Tehnikatõlge Lk 1/ Markini vealiigid (AV)
|
|
|
- Augustine Lawrence
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 Tehnikatõlge Lk 1/ Markini vealiigid (hindamise sisu) 1. Üldist Liigitus, pealkirjad ja kirjeldused: Arvi. Vealiike on palju, aga ma ei ole neist seni kasutanud umbes pooli. Siin ülevaates tähendab kaal Markini punkte, mitte hindepunkte. Hinne arvestab peale Markini punktide ka teksti pikkust ja raskust (vt eraldi tekst: hinde arvutamine ehk hindamise vormiline külg). 2. Laidud 2.1 Sõnad otse Kirjeldus: sõnad on ära tõlgitud, märkamata et originaalis need sõnad väljendavad ka mingit mõtet. Kaal: 50 Näide: en control options (kontekst: ekskavaatori juhtimisseadiste eri paigaldusviisid) et kontrolloptsioonid (pangandustermin), pigem juhtimisseadised vms Kasutus: äärmiselt harva, kui on järjest mitu sõna otsetõlgitud ja tulemus on arusaamatu või kui on eksitud lähtekeele elementaarse keeleasja vastu. 2.2 Mittetermin Kirjeldus: üldkeelesõna on peetud terminiks. 0 Näide: en check for late updates (kontekst: arvuti) et viimaste uuenduste märkimine, p.o kontrollimine Kasutus: ei ole kasutanud. 2.3 Sisu (väga raske) Kirjeldus: tõlke sisu erineb lähteteksti omast nii, et sihttekst on loetav ja loogiline ning lugejal puudub alus viga kahtlustada. Kaal: 50 Näide: en must not et ei pea, p.o ei tohi 2.4 Sisu (raske) Kirjeldus: tõlke sisu erineb lähteteksti omast, kuid lugejale on selgelt läbi näha, et siin on midagi valesti. Kaal: -10 Näide: en do not use the lawnmower as a shredder for chopping tree or hedge cuttings (kontekst: muruniiduki ohutusjuhised) et ärge kasutage niidukit puude laasimiseks või heki pügamiseks, p.o... puidulaastude või hekilõikmete peenestamiseks
2 Tehnikatõlge Lk 2/ Vähetähtis sisu Kirjeldus: tõlke sisu erineb originaali omast, aga täiesti vähetähtsas kohas või viisil. Näide: de schranktrocken (kontekst: pesukuivati tehnilised omadused) et täiesti kuiv, pigem kapikuiv (kuivati kuivatusastmete skaala oli triikimiskuiv kapikuiv väga kuiv ülikuiv). 2.6 Originaali sisu (raske) Kirjeldus: originaali sisuviga tõlkes parandamata jäetud. Tõlge vastab küll originaalile, aga kumbki ei vasta tõele. 0 Näide: de Verteilerklappen (kontekst: automootori osad) et jaoturiklapid; p.o de Verteilerkappen et jaoturikaaned Kasutus: harva, nt tekstituvastusvigade korral. 2.7 Originaali sisu (vaieldav) Kirjeldus: originaal ebaselge ja pole kindel, et tõlge on õige. Kaal: 0 Näide: en drying in a case (kontekst: pesukuivati tehnilised andmed) et kuivatamine kapis, pigem kapikuiv Kasutus: juhtub. 2.8 Puudu (väga raske) Kirjeldus: osa originaalis olevast vajalikust teabest on jäänud edasi andmata. Kaal: 50 Kasutus: ei ole kasutanud. 2.9 Puudu (raske) Kirjeldus: osa originaalis olevast vajalikust teabest on jäänud edasi andmata, kuid kompetentne lugeja tajub puudust. 0 Näide: en In 1945, Joseph Cyril Bamford created the very first JCB product (kontekst: traktorifirma JCB ajalugu) et aastal lõi Cyril Bamford JCB esimese toote, p.o Joseph Cyril Bamford (muidu jääb selgusetuks, kust tuleb lühend JCB) Liigne (väga raske) Kirjeldus: lisatud on teavet, mida originaalis ei ole, mis ei vasta tõele ja mis eksitab lugejat. Kaal: 50
3 Tehnikatõlge Lk 3/ Kasutus: ei ole kasutanud Liigne (raske) Kirjeldus: lisatud on teavet, mida originaalis ei ole ja mis ka ei vasta tõele, kuid mille liigsus on ilmne. 0 Näide: en the aluminium double-joint front axle (kontekst: autokirjeldus) et alumiiniumist topeltlõõtshoobadega vedrustusega esitelg, pigem: alumiiniumist kahelüliline esisild Kitsam Kirjeldus: tõlke tähendus on liiga kitsas. 0 Näide: en in America (kontekst: Ameerika kultuur, vastandatuna Aasia kultuurile) et Ameerika Ühendriikides, pigem Ameerikas 2.13 Laiem Kirjeldus: tõlke tähendus on tarbetult lai. 0 Näide: en five-link rear axle (kontekst: uue auto kirjeldus) et sõltumatu vedrustusega tagatelg, pigem viielüliline tagasild (sõltumatu vedrustus on tänapäeval üldlevinud, seda enam uudisena välja ei tooda) Viide Kirjeldus: viide allikale, teisele dokumendile või dokumendi teisele osale on tõlkes kadunud või viitab valesti. 0 Näide: tekstis on eiratud kohustuslikku ja ülesandes öeldud viitedokumenti. Kasutus: juhtub Definiitsus Kirjeldus: originaalis artikliga väljendatud definiitsus või indefiniitsus on tõlkes väljendamata või vastupidiseks nihkunud. 0 Kasutus: ei ole kasutanud.
