurance. (General Conditions of Insurance) Visana Ltd, sana24 Ltd, vivacare Ltd. Managed Care (FLHI/KVG) Valid from 2016

General Insurance Provisions (GIP)

SIX Group Staff Pension Fund

and the President has proclaimed the following Law:

General Terms and Conditions for Working Capital Insurance for Loans to Sub-Contractors GTC WC-SC

How To Get A Premium From An Insurance Contract

Contract conditions for LAI Insurance

EDITION General Insurance Conditions (GIC) and Supplementary Insurance Conditions (SIC) FOR THE BEST MEDICINE.

General Terms and Conditions for Supplier Credit Insurance GTC S

General Insurance Conditions (AVB) for Supplementary Health Insurance (KZV)

General Terms and Conditions for Pre-shipment Risk Insurance GTC P

General Terms and Conditions for Contract Bond Insurance GTC CB

GROUP INCOME PROTECTION PROACTIVE PROTECTION PROVIDED BY METLIFE POLICY TERMS & CONDITIONS

General Insurance Conditions (AVB) for Supplementary Health Insurance (KZV)

Employment Law Practice Group

Terms and Conditions of Loan Payment Protection Insurance

Group Income Protection Technical Guide

Business Cover Professional - Business Continuation Cover SECTION A - DEFINED TERMS

sample Gold Disability Income Cover

GENERAL TERMS AND CONDITIONS

Group Income Protection Insurance Policy GIPPOL(EMPLOYEE)/04/2008

Gold Disability Income Cover Policy

GIO Workers Compensation

1.1 The contract shall be deemed to have been entered into upon receipt of supplier s written acknowledgement stating its acceptance of the order.

GROUP INCOME PROTECTION

Act on the old-age pension scheme. The National Council of the Slovak Republic has adopted the Act as follows: SECTION I PART ONE GENERAL PROVISIONS

LIFE INSURANCE POLICY DOCUMENT. Participating Employer (Universities of NZ) (the employer)

General Policy Conditions of Insurance (GPC) for group life insurance outside the occupational pensions area

2013 No PUBLIC SERVICE PENSIONS, ENGLAND AND WALES. The Local Government Pension Scheme Regulations 2013

Online Group Income Protection Technical Guide

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE FOR PRODUCTS AND SERVICES

TERMS OF BUSINESS FOR THE INTRODUCTION OF PERMANENT OR CONTRACT STAFF TO BE DIRECTLY EMPLOYED BY THE CLIENT

General Terms and Conditions of Sale and Delivery of Federatie Aandrijven en Automatiseren (Trading Companies)

Province of Alberta DRUG PROGRAM ACT. Statutes of Alberta, 2009 Chapter D Assented to June 4, Published by Alberta Queen s Printer

METLIFE EXCEPTED GROUP LIFE POLICY TECHNICAL GUIDE

General Terms and Conditions for the Purchase and Maintenance of Hardware

CHAPTER 428. BE IT ENACTED by the Senate and General Assembly of the State of New Jersey:

IIHF INTERNATIONAL TRANSFER REGULATIONS

General terms and conditions of business

JOINT AGREEMENTS. - Cyclistes Professionnels Associés [Associated Professional Riders], hereinafter referred to as CPA,

Regulations for Shareholders Safekeeping Accounts at Swiss Life

TERMS OF ELECTRICITY SALES as recommended by Finnish Energy Industries

GENERAL SWEDISH MARINE INSURANCE PLAN of 1 January 2006

Holidays Act (consolidated text Dec 2003)

SICK LEAVE AND SICK PAY SCHEME APPLICABLE TO ALL STAFF (INCLUDING HOURLY PAID STAFF)

Terms and conditions for the use of Visa credit cards

Table of Contents. 1 Partnering for Success Questions and Answers About Liberty Mutual Supplementing the State's Plan...

