Copyright Applications. Name of the Title for Copyright Application Institute Name Project Name Current Status

Size: px
Start display at page:

Download "Copyright Applications. Name of the Title for Copyright Application Institute Name Project Name Current Status"

Transcription

1 Copyright Applications Name of the Title for Copyright Application Institute Name Project Name Current Status A Linguistic Resource titled" English Corpus Collection for Tourism Domain CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English Lexicon Creation From Tourism Domain CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-Bangla Tourism Domain lexicon CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-Bangla Tourism Domain Parallel Corpus CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-Hindi Tourism Domain Parallel Corpus CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-Hindi Tourism DomainLexicon CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-Marathi Tourism Domain Lexicon CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-Oriya Tourism Domain Lexicon CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-Oriya Tourism Domain Parallel Corpus CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-Tamil Tourism Domain Lexicon CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-Tamil Tourism Domain Parallel Corpus CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-Urdu Tourism Domain Lexicon CDAC Pune EL-ILMT A Linguistic Resource titled" English-UrduTourism Domain Parallel Corpus CDAC Pune EL-ILMT A software package titled " Hindi Tamil Transfer Grammar" Anna University, Chennai ILMT A software package titled " Tamil- Hindi Bilingual Dictionary" Anna University, Chennai ILMT A software package titled " NER Generic Engine" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "English to Bangla Morph Synthesizer for Tourism Domain CDAC Pune EL-ILMT A software package titled "English-Bangla Transliteration Tool CDAC Pune EL-ILMT A software package titled "English-Tamil Morph Synthesizer for Tourism Domain CDAC Pune EL-ILMT A software package titled "English-Urdu Morph Synthesizer for Tourism Domain CDAC Pune EL-ILMT A software package titled "Evaluation System for EILMT Output CDAC Pune EL-ILMT A software package titled "Hindi Word Generator" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Hindi-Tamil Bilingual Dictionary" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Hindi-Tamil Manually translated Sentences" Anna University, Chennai ILMT

2 A software package titled "Linguistic Resource Mangement Tool (LRMT) CDAC Pune EL-ILMT A software package titled "Tamil Chunk Tagged Corpus" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil Guess Morph" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil- Hindi Synset" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil -Hindi Transfer Grammar" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil- Hindi Transliteration Engine" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil Morphological Analyser" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil MWE Tagging Engine" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil NER Engine" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil POS Tagged Corpus" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil Raw Corpus" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil Simple Parser" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil Transliteration Tool CDAC Pune EL-ILMT A software package titled "Tamil Typing Tool for Tourism Domain CDAC Pune EL-ILMT A software package titled "Tamil Word Generator" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Tamil-Hindi Manually translated Sentences" Anna University, Chennai ILMT A software package titled "Typing Tool For Bangla CDAC Pune EL-ILMT A software package titled 'Focused Crawler for Tourism Domain'. IIIT, Hyderabad CLIA A software package titled 'Font Trans coder for Indian Languages'. IIIT, Hyderabad CLIA A software package titled 'Language Analyzer for Telugu '. IIIT, Hyderabad CLIA A software package titled 'Languages Identifier for Indian Languages and English'. IIIT, Hyderabad CLIA A software package titled 'Named Entity Annotated Corpora for Telugu. IIIT, Hyderabad CLIA A software package titled 'Query Translation for Telugu and Hindi'. IIIT, Hyderabad CLIA A software package titled 'Query Transliteration for Telugu, Tamil, Punjabi, Marathi, Bengali, Hindi and English. IIIT, Hyderabad A software package titled 'Telugu corpora for information Extraction Module'. IIIT, Hyderabad CLIA A software package titled 'Telugu to English Dictionary' IIIT, Hyderabad CLIA A software package titled 'Telugu to English Named Entity Transliteration List'. IIIT, Hyderabad CLIA Agreement Distribution for Hindi language IIIT Hyderabad ILMT CLIA SW-5126/2012

3 Agreement features for Hindi language IIIT Hyderabad ILMT Bangla Romanized code table CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- Bangle Morph synthesizer CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- Bangle OCR Engine ISI, Kolkatta OCR Bengali Chunker. IIT, Kharagpur ILMT Bengali Corpora Annotation. Jadavpur University, Kolkata ILMT Bengali -Hindi Transfer Grammar Rules. IIT, Kharagpur ILMT Bengali Morphological Analyzer Rules & Resources. IIT, Kharagpur ILMT Bengali Morphological Generators Rules and Resources. IIT, Kharagpur ILMT Bengali NER. IIT, Kharagpur ILMT Bengali POS Tagger. IIT, Kharagpur ILMT Bengali Sense Annotated Corpus. IIT, Kharagpur ILMT Bengali Synset Dictionaries for Hindi- Bengali Jadavpur University, Kolkata ILMT Bengali Tourism Domain Corpora Collection. Jadavpur University, Kolkata ILMT Chunker engine for natural language IIIT Hyderabad ILMT Chunker for Hindi language IIIT Hyderabad ILMT Converter for converting Romanized Bangla to UNICODE Bangla CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- Converter for converting Romanized Malayalam to UNICODE Malayalam CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- Converter for converting Romanized Urdu to Unicode Urdu C-DAC Noida ELMT (Angla- Converter for converting UNICODE Bangla to Romanized CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- Converter for converting UNICODE Malayalam to Romanized Malayalam CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- Default Features for Hindi language IIIIT Hyderabad ILMT Domain specific Bangla mono-lingual corpora in Health and Tourism domain CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- SW-5089/2012