4 Tehnikatõlge Lk 4/ Teabestruktuur Kirjeldus: lauserõhk on vales kohas. Lause on formaalselt õige, aga ei väljenda adekvaatselt originaali autori suhtlustaotlust. Teema ja reema omavahel vahetuses. 0 Näide: en Read the manual before using the mower (kontekst: muruniiduki kasutusjuhend) et enne niiduki kasutamist lugege läbi kasutusjuhend, pigem lugege kasutusjuhend läbi Kasutus: harva (kui see moonutab sisu raskesti). Enamasti kasutan selle asemel kergemat struktuuriviga (2.29) Arusaamatu Kirjeldus: tõlge ei ole otseselt vale, aga on sõnastatud nii segaselt, et saab mõistetavaks alles pärast originaaliga võrdlemist. 0 Näide: en ease of operation (kontekst: ekskavaatori kirjeldus) et toimingu lihtsus, pigem käitamise lihtsus Kasutus: sageli (kriteerium: kas originaali teadmata saaks tekstist aru) Kategooria Kirjeldus: omadus ja selle mõõtmise skaala ei ole omavahel kooskõlas. Näide: võrreldud on eri kategooria asju Reduplikatsioon Kirjeldus: sama teave on tõlkes kaks korda. Näide: en function of blocking from children (kontekst: pesukuivati tehnilised andmed) et seadme lukustus (lapselukk), pigem lastelukk vms 2.20 Semantiline kokku-lahkukirjutus Kirjeldus: niisugune kokku-lahkukirjutuse viga, mis muudab mõtet. 0 Kasutus: ei ole kasutanud (selle asemel olen pannud raske vea, 2.4) Tõlkimata Kirjeldus: sihttekstis leidub lähteteksti juppe. 0
5 Tehnikatõlge Lk 5/ Näide: en Never attempt to unclog or work on a lawnmower while the engine is running (kontekst: muruniiduki kasutusjuhend) et Ärge kunagi proovige... või niidukit parandada, kui mootor töötab, punktiiri asemel p.o ummistust kõrvaldada Kasutus: nagu vaja Kohesioon Kirjeldus: laused on jäänud omavaheliste viidetega sidumata. Kasutus: ei ole kasutanud Lugemislihtsus Kirjeldus: tekst on sõnastatud nii, et lähemal uurimisel on kõik õige ja arusaadav, aga esimesel lugemisel mitte. Lugemisel tekib paus; mõistmiseks tuleb tagasi minna ja uuesti lugeda. Näide: en Long pants help protect your legs from objects that may be thrown from under the mower (kontekst: muruniiduki kasutusjuhend) et Pikad püksid aitavad kaitsta jalgu niiduki alt välja lennata võivate esemete eest (reavahetus on siin samas kohas kui kunagises tõlkes), pigem jalgu kaitsta niiduki alt heidetavate esemete eest vms 2.24 Kordus Kirjeldus: Sama tüve uus kasutus eelmisele korrale häirivalt lähedal. Näide: en disconnect the sparkplug wire (kontekst: muruniiduki kasutusjuhend) et süüteküünlalt küünlajuhtme eemaldamine, pigem süütekaabli eemaldamine või süüteküünla kaabli eemaldamine 2.25 Rütm Kirjeldus: järjestikuste lausete või osalausete pikkused moodustavad monotoonse rütmi, mida on ebamugav lugeda, nt mitu ühesuguse struktuuriga lihtlauset järjest. Näide: de Stellen Sie die Schnitthöhe nie bei laufendem Motor ein. Reinigen Sie den Fangkorb nie bei laufendem Motor. Entfernen Sie den Fangkorb nie bei laufendem Motor. et Ärge kunagi valige lõikekõrgust mootori töötamise ajal. Ärge kunagi puhastage murukogujat mootori töötamise ajal. Ärge kunagi eemaldage murukogujat mootori töötamise ajal Sihitis Kirjeldus: täissihitist vajavas kohas kasutatud osasihitist või vastupidi. 0
6 Tehnikatõlge Lk 6/ Näide: en materials that underscore the generous spaciousness inside the vehicle (kontekst: autokirjeldus) et materjalid, mis rõhutavad suuremeelselt avara salongi, p.o avarat sõitjateruumi Kasutus: harva (täis- ja osasihitise vahe on üks raskesti õpitavaid eesti keele vigureid, muukeelsete eesti keeles on tavaline, isegi kui nad oskavad keelt muidu hästi; siin kursusel ma eesti keelt võõrkeelena kasutajate eesti keelt ei hinda) Otsevõitu Kirjeldus: lahendus on kõlbulik, aga meenutab originaali natuke lähemalt kui hädasti tarvis. Näide: en is responsible et on vastutav (vormi otsetõlge), pigem vastutab Kasutus: sõnade ja grammatika (vormide, struktuuri; v.a kirjavahemärkide) tarbetu otsetõlge, kui see ei muuda sisu. Väga sageli Nominativiit (nimisõnatõbi) 1 Kirjeldus: nimetavas käändes eestäiend (mida eesti keele senised grammatikad ei tunne) või nimetavaline liitumine omastavalise asemel. 0 Näide: en Michelin tyres et Michelin rehvid, pigem Michelini rehvid Kasutus: esimene kord lihtsalt hoiatus. Muidu olen kasutanud ainult nimetavas käändes nimisõnalise eestäiendi korral Struktuur Kirjeldus: lause ei ole struktureeritud nii, et ta moodustaks loogilise terviku. Näide: en stock level (kontekst: majandus) et ladustamistasand, pigem laoseis Kasutus: sageli (sh loogikavead, kerged teema-reema vead; rasked teemareema vead on 2.16; vrd sõnade otsetõlge 2.1, raske sisuviga 2.4, puudu 2.9, liigne 2.11, kitsam 2.12, laiem 2.13) Deiktik Kirjeldus: asesõna viitab valele referendile. Näide: et lugege mõlemad juhendid läbi ja hoidke see alles 2.31 Koma Kirjeldus: koma puudu või üle. 1 Nimetus ei ole täpne: nominativiit ehk nimisõnatõbi on nimisõnade liigne kasutamine seal, kus saaks öelda nt tegusõnaga. Võiks olla nimisõnalise eestäiendi viga või genitiivatribuudi puudumine. (AV)
7 Tehnikatõlge Lk 7/ Kasutus: sageli (näiteks kui unustatakse hõlmatud kõrvallause tagumine koma) Kirjavahemärk Kirjeldus: tõlkes on kasutatud sihtkeelele harjumuspäratut kirjavahemärgistust. Näide: en for example, X and Y et näiteks, X ja Y, p.o näiteks X ja Y. Kasutus: sh kirjavahemärkide otsetõlge, vale tehtemärk või aktsendimärk ülakoma asemel. Sageli Valevend Kirjeldus: tarbetu sõnalaen lähtekeelest. Sihtkeeles on seda siiani muudmoodi väljendatud. Näide: en traditional washing powder (kontekst: vastandus pesuainetablettidele) et traditsiooniline pesupulber, pigem tavapärane pesupulber Kasutus: sh tüüpilised väärvasted, kui need ei kuulu keelenõu vigade hulka (2.39) Kahtlane sõna Kirjeldus: sõnavalik on veidi harjumatu. Kaal: 0 Kasutus: kui kirjutatu ei ole otseselt vale, aga samas täiesti õige ka mitte. Sageli Termin Kirjeldus: sihtkeeles kasutatud sobimatut terminit v väljendusviisi. Näide: en charger (kontekst: akuseadme laadimine) et laadija (argikeel), p.o laadur (ja-lõpp tähistab eesti oskuskeele tava järgi elusolendit, st laadija tähendab oskuskeeles inimene, kes laadib/laeb ). Kasutus: väga sageli (ka oskuskeele tavade eiramine, argikeele kasutamine kirjakeele asemel, valdkonna jaoks vale sünonüüm jne) Ühtlus Kirjeldus: üht asja on väljendatud mitmel eri viisil, mis kõik eraldi võetuna sobivad, aga ebaühtlus ei ole hea. Näide: neljast lausest esimeses, teises ja neljandas räägitakse kaablist, kolmandas juhtmest, kuigi jutt on kogu aeg samast asjast.