AustChoice Super general reference guide (ACH.02)

General Terms and Conditions for Refinancing Guarantees GTC RG

SIPTU Ambulance Services Income Protection Scheme. Member Information Booklet - April 2012 Group Policy No: 24104

FACTORING INSURANCE CONTRACT GENERAL CONDITIONS

Listed in the trade register of the Chamber of Commerce in Den Haag under file number d.d

Swiss Life Ltd, Zurich. General Policy Conditions for Group Life Insurance. (Swiss Life) Effective date: 1 January 2015

NB: Unofficial translation, legally binding only in Finnish and Swedish Ministry of Justice, Finland. Adoption Act

Supplementary Insurance Conditions (ZVB) HOSPITAL Supplementary Hospital Insurance

WorkCover Guidelines for Claiming Compensation Benefits

THE UNITED STATES LIFE Insurance Company In the City of New York

Section one: Interest on and repayment of educational loans and loss of rights

University College Dublin UCD Income Continuance Plan. Member s Booklet

Essex Recruitment Services: Terms of Engagement of Limited Company Contractors to Supply Workers to Clients (Opted Out) 1. Definitions 1.

INTERNAL REGULATIONS

GENERAL TERMS AND CONDITIONS (version 3.0)

General Insurance Conditions (AVB) for the Helsana Business Salary Group Daily Benefit Insurance in accordance with the VVG

Debt Management and Hardship Procedures

METLIFE SINGLE LIFE RELEVANT LIFE POLICY TERMS AND CONDITIONS

1. The place of performance for all aspects of the delivery agreement shall be the place of the commercial business of the seller.

COMMERCIAL GENERAL LIABILITY INSURANCE TERMS AND CONDITIONS 1/2013 Valid from

Act on Compensation for Criminal Damage

Act on Compensation for Crime Damage

Conditions of employment and additional benefits at UBS in Switzerland. Your advantages with UBS.

Helsana is always by your side.

NEW MEXICO SELF-INSURERS' FUND WORKERS' COMPENSATION AND EMPLOYERS' LIABILITY PLAN

LEGAL PROTECTION FOR YOUR BUSINESS

General Terms and Conditions of Insurance (VB) PREVEA Capital insurance in the event of death or disability due to illness

Accident Insurance (Accident Insurance Act (UVG)/Insurance Contract Act (VVG)

SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA

ABSOLUTE HEALTH HEALTH INSURANCE POLICY TABLE OF CONTENTS. 1 What are your policy benefits 2. 2 Your premiums 2. 3 How to make a claim 2

NC General Statutes - Chapter 58 Article 68 1

Swiss Life Ltd, Zurich. General Policy Conditions for Group Life Insurance. Supplementary sheet. General Policy Conditions for Group Life Insurance

Technical Guide GROUP INCOME PROTECTION TECHNICAL GUIDE. People you can trust- A company you can rely on

University of Southern California

DOMESTIC BUSINESS BUILDER POLICY

Transcription:

Insurance plans in accordance with the KVG Regulations Version 01.2014 To make the provisions of the contract easier to read, the male personal pronoun is used; these designations also apply to females. Table of contents I Common provisions 2 Art. 1 Validity 2 Art. 2 Membership/admission 2 Art. 3 Suspension of accident cover 2 Art. 4 Legal effects of signing the application form 2 Art. 5 Affiliation/change of agency 2 Art. 6 End of the insurance 2 Art. 7 Obligation to notify, provide information and cooperate 2 Art. 8 Obligation of the insured person to mitigate loss 2 Art. 9 Indemnification agreements 2 Art. 10 Refund 2 Art. 11 Offsetting 2 Art. 12 Pledging 2 Art. 13 Invoicing of co-payment 2 Art. 14 Payment of premiums and co-payments 3 Art. 15 Professional secrecy 3 Art. 16 Data protection 3 Art. 17 Procedure in case of disputes 3 II Mandatory healthcare insurance with optional deductibles 3 Art. 18 Principle 3 Art. 19 Options 3 Art. 20 Membership/withdrawal/change of deductible 3 Art. 21 Co-payment/maximum amount 3 Art. 22 Legal provisions 4 III Bonus healthcare insurance 4 Art. 23 Principle 4 Art. 24 Membership/withdrawal 4 Art. 25 Premiums 4 Art. 26 Claiming benefits 4 Art. 27 Submitting invoices 4 IV Daily Indemnity Insurance in accordance with the KVG 4 Art. 28 Principle 4 Art. 29 Terms of admission 4 Art. 30 Free passage 4 Art. 31 Accident 4 Art. 32 Scope of benefits 4 Art. 33 Beginning and end of entitlement to benefits 4 Art. 34 Benefit period 5 Art. 35 Reduction and discontinuation of benefits 5 Art. 36 Reduction of the Daily Indemnity Insurance 5 V Mandatory healthcare insurance with restricted choice of service providers 5 Art. 37 Restricted choice of service providers 5 VI Entry into force 5 Legal entity: CSS Kranken-Versicherung AG, Tribschenstrasse 21, 6005 Luzern