4 Domain specific English mono-lingual corpora in Health and Tourism domain CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- Domain specific English mono-lingual Corpora in Health and Tourism domain CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- Domain specific Malayalam mono-lingual Corpora in Health and Tourism domain CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- Domain specific Punjabi mono-lingual Corpora in Health and Tourism domain C-DAC Noida ELMT (Angla- Domain specific Urdu mono-lingual Corpora in Health and Tourism domain C-DAC Noida ELMT (Angla- Encode Converter for natural language IIIT Hyderabad ILMT English corpus analysis tool for dictionary extraction CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- English Corpus Analysis Tool for Dictionary Extraction CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- English language training tool CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- English to Punjabi translation Testing Tool C-DAC Noida ELMT (Angla- English to Urdu translation Testing Tool C-DAC Noida ELMT (Angla- Gold Standard Data Development for Evaluation. Jadavpur University, Kolkata ILMT GUI for document preprocessing & OCR CDAC Noida OCR Gurumukhi OCR Engine Punjabi University, Patiala OCR Head Computation for natural language IIIT Hyderabad ILMT Input/output computer interface for domain customized English to Bangla translation CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- Input/output computer interface for domain customized English to Punjabi translation C-DAC Noida ELMT (Angla- Input/output computer Interface for domain customized, English to Malayalam Translation CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- Inter-chunk agreement for Hindi language IIIT Hyderabad ILMT Intra-chunk Agreement for Hindi language IIIT Hyderabad ILMT Lexical database and component for English to bangle translation CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- Lexical database and components for English to Malayalam translation CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- SW-5090/2012

5 Malayalam morph synthesizer CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- Malayalam OCR Engine IIIT Hyderabad OCR Malayalam Romanized Code Table CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- Morphological Generator. IIT, Kharagpur ILMT Paradigm table for Bangla CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- Paradigm Table for Malayalam CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- PLIL(pseudo lingual for Indian language) Tree viewer CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- POS and Chunk Annotated Corpus. IIT, Kharagpur ILMT POS tagger engine for natural language IIIT Hyderabad ILMT POS tagger for Hindi language IIIT Hyderabad ILMT Pruning for natural language IIIT Hyderabad ILMT Semi-Automatic Translation Test Bed for English to Punjabi C-DAC Noida ELMT (Angla- Simple Parser for Hindi language IIIT Hyderabad ILMT Simple Parser for natural language IIIT Hyderabad ILMT SVM Training and Testing code to recognize online Handwritten Hindi Character IIT, Madras OHWR SVM Training and Testing code to recognize online Handwritten Kannada Character IIT, Madras OHWR SVM Training and Testing code to recognize online Handwritten Telugu Character IIT, Madras OHWR Synset Dictionaries for Bengali. IIT, Kharagpur CLIA Text Generator and components for English to Malayalam Translation CDAC Thiruvananthapuram EL-ILMT (Angla- Text generator and components for English to Bangla translation CDAC Kolkata EL-ILMT (Angla- Text Generator and components for English to Punjabi translation C-DAC Noida ELMT (Angla- Tokenizer for natural language IIIT Hyderabad ILMT Transfer Grammar for natural language IIIT Hyderabad ILMT Transliteration for Hindi to Urdu University of Hyderabad ILMT SW-5125/2012 SW-5124/2012 SW-5122/2012

6 Transliteration for Urdu to Hindi IIIT Hyderabad & University of Hyderabad ILMT Urdu Romanized Code Table C-DAC Noida ELMT (Angla- Vibhakti Computation for natural language IIIIT Hyderabad ILMT Vibhakti Splitter for Hindi language IIIT Hyderabad ILMT Word Generator for Hindi language IIIIT Hyderabad ILMT Punjabi Spell Normalizer CDAC Noida CLIA Punjabi stemmer software CDAC Noida CLIA English- Hindi-Punjabi parallel named entity list CDAC Noida CLIA Punjabi Named Entity Tagged Corpus CDAC Noida CLIA Punjabi words and their inflections Database CDAC Noida CLIA Font Transcoder map files for Punjabi CDAC Noida CLIA A database of samples titled Bangla online handwritten words ISI Kolkatta OHWR A Software package titled Bangla OHWR engine ISI Kolkatta OHWR Punjabi Parts of Speech Tagged Corpus CDAC Noida ILMT Punjabi Synset Dictionary CDAC Noida ILMT Punjabi Chunk tagged corpus CDAC Noida ILMT Punjabi Word Generator Software CDAC Noida ILMT SW-5123/2012 SW-5092/2012

BILINGUAL TRANSLATION SYSTEM

BILINGUAL TRANSLATION SYSTEM BILINGUAL TRANSLATION SYSTEM (FOR ENGLISH AND TAMIL) Dr. S. Saraswathi Associate Professor M. Anusiya P. Kanivadhana S. Sathiya Abstract--- The project aims in developing Bilingual Translation System for

More information

The Indian National Bibliography: Today and tomorrow

The Indian National Bibliography: Today and tomorrow Submitted on: June 22, 2013 The Indian National Bibliography: Today and tomorrow Shahina P. Ahas Central Reference Library, Kolkata, India E-mail : shahinaprashob@gmail.com Swapna Banerjee Department of

More information

Machine Translation Approaches and Survey for Indian Languages

Machine Translation Approaches and Survey for Indian Languages Computational Linguistics and Chinese Language Processing Vol. 18, No. 1, March 2013, pp. 47-78 47 The Association for Computational Linguistics and Chinese Language Processing Machine Translation Approaches

More information

Red Hat Enterprise Linux International Language Support Guide

Red Hat Enterprise Linux International Language Support Guide Red Hat Enterprise Linux International Language Support Guide Red Hat Enterprise Linux International Language Support Guide Copyright This book is about international language support for Red Hat Enterprise

More information

National Language (Tamil) Support in Oracle An Oracle White paper / November 2004

National Language (Tamil) Support in Oracle An Oracle White paper / November 2004 National Language (Tamil) Support in Oracle An Oracle White paper / November 2004 Vasundhara V* & Nagarajan M & * vasundhara.venkatasubramanian@oracle.com; & Nagarajan.muthukrishnan@oracle.com) Oracle

More information

Challenges of Multilingual Web in India : Technology Development & Standardization Perspective

Challenges of Multilingual Web in India : Technology Development & Standardization Perspective Challenges of Multilingual Web in India : Technology Development & Standardization Perspective Swaran Lata Country Manager, W3C India & Head, TDIL Programme, Dept of Information Technology, Govt of India