8 Tehnikatõlge Lk 8/ Kokku-lahkukirjutus Kirjeldus: lahku on kirjutatud sõnad, mis siinses kasutuses peaksid olema kokku (või vajadusel sidekriipsuga) kirjutatud. Kokku (või sidekriipsuga) on kirjutatud sõnad, mis peaksid olema lahku kirjutatud. Näide: en LCD screen (kontekst: elektroonika) et LCD ekraan, p.o LCD-ekraan Kasutus: kui see ei moonuta sisu (vrd semantiline kokku-lahkukirjutusviga 2.20). Vajaduse korral asendab nominativiidi viga (2.28) Nimi Kirjeldus: pärisnimi kirjapildiga, mis erineb sihtkeeles kombeks olevast, või mittetõlgitav nimi ära tõlgitud. Näide: en windos program (kontekst: tarkvara) et aknaprogramm, p.o Windowsi programm Kasutus: sh kaubamärgid 2.39 Keelenõu Kirjeldus: keelenõu standardküsimuses on kasutatud keelenõu standardvastusest erinevat lahendust. Kasutus: sh tegusõnade rektsioon, käändsõnade käänamine, paronüümivead, ÕSi soovitused. Sageli Ühik Kirjeldus: kasutatud on sihtkultuuris harjumuspäratut mõõtühikut või ühiku tähist. Näide: en 1m et 1m, p.o 1 m Kasutus: nagu vaja Lokaliseerimine Kirjeldus: sihtkultuurile kohandamist vajav tekstielement on kohandamata või kahtlaselt kohandatud. Näide: et enne kasutamist lugege juhend läbi, pigem hoolikalt läbi 2 Aga ärge kartke, et see käiks suva järgi: põhitöökoha kombe järgi kontrollin iga kord ÕSist üle (
9 Tehnikatõlge Lk 9/ Suurtäht Kirjeldus: suurtähte vajav sõna algab väiketähega või vastupidi. Kasutus: kunagi kasutasin agarasti viisakus-teie suurtähe parandamiseks, aga nüüd on selle väiketäheline kasutus tavaline Ortograafia Kirjeldus: kirjapilt ei vasta muul viisil õigekirjareeglitele. Kasutus: sageli (peamiselt spellerivead, st kui speller on tegemata muid vigu märgin samas töös veaks ainult 1 korra, aga spelleriveaks märgin iga esinemiskorra; samuti käänamisvead, nt nimede käänamata jätmine). Lähtun ÕS 2013 veebiversioonist ( Näpukas Kirjeldus: viga, mis ilmselt ei saa olla tekkinud muul viisil peale tähelepanematuse Tühik Kirjeldus: tühik üle või puudu mujal peale kokku-lahkukirjutuse, nt kahekordne tühik, sobimatu tühikukasutus kirjavahemärkide ümbruses vms. 3. Kiidud 3.1 Hindajast parem Kirjeldus: kontrollimisel õigeks osutuv lahendus kohas, kus hindaja ise oleks vea teinud või toimetamisel läbi lasknud. Pealejäämine vaidluses hindajaga. Kaal: +50 Kasutus: Arvi sõnul tegi ta selle liigi üheks konkreetseks juhuks, kus ta oli pannud raske vea, järgnes pikk vaidlus, siis leidis, et oli hinnanud valesti. See liik on seega erandlik. 3.2 Väga hea Kirjeldus: väga hea lahendus või vea puudumine kohas, kus on sageli tehtud raskeid vigu.
10 Tehnikatõlge Lk 10/ Kaal: +10 Kasutus: harva, peab olema tõesti erakordselt hea (nt kui kogu rühm on teinud sama asja valesti ja siis üks inimene teeb õigesti). Tõstab hinnet tublisti. 3.3 Hea Kirjeldus: hea lahendus kohas, kus viletsamad lahendused on levinud. Kaal: +1 Näide: nt sageda valevenna tõlkimine õigesti või sageda sõnastusvea vältimine Kasutus: väga sageli. Tõstab hinnet pisut. 3.4 Meeldiv Kirjeldus: lahendus, mis ei ole tõestatavalt teistest parem, kuid meeldiv lugeda siiski. Kaal: +0 Näide: nt korrektne termin või väljendusviis Hinnet ei tõsta. 3.5 Julgus Kirjeldus: julgus eemalduda originaali kirjatähest, et sisu paremini edasi anda ja/või sihtkeelse lugejaga rohkem arvestada. Kaal: +10 Näide: de bewegen Sie sich immer weg vom Kabel (kontekst: muruniiduki kasutusjuhend) et ärge sõitke niidukiga kaablist üle Tõstab hinnet tublisti.
