RS Official Gazette, Nos 31/2012, 71/2013, 98/2013 and 125/2014



Similar documents
LAW ON FOREIGN EXCHANGE OPERATIONS

LAW ON FOREIGN CURRENCY TRANSACTIONS. ( Official Herald of the Republic of Serbia, Nos. 62/2006 and 31/2011) I GENERAL PROVISIONS

RS Official Gazette, Nos 56/2013 and 4/2015

L A W ОN FOREIGN EXCHANGE OPERATIONS

LAW ON FOREIGN EXCHANGE OPERATIONS

Preuzeto iz elektronske pravne baze Paragraf Lex

GUIDELINES FOR IMPLEMENTING THE DECISION ON TERMS AND CONDITIONS OF PERFORMING FOREIGN PAYMENT TRANSACTIONS

LAW ON BANKRUPTCY AND LIQUIDATION OF BANKS AND INSURANCE COMPANIES ( Official Gazette of the RoS, nos. 61/2005, 116/2008 and 91/2010)

L A W ON AMENDMENTS TO THE LAW ON PENSION AND DISABILITY INSURANCE. Article 1

Law on Deposit Insurance. ( Official Gazette of the RoS, Nos. 61/2005, 116/2008 and 91/2010) I BASIC PROVISIONS. Article 1

RS Official Gazette, No 51/2015

RS Official Gazette, Nos 10/2011 and 18/2012

Law on Bankruptcy and Liquidation of Banks and Insurance Companies (Official Gazette of the Republic of Serbia, No. 14/2015)

RS Official Gazette, no. 25/2015

FACTORING LAW I. BASIC PROVISIONS II. DEFINITIONS

How To Pay For Pension And Disability Insurance

RS Official Gazette, No 38/2015

LAW ON FOREIGN EXCHANGE OPERATIONS OF FEDERATION OF BOSNIA AND HERZEGOVINA

NATIONAL PAYMENT SYSTEM ACT

Law on the Deposit Insurance Agency (Official Gazette of the Republic of Serbia, No. 14/2015) (Unofficial Translation)

LAW ON FOREIGN CURRENT AND CAPITAL OPERATIONS I BASIC PROVISIONS

Pursuant to Article 88 item 2 of the Constitution of the Republic of Montenegro I hereby issue the

Regulation on the procedure and conditions for payment of tax liability by compensation

1 LAW ON BANKS AND OTHER FINANCIAL ORGANIZATIONS

LAW ON PLEDGE OF MOVABLE ASSETS REGISTERED IN THE PLEDGE REGISTRY I. GENERAL PROVISIONS

RS Official Gazette, No 65/2011

THE LAW ON THE SETTLEMENT OF THE PUBLIC DEBT OF THE FEDERAL REPUBLIC OF YUGOSLAVIA ARISING FROM THE CITIZENS FOREIGN EXCHANGE SAVINGS

PAYMENT TRANSACTIONS ACT (PTA)

LAW ON PROVIDING FAST MONEY TRANSFER SERVICES (unofficial fair copy) 1 I. GENERAL PROVISIONS

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS AND EUROPEAN INTEGRATION CROATIAN PARLIAMENT

2. Definitions of Terms

Translated from Russian

LAW ON COMPULSORY TRAFFIC INSURANCE. (consolidated text) 1 I BASIC PROVISIONS. Subject matter. Article 1

THE INVESTMENT FUNDS AND MANAGEMENT COMPANIES ACT - 1. Ljubljana, 2003

COMPULSORY INSURANCE IN SERBIA

AGREEMENT. between the Ministry of Finance and Central Bank Iceland on Treasury debt management

LAW OF THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN ON LIMITED LIABILITY COMPANIES

DECISION ON CONDITIONS AND MANNER OF OPENING, MAINTAINING AND CLOSING BANK ACCOUNTS

ACT ON LIABILITY FOR NUCLEAR DAMAGE

General conditions of business with payment cards of UniCredit Bank

L A W ON TAKEOVERS OF JOINT STOCK COMPANIES. (Official Gazette of RS, No 46/2006, 107/2009 and 99/2011) I. GENERAL PROVISIONS

THE FOREIGN EXCHANGE ACT

LAW ON COMPULSORY TRAFFIC INSURANCE

LAW ON THE PROTECTION OF FINANCIAL SERVICES CONSUMERS

RS Official Gazette, Nos 23/2006 and 23/2013 other decision 1

A GUIDE ON FINANCIAL LEASING I. INTRODUCTION

Foreign Exchange Transactions Act of South Korea. Act No.5550,Sep.16,1998

SUGGESTED AMENDMENTS. Bankruptcy and Insolvency Act

THE CROATIAN PARLIAMENT. Pursuant to Article 89 of the Constitution of the Republic of Croatia, I hereby issue the DECISION

A quick residency guide for investors in real estate in Spain

English Translation of Finance Companies Control Law

REGULATION ON EQUITY OF BANKS (Published in the Official Gazette Nr dated November 01, 2006)

(Official Gazette 150/2002, 115/2003, 162/2004 and 189/2004)

Personal Loan Agreement

Presidential Decree Law No. 01/P, March 17, 2008

ACT ON COLLECTIVE INVESTMENT

REGULATIONS. Art. 1. Art. 2.