I Common provisions Art. 1 Validity 1.1 CSS Kranken-Versicherung AG (hereinafter referred to as CSS ) issues these regulations in application of and supplementary to the legal provisions. The regulations are not exhaustive. The Federal Health Insurance Act of 18 March 1994 (KVG) is applicable, as are the Federal Act on General Aspects of Social Security Law of 6 October 2000 (ATSG) and the corresponding administrative provisions. 1.2 These regulations apply to the insurance plans offered by CSS in accordance with the KVG. Art. 2 Membership/admission 2.1 Application for admission to the insurance must be made in writing on the form issued by CSS. Applications for individuals who lack legal competence should be signed by their legal representative. The questions posed must be answered completely and truthfully. 2.2 Before completing the application form, the applicant can examine the regulations issued by CSS. 2.3 The insurance begins on the date agreed upon. Art. 3 Suspension of accident cover 3.1 An insured person who is insured under a mandatory insurance plan for occupational and non-occupational accidents can request the suspension of accident cover in return for a reduction in premium. The premium will be reduced at the beginning of the month following that in which application is made. 3.2 If the insured person withdraws from the mandatory accident insurance in accordance with the Federal Accident Insurance Act of 20 March 1981 (UVG), CSS must be notified within one month. After the cover provided in accordance with the UVG ceases, the accident cover under the mandatory healthcare insurance is reinstated. The obligation to pay premiums begins on the first day after the UVG cover ceases. Art. 4 Legal effects of signing the application form 4.1 By signing the application form, the applicant a) authorises the medical personnel whom he has consulted to pass on to Arcosana all information about his state of health or the course of an illness or an accident that is required to implement the insurance; b) acknowledges these regulations and the rates/tariffs of Arcosana. 4.2 Premiums are due from when the insurance begins. Art. 5 Affiliation/change of agency 5.1 The insured person is allocated to the agency responsible for his place of residence. In exceptional cases, the insured person can be allocated to another agency; in any case, premiums will be paid at the applicable rate for the place of residence. 5.2 CSS must be informed of any change of residence within two weeks. 5.3 If the change of residence leads to a change of agency, this change takes place at the beginning of the following calendar month. 5.4 A planned temporary change of residence of a maximum of 12 months does not lead to a change of agency. Art. 6 End of the insurance 6.1 The insured person can change from CSS to another insurer at the end of a calendar semester by notifying CSS in writing, subject to a three-month period of notice. After receiving notice of the new premium, the insured person may change to another insurer at the end of the month prior to that in which the new premium takes effect, subject to a one-month period of notice. 6.2 When the insured person leaves CSS, both the insurance cover and any entitlement to benefits end. 6.3 The insured person withdrawing from the insurance must pay the premiums, outstanding co-payments and expenses due up to the end of the insurance. He is also under obligation to refund any benefits which have been obtained wrongfully. 6.4 On the death of the insured person, premiums are due in full until the end of the month in which death occurs. Art. 7 Obligation to notify, provide information and cooperate 7.1 If the insured person wishes to claim benefits, he must notify CSS accordingly. 7.2 The insured person must provide CSS with all the information, including appropriate documentation, necessary to clarify an entitlement to benefits and to determine the benefits due, and to this end authorises CSS to inspect the files of other insurers or authorities. 7.3 The insured person must submit decisions and rulings on pensions of other social insurers to CSS without being asked to do so, in so far as these may affect CSS's obligation to pay benefits. 7.4 In cases involving illness and accident, the insured person undertakes to supply information to CSS about claims and remuneration from other sources, such as insurance bene fits, salary, benefits in lieu of income, pensions, etc., without being asked to do so. 7.5 If requested to do so by CSS, the insured person must register with other social insurers. 7.6 The insured person undertakes to provide CSS with the details of a bank or postal account so that benefits can be refunded by bank transfer. Otherwise, CSS is entitled to charge a fee of CHF 20 for expenses. Art. 8 Art. 9 Obligation of the insured person to mitigate loss When an accident occurs, the insured person must do everything in his power to aid his recovery and refrain from doing anything that would delay it. With respect to treatment, the insured person must follow the instructions of the accredited service provider. Indemnification agreements In cases where CSS has an obligation to pay benefits, the insured person must inform CSS about any agreements with a liable third party in which the insured person waives, in whole or in part, the right to insurance benefits or to compensation. Art. 10 Refund Benefits which are wrongly claimed by the insured person must be repaid to CSS. If the insured person made claims in good faith and is in a situation of extreme hardship, the obligation to refund benefits will not be enforced. Art. 11 Offsetting CSS may offset demands due and owing to the insured person against benefits due. The insured person has no right to offset payments with respect to CSS. Art. 12 Pledging The insured person may not pledge his claims against CSS to third parties. CSS regards such agreements as null and void. Art. 13 Invoicing of co-payment If CSS is responsible for payment, the insured person s regular deductible will be invoiced along with the retention fee when a case of illness is settled. If higher deductibles are 2

