for eksport af kvæg til avl eller produktion fra Danmark til Serbien/ for export of cattle for breeding or production from Denmark to Serbia/
|
|
- Melina Evans
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 OPRINDELSES- OG SUNDHEDSCERTIFIKAT / CERTIFICATE OF ORIGIN AND HEALTH / СЕРТИФИКАТ О ПОРЕКЛУ И ЗДРАВЉУ for eksport af kvæg til avl eller produktion fra Danmark til Serbien/ for export of cattle for breeding or production from Denmark to Serbia/ за извоз говеда за приплод или производњу из Данске у Србију Certifikatnummer (1) :/ Eksportland:/ Exporting country:/ Држава извозница: DANMARK/ DENMARK/ ДАНСКА Kompetent central myndighed:/ Competent central authority:/ Главни надлежни орган: FØDEVARESTYRELSEN/ THE DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION/ ДАНСКА ВЕТЕРИНАРСКА И ПРЕХРАМБЕНА УПРАВА Kompetent udstedende myndighed:/ Competent issuing authority:/ Надлежни орган за издавање: I DYRENES OPRINDELSE / ORIGIN OF THE ANIMALS / ПОРЕКЛО ЖИВОТИЊА 1. Afsenders navn og adresse:/ Name and address of consignor:/ Име и адреса пошиљаоца: 2. Oprindelsesbedriftens navn, adresse og land:/ Name, address and country of holding of origin:/ Име, адреса и земља изворног објекта: La 23, Page 1 of 12 Serbien
2 3. Navn og adresse på isolationsstalden / samlestedet / eksport-isolationsstalden (2) :/ Name and address of the isolation holding / assembly centre / export isolation holding (2) :/ Име и адреса изолационог објекта / центра за сакупљање/извозног изолационог објекта (2) : II BESKRIVELSE AF FORSENDELSEN / DESCRIPTION OF THE CONSIGNMENT / ОПИС ПОШИЉКЕ 1. Afsendelsesdato:/ Date of departure:/ Датум одласка: 2. Samlet antal dyr:/ Total number of animals:/ Укупан број животиња: 3. Identifikation af dyrene:/ Identification of the animals:/ Идентификација животиња: Race:/ Breed:/ Pаса: Køn:/ Sex:/ Пол: Alder:/ Age:/ Старост: Individuel identifikation:/ Individual identification:/ Појединачна идентификација: Om nødvendigt fortsættes der på et vedlagt skema, der er underskrevet og stemplet af embedsdyrlægen eller en godkendt dyrlæge. Ikke anvendte rækker streges./ Continue if necessary on an attached schedule signed and stamped by the official or approved veterinarian. Unused rows are striked out./ Наставити по потреби према приложеном плану који је потписао и печатирао званични службеник или признати ветеринар. Прецртати празне редове. III INFORMATION OM BESTEMMELSESSTEDET / INFORMATION ABOUT DESTINATION / ИНФОРМАЦИЈЕ О ОДРЕДИШТУ La 23, Page 2 of 12 Serbien
3 1. Modtagerens navn og adresse:/ Name and address of consignee:/ Име и адреса примаоца: 2. Navn og adresse på bestemmelsesbedriften i bestemmelseslandet:/ Name and address of holding of destination in the country of destination:/ Име и адреса одредишног објекта у одредишној држави: 3. Transportmiddel:/ Means of transport:/ Средство транспорта: (Angiv identifikation af køretøj(er), togvogn(e), fly eller skib/ Specify the identification of road vehicle(s), railway wagon(s), aeroplane, or ship/ Навести ознаку друмског/друмских возила, железничког/железничких вагона, авиона или брода) IV SUNDHEDSOPLYSNINGER / HEALTH INFORMATION / ИНФОРМАЦИЈЕ О ЗДРАВЉУ Undertegnede embedsdyrlæge attesterer herved vedrørende ovennævnte dyr, at:/ I, the undersigned veterinary officer hereby certify concerning the animals described above that:/ Ја, доле потписани овлашћени ветеринар, овим потврђујем следеће у вези са описаним животињама: 1. Dyrene er født og opdrættet i Danmark;/ The animals have been born and bred in Denmark;/ Животиње су рођене и одгајане у Данској; 2. I Danmark er kvæg identificeret og registreret i Centralt Husdyrbrugs Register (CHR), et permanent identifikations system, som gør det muligt at spore dem tilbage til moderdyr og oprindelsesbesætning;/ In Denmark bovine animals are identified and registered in the Central Husbandry Register (CHR) a permanent identification system enabling them to be traced back to the dam and herd of origin;/ У Данској се говеда идентификују и региструју у Главном пољопривредном регистру (CHR), трајном идентификационом систему који омогућава њихово праћење све до мајке и стада из ког потичу; 3. Dyrene har opholdt sig på oprindelsesbesætningen siden fødsel, eller mindst tre(3) måneder forud for eksporten;/ The animals have been present at the holding of origin since their birth, or at least three (3) month prior to the day of exportation;/ Животиње су држане у изворном објекту од рођења или најмање три (3) месеца дана пре дана извоза; La 23, Page 3 of 12 Serbien
4 4. Danmark har de sidste 12 måneder været fri for mund- og klovesyge, oksens ondartede lungesygdom, kvægpest og vesikulær stomatitis;/ Denmark was free of foot and mouth disease, contagious bovine pleuropneumonia, rinderpest and vesicular stomatitis for the last 12 months;/ У последњих 12 месеци у Данској није забележен ниједан случај слинавке и шапа, заразне говеђе плеуропнеумоније, говеђе куге и везикуларног стоматитиса; 5. Dyrene stammer fra besætninger, som er officielt fri for brucellose, kvægtuberkulose og enzootisk kvægleukose, og i løbet af de sidste tolv (12) måneder for leptospirose, trichomoniasis, vibriose, IBR / IPV, Q-feber, BVD (bovin virus diarre) og coital infektioner var uden kliniske tilstede, og officiel anmeldelse./ The cattle origin from holdings, which are officially free from brucellosis, bovine tuberculosis and enzootic bovine leucosis and in which during the last twelve (12) months leptospirosis, trichomoniasis, vibriosis, IBR/IPV, Q fever, BVD (bovine virus diarrhoea) and coital infections were not clinically present and officially notified./ Животиње потичу са газдинстава која су званично слободна од бруцелозе, туберкулозе и ензоотске леукозе говеда и на којима у последњих дванаест (12) месеци нису биле клинички присутне и званично потврђене лептоспироза, трихомонијаза, вибриоза, IBR/IPV, Q грозница, БВД (говеђа вирусна дијареја) и коиталне инфекције. 6. Hvis kvæget stammer fra områder, hvor leverikter (Fasciola hepatica) forekommer, er de forebyggende behandlet mindst tredive (30) dage før pålæsningen (2) ;/ If the cattle originate from districts affected by dystomatosis/liver flukes (Fasciola hepatica) then they have been treated thirty (30) days prior to shipping against this disease (2) ;/ Ако говеда потичу из округа у којима је присутна метиљавост (Fasciola hepatica) превентивно су третирана најмање тридесет (30) дана пре утовара (2) ; 7.a Danmark er officielt fri for enzootisk kvægleukose, brucellose og tuberkulose i henhold til Kommissionens beslutning 2003/467/EF (2) ;/ Denmark is free from enzootic bovine leucosis, brucellosis and bovine tuberculosis according to Commission Decision 2003/467/EC (2) ;/ У Данској нема ензоотске леукозе говеда, бруцелозе и туберкулозе говеда према Одлуци Комисије 2003/467/EC (2) ; ELLER / OR / ИЛИ 7.b Dyrene er blevet individuelt testet med negativt resultat for følgende sygdomme, inden for 30 dage forud for afsendelse med testmetode anerkendt af OIE (2)(3) :/ The animals have been individually tested for the following diseases with negative results within 30 days before shipment with test methods recognized by OIE (2)(3) :/ Животиње су појединачно тестиране на следеће болести, са негативним резултатом, у року од 30 дана пре отпремања, методама тестирања које признаје организација OIE (2)(3) : a) Brucellose/ Brucellosis/ Бруцелоза La 23, Page 4 of 12 Serbien