(Informal Translation) Chapter One. General Provisions. 1- The deposit of securities with the Company or with any licensed entity;

Article 2 This Law shall govern mandatory pension and disability insurance based on generational solidarity.

Law of Georgia On the Investment Activity Promotion and Guarantees

PRODUCT TERMS AND CONDITIONS FOR CURRENT ACCOUNTS, TERM DEPOSITS AND DEBIT CARDS OF EQUA BANK a.s. (INDIVIDUALS)

REPUBLIC OF MONTENEGRO FOREIGN INVESTMENT LAW

Official Gazette of the Republic of Montenegro 06/02 Official Gazette of Montenegro, 17/07, 80/08, 40/10, 36/11 [unofficial translation]

OF THE REPUBLIC OF ARMENIA ON LIMITED LIABILITY COMPANIES

Notes for Guidance ROP(E) 149 (8/2015) Chinese version (Form No. ROP(C)149) is also available. 本 表 格 亦 備 有 中 文 版 本 ( 表 格 編 號 ROP(C)149)

RULE B-15 SPONSORED OPTIONS. Section B-1501 Definitions

Companies Law of the People's Republic of China

LAW ON BANKS (consolidated) 1

Law on the Takeover of Joint Stock Companies

How To Write A Financial Instrument Order In Serbia

Home Savings Act. The Slovak National Council has approved the following Act: P A R T O N E. Basic Provisions. Article 1

Republic of Angola. Law No 5/97 Foreign Exchange Law

Guidebook for Entry for Visit/Transit in Hong Kong

Foreign Exchange Act, 2006 Act 723

TMF Group Croatia Amendments of the General Tax Act are now in force

THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN EQUITY JOINT VENTURE

DECREE No. 474/2013 Coll. of 23 December 2013

LAW ON FREE ZONES Official Gazette of Republika Srpska, 65/03

TAXATION AND FOREIGN EXCHANGE

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY

REPUBLIC OF BULGARIA NATIONAL ASSEMBLY TAX PROCEDURE ACT. Promulgated State Gazette No. 61/ Amended SG No. 20/1996.

OPERATING RULES OF THE CENTRAL SECURITIES DEPOSITORY AND CLEARING HOUSE. (Consolidated text reflecting amendments entered into force Jan, 19, 2015)

Notice of Formation Solicitation for Official Committee of Student Creditors

ARTICLES OF INCORPORATION. Miba Aktiengesellschaft. I. General provisions. Section 1 Name and seat of the company

The Business Enterprise Registration Act

THE CROATIAN PARLIAMENT. Pursuant to Article 88 of the Constitution of the Republic of Croatia, I hereby issue the DECISION

Transcription:

Based on Article 14, paragraph 1, item 9 and Article 34, item 9 of the Law on the National Bank of Serbia (RS Official Gazette, Nos 72/2003, 55/2004 and 44/2010), and Article 27, paragraph 2 of the Law on Foreign Exchange Operations (RS Official Gazette, Nos 62/2006 and 31/2011), the Executive Board of the National Bank of Serbia hereby issues the following D E C I S I O N ON TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH RESIDENTS MAY HOLD FOREIGN EXCHANGE IN BANK ACCOUNTS ABROAD 1. This decision sets out the terms and conditions under which residents may hold foreign exchange in bank accounts abroad. 2. Residents who may hold foreign exchange in bank accounts abroad shall be as follows: 1) diplomatic, consular and other representative offices of the Republic of Serbia abroad financed from the budget of the Republic of Serbia, up to the amount needed to finance the operations of such representative offices, as specified in the decision of the ministry in charge of foreign affairs or another competent authority; 2) domestic nationals employed in representative offices referred to in indent 1) hereof, up to the amount of the sum total of salaries earned as of their appointment in such representative offices; 3) persons appointed to work in state missions abroad pursuant to decisions of the competent authority, and representatives of the state authority who shall reside abroad pursuant to a decision of the Government of the Republic of Serbia, up to the amounts specified in these decisions; 4) persons on professional training abroad based on a decision issued by the competent body, up to the amount of costs specified in such decision, and persons eligible to receive family allowance up to the amount specified in the regulation on personal and physical transfers of means of payment from and to the country; 5) persons emigrating from the Republic of Serbia, against proof of emigration, up to the amount transferred or taken out of the Republic of Serbia within the meaning of the regulation referred to in indent 4) hereof; 6) foreign nationals who, pursuant to a residence permit or work visa, have resided in the Republic of Serbia for over one year; 7) owners of real estate abroad for the purpose of selling such real estate, up to the amount of the real estate value specified in the sale contract; 8) persons holding dual nationality - that of the Republic of Serbia and of another country but domiciled in the Republic of Serbia, nationals of the Republic of Serbia domiciled in the Republic of Serbia and permitted to stay abroad up to one year based on a work visa, special