Sound Art? kunst.ee magazine special section Estonian Quarterly of Art and Visual Culture June 2006 edition
kunst.ee magazine special section Estonian Quarterly of Art and Visual Culture June 2006 edition Sound Art? Part 1: Historical context with perspectives on sound Part 2: Sound Art at MoKS Part 3: Sound
Humanistlikud pedagoogilised süsteemid III: Steiner pedagoogika, Steiner-koolid, Waldorf-koolid
Humanistlikud pedagoogilised süsteemid III: Steiner pedagoogika, Steiner-koolid, Waldorf-koolid Ene-Silvia Sarv Kursus Kasvatusteadus ja kasvatusfilosoofia Kasvatusteaduste Instituut 2009 Steiner- e Waldorfkool
TELERI JA KODUKINO OSTJA ABC. Lugemist neile, kes soovivad enamat kui telerit toanurgas MIDA VÕIKS TEADA ENNE OSTMA MINEKUT
TELERI JA KODUKINO OSTJA ABC Lugemist neile, kes soovivad enamat kui telerit toanurgas EHK MIDA VÕIKS TEADA ENNE OSTMA MINEKUT 2 Eessõna Kõik sai alguse sellest, et erinevates foorumites küsivad inimesed
MINIMUM WAGE IN ESTONIA WHEN JOINING THE EUROPEAN UNION. Marit Hinnosaar Bank of Estonia
MINIMUM WAGE IN ESTONIA WHEN JOINING THE EUROPEAN UNION Marit Hinnosaar Bank of Estonia Introduction In Estonia the minimum wage, which was set in the beginning of transition period at a similar proportion
This document is a preview generated by EVS
EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 25020:2015 TARKVARATEHNIKA Tarkvara kvaliteedinõuded ja kvaliteedi hindamine (SQuaRE) Mõõtmise etalonmudel ja juhend Software engineering Software product Quality Requirements
Keywords: language contact, linguistic attitudes, linguistic revitalization, matched-guise, Catalan, Valencian, Castilian
ESUKA JEFUL 2011, 2 1: 57 74 THE EFFECT OF PRESTIGE IN LANGUAGE MAINTENANCE: THE CASE OF CATALAN IN VALENCIA 1 Raquel Casesnoves Ferrer Universitat Pompeu Fabra Abstract. The fact of speaking a language
Pilk Tomi kaljutaidele ja petroglüüfide statistikale*
Pilk Tomi kaljutaidele ja petroglüüfide statistikale* Enn Ernits Võtame ette maakaardi ja reisime mõttes Lääne-Siberi lõunaossa Kemerovo oblastisse. Kuznetski Alatau mäestiku läänenõlvalt saab alguse 840
KEELEKIIRABI AJAKIRJANIKULE
Tartu Ülikool Eesti Keele Instituut Tartu Linnavalitsus Haridus- ja Teadusministeerium KEELEKIIRABI AJAKIRJANIKULE Keelehooldekeskus Tartu 2011 Raamatu väljaandmist on toetanud Haridus- ja Teadusministeerium
Sharemind - the Oracle of secure computing systems. Dan Bogdanov, PhD Sharemind product manager [email protected]
Sharemind - the Oracle of secure computing systems Dan Bogdanov, PhD Sharemind product manager [email protected] About Sharemind Sharemind helps you analyse data you could not access before. Sharemind resolves
MICROSOFT LYNC LITSENTSIMINE
MICROSOFT LYNC LITSENTSIMINE Katrin Pink, MCTS Volume Licensing, Large Organisations ATEA hommikuseminar - 04.02.2014 Lync Server Enterprise Lync Server Standard Lync Server Ent / Std / Plus ECs (3 SKUs)
KIILI RIKKUS JA ELOJOUD KEELTE PALJUSUS JA ELUJÕUD
KIILI RIKKUS JA ELOJOUD KEELTE PALJUSUS JA ELUJÕUD 2 VÕRO INSTITUUDI TOIMÕNDUSÕQ PUBLICATIONS OF VÕRO INSTITUTE 27 KIILI RIKKUS JA ELOJOUD KEELTE PALJUSUS JA ELUJÕUD DIVERSITY AND VITALITY OF LANGUAGES
suures testis uut telefoni! Kitarr vs kitarr: [digi] pani vastamisi uue Guitar Hero ja Rock Bandi 2! Imeväike Asus lauaarvutina Uus on parem
Tõsine asi Uputa Sonim või veeklaasi Karu ei maga Sven Začek ja uus Nikon D3x Odav!!! Imeväike Asus lauaarvutina Teine katse Uus on parem Creative i kõlarid saavad kiita Kitarr vs kitarr: [digi] pani vastamisi
EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 18028-2:2007
EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 18028-2:2007 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infotehnoloogiavõrkude turve Osa 2: Võrguturbe arhitektuur Information technology Security techniques IT network security Part 2: Network
KÄSIRAAMAT. KIRJUTAS Alari Rammo
V A B A Ü H E N D U S T E L E KÄSIRAAMAT? KIRJUTAS Alari Rammo ? EMSL & PRAXIS 2011 Kirjutas: Alari Rammo Nõu andsid: Kristina Mänd, Urmo Kübar ja fookusgruppides osalenud Keel: Katrin Kern Kujundus:
ENESEVÄLJENDUS, IDENTITEET JA GRUPITUNNE KÜBERRUUMIS
Tartu Ülikool Sotsiaalteaduskond Ajakirjanduse ja kommunikatsiooni osakond ENESEVÄLJENDUS, IDENTITEET JA GRUPITUNNE KÜBERRUUMIS Bakalaureusetöö Autor: Piret Reiljan Juhendajad: Pille Pruulmann-Vengerfeldt,
Kasutusjuhend Nokia 230 Dual SIM
Kasutusjuhend Nokia 230 Dual SIM 1.0. väljaanne ET Ohutuse tagamine Lugege läbi järgmised lihtsad juhised. Juhiste eiramine võib tekitada ohtlikke olukordi või olla kohalike seadustega vastuolus. VÄLJALÜLITAMINE
EESTI STANDARD EVS-EN 27786:1999
EESTI STANDARD EVS-EN 27786:1999 Pöörlevad hambaraviinstrumendid. Laboris kasutatavad abrasiivinstrumendid Dental rotary instruments - Laboratory abrasive instruments EESTI STANDARDI EESSÕNA Käesolev Eesti
Viimsetest sõnadest meediaajastul