5 b) Kvægleukose/ Enzootic bovine leucosis/ ензоотске леукозе говеда c) Tuberkulose/ Tuberculosis/ Туберкулоза 8. Danmark er officielt fri for IBR/IPV i henhold til Kommissionens beslutning 93/42/EØF (2) ;/ Denmark is free from IBR/IPV according to Commission Decision 93/42/EEC (2) ;/ Данcкa je званично слободна од IBR/IPV према Одлуци Комисије 93/42/EC (2) ; ELLER / OR / ИЛИ de har været testet for IBR/IPV i et godkendt laboratorium med et negativt resultat inden for 30 dage forud for afsendelsen (2)(4)./ or they have been tested for IBR/IPV in an approved laboratory within thirty (30) days prior to shipping with negative results (2)(4)./ су, у одобреној лабораторији у року од тридесет (30) дана пре испоруке испитане на IBR/IPV са негативним резултатима (2)(4). NOTE: /НАПОМЕНА: Dyr der er bestemt til kunstig befrugtnings centre skal testes for IBR / IPV med negativt resultat / Animals intended for Artificial Insemination Centres have to be tested for IBR/IPV with negative results. / Животиње намењене за Центре за вештачко осемењавање морају бити испитане на ИБР/ИПВ са негативним резултатом. 9.a Vedrørende bluetongue:/ Regarding bluetongue:/ Болест плавог језика: ENTEN/ EITHER/ ИЛИ: Danmark har de sidste 12 mdr. været fri for bluetongue virus. (2) / Denmark was free for the last 12 months from Blue Tongue disease. (2) / Данскa је последњих 12 месеци слободна од болести Плавог језика. (2) Dyrene er indtil afsendelsen blevet holdt i et på bestemte årstider bluetonguefrit område i den årstidsbestemte vektorfrie periode. (2) / The animals have been kept until dispatch in a bluetongue seasonally free zone during the seasonally vector-free period. (2) / Животиње су боравиле до испоруке у зони сезонски слободној од плавог језика током периода сезонски слободног од вектора. (2) La 23, Page 5 of 12 Serbien
6 Dyrene er blevet beskyttet mod vektorangreb i en periode på mindst 14 dage og blev i den periode underkastet en agensidentifikationstest i overensstemmelse med OIE Terrestrial Manual med negativt resultat, udført mindst 14 dage efter datoen for påbegyndelse af perioden for beskyttelse mod vektorangreb eller af den årstidsbestemte vektorfrie periode. (2) / The animals have been protected against attacks by vectors for a period of at least 14 days and were subjected during that period to an agent identification test according to the OIE Terrestrial Manual, with negative results, carried out at least 14 days following the date of commencement of the period of protection against attacks by vectors or the seasonally vectorfree period. (2) / Животиње су биле заштићене од напада вектора у периоду од најмање 14 дана и за време тог периода биле су подвргнуте тесту идентификације узрочника у складу са ОИЕ Приручником за копнене животиње, са негативним резултатом, спроведеним најмање 14 дана од дана када је започела заштита од вектора или од дана почетка сезоне слободне од вектора. (2) Dato og test:/ Date and nature of test:/ Датум и врста теста: 9.b Vedrørende vaccination af dyrene: (2) / Data concerning vaccination of animals: (2) / Подаци у вези вакцинације животиња: (2) ENTEN/ EITHER/ ИЛИ: Dyr udvalgt til eksport til Serbien, er ikke blevet vaccineret mod sygdommen bluetongue. (2) / Animals selected for export to Serbia, have not been vaccinated against Bluetongue disease. (2) / ивотиње изабране за извоз у Србију, нису вакцинисане против болести плавог језика. (2) dyrene har oprindelse i en besætning vaccineret i overensstemmelse med et vaccinationsprogram fastlagt af den kompetente myndighed, og dyrene er blevet vaccineret mod den serotype(r) tilstede eller kan forventes at være tilstede i et epidemiologisk relevant geografisk oprindelsesområde, dyrene er stadig inden for immunitet, der garanteres i specifikationerne for den i vaccinationsprogrammet godkendte vaccine, og dyrene opfylder mindst ét af følgende krav: (2) / The animals originate from a herd vaccinated according to a vaccination programme adopted by the competent authority and the animals have been vaccinated against the serotype(s) present or likely to be present in an epidemiologically relevant geographical area of origin, the animals are still within the immunity period of time guaranteed in the specifications of the vaccine approved in the vaccination programme and the animals meet at least one of the following requirements: (2) / Животиње потичу из стада вакцинисаних у складу са програмом вакцинације одобреним од стране надлежног органа и вакцинисана су против серотипа(ова) болести плавог језика, присутне или потенцијално присутне у датим географским подручјима из којих говеда потичу, инактивисаном вакцином, одобреном програмом вакцинације и налазе се још увек у периоду имунитета гарантованог упутством произвођача коришћене вакцине и испуњавају бар један од следећих услова: (2) La 23, Page 6 of 12 Serbien
7 Dyrene er blevet vaccineret mere end 60 dage før datoen for forsendelsen; (2) / Animals have been vaccinated more than 60 days before the date of shipment; (2) / Животиње су вакцинисане више од 60 дана пре датума транспорта; (2) Dato for vaccination, navnet på vaccine og serotype:/ Date of vaccination, name of vaccine and serotype:/ Датум вакцинације, назив вакцине и серотип(ови): de er blevet vaccineret med en inaktiveret vaccine senest inden begyndelsen af det antal dage, der er nødvendige for immunitetsbeskyttelsens beskyttelse ifølge specifikationerne for den i vaccinationsprogrammet godkendte vaccine program og blev underkastet en agensidentifikationstest eller PCR-test i overensstemmelse med OIE Terrestrial Manual med negativt resultat, udført mindst 14 dage efter udbrud af immunitet beskyttelse ifølge specifikationerne for den i vaccinationsprogrammet godkendte vaccine-programmet; (2) / they have been vaccinated with an inactivated vaccine before at least the number of days necessary for the onset of the immunity protection set in the specifications of the vaccine approved in the vaccination programme and were subjected to an agent identification test or PCR test according to the OIE Terrestrial Manual, with negative results, carried out at least 14 days after the onset of the immunity protection set in the specifications of the vaccine approved in the vaccination programme; (2) / Вакцинисанe су инактивисаном вакцином пре најмање онолико дана колико је потребно према карактеристикама вакцине одобрене програмом вакцинације, како би се успоставила имунолошка заштита и била су подвргнута тесту изолације узрочника или ПЦР тесту у складу са ОИЕ Приручником за копнене животиње, са негативним резултатом, најмање 14 (четрнаест) дана после почетка имунолошке заштите одређене спецификацијама одобрене вакцине; (2) Dato for vaccination, navnet på vaccine og serotype(r):/ Date of vaccination, name of vaccine and serotype/s:/ Датум вакцинације, назив вакцине и серотип(ови): Dato og test:/ Date and nature of test:/ Датум и врста теста: La 23, Page 7 of 12 Serbien