involved, the insured person is generally responsible for payment; agreements to the contrary concluded by CSS with third parties and the provisions of the KVG with respect to the Agreement on the Free Movement of Persons between Switzerland and the EU/EFTA remain reserved. Art. 14 Payment of premiums and co-payments 14.1 The insured person undertakes to pay in advance the premiums corresponding to his insurance and the group he is allocated to, as indicated in the policy. 14.2 An insured person who undertakes to regularly pay six or 12 monthly premiums in advance will be granted a discount. 14.3 Expenses incurred by CSS for reminders and debt collection are charged to the insured person. 14.4 If the insured person has not paid his debts on expiry of the due date for payment, he will be sent a written reminder notifying him of the consequences of non-payment; a new date for payment will be set after which debt collection procedures may be initiated. 14.5 The provisions of the KVG remain reserved with respect to the Agreement on the Free Movement of Persons between Switzerland and the EU/EFTA. 14.6 Premiums and co-payments will be invoiced by CSS in Swiss francs. Art. 15 Professional secrecy Staff or bodies of CSS that receive information about diagnoses, the state of health, entitlement to and drawing of benefits, income and assets of the insured persons have an obligation to maintain absolute professional secrecy (Art. 33 ATSG). Art. 16 Data protection Data protection is based on the KVG, the ATSG and the Federal Data Protection Act of 19 June 1992; Art. 12 15 of the Data Protection Act do not apply. Art. 17 Procedure in case of disputes 17.1 Should an insured person or an insurance applicant disagree with a decision made by CSS, CSS will issue the deci sion in writing within 30 days, setting out its reason for the decision and providing information about the right to appeal and the deadline for appeal. 17.2 An appeal against such a decision issued by CSS can be lodged within 30 days of receipt at the head office of CSS. An administrative appeal can be made against CSS's ruling on the objection and should be lodged within 30 days of receipt of the ruling with the cantonal insurance court. The competent insurance court is the insurance court of the canton in which the insured person, the applicant or the third party who has appealed against the decision was resident when the appeal was lodged. 17.3 The decision or the ruling on the appeal becomes final and absolute if no appeal is made within the given deadline, or when a final decision or judgement becomes available. II Mandatory healthcare insurance with optional deductibles Art. 18 Principle 18.1 CSS operates the insurance with optional deductibles as a special form of insurance. 18.2 The benefits of this insurance generally correspond to those of the mandatory healthcare insurance. Art. 19 Options 19.1 The optional deductibles and premium reductions are shown below: Adults: Selectable deductible CHF 500 CHF 140 CHF 1,000 CHF 490 CHF 1,500 CHF 840 CHF 2,000 CHF 1,190 CHF 2,500 CHF 1,540 Children: Selectable deductible CHF 100 CHF 70 CHF 200 CHF 140 CHF 300 CHF 210 CHF 400 CHF 280 CHF 600 CHF 420 Max. premium reduction per year Max. premium reduction per year 19.2 The premium reduction is calculated on the basis of the premium applicable for the insured person in question for the mandatory healthcare insurance. Art. 20 Membership/withdrawal/change of deductible 20.1 The insurance with optional deductibles is available to all insured persons with the exception of those who are resident in an EU or EFTA member state. Insured persons may only choose a higher deductible at the beginning of a calendar year. 20.2 Change to a lower deductible, another form of insurance or another insurer is permissible at the earliest one year after admission to the insurance with optional deductibles, with effect from the end of the given calendar year, subject to a three-month period of notice. Art. 21 Co-payment/maximum amount 21.1 In addition to the fixed annual contribution (deductible), insured persons participate in the cost of benefits they receive to the same extent as an insured person who has mandatory healthcare insurance (retention fee on the costs in excess of the deductible/daily contribution to the cost of hospitalisation). 21.2 The maximum co-payments (deductible and retention fee) for families with more than one child are as follows: Deductible Co-payment per child Max. co-payment; more than one child CHF 0 CHF 350 CHF 600 CHF 100 CHF 450 CHF 600 CHF 200 CHF 550 CHF 600 CHF 300 CHF 650 CHF 650 CHF 400 CHF 750 CHF 750 CHF 600 CHF 950 CHF 950 21.3 If the children within the family are each insured for different deductibles, the maximum co-payment (deductible and retention fee) is based on the highest insured deductible. 3