More information

MOVING MACHINE TRANSLATION SYSTEM TO WEB

MOVING MACHINE TRANSLATION SYSTEM TO WEB MOVING MACHINE TRANSLATION SYSTEM TO WEB Abstract GURPREET SINGH JOSAN Dept of IT, RBIEBT, Mohali. Punjab ZIP140104,India josangurpreet@rediffmail.com The paper presents an overview of an online system

More information

WIRELESS and mobile technology

WIRELESS and mobile technology Mobile Apps In Indian Languages WIRELESS and mobile technology is playing a profound role in networking and communications, even though wire-line technology, such as fiber links, has inherent capacity

More information

An Iterative approach to extract dictionaries from Wikipedia for under-resourced languages

An Iterative approach to extract dictionaries from Wikipedia for under-resourced languages An Iterative approach to extract dictionaries from Wikipedia for under-resourced languages Rohit Bharadwaj G SIEL, LTRC IIIT Hyd bharadwaj@research.iiit.ac.in Niket Tandon Databases and Information Systems

More information

Learning Translation Rules from Bilingual English Filipino Corpus

Learning Translation Rules from Bilingual English Filipino Corpus Proceedings of PACLIC 19, the 19 th Asia-Pacific Conference on Language, Information and Computation. Learning Translation s from Bilingual English Filipino Corpus Michelle Wendy Tan, Raymond Joseph Ang,

More information

Speaking your language...

Speaking your language... 1 About us: Cuttingedge Translation Services Pvt. Ltd. (Cuttingedge) has its corporate headquarters in Noida, India and an office in Glasgow, UK. Over the time we have serviced clients from various backgrounds

More information

31 Case Studies: Java Natural Language Tools Available on the Web

31 Case Studies: Java Natural Language Tools Available on the Web 31 Case Studies: Java Natural Language Tools Available on the Web Chapter Objectives Chapter Contents This chapter provides a number of sources for open source and free atural language understanding software

More information

TRANSLATION OF TELUGU-MARATHI AND VICE- VERSA USING RULE BASED MACHINE TRANSLATION

TRANSLATION OF TELUGU-MARATHI AND VICE- VERSA USING RULE BASED MACHINE TRANSLATION TRANSLATION OF TELUGU-MARATHI AND VICE- VERSA USING RULE BASED MACHINE TRANSLATION Dr. Siddhartha Ghosh 1, Sujata Thamke 2 and Kalyani U.R.S 3 1 Head of the Department of Computer Science & Engineering,

More information

PRICE LIST. ALPHA TRANSLATION AGENCY www.biuro-tlumaczen.tv info@biuro-tlumaczen.tv

PRICE LIST. ALPHA TRANSLATION AGENCY www.biuro-tlumaczen.tv info@biuro-tlumaczen.tv We encourage you to get to know the prices of the services provided by Alpha Translation Agency in the range of standard and certified written translations of common and rare languages, as well as interpretation

More information

Improving statistical POS tagging using Linguistic feature for Hindi and Telugu

Improving statistical POS tagging using Linguistic feature for Hindi and Telugu Improving statistical POS tagging using Linguistic feature for Hindi and Telugu by Phani Gadde, Meher Vijay Yeleti in ICON-2008: International Conference on Natural Language Processing (ICON-2008) Report

More information

Bangla Localization of OpenOffice.org. Asif Iqbal Sarkar Research Programmer BRAC University Bangladesh

Bangla Localization of OpenOffice.org. Asif Iqbal Sarkar Research Programmer BRAC University Bangladesh Bangla Localization of OpenOffice.org Asif Iqbal Sarkar Research Programmer BRAC University Bangladesh Localization L10n is the process of adapting the text and applications of a product or service to

More information

Text Processing for Text-to-Speech Systems in Indian Languages

Text Processing for Text-to-Speech Systems in Indian Languages Text Processing for Text-to-Speech Systems in Indian Languages Anand Arokia Raj 1, Tanuja Sarkar 1, Satish Chandra Pammi 1, Santhosh Yuvaraj 1, Mohit Bansal 2, Kishore Prahallad 1 3, Alan W Black 3 1 International

More information

Schema documentation for types1.2.xsd

Schema documentation for types1.2.xsd Generated with oxygen XML Editor Take care of the environment, print only if necessary! 8 february 2011 Table of Contents : ""...........................................................................................................

More information

Processing: current projects and research at the IXA Group

Processing: current projects and research at the IXA Group Natural Language Processing: current projects and research at the IXA Group IXA Research Group on NLP University of the Basque Country Xabier Artola Zubillaga Motivation A language that seeks to survive

More information

Processing of Kridanta (Participle) in Marathi

Processing of Kridanta (Participle) in Marathi Processing of Kridanta (Participle) in Marathi Ganesh Bhosale, Subodh Kembhavi, Archana Amberkar, Supriya Mhatre, Lata Popale, Pushpak Bhattacharyya Department of Computer Science and Engineering, IIT

More information

India College of Ministry (ICoM) (A School of Global University)

India College of Ministry (ICoM) (A School of Global University) For office use only: ID # Attach a Recent Passport Size Photograph Admission Status : Admitted In process Date Admitted: Not Admitted Remarks: India College of Ministry (ICoM) (A School of Global University)

More information

IMPROVING THE QUALITY OF GUJARATI-HINDI MACHINE TRANSLATION THROUGH PART-OF- SPEECH TAGGING AND STEMMER ASSISTED TRANSLITERATION

IMPROVING THE QUALITY OF GUJARATI-HINDI MACHINE TRANSLATION THROUGH PART-OF- SPEECH TAGGING AND STEMMER ASSISTED TRANSLITERATION IMPROVING THE QUALITY OF GUJARATI-HINDI MACHINE TRANSLATION THROUGH PART-OF- SPEECH TAGGING AND STEMMER ASSISTED TRANSLITERATION Juhi Ameta 1, Nisheeth Joshi 2 and Iti Mathur 3 1 Department of Computer