8 de var tidligere vaccineret, og de er blevet re-vaccineret med en inaktiveret vaccine inden for den immunitet, der garanteres i specifikationerne for den i vaccinationsprogrammet godkendte vaccineprogrammet. (2) / they were previously vaccinated and they have been re-vaccinated with an inactivated vaccine within the immunity period of time guaranteed in the specifications of the vaccine approved in the vaccination programme. (2) / Она су претходно била вакцинисана и ревакцинисана су инактивисаном вакцином током периода имунитета гарантованог у спецификацијама одобрене вакцине. (2) Dato for vaccination, navnet på vaccine og serotype(r):/ Date of vaccination, name of vaccine and serotype/s:/ Датум вакцинације, назив вакцине и серотип(ови): 9.c Drægtige dyr: (2) / Pregnant animals: (2) / Стеоне животиње: (2) ENTEN/ EITHER/ ИЛИ: Dyrene har været beskyttet mod angreb af Culicoides, der kan være vektor for Bluetongue virus, i en periode på mindst 28 dage før insemination i denne periode er de blevet udsat for en serologisk test for påvisning af antistoffer mod bluetongue-virus-gruppen med negativt resultat i henhold til OIE Terrestrial Manual, udført mindst 28 dage efter datoen for ind i karantæne, og under transporten til stedet for kunstig befrugtning er dyrene beskyttet mod angreb fra insekter af slægten Culicoides, der kan være vektor for Bluetongue virus. (2) / Animals have been protected against attacks of Culicoides likely to be competent Blue Tongue virus vector for a period of at least 28 days prior to artificial insemination; during that period they were subjected to the serological test for detect antibodies to the bluetongue virus group according to the OIE Terrestrial Manual, with negative results, carried out at least 28 days following the date of entering the quarantine; during transport to the place of artificial insemination animals are protected from attack from Culicoides likely to be competent Blue Tongue virus vector. (2) / Животиње су заштићенe од напада инсеката који су могући носиоци вируса плавог језика током периода од најмање 28 дана пре вештачког осемењавања; током овог периода она су била подвргнута серолошком тесту за антитела специфична за групу вируса носиоца болести плавог језика у складу са ОИЕ Приручником за копнене животиње, са негативним резултатом, барем 28 дана после њиховог увођења у карантин; она су заштићена од напада инсеката могућих носиоца вируса болести плавог језика током њиховог транспорта до места вештачког осемењавања. (2) Dato for vaccination, navnet på vaccine og serotype(r):/ Date of vaccination, name of vaccine and serotype/s:/ Датум вакцинације, назив вакцине и серотип(ови): La 23, Page 8 of 12 Serbien
9 Dyrene har været beskyttet mod angreb af Culicoides, der kan være vektor for Bluetongue virus i en periode på mindst 14 dage forud for insemination i denne periode de blev udsat for en agensidentifikationstest eller PCR-test i overensstemmelse med OIE Terrestrial Manual, med negativt resultat udført mindst 14 dage efter indtræden i karantæne, og under transporten til stedet for kunstig befrugtning er dyrene blevet beskyttet mod angreb fra insekter af slægten Culicoides, der kan være vektor for Bluetongue virus: (2) / Animals have been protected against attacks of Culicoides likely to be competent Blue Tongue virus vector for a period of at least 14 days prior to artificial insemination; during that period they were subjected to an agent identification test or PCR test according to the OIE Terrestrial Manual, with negative results, carried out at least 14 days following the date of entering the quarantine; during transport to the place of artificial insemination animals are protected from attack from Culicoides likely to be competent Blue Tongue virus vector: (2) / Животиње су заштићенe од напада инсеката који су могући носиоци вируса плавог језика током периода од најмање 14 дана пре вештачког осемењавања; током овог периода она су била подвргнута тесту изолације узрочника или ПЦР тесту у складу са ОИЕ Приручником за копнене животиње, са негативним резултатом, који је извршен барем 14 дана после њиховог увођења у карантин; она су заштићена од напада инсеката могућих носиоца вируса болести плавог језика током њиховог транспорта до места вештачког осемењавања: (2) Dato og test:/ Date and nature of test:/ Датум и врста теста: Dyrene er blevet vaccineret mere end 60 dage før datoen for afsendelsen;(2)/ Animals have been vaccinated more than 60 days before the date of shipment; (2) / Животиње су вакцинисане више од 60 дана пре датума транспорта; (2) Dato for vaccination, navnet på vaccine og serotype:/ Date of vaccination, name of vaccine and serotype:/ Датум вакцинације, назив вакцине и серотип(ови): La 23, Page 9 of 12 Serbien
10 De er blevet vaccineret med en inaktiveret vaccine senest inden begyndelsen af det antal dage, der er nødvendige for immunitetsbeskyttelsens beskyttelse ifølge specifikationerne for den i vaccinationsprogrammet godkendte vaccine program og blev underkastet en agensidentifikationstest eller PCR-test i overensstemmelse med OIE Terrestrial Manual med negativt resultat, udført mindst 14 dage efter udbrud af immunitet beskyttelse ifølge specifikationerne for den i vaccinationsprogrammet godkendte vaccine program. (2) / they have been vaccinated with an inactivated vaccine before at least the number of days necessary for the onset of the immunity protection set in the specifications of the vaccine approved in the vaccination programme and were subjected to an agent identification test or PCR test according to the OIE Terrestrial Manual, with negative results, carried out at least 14 days after the onset of the immunity protection set in the specifications of the vaccine approved in the vaccination programme. (2) / Вакцинисанe су инактивисаном вакцином пре најмање онолико дана колико је потребно према карактеристикама вакцине одобрене програмом вакцинације, како би се успоставила имунолошка заштита и била су подвргнута тесту изолације узрочника или ПЦР тесту у складу са ОИЕ Приручником за копнене животиње, са негативним резултатом, најмање 14 (четрнаест) дана после почетка имунолошке заштите одређене спецификацијама одобрене вакцине. (2) Dato for vaccination, navnet på vaccine og serotype(r):/ Date of vaccination, name of vaccine and serotype/s:/ Датум вакцинације, назив вакцине и серотип(ови): Dato og test:/ Date and nature of test:/ Датум и врста теста: 9.d Transport af dyr:/ Transportation of animals:/ Транспорт животиња: Transportmidlet til transport af dyr er behandlet med godkendte insekticider og / eller repellanter efter behørig rengøring og desinficering på pålæsningsstedet Insektmiddel/repellant behandling med (indsæt navn på produktet) den (indsæt dato) klokken (klokkeslæt)./ Means of transport in which animals are transported are treated with authorized insecticides and/or repellents after adequate cleansing and disinfection at the place of loading Insecticide/repellent treatment with (insert name of the product) оn (insert date) at (insert time)./ Превозна средства у којима се животиње превозе су третирана применом одобреног инсектицида и/ или репелента после адекватног чишћења и дезинфекције у месту утовара. Третман инсектицидом/репелентом (назив производа) дана (датум) у (време) La 23, Page 10 of 12 Serbien