21.4 If treatment takes place in an EU or EFTA state, the rules pertaining to co-payments of the respective state apply. IV Daily Indemnity Insurance in accordance with the KVG Art. 22 Legal provisions The KVG and the ATSG and the corresponding administrative provisions are applicable to the insurance with optional deductibles. III Bonus health care insurance Art. 23 Principle 23.1 CSS operates the bonus insurance as a special form of insurance. 23.2 The benefits of this insurance generally correspond to those of the mandatory healthcare insurance. Art. 24 Membership/withdrawal 24.1 The bonus insurance is open to all insured persons with the exception of those who are resident in an EU or EFTA member state. A change from the regular insurance to the bonus insurance is only possible at the beginning of a calendar year. 24.2 A change to another form of insurance or to another insurer is permissible at the end of a calendar year, subject to the period of notice stipulated in art. 6.1. 24.3 If a person joins the bonus insurance of CSS because he has left his former insurer for reasons permissible by law, CSS credits the person with the period in the bonus insurance of the previous insurer during which no claims were made. Art. 25 Premiums 25.1 The initial premium for the bonus insurance consists of the premium for the mandatory healthcare insurance plus a supplement of 10 %. 25.2 The following premium scale applies: Premium scale Bonus on the initial premium 4 0 % 3 15 % 2 25 % 1 35 % 0 45 % 25.3 If an insured person does not draw any benefits during the year, the next lowest premium in the scale applies as of 1 January of the following year. The premium reduction is only granted for years of membership of the bonus insurance in which no claims are made. 25.4 If an insured person claims benefits, the next highest premium is applied with effect from 1 January of the following year. Benefits for maternity and for medical prevention measures are not taken into consideration when calculating the claim-free period. Art. 26 Claiming benefits 26.1 The date of treatment is deemed to be the date of a claim. 26.2 The period from 1 October to 30 September is the reference period (observation period) for establishing the claim-free period. Art. 27 Submitting invoices Invoices issued by service providers should be submitted to CSS for reimbursement at the latest by 31 October of the given year (30 days after the observation period according to art. 26.2 ends). If the insured person makes no claim for payments before this deadline expires, CSS assumes the insured is not claiming any benefits. Art. 28 Principle The CSS provides voluntary Daily Indemnity Insurance in accordance with the KVG. The minimum Daily Indemnity Insurance amounts to CHF 2 per day; the maximum amount is CHF 6 per day. Art. 29 Terms of admission 29.1 Any person who is resident or gainfully employed in Switzerland, aged 15 or more, but not older than 65, can take out Daily Indemnity Insurance for up to the maximum amount specified. 29.2 CSS can request the applicant to supply a medical certificate providing information about his state of health. If the applicant does not submit the medical certificate within two months, the insurance application will be regarded as null and void. 29.3 CSS can exclude illnesses that exist at the time of admission by means of a reservation clause. The same applies to illnesses suffered in the past, if experience shows a relapse is possible. The reservation on the insurance becomes null and void after five years at the latest. Prior to the expiry of this period, the insured person can provide evidence showing that the reservation is no longer justified. 29.4 In the case of increases in insurance, the terms of admission apply (age limit, insurance reservation) by analogy. Art. 30 Free passage 30.1 CSS grants the right of free passage within the framework of the legal provisions. 30.2 The insured person must exercise the right of free passage within three months of receiving notification from the previous insurer. 30.3 The daily indemnity payments claimed from the previous insurer will be taken into account when calculating the duration of entitlement to benefits. Art. 31 Accident Accident cover is included in the Daily Indemnity Insurance. Accident cover can be excluded from the insurance on written request from the insured person. Art. 32 Scope of benefits 32.1 Entitlement to a daily indemnity exists if a person with the authority to do so confirms full work incapacity in writing. However, if the period of work incapacity lasts only two days no daily indemnity will be paid. 32.2 Partial work incapacity of at least 50% gives entitlement to a daily indemnity which is reduced correspondingly. 32.3 In cases where the treatment takes place outside the area where CSS offers services, entitlement to a daily indemnity only exists if the insured person stays at a hospital or in a medically supervised spa. 32.4 Unless otherwise stated in the provisions of the contract, INTRAS pays no costs for medical certificates to confirm work incapacity on the part of the insured person. 32.5 In all other respects, the legal provisions are deemed to apply. Art. 33 Beginning and end of entitlement to benefits 33.1 Entitlement to the daily indemnity begins on the second day on which work incapacity is confirmed. If notification of the illness takes place on the third day after treatment begins, entitlement to benefits begins on the day notification is received, unless the delay was caused through no 4