More information

Discovering suffixes: A Case Study for Marathi Language

Discovering suffixes: A Case Study for Marathi Language Discovering suffixes: A Case Study for Marathi Language Mudassar M. Majgaonker Comviva Technologies Limited Gurgaon, India Abstract Suffix stripping is a pre-processing step required in a number of natural

More information

Part-of-Speech Tagging for Bengali

Part-of-Speech Tagging for Bengali Part-of-Speech Tagging for Bengali Thesis submitted to Indian Institute of Technology, Kharagpur for the award of the degree of Master of Science by Sandipan Dandapat Under the guidance of Prof. Sudeshna

More information

Rule based Sentence Simplification for English to Tamil Machine Translation System

Rule based Sentence Simplification for English to Tamil Machine Translation System Volume 25 No8, July 2011 Rule based Sentence Simplification for English to Tamil Machine Translation System Poornima C, Dhanalakshmi V Computational Engineering and Networking Amrita Vishwa Vidyapeetham

More information

Corpus Driven Malayalam Text-to-Speech Synthesis for Interactive Voice Response System

Corpus Driven Malayalam Text-to-Speech Synthesis for Interactive Voice Response System Corpus Driven Malayalam Text-to-Speech Synthesis for Interactive Voice Response System Arun Soman, Sachin Kumar S., Hemanth V. K., M. Sabarimalai Manikandan, K. P. Soman Centre for Excellence in Computational

More information

An Approach to Handle Idioms and Phrasal Verbs in English-Tamil Machine Translation System

An Approach to Handle Idioms and Phrasal Verbs in English-Tamil Machine Translation System An Approach to Handle Idioms and Phrasal Verbs in English-Tamil Machine Translation System Thiruumeni P G, Anand Kumar M Computational Engineering & Networking, Amrita Vishwa Vidyapeetham, Coimbatore,

More information

Tibetan-Chinese Bilingual Sentences Alignment Method based on Multiple Features

Tibetan-Chinese Bilingual Sentences Alignment Method based on Multiple Features , pp.273-280 http://dx.doi.org/10.14257/ijdta.2015.8.4.27 Tibetan-Chinese Bilingual Sentences Alignment Method based on Multiple Features Lirong Qiu School of Information Engineering, MinzuUniversity of

More information

Your single-source partner for corporate product communication. Transit NXT Evolution. from Service Pack 0 to Service Pack 8

Your single-source partner for corporate product communication. Transit NXT Evolution. from Service Pack 0 to Service Pack 8 Transit NXT Evolution from Service Pack 0 to Service Pack 8 April 2009: Transit NXT Service Pack 0 (Version 4.0.0.671) Additional versions of DTP programs supported: InDesign CS3 and FrameMaker 9 Additional

More information

UNIVERSITY OF MYSORE B Com. ( ANNUAL ) DEGREE EXAMINATIONS - MAY / JUNE 2014 TIME TABLE

UNIVERSITY OF MYSORE B Com. ( ANNUAL ) DEGREE EXAMINATIONS - MAY / JUNE 2014 TIME TABLE 02/06/2014 11002 ENGLISH 31201 BUSINESS LEGISLATION MONDAY (Common to 99 Sch. & equivalent paper to Business Laws of 93 Sch.) 03/06/2014 31102 ENGLISH 31202 BUSINESS STATISTICS TUESDAY 04/06/2014 11013

More information

Efficient Techniques for Improved Data Classification and POS Tagging by Monitoring Extraction, Pruning and Updating of Unknown Foreign Words

Efficient Techniques for Improved Data Classification and POS Tagging by Monitoring Extraction, Pruning and Updating of Unknown Foreign Words , pp.290-295 http://dx.doi.org/10.14257/astl.2015.111.55 Efficient Techniques for Improved Data Classification and POS Tagging by Monitoring Extraction, Pruning and Updating of Unknown Foreign Words Irfan

More information

Automatic Speech Recognition and Hybrid Machine Translation for High-Quality Closed-Captioning and Subtitling for Video Broadcast

Automatic Speech Recognition and Hybrid Machine Translation for High-Quality Closed-Captioning and Subtitling for Video Broadcast Automatic Speech Recognition and Hybrid Machine Translation for High-Quality Closed-Captioning and Subtitling for Video Broadcast Hassan Sawaf Science Applications International Corporation (SAIC) 7990

More information

Web-based Bengali News Corpus for Lexicon Development and POS Tagging

Web-based Bengali News Corpus for Lexicon Development and POS Tagging Web-based Bengali News Corpus for Lexicon Development and POS Tagging Asif Ekbal and Sivaji Bandyopadhyay Abstract Lexicon development and Part of Speech (POS) tagging are very important for almost all

More information

IndoWordNet Dictionary: An Online Multilingual Dictionary using IndoWordNet

IndoWordNet Dictionary: An Online Multilingual Dictionary using IndoWordNet IndoWordNet Dictionary: An Online Multilingual Dictionary using IndoWordNet Hanumant Redkar hanumantredkar@gmail.com Sandhya Singh sandhya.singh@gmail.com Nilesh Joshi joshinilesh60@gmail.com Anupam Ghosh

More information

Building Multilingual Search Index using open source framework

Building Multilingual Search Index using open source framework Building Multilingual Search Index using open source framework ABSTRACT Arjun Atreya V 1 Swapnil Chaudhari 1 Pushpak Bhattacharyya 1 Ganesh Ramakrishnan 1 (1) Deptartment of CSE, IIT Bombay {arjun, swapnil,

More information

Ngram Search Engine with Patterns Combining Token, POS, Chunk and NE Information

Ngram Search Engine with Patterns Combining Token, POS, Chunk and NE Information Ngram Search Engine with Patterns Combining Token, POS, Chunk and NE Information Satoshi Sekine Computer Science Department New York University sekine@cs.nyu.edu Kapil Dalwani Computer Science Department

More information

The Transition of Phrase based to Factored based Translation for Tamil language in SMT Systems

The Transition of Phrase based to Factored based Translation for Tamil language in SMT Systems The Transition of Phrase based to Factored based Translation for Tamil language in SMT Systems Dr. Ananthi Sheshasaayee 1, Angela Deepa. V.R 2 1 Research Supervisior, Department of Computer Science & Application,

More information

Derby Translations. Translation for all languages. Active Knowledge. Team of Experts. Quality Is Our Priority. Competitive Prices.