11 10. Foder og strøelse der sendes med sending af kvæg kommer fra distrikter, hvor der ikke har været nogen tilfælde af Listede OIE sygdomme, der påvirker pattedyr og fugle i løbet af de seneste tre (3) måneder;/ The fodder and litter sent with the consignment of cattle come from districts in which there has been no case of notifiable List OIE diseases that affect mammals and birds during the past three (3) months;/ Храна за животиње и стеља за транспорт животиња потичу из округа у којима најмање три (3) месеца није било случајева болести сисара и птица обавезних за пријављивање са Листе ОИЕ-а; 11. Dyrene er født, holdt og opdrættet i besætninger som ikke har haft tilfælde af BSE de sidste 7 år;/ The animals were born, kept, and reared in herds/holdings in which there were no cases of BSE in the last 7 years;/ Животиње су рођене, држане и одгајане у стадима/објектима у којима није било случајева говеђе сунђерасте енцефалопатије (BSE) у последњих 7 година; 12. I Danmark er fodring af drøvtyggere med kød og benmel fra drøvtyggere forbudt, og forbuddet håndhæves;/ In Denmark the feeding of ruminants with meat and bone meal derived from ruminants is forbidden and this feed ban is effectively enforced;/ У Данској је забрањена исхрана преживара месним и коштаним брашном добијеним од преживара и ова забрана се ефикасно примењује; 13. Kvæget lider ikke af, eller giver mistanke om BSE;/ The cattle are not suffering from or gives suspection of BSE;/ Говеда нису оболела од говеђе спонгиформне енцефалопатије (БСЕ) и нема сумње на БСЕ; 14. Dyrene er blevet undersøgt ved pålæsning og fundet sunde og ikke mistænkt for nogen af de smitsomme sygdomme, som arten kan overføre;/ The animals have been examined at loading and found healthy and not suspected of any of the infectious diseases transmissible by this species;/ Животиње су при утовару прегледане и констатовано је да су здраве и да нема симптома заразних болести које та врста преноси или на коју се преносе; 15. Transportmidlet, der anvendes til transport af kvæget er blevet ordentligt rengjort og desinficeret før pålæsningen./ Means of transport used for the cattle have been properly cleaned and disinfected prior to loading./ Превозно средство коришћено за транспорт говеда проприсно је очишћено и дезинфиковано непосредно пре утовара. La 23, Page 11 of 12 Serbien
12 16. Under transport til samlestedet og/eller afsendelsesstedet har dyrene ikke været i kontakt med dyr af lavere sundhedsstatus. Kvæget har under transport til afsendelsesstedet og under afsendelses ikke passeret gennem områder i Danmark, som er underlagt veterinære flytte-restriktioner./ During the transport to the place of loading and/or shipment, the animals have not been in contact with animals of lower health status. The cattle on its way to the place of loading and during shipping have not passed through areas in Denmark that are under veterinarian movement restrictions./ Током транспорта до места за утовар и/или отпремање животиње нису биле у контакту са животињама нижег здравственог статуса. Говеда на путу до места утовара и за време испоруке нису транспортована кроз подручја Данске под забраном кретања сходно ветеринарским прописима. V SUPPLERENDE OPLYSNINGER / ADDITIONAL INFORMATION / ДОДАТНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ 1. Certifikatet er gyldigt i ti (10) dage fra tidspunktet for sundhedsundersøgelsen./ This certificate remains valid for ten (10) days following the date of the health inspection./ Сертификат важи десет (10) дана од дана издавања ветеринарске инспекције. VI ATTESTERING / CERTIFICATION / АТЕСТИРАЊЕ Udfærdiget i:/ Done at:/ Обављено: Dato:/ Date:/ Датум: Officielt stempel (5) :/ Official stamp (5) :/ Званични печат (5) : Embedsdyrlægens underskrift (5) / Signature of the Official Veterinarian (5) / Потпис званичног ветеринара (5) 1. Navn med blokbogstaver:/ Name in block letters:/ Име штампаним словима: (1) Certifikatnummeret skal anføres på alle certifikatets sider. / The certificate number must be applied on all the pages of the certificate. / Број сертификата мора бити наведен на свим страницама сертификата. (2) Det ikke relevante overstreges. / Delete as appropriate. / Обрисати по потреби. (3) Test for Tuberkulose, brucellose og nnzootisk kvægleukose er ikke påkrævet for dyr, der stammer fra regioner, I Danmark, som I henhold til kommissionens beslutning 2003/467/EF er erklæret officielt fri for tuberkulose, brucellose, og enzootisk kvægleukose. / Test for tuberkulosis, brucellosis or ennzootic bovine leucosis is not required for animals from regions in Denmark, which According to the Commission Decision 2003/467/EC is declared officially free of tuberculosis, brucellosis, and enzootic bovine leucosis. / Тестови за туберкулозу, бруцелозу и ензоотску леукозу говеда нису потребни за животиње из региона у Данској који је, према Одлуци Комисије 2003/467/EC, званично проглашен облашћу у којој нема туберкулозе, бруцелозе и ензоотске говеђе леукозе. (4) Dyr bestemt til insemineringcentre skal testes for IBR/IPV med negative resultater. / Animals intended for Artificial Insemination Centres have to be tested for IBR/IPV with negativ results. / Животиње предвиђене за центре за вештачко осемењавање морају бити испитане на IBR/IPV са негативним резултатом. (5) Certifikatet skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte. / The certificate must be stamped and signed in colour different to the printing. / Сертификат мора бити печатиран и потписан бојом различитом од боје штампе. La 23, Page 12 of 12 Serbien
4. Надлежни орган / Competent authority/ competent myndighed. 4.1 Министарство: / Ministry / Ministerium:
ВЕТЕРИНАРСКО УВЕРЕЊЕ за ивоз у Републику Србију свежег свињског меса (1), намењеног за људску употребу VETERINARY CERTIFICATE For export of fresh meat of domestic swine intended for human consumption to
More informationKINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique - Koninkrijk België
KINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique - Koninkrijk België FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN (FASFC) Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA) Federaal Agentschap
More informationQuarantine Requirements for the Importation of Laboratory Animals
Appendix 1-8 Quarantine Requirements for the Importation of Laboratory Animals (In case of any discrepancy between the English version and the Chinese text of these Requirements, the Chinese text shall
More informationCOUTRY Competent Authority
ЗЕМЉА/ Надлежно тело COUTRY Competent Authority PAESE Autorità competente CERTIFICATO VETERINARIO PER LE CARNI DI POLLAME E LE CARNI SEPARATE MECCANICAMENTE DI POLLAME (CSM) VETERINARY CERTIFICATE FOR
More informationThe Danish veterinary preparedness for avian influenza and Newcastle disease
The Danish veterinary preparedness for avian influenza and Newcastle disease Sten Mortensen, Veterinary R&D manager, Animal Health Division, Deputy head 19-04-2016 Livestock statistics, Denmark 2015 Species
More informationDEVISING IMPORT HEALTH MEASURES FOR ANIMAL COMMODITIES
DEVISING IMPORT HEALTH MEASURES FOR ANIMAL COMMODITIES This paper provides guidance to OIE Members on the use of the animal health information in the OIE World Animal Health Information Database (WAHID)
More informationAnimal health requirements for the exported pig meat, etc. to Japan from Spain are as follows.