Viimsetest sõnadest meediaajastul Karl Siegfried Guthke Teesid Meie ajal on viimsete sõnade institutsioon (Dennis Joseph Enrighti termin), mille kohaselt avaldavad inimese viimsed surmaeelsed sõnad kõige
Soome keelest tõlkinud JAN KAUS
Soome keelest tõlkinud JAN KAUS 1 Tõlkija tänab abi eest Piret Salurit, Ivo Juurveed ja Jaakko Hallast Originaali tiitel: Sofi Oksanen Kun kyyhkyset katosivat 2012 Toimetanud Piret Pääsuke Copyright Sofi
EECL Tallinn/City Hall
AD.EECL- 0 ~~~eaip-amdt~~~ver-date-0-0-t0---0 APR AD KOPTERIVÄLJAKUD AD HELIPORTS EECL Tallinn/City Hall Märkus : Järgnevad lõigud selles peatükis on tahtlikult tühjaks jäetud: Note: The following sections
EECL Tallinn/City Hall
EESTI AIP Estonia AD.EECL- NOV 0 AD KOPTERIVÄLJAKUD AD HELIPORTS EECL Tallinn/City Hall Märkus : Järgnevad lõigud selles peatükis on tahtlikult tühjaks jäetud: Note: The following sections in this chapter
M I N A O L I N S I I N 1
MINA OLIN SIIN 1 SASS HENNO Mina olin siin 1 ESIMENE AREST Toimetaja: Andres Aule Keeletoimetaja: Maris Makko Illustratsioonid: Jüri Saks Kujundaja: Villu Koskaru Sass Henno ja Eesti Päevaleht ISBN 9985-9565-2-4
juhan smuuli jäine raamat (1959) on üks väheseid teoseid eesti kirjanduses,
Kadri Tüür, algus_layout 1 02.03.10 12:23 Page 161 Keel ja Kirjandus 3/2010 LIII AAsTAkäIk EEsTI TEAdusTE AkAdEEmIA ja EEsTI kirjanike LIIdu AjAkIrI JÄINE RAAMAT : 50 AASTAT HILJEM * kadri TÜÜr juhan smuuli
TOOMAS TAMM ITK UROLOOG EUS president
TOOMAS TAMM ITK UROLOOG EUS president Kirchen et al., Presented at 2002 EAU meeting, Birmingham Intrinsic sphincter deficiency (Kennedy 1937) Changes in the posterior urethrovesical angle (Jeffcoate &
Genetic Algorithms in Test Pattern Generation
Genetic Algorithms in Test Pattern Generation A Master Thesis Submitted to the Computer Engineering Department In fulfilment of the requirements for the Degree of Master of Science of Computer engineering
Comparison of allocation trackers in JVM
University of Tartu Faculty of Mathematics and Computer Science Institute of Computer Science Viktor Karabut Comparison of allocation trackers in JVM Bachelor s thesis Supervisor: Vladimir Šor Author:..
LISA BLACKBERRY LAHENDUSE BLACKBERRY ÄRI PILVETEENUS MICROSOFT OFFICE 365 JAOKS LITSENTSILEPINGULE ( LISA )
LISA BLACKBERRY LAHENDUSE BLACKBERRY ÄRI PILVETEENUS MICROSOFT OFFICE 365 JAOKS LITSENTSILEPINGULE ( LISA ) OLULISED MÄRKUSED: Selleks, et ligi pääseda ja/või kasutada seda Pilveteenust (nagu allpool defineeritud),
Contemporary understanding of Gregorian chant conceptualisation and practice
Contemporary understanding of Gregorian chant conceptualisation and practice Volume two of three: Appendices I Eerik Joks Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy University of York Department
tarkvarasüsteemidele Projekti töötulemid Tellija: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11, Tallinn 15072 E-post info@mkm.
Trinidad Consulting OÜ 22.09.2014 1 (69) Kasutatavuse mõõdikute süsteem avaliku sektori Tellija: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11, Tallinn 15072 E-post [email protected] Täitja: Trinidad Consulting
Online Business Process Model Simulator
UNIVERSITY OF TARTU FACULTY OF MATHEMATICS AND COMPUTER SCIENCE Institute of Computer Science Viljar Kärgenberg Online Business Process Model Simulator Bachelor's thesis (6 ECTS) Supervisors: prof. Marlon
JUHTIMINE PERSONAALSED LAHENDUSED KÕIKJAL MAAILMAS. mai 2010 juhtimisoskus turundus pere- ja töötajasõbralikkuse TOP. www.bdo.ee
JUHTIMINE nr mai 2010 juhtimisoskus turundus pere- ja töötajasõbralikkuse TOP 4 (70) PERSONAALSED LAHENDUSED KÕIKJAL MAAILMAS Enam kui 45 000 töötajaga 110 riigis oleme maailmas suuruselt viies auditi-
This document is a preview generated by EVS
EESTI STANDARD EVS-EN 40-3-3:2013 Lighting columns - Design and verification - Part 3-3: Verification by calculation EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD See Eesti standard EVS-EN 40-3-3:2013 sisaldab
Kasutusjuhend Nokia Lumia 925
Kasutusjuhend Nokia Lumia 925 3.0. väljaanne ET Hei! See juhend pole veel kõik... Teie telefonis on ka kasutusjuhend see on teil alati kaasas ja vajadusel kättesaadav. Libistage avakuval sõrme vasakule
Implementing in-browser screen sharing library for robust, high-performance co-browsing
UNIVERSITY OF TARTU FACULTY OF MATHEMATICS AND COMPUTER SCIENCE Institute of computer science Software engineering curriculum Madis Nõmme Implementing in-browser screen sharing library for robust, high-performance
Tere tulemast Apple Magic Mouse 2-le
Tere tulemast Apple Magic Mouse 2-le Teie Apple Magic Mouse 2 on akudega ning kasutab teie Maciga ühendumiseks Bluetooth tehnoloogiat. See juhend näitab, kuidas kasutada oma Magic Mouse 2, kaasa arvatud
ISLAMI MÕISTETE JA ENAMLEVINUD KӒIBEFRAASIDE INGLISE-ARAABIA-EESTI VALIKSÕNASTIK
TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND Germaani, romaani ja slaavi filoloogia instituut Helis Kuivjõgi ISLAMI MÕISTETE JA ENAMLEVINUD KӒIBEFRAASIDE INGLISE-ARAABIA-EESTI VALIKSÕNASTIK Magistritöö Juhendajad:
TÕENÄOSUSTEOORIA JA MATEMAATILINE STATISTIKA
YMR0070, 010/011 kevad 1/8 TÕEÄOSUSTEOORIA JA MATEMAATILIE STATISTIKA Objekt (element, indiviid) katse käigus mõõdetav ühik. Üldkogum kõikide objektide hulk, mille omaduste vastu tuntakse huvi. Objektide
Modem ja kohtvõrk Kasutusjuhend
Modem ja kohtvõrk Kasutusjuhend Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. Ainsad HP toodete ja teenuste garantiid on
Analüüs. Vabatahtlike tajutud kohustused Eesti Kaitseliidus. Aprill 2015. Silva Kiili ISSN 2228-2076
Analüüs Vabatahtlike tajutud kohustused Eesti Kaitseliidus Aprill 2015 Silva Kiili ISSN 2228-2076 Vabatahtlike tajutud kohustused Eesti Kaitseliidus 2 Sissejuhatus Viimastel aastatel on vabatahtliku sektori
ILMUTUSRAAMAT. Jack Van Impe 1.PEATÜKK
ILMUTUSRAAMAT 1.PEATÜKK Ilmutuse 1:1-6 Ilmutuse Raamat on Piibli prohveteeringute kulminatsioon koht, kus kõik ajastute prohveteeringud lähenevad ja leiavad täitumise. Ilmutus avalikustab juutide, paganate
This document is a preview generated by EVS
EESTI STANDARD EVS-EN 13201-5:2015 Road lighting - Energy performance indicators EVS-EN 13201-5:2015 EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD See Eesti standard EVS-EN 13201-5:2015 sisaldab Euroopa standardi
Kasutusjuhend Nokia 301 Dual SIM
Kasutusjuhend Nokia 301 Dual SIM 1.4. väljaanne ET Hei! See juhend pole veel kõik... Microsoft Mobile teenusetingimuste ja privaatsuspõhimõtetega tutvumiseks minge aadressile www.nokia.com/privacy. 2 Kasutusjuhend
This document is a preview generated by EVS
EESTI STANDARD EVS-EN 16601-10-01:2014 Space project management - Part 10-01: Organization and conduct of reviews EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD See Eesti standard EVS-EN 16601-10-01:2014 sisaldab
This document is a preview generated by EVS
EESTI STANDARD EVS-EN 16031:2012 Adjustable telescopic aluminium props - Product specifications, design and assessment by calculation and tests EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD See Eesti standard
LAURI KETTUSE VIIS TULEMIST
Emakeele Seltsi aastaraamat 51 (2005), 288 303 LAURI KETTUSE VIIS TULEMIST JÜRI VALGE Annotatsioon. Lauri Kettunen, 20. sajandi suurimaid läänemeresoome keelte uurijaid, tuli esimest korda Eestisse 1908.
How To Protect Data Privacy On A Web Based Application
U N I V E R S I T Y OF T A R T U Faculty of Mathematics and Computer Science Institute of Computer Science Riivo Talviste Web-based data entry in privacy-preserving applications Bachelor s Thesis (4 CP)
This document is a preview generated by EVS
EESTI STANDARD EVS-EN 14052:2012 Suure vastupidavusega tööstuslikud kiivrid High performance industrial helmets EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD See Eesti standard EVS-EN 14052:2012 sisaldab Euroopa
EE7602. Notebook PC kasutusjuhend
EE7602 Notebook PC kasutusjuhend November 2012 Sisukord Sisukord... 2 1. Sülearvuti tutvustus Käesolevast kasutusjuhendist... 6 Märkused kasutusjuhendi kohta... 6 Ettevaatusabinõud... 7 Sülearvuti ettevalmistamine...11
Emakeeleolümpiaadi piirkonnavoor 9.-10. klass
1 Emakeeleolümpiaadi piirkonnavoor 9.-10. klass ÜLESANNE 1. Järgmised laused on tõlkinud Google Translate. Muuda laused eestipärasemaks, arvestades, et need on ühe teksti järjestikused seotud laused. Originaaltekst
Tere tulemast! Sa vaatad Apple TV-d. Sellest juhendist leiad kogu teabe, mida vajad alates seadistamisest kuni mugava koha sissevõtmiseni diivanil.
Tere tulemast! Sa vaatad Apple TV-d. Sellest juhendist leiad kogu teabe, mida vajad alates seadistamisest kuni mugava koha sissevõtmiseni diivanil. Sisukord Peatükk 1: Ühendumine 7 Mida võid pakendist
Surrey POISE Framework (Procurement of IT Services and Equipment).
Surrey POISE Framework (Procurement of IT Services and Equipment). Info Versioon 1 URL http://com.mercell.com/permalink/35568136.aspx Väline hanke ID 286085-2012 Hanke liik Hange Dokumendi liik Hanketeade
EESTI STANDARD EVS-EN 50525-2-72:2011
EESTI STANDARD EVS-EN 50525-2-72:2011 Kaablid ja juhtmed. Madalpingelised tugevvoolujuhtmed nimipingega kuni 450/750 V (U0/U). Osa 2-72: Üldtarbejuhtmed. Termoplastilise polüvinüülkloriidisolatsiooniga
This document is a preview generated by EVS. Helmets for pedal cyclists and for users of skateboards and roller skates
EESTI STANDARD EVS-EN 1078:2012+A1:2013 Helmets for pedal cyclists and for users of skateboards and roller skates EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD See Eesti standard EVS-EN 1078:2012+A1:2013 sisaldab
Corelli Music tänab oma head publikut, toetajaid, metseene ja koostööpartnereid! UUS HOOAEG 2009-2010. kontserdisari
TURUNDUSE TOP 16. september 2009 Corelli Music tänab oma head publikut, toetajaid, metseene ja koostööpartnereid! UUS HOOAEG 2009-2010 kontserdisari 10.-11.10.2009 Hooaja avakontserdid ROOSIKRANTS 28.11.-13.12.2009
VIDEO DIGITAALNE SÄILITAMINE CD-L