Derby Translations. Translation for all languages. Active Knowledge. Team of Experts. Quality Is Our Priority. Competitive Prices. Active Knowledge Team of Experts Quality Is Our Priority Competitive Prices 100% Performance Fast Delivery Derby Translations is one of the UAE leading translation and language services providers, has

More information

Leveraging ASEAN Economic Community through Language Translation Services

Leveraging ASEAN Economic Community through Language Translation Services Leveraging ASEAN Economic Community through Language Translation Services Hammam Riza Center for Information and Communication Technology Agency for the Assessment and Application of Technology (BPPT)

More information

Customizing an English-Korean Machine Translation System for Patent Translation *

Customizing an English-Korean Machine Translation System for Patent Translation * Customizing an English-Korean Machine Translation System for Patent Translation * Sung-Kwon Choi, Young-Gil Kim Natural Language Processing Team, Electronics and Telecommunications Research Institute,

More information

How to make Ontologies self-building from Wiki-Texts

How to make Ontologies self-building from Wiki-Texts How to make Ontologies self-building from Wiki-Texts Bastian HAARMANN, Frederike GOTTSMANN, and Ulrich SCHADE Fraunhofer Institute for Communication, Information Processing & Ergonomics Neuenahrer Str.

More information

Computer Technology in India

Computer Technology in India Computer Technology in India - Makarand Bhonsle Introduction Since its invention in 1948, electronic computers have changed the way world works. It is undoubtedly one of the top ten greatest inventions

More information

Leveraging Statistical Transliteration for Dictionary-Based English-Bengali CLIR of OCR d Text

Leveraging Statistical Transliteration for Dictionary-Based English-Bengali CLIR of OCR d Text Leveraging Statistical Transliteration for Dictionary-Based English-Bengali CLIR of OCR d Text ABSTRACT Utpal Garain 1 Arjun Das 1 David S. Doermann 2 Douglas D. Oard 2 (1) INDIAN STATISTICAL INSTITUTE,

More information

LINGSTAT: AN INTERACTIVE, MACHINE-AIDED TRANSLATION SYSTEM*

LINGSTAT: AN INTERACTIVE, MACHINE-AIDED TRANSLATION SYSTEM* LINGSTAT: AN INTERACTIVE, MACHINE-AIDED TRANSLATION SYSTEM* Jonathan Yamron, James Baker, Paul Bamberg, Haakon Chevalier, Taiko Dietzel, John Elder, Frank Kampmann, Mark Mandel, Linda Manganaro, Todd Margolis,

More information

The PALAVRAS parser and its Linguateca applications - a mutually productive relationship

The PALAVRAS parser and its Linguateca applications - a mutually productive relationship The PALAVRAS parser and its Linguateca applications - a mutually productive relationship Eckhard Bick University of Southern Denmark eckhard.bick@mail.dk Outline Flow chart Linguateca Palavras History

More information

SMSFR: SMS-Based FAQ Retrieval System

SMSFR: SMS-Based FAQ Retrieval System SMSFR: SMS-Based FAQ Retrieval System Partha Pakray, 1 Santanu Pal, 1 Soujanya Poria, 1 Sivaji Bandyopadhyay, 1 Alexander Gelbukh 2 1 Computer Science and Engineering Department, Jadavpur University, Kolkata,

More information

Internationalization & Localization

Internationalization & Localization Internationalization & Localization Of OpenOffice.org - The Indian Perspective Comprehensive Office Suite for Multilingual Indic Computing Bhupesh Koli, Shikha G Pillai

More information

Semantic annotation of requirements for automatic UML class diagram generation

Semantic annotation of requirements for automatic UML class diagram generation www.ijcsi.org 259 Semantic annotation of requirements for automatic UML class diagram generation Soumaya Amdouni 1, Wahiba Ben Abdessalem Karaa 2 and Sondes Bouabid 3 1 University of tunis High Institute

More information

Introduction to IE with GATE

Introduction to IE with GATE Introduction to IE with GATE based on Material from Hamish Cunningham, Kalina Bontcheva (University of Sheffield) Melikka Khosh Niat 8. Dezember 2010 1 What is IE? 2 GATE 3 ANNIE 4 Annotation and Evaluation

More information

Survey Results: Requirements and Use Cases for Linguistic Linked Data

Survey Results: Requirements and Use Cases for Linguistic Linked Data Survey Results: Requirements and Use Cases for Linguistic Linked Data 1 Introduction This survey was conducted by the FP7 Project LIDER (http://www.lider-project.eu/) as input into the W3C Community Group

More information

An online semi automated POS tagger for. Presented By: Pallav Kumar Dutta Indian Institute of Technology Guwahati

An online semi automated POS tagger for. Presented By: Pallav Kumar Dutta Indian Institute of Technology Guwahati An online semi automated POS tagger for Assamese Presented By: Pallav Kumar Dutta Indian Institute of Technology Guwahati Topics Overview, Existing Taggers & Methods Basic requirements of POS Tagger Our

More information

MORPHOLOGY BASED PROTOTYPE STATISTICAL MACHINE TRANSLATION SYSTEM FOR ENGLISH TO TAMIL LANGUAGE

MORPHOLOGY BASED PROTOTYPE STATISTICAL MACHINE TRANSLATION SYSTEM FOR ENGLISH TO TAMIL LANGUAGE MORPHOLOGY BASED PROTOTYPE STATISTICAL MACHINE TRANSLATION SYSTEM FOR ENGLISH TO TAMIL LANGUAGE A Thesis Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy in the School of Engineering by ANAND KUMAR M CENTER

More information

Search and Data Mining: Techniques. Text Mining Anya Yarygina Boris Novikov

Search and Data Mining: Techniques. Text Mining Anya Yarygina Boris Novikov Search and Data Mining: Techniques Text Mining Anya Yarygina Boris Novikov Introduction Generally used to denote any system that analyzes large quantities of natural language text and detects lexical or