Animal health requirements for meat and viscera derived from pigs and sausages, ham and bacon made from the said meat and viscera as raw materials to be exported to Japan from Spain Animal health requirements
More informationFinal report. EFTA Surveillance Authority mission to. Norway. from 11 to 18 June 2013. regarding application of EEA legislation
Brussels, 7 October 2013 Case No: 73395 Event No: 685540 Final report EFTA Surveillance Authority mission to Norway from 11 to 18 June 2013 regarding application of EEA legislation related to Pure bred
More informationNotifiable Diseases. A Guide for Official Veterinarians
Notifiable Diseases A Guide for Official Veterinarians Learning Objectives To understand the mechanisms in place for dealing with notifiable disease To improve awareness of which diseases are notifiable
More informationCOACH BOT Modular e-course with virtual coach tool support
COACH BOT Modular e-course with virtual coach tool support LIFELONG LEARNING PROGRAM LEONARDO da VINCI Aarhus Social and Health Care College TRAINING FOR HEALTHCARE PROFESSIONALS AND HOME CARE PROVIDERS
More informationTHE POSSIBILITY OF EDUCATION ABOUT RELIGIOUS CULTURE IN PUBLIC SCHOOLS
Originalni naučni rad Inoue Nobutaka 1 UDK: 37.032:2(520) THE POSSIBILITY OF EDUCATION ABOUT RELIGIOUS CULTURE IN PUBLIC SCHOOLS I Recent Argument on Religious Education in Japan Arguments on religious
More informationCAMP LOGOS administrated by Boligselskabet Sct. Jørgen (housing agency)
CAMP LOGOS administrated by Boligselskabet Sct. Jørgen (housing agency) Camp Logos the buildings Camp Logos is the dorm across the street from The Animation Workshop. There are 4 buildings side by side
More informationSINGLE-PILOT AEROPLANE (Non-HPCA)
SINGLE-ILOT EROLNE (Non-HC) SKILL TEST ROFICIENCY CHECK Licence Endorsement: IC CO-ILOT VFR IFR pplication and report form. Udfyldes af ansøgeren/to be filled out by the applicant: CR-nr./Date of Birth:
More informationBiosecurity Plan Australian Lot Feeding Industry
Biosecurity Plan Australian Lot Feeding Industry INTRODUCTION 2 BIOSECURITY PLAN 3 Stock Purchases 3 On Arrival 3 Stock Monitoring 4 Manure & Effluent Management 4 Dead Stock Management 4 Stockfeed 5 Vehicle
More informationInformation og dokumentation Ledelsessystem for dokumentstyring Krav
Dansk standard DS/ISO 30301 1. udgave 2011-11-22 Information og dokumentation Ledelsessystem for dokumentstyring Krav Information and documentation Management systems for records Requirements DS/ISO 30301
More informationHow To Understand And Understand Phytoestrogen
Course Catalogue 2013 SCANBUR Academy COURSE CATALOGUE 2013 Scanbur Academy proudly presents our first course catalogue. We look forward to meeting you at one or more of our courses in 2013. If you have
More informationClaus B. Jensen IT Auditor, CISA, CIA
Claus B. Jensen IT Auditor, CISA, CIA I am employed in Rigsrevisionen, Denmark. (Danish National Audit Office) I have worked within IT Audit since 1995, both as internal and external auditor and now in
More informationGUIDE to completion of the Excel spreadsheet
GUIDE to completion of the Excel spreadsheet 1 S i d e 1 TABLE OF CONTENTS 1 TABLE OF CONTENTS... 2 1.1 Data Entry Generalities... 3 1.2 Prepare data... 5 1.3 Simple Data Entry (horizontal direction)...
More informationI 8. Regija podrijetla/регија поријекла/ Regija porijekla /Region of origin / ISO code Regione di origine / Codice ISO
BIH-POR-KZV-20 SETTEMBRE 2013 ZDRAVSTVENI CERTIFIKAT ZA UVOZ MESA DOMAĆIH SVINJA U BOSNU I HERCEGOVINU / ЗДРАВСТВЕНИ СЕРТИФИКАТ ЗА УВОЗ МЕСА ДОМАЋИХ СВИЊА У БОСНУ И ХЕРЦЕГОВИНУ HEALTH CERTIFICATE FOR IMPORT
More informationInformationsteknologi Serviceledelse Del 4: Procesreferencemodel
DS-information DS/ISO/IEC TR 20000-4 1. udgave 2010-12-14 Informationsteknologi Serviceledelse Del 4: Procesreferencemodel Information technology Service management Part 4: Process reference model DS/ISO/IEC
More informationInformationsteknologi Serviceledelse Del 3: Vejledning i definition af emne og brug af ISO/IEC 20000-1
DS-information DS/ISO/IEC TR 20000-3 1. udgave 2009-10-21 Informationsteknologi Serviceledelse Del 3: Vejledning i definition af emne og brug af ISO/IEC 20000-1 Information technology Service management
More informationTHE ROTARY FOUNDATION. Det hele begyndte med at Arch Klump fik en idé i 1917!
THE ROTARY FOUNDATION Det hele begyndte med at Arch Klump fik en idé i 1917! JE: Kommentarer: Det hele var Arch Klump s ide som RI president i 1917-1 mands ide ligesom Poul Harris. Det første bidrag kom
More informationINSTRUCTIONS FOR MEDICAL EXAMINATION. All immigrant visa applicants must undergo a medical examination in Norway.
Embassy of the United States of America Oslo, Norway INSTRUCTIONS FOR MEDICAL EXAMINATION All immigrant visa applicants must undergo a medical examination in Norway. Applicants fifteen (15) years of age
More informationPROCEDURE MANUAL: DAFF APPROVAL OF LABORATORIES
DEPARTMENT OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FORESTRY DIRECTORATE ANIMAL HEALTH EPIDEMIOLOGY COMPILED BY: Helen Booker, Riette Theron FIRST DOCUMENT August 2015 APPROVED BY: Director Animal Health APPROVAL
More informationInformationsteknologi Personlig identifikation ISO-overensstemmende kørekort Del 2: Maskinlæsbare teknologier
Dansk standard Rettelsesblad DS/ISO/IEC 18013-2/Corr. 1 1. udgave 2012-01-25 Informationsteknologi Personlig identifikation ISO-overensstemmende kørekort Del 2: Maskinlæsbare teknologier Information technology
More informationIntra-Union Trade in Poultry for Slaughter. Notes for Guidance of the Official Veterinarian (OV) and Exporters
Department for Environment, Food and Rural Affairs March 2015 Intra-Union Trade in Poultry for Slaughter Notes for Guidance of the Official Veterinarian (OV) and Exporters Page 1 of 8 Contents 1. Key Documents...