TALLINNA PEDAGOOGIKAÜLIKOOL Matemaatika-loodusteaduskond Informaatika osakond VIDEO DIGITAALNE SÄILITAMINE CD-L Proseminaritöö Autor: Carol Viikmaa Juhendaja: Andrus Rinde Tallinn 2003 EESSÕNA Käesoleva
REIVIMISE, GENTRIFIKATSIOONI, SUURE RAHA JA VÕIMALIKE TULEVIKUALTERNATIIVIDE MIXTEIP
REIVIMISE, GENTRIFIKATSIOONI, SUURE RAHA JA VÕIMALIKE TULEVIKUALTERNATIIVIDE MIXTEIP REGINA VILJASAAR, urbanist, Linnalabor, Tallinn JÖRN FRENZEL, strateegiline disainer/arhitekt, Vatnavinir, Berliin Selle
aprillist 14. juunini Tallinna Lauluväljakule, avalikku linnaruumi tõlgendused linnaruumist pildiruumini ja geopoliitikast
Euroopa kultuuripealinna Tallinn 2011 kultuurisõnumid Tasuta kultuuriväljaanne Reede, 3. detsember 2010 nr 010 www.tallinn2011.ee KINO KIIKAB KÖÖKI Andres Lõo teab, kuidas kostitada filmitähte. «Selleks,
Estonian Personalised Medicine Pilot Project evaluation methodology
Estonian Personalised Medicine Pilot Project evaluation methodology 2015 This paper is an extraction from the Feasibility study for the development of business cooperation, management organisation and
Remote Desktop Connection käsiraamat. Brad Hards Urs Wolfer Tõlge eesti keelde: Marek Laane
Remote Desktop Connection käsiraamat Brad Hards Urs Wolfer Tõlge eesti keelde: Marek Laane 2 Sisukord 1 Sissejuhatus 5 2 Kaugekraani puhvri (Remote Frame Buffer, RFB) protokoll 6 3 Remote Desktop Connection
This document is a preview generated by EVS
EESTI STANDARD EVS-EN ISO 1172:2000 Klaastekstiiliga sarrusplastid. Eelimpregneeritud materjalid, presskompaundid ja laminaadid. Klaastekstiili ja mineraaltäiteaine sisalduse määramine. Kuumutamismeetodid
Kasutusjuhend Nokia 515
Kasutusjuhend Nokia 515 1.1. väljaanne ET Kasutusjuhend Nokia 515 Sisukord Ohutus 3 Alustamine 4 Klahvid ja muud osad 4 SIM-kaardi ja aku paigaldamine 4 Mälukaardi paigaldamine 6 Aku laadimine 6 Sisu kopeerimine
S e w i n g m a c h i n e s for but t - seams. - c o m p l e t e b r o c h u r e -
S e w i n g m a c h i n e s for but t - seams - c o m p l e t e b r o c h u r e - D o h l e s e w i n g m a c h i n e s f o r b u t t - s e a m s Head Office D o h l e m a n u f a c t u re b u t t s e
Kasutusjuhend Windows Phone 8.1 värskendusega Lumia
Kasutusjuhend Windows Phone 8.1 värskendusega Lumia 1.0. väljaanne ET Teave selle kasutusjuhendi kohta See on teie tarkvaraversiooni kasutusjuhend. NB! Olulist teavet telefoni ohutu kasutamise kohta leiate
Alustamise juhend. Digitaalkaamera
Digitaalkaamera Alustamise juhend Täname teid, et ostsite PENTAX Q-S1 digitaalkaamera. See juhend annab infot PENTAX Q-S1 digikaamera valmisseadmise ja põhilise kasutamise kohta. Kaamera õige käsitsemise
ÜRITUSTE KORRALDAMISE JUHTNÖÖRID
ÜRITUSTE KORRALDAMISE JUHTNÖÖRID Koostanud SA Innove karjääriteenuste arenduskeskus koostöös Jõgeva, Põlva, Tallinna, Tartu ja Viljandi teavitamis- ja nõustamiskeskuste karjäärispetsialistidega. Juhtnöörid
TARTU ÜLIKOOLI NARVA KOLLEDŽ ÜHISKONNATEADUSTE LEKTORAAT
TARTU ÜLIKOOLI NARVA KOLLEDŽ ÜHISKONNATEADUSTE LEKTORAAT Veronika Berzin INTERNETITURUNDUSE VAJALIKKUS MÖÖBLIPOE TEGEVUSE EDENDAMISEL Lõputöö Juhendaja lektor Elen Elbra NARVA 2014 Olen koostanud töö iseseisvalt.
EHITUS. 12. september 2007
EHITUS 12. september 2007 Äripäeva lisaväljaanne 12. september 2007 reklaamitoimetaja Merli Õunaaed, tel 667 0060, reklaamimüügi projektijuht Gert Laasme, tel 667 0176 2 REKLAAM KOHTUME TARTU EHITUSMESSIL
Intellektuaalse omandi kaasuste kogumik
Intellektuaalse omandi kaasuste kogumik Tallinn 2008 Kogumiku väljaandmist toetas EAS Euroopa Sotsiaalfondist kaasrahastatud Koolituskava programmi raames. Intellektuaalse omandi kaasuste kogumik Kogumiku
Programme, 24th of October. The Art of Teaching
This time around, Eksperimenta! as an art education research platform will be focusing on one of the most complicated and contraversial topics in creative subjects namely, assessment. On what basis and
How To Treat Anemia
Keemiaravist patsiendile Koostaja ja esmatrüki väljaandja: sanofi-aventis Estonia OÜ Käesolev trükis on valminud Tervise Arengu Instituudi tellimusel aastal 2010. Igasugune materjali ebaseaduslik reprodutseerimine
This document is a preview generated by EVS
EESTI STANDARD EVS-EN ISO 140-3:1999 Akustika. Heliisolatsiooni mõõtmine hoonetes ja hooneosadel. Osa 3: Hooneosade õhuheli isolatsiooni laborimõõtmised Acoustics - Measurement of sound insulation in buildings
Mina pole enam Julianuse omanik
USD 11,15 EEK SEK 1,70 EEK Euribor 1,253 EDUKA ETTEVÕTJA AJALEHT Teisipäev, 26. oktoober 2010 nr 192 (4142) 35 kr (2,24 eurot) ÄP indeks 1276,77 0,14% Raskustes Ilves-Extra ootab talve Eestile olümpiarõivad
Lisa 2. Lõputöö nõuded
Kinnitatud Haridusteaduste instituudi nõukogus 09.10.2013.a Lisa 2. Lõputöö nõuded (dokumendile Tartu Ülikooli haridusteaduste instituudi lõputöö nõuded ja kaitsmise kord ) I Lõputöö maht, eesmärgid ja
EESTI EKSPRESS. Kerttu Rakke: www.ekspress.ee. Laulu- ja tantsupeo lapsed. Igapäevane naps annab energia ja töövõime!