More information

Keywords : complexity, dictionary, compression, frequency, retrieval, occurrence, coded file. GJCST-C Classification : E.3

Keywords : complexity, dictionary, compression, frequency, retrieval, occurrence, coded file. GJCST-C Classification : E.3 Global Journal of Computer Science and Technology Software & Data Engineering Volume 13 Issue 4 Version 1.0 Year 2013 Type: Double Blind Peer Reviewed International Research Journal Publisher: Global Journals

More information

Localization of Text Editor using Java Programming

Localization of Text Editor using Java Programming Localization of Text Editor using Java Programming Varsha Tomar M.Tech Scholar Banasthali University Jaipur, India Manisha Bhatia Assistant Professor Banasthali University Jaipur, India ABSTRACT Software

More information

Towards a RB-SMT Hybrid System for Translating Patent Claims Results and Perspectives

Towards a RB-SMT Hybrid System for Translating Patent Claims Results and Perspectives Towards a RB-SMT Hybrid System for Translating Patent Claims Results and Perspectives Ramona Enache and Adam Slaski Department of Computer Science and Engineering Chalmers University of Technology and

More information

Web Page Localization For Sites Hosted On Linux

Web Page Localization For Sites Hosted On Linux Web Page Localization For Sites Hosted On Linux M.L. Dhore Jayashri Khachane. Mahesh R. Dube A. M. Kulkarni Abstract- The Internet has become the global communication medium of choice. It presents vast

More information

A Knowledge-Poor Approach to BioCreative V DNER and CID Tasks

A Knowledge-Poor Approach to BioCreative V DNER and CID Tasks A Knowledge-Poor Approach to BioCreative V DNER and CID Tasks Firoj Alam 1, Anna Corazza 2, Alberto Lavelli 3, and Roberto Zanoli 3 1 Dept. of Information Eng. and Computer Science, University of Trento,

More information

What s in a Lexicon. The Lexicon. Lexicon vs. Dictionary. What kind of Information should a Lexicon contain?

What s in a Lexicon. The Lexicon. Lexicon vs. Dictionary. What kind of Information should a Lexicon contain? What s in a Lexicon What kind of Information should a Lexicon contain? The Lexicon Miriam Butt November 2002 Semantic: information about lexical meaning and relations (thematic roles, selectional restrictions,

More information

The SYSTRAN Linguistics Platform: A Software Solution to Manage Multilingual Corporate Knowledge

The SYSTRAN Linguistics Platform: A Software Solution to Manage Multilingual Corporate Knowledge The SYSTRAN Linguistics Platform: A Software Solution to Manage Multilingual Corporate Knowledge White Paper October 2002 I. Translation and Localization New Challenges Businesses are beginning to encounter

More information

AUTOMATIC DATABASE CONSTRUCTION FROM NATURAL LANGUAGE REQUIREMENTS SPECIFICATION TEXT

AUTOMATIC DATABASE CONSTRUCTION FROM NATURAL LANGUAGE REQUIREMENTS SPECIFICATION TEXT AUTOMATIC DATABASE CONSTRUCTION FROM NATURAL LANGUAGE REQUIREMENTS SPECIFICATION TEXT Geetha S. 1 and Anandha Mala G. S. 2 1 JNTU Hyderabad, Telangana, India 2 St. Joseph s College of Engineering, Chennai,

More information

Introduction to Text Mining. Module 2: Information Extraction in GATE

Introduction to Text Mining. Module 2: Information Extraction in GATE Introduction to Text Mining Module 2: Information Extraction in GATE The University of Sheffield, 1995-2013 This work is licenced under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike Licence

More information

Hybrid Approach to English-Hindi Name Entity Transliteration

Hybrid Approach to English-Hindi Name Entity Transliteration Hybrid Approach to English-Hindi Name Entity Transliteration Shruti Mathur Department of Computer Engineering Government Women Engineering College Ajmer, India shrutimathur19@gmail.com Varun Prakash Saxena

More information

Brill s rule-based PoS tagger

Brill s rule-based PoS tagger Beáta Megyesi Department of Linguistics University of Stockholm Extract from D-level thesis (section 3) Brill s rule-based PoS tagger Beáta Megyesi Eric Brill introduced a PoS tagger in 1992 that was based

More information

Brauchen die Digital Humanities eine eigene Methodologie?

Brauchen die Digital Humanities eine eigene Methodologie? Deutsche DH, Passau 26.03.2014 Brauchen die Digital Humanities eine eigene Methodologie? 26. März 2014 Heyer / Niekler / Wiedemann 1 Übersicht Aspekte der Operationalisierung geistes- und sozialwissenschaftlicher

More information

DIRECTORATE OF ADVERTISING & VISUAL PUBLICITY MASS MAILING WING

DIRECTORATE OF ADVERTISING & VISUAL PUBLICITY MASS MAILING WING NAME OF STATE /U.T. JAMMU & KASHMIR LANGUAGE URDU P.O. 10,000 of Quota Total 1. 25010 MLA/MLC through Secretaries, LA/LC 123 5 615 2. 93010 Universities 5 5 25 3. 63021 Colleges Principals 165 5 825 4.