More informationGuidelines for Animal Disease Control
Guidelines for Animal Disease Control 1. Introduction and objectives The guidelines are intended to help countries identify priorities, objectives and the desired goal of disease control programmes. Disease
More informationREFERENCE LABORATORY TESTING
Diagnostic Services Price List Tel: +44 (0) 1483 232441 Fax: +44 (0) 1483 232621 Reference Laboratories Incoming.Samples@pirbright.ac.uk October 2014 1 REFERENCE LABORATORY TESTING The Pirbright Institute
More informationPackaging Linear bar code and twodimensional symbols for product packaging
Dansk standard DS/ISO 22742 1. udgave 2005-03-17 Emballage Lineær stregkode og todimensionelle symboler for emballage til produkter Packaging Linear bar code and twodimensional symbols for product packaging
More informationInformationsteknologi Personlig identifikation ISO-overensstemmende kørekort Del 4: Prøvningsmetoder
Dansk standard DS/ISO/IEC 18013-4 1. udgave 2012-01-11 Informationsteknologi Personlig identifikation ISO-overensstemmende kørekort Del 4: Prøvningsmetoder Information technology Personal identification
More informationQuality Guide. CJC Quality Guide Vol. 7 April 2015 1
Quality Guide CJC Quality Guide Vol. 7 April 2015 1 CJC Quality Guide An introduction to C.C.JENSEN A/S Quality Guide It is important that our customers know what C.C.JENSEN A/S stands for when talking
More informationANIMAL HEALTH ACT 1981 THE DISEASE CONTROL (ENGLAND) ORDER 2003 (AS AMENDED) GENERAL LICENCE FOR THE MOVEMENT OF PIGS PART I
ANIMAL HEALTH ACT 1981 THE DISEASE CONTROL (ENGLAND) ORDER 2003 (AS AMENDED) GENERAL LICENCE FOR THE MOVEMENT OF PIGS PART I In accordance with Article 12 of the Disease Control (England) Order 2003, (the
More informationGuide til udfyldelse af Learning Agreement Guide to Learning Agreement
Guide til udfyldelse af Learning Agreement Guide to Learning Agreement The Student Full name (s) Date of birth Nationality i Sæt cursern hen over fodnoten place the curser over the foot note Sex [M/F]
More informationEXPLANATORY MEMORANDUM TO THE ARTIFICIAL INSEMINATION OF CATTLE (ANIMAL HEALTH) (ENGLAND AND WALES) (AMENDMENT) (ENGLAND) REGULATIONS 2004
EXPLANATORY MEMORANDUM TO THE ARTIFICIAL INSEMINATION OF CATTLE (ANIMAL HEALTH) (ENGLAND AND WALES) (AMENDMENT) (ENGLAND) REGULATIONS 2004 2004 No.3231 1. This explanatory memorandum has been prepared
More informationDEPARTMENT OF VETERINARY SERVICES MALAYSIA
DEPARTMENT OF VETERINARY SERVICES MALAYSIA Ministry of Agricutlure and Agro-Based Industry Malaysia Wisma Tani, Podium Block, Lot 4G1, Precinct 4 Federal Government Administration Centre 62630 PUTRAJAYA,
More informationRubber condoms Guidance on the use of ISO 4074 in the quality management of natural rubber latex condoms
Dansk standard DS/ISO 16038 1. udgave 2005-11-14 Kondomer Vejledning i brug af ISO 4074 ved kvalitetsstyring af latexkondomer Rubber condoms Guidance on the use of ISO 4074 in the quality management of
More informationResearch on the Danish heroin assisted treatment programme
Research on the Danish heroin assisted treatment programme Katrine Schepelern Johansen Anthropologist, PhD Post.doc, Department of Anthropology, University of Copenhagen Treatment with heroin in Denmark
More informationMINISTRY OF AGRICULTURE, LIVESTOCK AND FOOD SUPPLY. NORMATIVE INSTRUCTION NUMBER 44 OF OCTOBER 2 nd, 2007
MINISTRY OF AGRICULTURE, LIVESTOCK AND FOOD SUPPLY NORMATIVE INSTRUCTION NUMBER 44 OF OCTOBER 2 nd, 2007 (Published in the Official Gazette Number 191 - Section 1, page 2 to 10, Wednesday, October 3 rd,
More informationHow To Control A Dog
TITLE 8: AGRICULTURE AND ANIMALS CHAPTER I: DEPARTMENT OF AGRICULTURE : ANIMALS AND ANIMAL PRODUCTS (EXCEPT MEAT AND POULTRY INSPECTION ACT REGULATIONS) PART 30 ANIMAL CONTROL ACT Section 30.10 Definitions
More informationSundhedsinformatik Kapacitetsbaseret roadmap for e-sundhedsarkitektur Del 1: Oversigt over nationale e-sundhedsinitiativer
DS-information DS/ISO/TR 14639-1 1. udgave 2012-10-11 Sundhedsinformatik Kapacitetsbaseret roadmap for e-sundhedsarkitektur Del 1: Oversigt over nationale e-sundhedsinitiativer Health informatics Capacity-based
More information<Matthías saga digitalis 6.0/>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
More informationAgil Business Process Management - i Finans
Agil Business Process Management - i Finans Thomas Hildebrandt Lektor, PhD Leder af gruppen for Proces- & Systemmodeller ved IT Universitetet i København og Interessegruppen for processer og IT ved Infinit
More informationBIOSECURITY PROCEDURES IN POULTRY PRODUCTION
1 Annex VII CHAPTER 6.4. BIOSECURITY PROCEDURES IN POULTRY PRODUCTION Article 6.4.1. Introduction This chapter provides recommended biosecurity procedures in poultry production and is not specifically
More informationMarie Tygesen Dalsgärd Hansen 18 October 2009 General Observations Head/Neck Connections Joint stability Functional improvements include
Name Marie Tygesen Dalsgärd Hansen ABR Denmark ApS ABR Denmark ApS Starting Date: February 2008 Report Date: 18 October 2009 General Observations Since Marie started with the ABR Program in February 2008,
More informationCountry: Denmark Date Table Completed: April 2009 Person(s) completing Table:
Country: Denmark Date Table Completed: April 2009 Person(s) completing Table: Short introduction on transposition context The main measures transposing Directive 94/62/EC into Danish are Statutory Orders
More informationNational Pig Health Council. Code of Practice for Importation of Live Pigs into Ireland
National Pig Health Council Code of Practice for Importation of Live Pigs into Ireland : Irish Farm Centre, Bluebell, Dublin 12 Telephone: 01-4500266 Fax: 01-4551043 April 2014 1 1. Introduction Through
More informationSoftwareudvikling Retningslinjer for anvendelse af ISO 9001:2008 til computersoftware
Dansk standard DS/ISO/IEC 90003:2015 2. udgave 2015-01-07 Softwareudvikling Retningslinjer for anvendelse af ISO 9001:2008 til computersoftware Software engineering Guidelines for the application of ISO
More informationDanish Wind Industry Association Danish Wind Turbine Owners' Association
Danish Wind Industry Association Danish Wind Turbine Owners' Association Low Frequency Noise from Wind Turbines: Do the Danish Regulations Have Any Impact? An analysis of noise measurements. January 2014
More informationVisumansøgninger fra Temarejsers kunder vil blive håndteret af Visumservice ApS.
Visumservice ApS Postboks 815 2100 København Ø VEDRØRENDE VISUM TIL KINA Vi håber, at du glæder dig til den spændende rejse, du har bestilt. Visumansøgninger fra Temarejsers kunder vil blive håndteret
More informationPATENTSKRIFT. (74) Fuldmægtig: LINGPAT V/OLE JAGTBOE, Letlandsgade 3, 2.mf., 1723 København V, Danmark
(19) DANMARK e ~ Patent- og Varemærkestyrelsen (12) PATENTSKRIFT (10) DK 177424 81 (51) lnt.ci.: H 02 M 7110 (2006.01) (21) Ansøgningsnummer: PA 2011 00299 (22) Indleveringsdato: 2011-04-15 (24) Løbedag
More informationElectronic signatures in Denmark: free for all citizens
Article Electronic in Denmark: free for all citizens JAN HVARRE Both the Directive and the Danish Act establish general principles for the approval of electronic Historical background Early Danish start
More informationPraksis inden for elektronisk fakturering i EU
DS-information DS/CWA 16463 1. udgave 2012-06-28 Praksis inden for elektronisk fakturering i EU Code of Practice for Electronic Invoicing in the European Union DS/CWA 16463 København DS projekt: M263481
More informationFORSLAG / DRAFT DSF/DS/EN 13200-6 DK NA:2014
FORSLAG / DRAFT DSF/DS/EN 13200-6 DK NA:2014 Forslagsnr.: M287549 Draft no.: Forslaget er: The draft is: (IDT = identisk med/identical to - EQV = baseret på/equivalent to - MOD = modificeret/modified)
More informationNote: a separate sheep supplement is available. If the plan is used for Dairy, beef and sheep, the plans below must cover beef and sheep cattle.