S Õ LT U M AT U NÄ D A L A L E H T Hind 1.30 20.34 kr Laulu- ja tantsupeo lapsed Kerttu Rakke: Igapäevane naps annab energia ja töövõime! Intervjuu Afganistanis haavata saanud Eesti sõduriga 50 Eesti majanduse
Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made from the original document.
DOCUMENT RESUME ED 460 625 FL 025 597 AUTHOR Kaivapalu, Annekatrin TITLE Eesti Ja Vene Opilased Soome Kaandsona Mitmuse Vormide Moodustajatena: Testi Tulemuste Statistiline Ulevaade (Learning Finnish as
LÄÄNEKAARE POSTIPOISS
LÄÄNEKAARE POSTIPOISS Nr 205 suvi 2006 VANCOUVERI EESTI SELTSI JUHATUS 2006.a. VES Executive Board Esimees/President Thomas Pajur 778 882-7109 Liikmed/Members-at-Large: Abiesimees/ VP Liisa Suurkask 604
Inteli 64-bitiste protsessorite ajalooline areng
TARTU ÜLIKOOL LOODUS- JA TEHNOLOOGIATEADUSKOND Füüsika Instituut Konstantin Arutjunov Bakalaureusetöö arvutitehnikas (12 EAP) Inteli 64-bitiste orite ajalooline areng Juhendaja: Prof. Ergo Nõmmiste Kaitsmisele
UNIVERSITY OF TARTU FACULTY OF MATHEMATICS AND COMPUTER SCIENCE Institute of Computer Science Computer Science speciality.
UNIVERSITY OF TARTU FACULTY OF MATHEMATICS AND COMPUTER SCIENCE Institute of Computer Science Computer Science speciality Madis Raud Comparison of email browsers and their search capabilities Bachelor
Nokia C2 05 kasutusjuhend
Nokia C2 05 kasutusjuhend 1.2. väljaanne 2 Sisukord Sisukord Ohutus 4 Alustamine 5 Seadme klahvid ja muud osad 5 SIM-kaardi ja aku paigaldamine 6 Mälukaardi paigaldamine 7 Aku laadimine 8 Telefoni sisse-
ADVANCED SCOOTER CONTROL SYSTEMS PG DRIVES TECHNOLOGY
ADVANCED SCOOTER CONTROL SYSTEMS PG DRIVES TECHNOLOGY THE S-DRIVE FAMILY The S-Drive scooter controller family is the most advanced and cost-effective controller available to date, offering major enhancements
This document is a preview generated by EVS
EESTI STANDARD EVS-EN ISO 22005:2008 Traceability in the feed and food chain - General principles and basic requirements for system design and implementation Traceability in the feed and food chain - General
TOITUMISSOOVITUSED EAKATELE
TOITUMISSOOVITUSED EAKATELE Toitumissoovitused muutuvad iga kord, kui teadlased avastavad jälle midagi uut toidu mõju kohta kehale. Konkreetselt eakatele (üle 51 aastaste) mõeldud toitainete vajadused
IMIKU TOIT JA TOITUMINE. Juhised lapsevanematele
IMIKU TOIT JA TOITUMINE Juhised lapsevanematele Eesti Lastearstide Selts 2012 Autorid: Oivi Uibo 1,2, Heli Grünberg 1,2, Reet Raukas 3, Tiia Voor 1,2 1 Tartu Ülikooli lastekliinik, 2 SA Tartu Ülikooli
TARTU ÜLIKOOLI VILJANDI KULTUURIAKADEEMIA Kultuurhariduse osakond Kultuurikorralduse õppekava
TARTU ÜLIKOOLI VILJANDI KULTUURIAKADEEMIA Kultuurhariduse osakond Kultuurikorralduse õppekava Heli Anni TÜ VILJANDI KULTUURIAKADEEMIA TEATRIKUNSTI 10. LENNU DIPLOMILAVASTUSE NERO VÄLJATOOMINE Loov-praktiline
Salvador Dalí. näitus UNENÄGUDE ELUSTAMINE
Salvador Dalí näitus UNENÄGUDE ELUSTAMINE Uue Kunsti Muuseumis (Esplanaadi 10, Pärnu) www.mona.ee expo.amiencom.fr Copyright 2003-2013 Amiencom Copyright 2013 SA Uue Kunsti Muuseum SISUKORD 1. Ekskursiooniplaan
Problems and solutions in mobile application testing
UNIVERSITY OF TARTU Institute of Computer Science Software Engineering Curriculum Triin Samuel Problems and solutions in mobile application testing Master s Thesis (30 ECTS) Supervisor: Dietmar Alfred
MICROSOFT KINECT IL PÕHINEV KASUTAJALIIDES TORNKRAANALE
TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Infotehnoloogia teaduskond Automaatika instituut ISS40LT MICROSOFT KINECT IL PÕHINEV KASUTAJALIIDES TORNKRAANALE Bakalaureusetöö Üliõpilane: Aleksandr Nikandrov Üliõpilaskood: 104114
Varju hoidev Äripanga suurosanik tuleb turvaturule
MAGUSTÖÖSTUS Kommitootja tuleb Kalevi mängumaale Põlvamaa firma Kõlleste Kommimeistrid tuleb mesindussaadustega rikastatud šokolaadinišist odavamasse klassi. 6 7 TEHING Aeroc eestlaste käes tagasi Aeroc
KAUBAMÄRK ÄRITEGEVUSES (ÄRINIMI, DOMEENINIMI)
KAUBAMÄRK ÄRITEGEVUSES (ÄRINIMI, DOMEENINIMI) Viive Kaur Vandeadvokaat Advokaadibüroo Luiga Mody Hääl Borenius 28. oktoober 2009 Kaubamärk Kaubamärk on tähis, millega on võimalik eristada ühe isiku kaupa
CHALLENGES OF HUNGARIAN HIGHER EDUCATION IN UKRAINE
ESUKA JEFUL 2011, 2 1: 141 155 CHALLENGES OF HUNGARIAN HIGHER EDUCATION IN UKRAINE Viktória Ferenc University of Pécs Abstract. Hungarians in Ukraine have a well organized educational system that covers