More information

Terminology Extraction from Log Files

Terminology Extraction from Log Files Terminology Extraction from Log Files Hassan Saneifar 1,2, Stéphane Bonniol 2, Anne Laurent 1, Pascal Poncelet 1, and Mathieu Roche 1 1 LIRMM - Université Montpellier 2 - CNRS 161 rue Ada, 34392 Montpellier

More information

Oxford and the Dictionary

Oxford and the Dictionary 3 Oxford and the Dictionary Our range of over 500 dictionaries, thesauruses, and language reference works caters for the needs of very young children up to the accomplished academic, and for speakers of

More information

Natural Language to Relational Query by Using Parsing Compiler

Natural Language to Relational Query by Using Parsing Compiler Available Online at www.ijcsmc.com International Journal of Computer Science and Mobile Computing A Monthly Journal of Computer Science and Information Technology IJCSMC, Vol. 4, Issue. 3, March 2015,

More information

PoS-tagging Italian texts with CORISTagger

PoS-tagging Italian texts with CORISTagger PoS-tagging Italian texts with CORISTagger Fabio Tamburini DSLO, University of Bologna, Italy fabio.tamburini@unibo.it Abstract. This paper presents an evolution of CORISTagger [1], an high-performance

More information

The Development of Multimedia-Multilingual Document Storage, Retrieval and Delivery System for E-Organization (STREDEO PROJECT)

The Development of Multimedia-Multilingual Document Storage, Retrieval and Delivery System for E-Organization (STREDEO PROJECT) The Development of Multimedia-Multilingual Storage, Retrieval and Delivery for E-Organization (STREDEO PROJECT) Asanee Kawtrakul, Kajornsak Julavittayanukool, Mukda Suktarachan, Patcharee Varasrai, Nathavit

More information

Module Catalogue for the Bachelor Program in Computational Linguistics at the University of Heidelberg

Module Catalogue for the Bachelor Program in Computational Linguistics at the University of Heidelberg Module Catalogue for the Bachelor Program in Computational Linguistics at the University of Heidelberg March 1, 2007 The catalogue is organized into sections of (1) obligatory modules ( Basismodule ) that

More information

DRH specification framework

DRH specification framework DRH specification framework 2007-03-15 EDM - NIED Takeshi KAWAMOTO, Hiroaki NEGISHI, Mitsuaki SASAKI 1 DRH Basic Development before Sep. 2007 Server architectures Search architectures Multilanguage Architectures

More information

SETTING UP A MULTILINGUAL INFORMATION REPOSITORY : A CASE STUDY WITH EPRINTS.ORG SOFTWARE

SETTING UP A MULTILINGUAL INFORMATION REPOSITORY : A CASE STUDY WITH EPRINTS.ORG SOFTWARE 595 SETTING UP A MULTILINGUAL INFORMATION REPOSITORY : A CASE STUDY WITH EPRINTS.ORG SOFTWARE Nagaraj N Vaidya Francis Jayakanth Abstract Today 80 % of the content on the Web is in English, which is spoken

More information

Architecture of an Ontology-Based Domain- Specific Natural Language Question Answering System

Architecture of an Ontology-Based Domain- Specific Natural Language Question Answering System Architecture of an Ontology-Based Domain- Specific Natural Language Question Answering System Athira P. M., Sreeja M. and P. C. Reghuraj Department of Computer Science and Engineering, Government Engineering

More information

An Online Service for SUbtitling by MAchine Translation

An Online Service for SUbtitling by MAchine Translation SUMAT CIP-ICT-PSP-270919 An Online Service for SUbtitling by MAchine Translation Annual Public Report 2011 Editor(s): Contributor(s): Reviewer(s): Status-Version: Volha Petukhova, Arantza del Pozo Mirjam

More information

Discovery ANALYSIS. Page46. Publication History Received: 23 August 2015 Accepted: 20 September 2015 Published: 12 October 2015

Discovery ANALYSIS. Page46. Publication History Received: 23 August 2015 Accepted: 20 September 2015 Published: 12 October 2015 Discovery ANALYSIS The International Daily journal ISSN 2278 5469 EISSN 2278 5450 2015 Discovery Publication. All Rights Reserved Summarization and Hybrid Machine Translation System for English to Marathi:

More information

14. B.Sc. (Tourism & Hospitality Management) Medium: English Course code: 5035

14. B.Sc. (Tourism & Hospitality Management) Medium: English Course code: 5035 14. B.Sc. (Tourism & Hospitality ) Medium: English Course code: 5035 i) Eligibility: a. A pass in (10, +2) Higher Secondary Examinations, conducted by Board of Higher Secondary Education, Tamilnadu Government

More information

ISSUES AND CHALLENGES IN MARATHI NAMED ENTITY RECOGNITION

ISSUES AND CHALLENGES IN MARATHI NAMED ENTITY RECOGNITION ISSUES AND CHALLENGES IN MARATHI NAMED ENTITY RECOGNITION ABSTRACT NITA PATIL, AJAY S. PATIL AND B. V. PAWAR School of Computer Sciences, North Maharashtra University, Jalgaon Information Extraction (IE)

More information

Information extraction from online XML-encoded documents

Information extraction from online XML-encoded documents Information extraction from online XML-encoded documents From: AAAI Technical Report WS-98-14. Compilation copyright 1998, AAAI (www.aaai.org). All rights reserved. Patricia Lutsky ArborText, Inc. 1000

More information

The English-Swedish-Turkish Parallel Treebank

The English-Swedish-Turkish Parallel Treebank The English-Swedish-Turkish Parallel Treebank Beáta Megyesi, Bengt Dahlqvist, Éva Á. Csató and Joakim Nivre Department of Linguistics and Philology, Uppsala University first.last@lingfil.uu.se Abstract

More information

Anurag Gautam Contact No: +91.9910233944

Anurag Gautam Contact No: +91.9910233944 Anurag Gautam Contact No: +91.9910233944 Email: gautam.anurag@gmail.com Web: www.anuraggautam.com Objective Current Research Offers To achieve professional satisfaction, career progression and personal

More information

Database Design For Corpus Storage: The ET10-63 Data Model

Database Design For Corpus Storage: The ET10-63 Data Model January 1993 Database Design For Corpus Storage: The ET10-63 Data Model Tony McEnery & Béatrice Daille I. General Presentation Within the ET10-63 project, a French-English bilingual corpus of about 2 million

More information

ACM Survey on PhD Production in India in Computer Science

ACM Survey on PhD Production in India in Computer Science ACM Survey on PhD Production in India in Computer Science Pankaj Jalote Director and Professor, IIIT Delhi PhD production in India in computer science has been an issue of concern over the last many years.