FARM NAME: Farm Name Veterinary Practice Details Type and number of Livestock covered by the plan Names of persons who administer medicines Cows Heifers Youngstock/ calves Stock bulls Store cattle Finished
More informationInformationsteknologi Små computersystemers. Del 251: USB-fæstnet SCSI (UAS)
Dansk standard DS/ISO/IEC 14776-251 1. udgave 2014-05-27 Informationsteknologi Små computersystemers grænseflade (SCSI) Del 251: USB-fæstnet SCSI (UAS) Information technology Small computer system interface
More informationStudent evaluation form
Student evaluation form Back Number of respondents: 17 1. Multiple choice question Percentage Name of course: [Insert name of course here!] Course Objectives: [Insert course objectives (målbeskrivelse)
More informationVaccination Programs for the Cow/Calf Operation
Vaccination Programs for the Cow/Calf Operation Disease prevention is of utmost importance in a cow-calf operation because it is a low profit margin enterprise. Adequate nutrition, strategic deworming,
More informationCasestudier, der understøtter IEC 62232 Bestemmelse af RF-felter og SAR-værdier i nærheden af radiokommunikationsbasestationer
DS-information DS/IEC/TR 62669 1. udgave 2011-07-04 Casestudier, der understøtter IEC 62232 Bestemmelse af RF-felter og SAR-værdier i nærheden af radiokommunikationsbasestationer med det formål at evaluere
More informationSoftware- og systemudvikling Softwaretest Del 1: Begreber og definitioner
Dansk standard DS/ISO/IEC/IEEE 29119-1 1. udgave 2013-09-26 Software- og systemudvikling Softwaretest Del 1: Begreber og definitioner Software and systems engineering Software testing Part 1: Concepts
More informationKontrol- og indikeringsudstyr med options som givet i bilag 4 Control and fndicating Equipment with options as given rn annex 4
È DANAK Reg nr.7004 r Ceftifikat nr, CertifÌcate no. 232.L406 Siemens A/S Borupvang 3 2750 Ballerup har på baggrund af vurderede typeegenskaber baseret på typeprøvningsrapport(er) for overensstemmelse
More informationVejledning til en europæisk COREfaktura-datamodel. CII-retningslinjer for implementering Del 1: Introduktion
DS-information DS/CWA 16356-1 1. udgave 2011-11-09 Vejledning til en europæisk COREfaktura-datamodel med UN/CEFACT CII-retningslinjer for implementering Del 1: Introduktion Guide for a European CORE INVOICE
More informationHow To Write An International Safety Standard
Dansk standard DS/ISO 26262-6 1. udgave 2012-01-11 Motorkøretøjer Funktionssikkerhed Del 6: Produktudvikling på softwareniveau Road vehicles Functional safety Part 6: Product development at the software
More informationThe 2015 African Horse Sickness season: Report
The 2015 African Horse Sickness season: Report 1 September 2014 to 30 June 2015 Report by Dr M de Klerk, Ms M Laing, Dr C Qekwana and Ms N Mabelane Directorate: Animal Health 2015/07/03 Contents Introduction...
More informationAppendix II (Concerning the Article 21): Biosecurity Standards 1. Pigs and wild boar
Appendix II (Concerning the Article 21): Biosecurity Standards 1. Pigs and wild boar I. Gaining the latest information regarding livestock epidemic control, etc. 1. Always confirm the information provided
More informationDansk standard DS/EN 15603. Energy performance of buildings Overall energy use and definition of energy ratings. 1.
Dansk standard DS/EN 15603 1. udgave 2008-02-20 Bygningers energieffektivitet Samlet energiforbrug og definition af energiklasser Energy performance of buildings Overall energy use and definition of energy
More informationNaturgas Bestemmelse af sammensætning med defineret usikkerhed ved gaskromatografi Del 2: Usikkerhedsberegninger
Dansk standard DS/EN ISO 6974-2 2. udgave 2012-06-20 Naturgas Bestemmelse af sammensætning med defineret usikkerhed ved gaskromatografi Del 2: Usikkerhedsberegninger Natural gas Determination of composition
More informationFEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply Secretariat of Animal and Plant Health and Inspection
FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply Secretariat of Animal and Plant Health and Inspection Eradication of a FMD outbreak in Mato Grosso do Sul, Brazil Animal
More informationJordundersøgelser Prøvetagning Del 5: Vejledning i undersøgelse af jordforurening på bymæssige og industrielle grunde
Dansk standard DS/ISO 10381-5 1. udgave 2005-11-09 Jordundersøgelser Prøvetagning Del 5: Vejledning i undersøgelse af jordforurening på bymæssige og industrielle grunde Soil quality Sampling Part 5: Guidance
More informationInformationsteknologi Storage management Del 1: Oversigt
Dansk standard DS/ISO/IEC 24775-1 1. udgave 2014-11-13 Informationsteknologi Storage management Del 1: Oversigt Information technology Storage management Part 1: Overview DS/ISO/IEC 24775-1 København DS
More informationVejen til privat finansiering. 16. juni 2011
Vejen til privat finansiering 16. juni 2011 Vejen til privat finansiering 1 Præsentation 2 Investor og banken din første kunde 3 Struktureret søgning 4 Netværk til finansiering 5 Case Intelligent styring
More informationStatistiske metoder i procesledelse Kapabilitet og performance Del 3: Analyse af maskinperformance for måleværdier på (diskrete) emner
Dansk standard DS/ISO 22514-3 1. udgave 2008-05-08 Statistiske metoder i procesledelse Kapabilitet og performance Del 3: Analyse af maskinperformance for måleværdier på (diskrete) emner Statistical methods
More informationErgonomisk design af kontrolrum. Del 3: Indretning af kontrolrum
Dansk Standard DS/EN ISO 11064-3 1. udgave Godkendt:2000-03-15 Ergonomisk design af kontrolrum. Del 3: Indretning af kontrolrum Ergonomic design of control centres - Part 3: Control room layout DANSK STANDARD
More informationSkovbrugsmaskiner Sikkerhedskrav til og prøvning af motordrevne stangsave til beskæring Del 2: Maskiner med rygbåret energikilde
Dansk standard DS/EN ISO 11680-2 3. udgave 2012-01-18 Skovbrugsmaskiner Sikkerhedskrav til og prøvning af motordrevne stangsave til beskæring Del 2: Maskiner med rygbåret energikilde Machinery for forestry
More informationToo Much. Workmate. A. Listen to Adrian talking about obesity. 1 Who is he especially worried about?