fault of the insured person. In cases of hospitalisation, entitlement begins on the day of admission to hospital. 33.2 The daily indemnity will be paid out until the last day on which work incapacity is confirmed. Art. 34 Benefit period 34.1 The daily indemnity will be paid for one or more illnesses for 720 days within a period of 900 consecutive days. 34.2 The insured person may not attempt to postpone the exhaustion of benefits by waiving the daily indemnity before the confirmed period of work incapacity ends. Art. 35 Reduction and discontinuation of benefits Benefits may be temporarily or permanently reduced or refused entirely in serious cases if the insured person: a) has wilfully caused or aggravated the insured event or has done the same by committing crimes or offences; b) deprives himself of reasonable treatment or refuses such treatment or does not make reasonable efforts of his own to ensure recovery. In such a case, the insured person will be issued a written warning in advance stating that benefits will be reduced and/or refused entirely. Art. 36 Reduction of the Daily Indemnity Insurance 36.1 A reduction in the insurance can be requested in writing at any time with effect from the end of any month. 36.2 At the end of the calendar month in which the insured person attains the age of 65, the Daily Indemnity Insurance will be reduced to CHF 2. V Mandatory healthcare insurance with restricted choice of service providers Art. 37 Restricted choice of service providers Special regulations apply to insurance plans with a restricted choice of service providers. VI Entry into force These regulations enter into force on 1 January 2014. 5

Form. 401e-1000-05.14-bibu