More information

Papers with Examination Codes I Year II Year III Year UHMC01 1. Food Production UHMC08 1 1. Food & Beverage

Papers with Examination Codes I Year II Year III Year UHMC01 1. Food Production UHMC08 1 1. Food & Beverage 4. B.Sc. (Hotel Management and Catering Science) Medium: English Course code: 5028 Eligibility: A pass in (10+2) Higher Secondary Examinations, conducted by Board of Higher Secondary Education, Tamil Nadu

More information

Credential Templates Republic of India

Credential Templates Republic of India Credential Templates Republic of India International Qualifications Assessment Service (IQAS), Government of Alberta TABLE OF CONTENTS Secondary School Certificate... 2 Higher Secondary School Certificate...

More information

MEDAR Mediterranean Arabic Language and Speech Technology An intermediate report on the MEDAR Survey of actors, projects, products

MEDAR Mediterranean Arabic Language and Speech Technology An intermediate report on the MEDAR Survey of actors, projects, products MEDAR Mediterranean Arabic Language and Speech Technology An intermediate report on the MEDAR Survey of actors, projects, products Khalid Choukri Evaluation and Language resources Distribution Agency;

More information

ARABIC PERSON NAMES RECOGNITION BY USING A RULE BASED APPROACH

ARABIC PERSON NAMES RECOGNITION BY USING A RULE BASED APPROACH Journal of Computer Science 9 (7): 922-927, 2013 ISSN: 1549-3636 2013 doi:10.3844/jcssp.2013.922.927 Published Online 9 (7) 2013 (http://www.thescipub.com/jcs.toc) ARABIC PERSON NAMES RECOGNITION BY USING

More information

A Machine Translation System Between a Pair of Closely Related Languages

A Machine Translation System Between a Pair of Closely Related Languages A Machine Translation System Between a Pair of Closely Related Languages Kemal Altintas 1,3 1 Dept. of Computer Engineering Bilkent University Ankara, Turkey email:kemal@ics.uci.edu Abstract Machine translation

More information

Annotation in Language Documentation

Annotation in Language Documentation Annotation in Language Documentation Univ. Hamburg Workshop Annotation SEBASTIAN DRUDE 2015-10-29 Topics 1. Language Documentation 2. Data and Annotation (theory) 3. Types and interdependencies of Annotations

More information

DISH TV FULL CHANNEL LIST

DISH TV FULL CHANNEL LIST DISH TV FULL CHANNEL LIST High Definition Channels 050 Zee TV HD 060 Zee Cinema HD 075 Ten Cricket HD 080 Discovery HD 081 Nat Geo HD Active Channels 098 ICICI Active Hindi Entertainment Channels 100 Zee

More information

TDPA: Trend Detection and Predictive Analytics

TDPA: Trend Detection and Predictive Analytics TDPA: Trend Detection and Predictive Analytics M. Sakthi ganesh 1, CH.Pradeep Reddy 2, N.Manikandan 3, DR.P.Venkata krishna 4 1. Assistant Professor, School of Information Technology & Engineering (SITE),

More information

International Journal of Scientific & Engineering Research, Volume 4, Issue 11, November-2013 5 ISSN 2229-5518

International Journal of Scientific & Engineering Research, Volume 4, Issue 11, November-2013 5 ISSN 2229-5518 International Journal of Scientific & Engineering Research, Volume 4, Issue 11, November-2013 5 INTELLIGENT MULTIDIMENSIONAL DATABASE INTERFACE Mona Gharib Mohamed Reda Zahraa E. Mohamed Faculty of Science,

More information

Special Topics in Computer Science

Special Topics in Computer Science Special Topics in Computer Science NLP in a Nutshell CS492B Spring Semester 2009 Jong C. Park Computer Science Department Korea Advanced Institute of Science and Technology INTRODUCTION Jong C. Park, CS

More information

Natural Language Processing in the EHR Lifecycle

Natural Language Processing in the EHR Lifecycle Insight Driven Health Natural Language Processing in the EHR Lifecycle Cecil O. Lynch, MD, MS cecil.o.lynch@accenture.com Health & Public Service Outline Medical Data Landscape Value Proposition of NLP

More information

Table 1: TSQM Version 1.4 Available Translations

Table 1: TSQM Version 1.4 Available Translations Quintiles, Inc. 1 Tables 1, 2, & 3 below list the existing and available translations for the TSQM v1.4, TSQM vii, TSQM v9. If Quintiles does not have a translation that your Company needs, the Company

More information

CENTRAL UNIVERSITIES COMMON ENTRANCE TEST (CUCET)-2016 List of B.Ed., PG, M.Ed., Integrated M.Sc. B. Ed. & PG Diploma Programs

CENTRAL UNIVERSITIES COMMON ENTRANCE TEST (CUCET)-2016 List of B.Ed., PG, M.Ed., Integrated M.Sc. B. Ed. & PG Diploma Programs # Degree (Subject) 1. B. Ed. B. Ed. PG001 CUJHD PGQP01 2. LLM L.L.M PG002 CUKAS 3. LLM LL.M. PG003 CUPUN 4. LLM Master of Law (L.L.M) PG004 CUHAR 5. LLM Master of Law (L.L.M) PG005 CUKER 6. LLM Tribal

More information

Challenges of Multilingualism and Possible Approach for Standardization of e-governance Solutions in India

Challenges of Multilingualism and Possible Approach for Standardization of e-governance Solutions in India Challenges of Multilingualism and Possible Approach for Standardization of e-governance Solutions in India Swaran Lata 1 * and Somnath Chandra 1 ABSTRACT In this paper we have addressed the major challenges

More information

How the Computer Translates. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD.

How the Computer Translates. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD. Svetlana Sokolova President and CEO of PROMT, PhD. How the Computer Translates Machine translation is a special field of computer application where almost everyone believes that he/she is a specialist.

More information

Identifying Focus, Techniques and Domain of Scientific Papers

Identifying Focus, Techniques and Domain of Scientific Papers Identifying Focus, Techniques and Domain of Scientific Papers Sonal Gupta Department of Computer Science Stanford University Stanford, CA 94305 sonal@cs.stanford.edu Christopher D. Manning Department of

More information