Too Much Workmate 1. Work in pairs. Find these expressions in the text. Read them aloud. 1 Jo større han blev, desto mindre motionerede han. 2 I mange år havde han ikke kunnet gå i biografen. 3 Han løste
More informationSummary. /3 The purpose of this report was to observe Vestergaard Company A/S s possibilities of
entering the Turkish market. /3 The purpose of this report was to observe Vestergaard Company A/S s possibilities of Summary Vestergaard Company A/S Belinda S. Jensen, Gamze Celik, Katrine Junker og Kristine
More informationErgonomi Fysisk miljø Anvendelse af internationale standarder for personer med særlige behov
Dansk standard DS/EN ISO 28803 1. udgave 2012-04-23 Ergonomi Fysisk miljø Anvendelse af internationale standarder for personer med særlige behov Ergonomics of the physical environment Application of international
More informationVaskemaskiner til husholdningsbrug Metode til måling af reduktion af mikrobiel kontaminering
DS-information DS/IEC PAS 62958:2015 1. udgave 2015-04-14 Vaskemaskiner til husholdningsbrug Metode til måling af reduktion af mikrobiel kontaminering Clothes washing machines for household use Method
More informationADVICE FOR OWNERS OF PET PIGS AND MICRO PIGS
ADVICE FOR OWNERS OF PET PIGS AND MICRO PIGS General guidance for keeping your pig ADVICE AND GUIDANCE Keeping pigs or micro pigs animals specially bred to be smaller in adulthood than most other pig species
More informationCOPYRIGHT Danish Standards Foundation. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/IEC/TR 80001-2-2:2012
DS-information DS/IEC/TR 80001-2-2 1. udgave 2012-09-14 Anvendelse af risikostyring inden for itnetværk indbefattende medicinsk udstyr Del 2-2: Vejledning ved offentliggørelse og formidling af sikkerhedsbehov,
More informationaf oral antikoagulationsterapi
Dansk standard DS/ISO 17593 1. udgave 2007-05-31 Klinisk laboratorieprøvning og in-vitro diagnostisk udstyr - Krav til in vitroovervågningssystemer til selvundersøgelse af oral antikoagulationsterapi Clinical
More informationSundhedsinformatik Krav til den elektroniske patientjournals arkitektur
Dansk standard DS/ISO 18308 1. udgave 2011-09-06 Sundhedsinformatik Krav til den elektroniske patientjournals arkitektur Health informatics Requirements for an electronic health record architecture DS/ISO
More informationPresentation. Morten Hvenegaard Project Sales
Presentation One sensor in each luminaire - efficient lighting control 25 % savings on seamless daylight adjustment. One sensor in each luminaire - efficient lighting control 25 % savings on seamless daylight
More informationSoftwareudvikling Kvalitetskrav til og evaluering af softwareprodukter (SQuaRE) Fælles industriformat (CIF) til brugbare testrapporter
Dansk standard DS/ISO/IEC 25062 1. udgave 2008-05-08 Softwareudvikling Kvalitetskrav til og evaluering af softwareprodukter (SQuaRE) Fælles industriformat (CIF) til brugbare testrapporter Software engineering
More informationAnhang 1.3 Animal health requirements for pig meat etc. to be exported to Japan from Austria
Anhang 1.3 Animal health requirements for pig meat etc. to be exported to Japan from Austria 1 This document defines animal health requirements for pig meat etc. and its products to be exported to Japan
More informationFacility management Del 7: Vejledning i benchmarking af præstationer
Dansk standard DS/EN 15221-7 1. udgave 2012-11-06 Facility management Del 7: Vejledning i benchmarking af præstationer Facility Management Part 7: Guidelines for Performance Benchmarking DS/EN 15221-7
More informationBiosecurity - keep health high and diseases out. Rikke Skrubel and Kirsten Pihl SPF, Health control and Diagnostics - Veterinarians
Biosecurity - keep health high and diseases out Rikke Skrubel and Kirsten Pihl SPF, Health control and Diagnostics - Veterinarians Disposition PED and ASF - serious diseases a threat to DK Export Delivery
More informationManagement. Support HR
Brugerrejsen Product development Marketing Sales Support HR Service IT Financial Management Før Under Efter a b Planlægning Køreplan Købe billet: Orange eller 1...? Pladsbillet: Familie eller stille? Transport
More informationInformationsteknologi Kodning af av-objekter Del 4: Overensstemmelsesprøvning
Dansk standard Rettelsesblad DS/ISO/IEC 14496-4/Corr. 1 + CD-rom 1. udgave 2007-11-22 Informationsteknologi Kodning af av-objekter Del 4: Overensstemmelsesprøvning Information technology Coding of audio-visual
More informationJoin af tabeller med SAS skal det være hurtigt?
Join af tabeller med SAS skal det være hurtigt? Henrik Dorf, chefkonsulent, PS Commercial Join af tabeller Skal det være hurtigt kræver det Valgmuligheder Viden Eksperimenter Historien En af de første
More informationFaculteit Diergeneeskunde. Prof. dr. G. Opsomer Faculty of Veterinary Medicine Ghent University.
Faculteit Diergeneeskunde Integrated veterinary herd health management as the basis for sustainable animal production (dairy herd health as an example) Prof. dr. G. Opsomer Faculty of Veterinary Medicine
More informationTest cases for railway noise Nord2000. Birger Plovsing DELTA
Test cases for railway noise Nord2000 Birger Plovsing DELTA Environmental Project No. 1391 2011 The Danish Environmental Protection Agency will, when opportunity offers, publish reports and contributions
More informationInsurance of Intangible Asset Risks
Insurance of Intangible Asset Risks IP in innovative economy - Symposium Krakow, Poland 4-5 September 2008 Agenda Introduction to SAMIAN What do we mean by IP Risk? What insurance solutions exist for European
More informationDRYSTOCK BIOSECURITY GUIDELINES SEVEN INTERVENTION POINTS FOR ON-FARM BIOSECURITY
JUNE 2013 DRYSTOCK BIOSECURITY GUIDELINES SEVEN INTERVENTION POINTS FOR ON-FARM BIOSECURITY PREPARED BY BEEF + LAMB NEW ZEALAND AND DEER INDUSTRY NEW ZEALAND DRYSTOCK BIOSECURITY GUIDELINES SEVEN INTERVENTION
More informationOPC unified architecture Del 10: Programmer
Dansk standard DS/EN 62541-10 1. udgave 2012-11-14 OPC unified architecture Del 10: Programmer OPC unified architecture Part 10: Programs DS/EN 62541-10 København DS projekt: M251741 ICS: 35.080 Første
More informationLaws and Regulations Relating to RABIES. Excerpts from the. California Health and Safety Code. and the. California Code of Regulations
Laws and Regulations Relating to RABIES Excerpts from the California Health and Safety Code and the California Code of Regulations CALIFORNIA DEPARTMENT OF PUBLIC HEALTH DIVISION OF COMMUNICABLE DISEASE
More informationMINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT VETERINARY SERVICES THE PINE, ST MICHAEL BB11091 BARBADOS ANIMAL HEALTH ADMINISTRATION TEL. NOS: (246) 427-5073 VETERINARY SERVICES LABORATORY (246) 427-5492
More informationANIMAL HEALTH in Denmark 2009
09 ANIMAL HEALTH in Denmark 2009 09 ANIMAL HEALTH in Denmark 2009 CONTENTS Preface 3 1. Livestock disease status 4 1.1 Multiple species diseases 6 1.2 Cattle diseases 14 1.3 Sheep and goat diseases 20
More informationHealth and welfare of Finnish pigs. Mari Heinonen Professor in swine medicine Department of Production Animal Medicine University of Helsinki
Health and welfare of Finnish pigs Mari Heinonen Professor in swine medicine Department of Production Animal Medicine University of Helsinki FINLAND 60-70 latitude 338 000 sq.km 69 % forest 10 % water
More information