category of visa, leave to remain or some other document to that effect, as well as persons entitled to foreign pensions in the countries with which no international treaties have been concluded - for the purposes of pension payments. After cessation of grounds for a resident to hold foreign exchange in a bank account abroad within the meaning of paragraph 1 hereof, a resident shall be required to repatriate the remaining funds and to close the account within the following 30 days. 3. A resident may hold foreign exchange in a bank account abroad subject to approval of the National Bank of Serbia, in the following cases: 1) to finance construction works abroad, based on a contract with an investor or foreign creditor and estimate of planned monthly costs, up to the amount of: - advance payment received from the foreign investor, - foreign credit received for financing construction works, if a foreign creditor makes credit approval conditional upon holding credit funds in an account with a foreign bank, - planned average monthly costs of the performance of construction works, provisioning for and maintenance of the construction site abroad; 2) to pay in the profits earned in local currency from the performance of construction works abroad, up to the countervalue in a currency tradable in the foreign exchange market of the Republic of Serbia, for the purpose of repatriation of profits following the completion of construction works; 3) to finance exploration works abroad based on a concession agreement on such works; 3а) to settle tax and other liabilities under public law to a foreign state concessor in respect of concession revenue, if the regulations of the foreign state stipulate that these liabilities are to be settled exclusively through a bank account in that state based on the excerpt from regulation of that state and the decision of the competent authority; 4) to cover current operating costs of representative offices or branches of legal entities abroad, other than representative offices referred to in Section 2 hereof, and to pay for services in international freight and passenger transport up to the amount of planned monthly costs based on the specification of such costs and documents issued by the competent foreign authority on the registration of a representative office or branch of a legal entity abroad; 5) to make a guarantee deposit for the purpose of participating in a bidding or tender procedure, and/or for the purpose of placing bids for the acquisition of shares if the foreign co-contractor so requests or the regulations of the given country so prescribe based on a copy of

agreement, excerpt from the bidding procedure or tender documentation, or excerpt from the regulations of the said country; 5а) to make a guarantee deposit under a guarantee issued by a foreign bank to a resident who performs construction works abroad, the deposit being up to the amount specified in the bank's request for guarantee deposit, and/or guarantee agreement based on a copy of such request, and/or agreement, and a copy of agreement on the performance of construction works abroad; 6) to use a foreign financial credit for making payments abroad, if the disbursement of such credit is conditional upon holding funds with a foreign bank based on a copy of the credit agreement and registration of credit borrowing with the National Bank of Serbia; 7) to purchase securities abroad in conformity with Article 13 of the Law on Foreign Exchange Operations based on the agreement entered into with an authorized participant in an organized market of securities abroad and an excerpt from the regulations of the given country pursuant to which it is necessary to hold foreign exchange in an account with a bank abroad for the payment of such securities abroad; 8) to deposit and to invest funds of insurance companies abroad, subject to approval of the National Bank of Serbia issued pursuant to the law on insurance; 9) to collect grants and cash donations from abroad for scientific, cultural and humanitarian purposes based on a grant agreement or other documentation specifying that holding foreign exchange in a bank account abroad is a precondition to receiving such grants or donations, up to the amount specified in such agreement or documentation; 10) to collect compensation under the court's ruling abroad, if such ruling sets out that collection is to be effected via a foreign bank account, against presentation of a court ruling; 11) to cover costs of medical treatment abroad, as well as the costs of residing abroad for the purposes of such treatment based on appropriate documentation issued by the competent medical institution in the Republic of Serbia or abroad and based on other evidence submitted. 4. The resident referred to in Section 3 hereof shall submit to the National Bank of Serbia a written application for permission to hold foreign exchange in a bank account abroad, which shall contain, in particular: name of the applicant, address of the applicant's head office, telephone number, business activity, registration number, grounds for holding foreign exchange abroad, amount and the time period for which such permission is requested, and name of the country and foreign bank in such country with which this account will be opened. Along with the application, the resident shall enclose the documentation prescribed herein, but the National Bank of Serbia may also request other documentation it deems necessary. The National Bank of Serbia shall reject the application referred to in

paragraph 1 hereof if the terms prescribed herein have not been met. 5. When the resident meets the terms prescribed herein, the National Bank of Serbia shall issue a decision to permit such resident to hold foreign exchange in a bank account abroad. The decision referred to in paragraph 1 hereof shall be issued for a period of one year, though it may be issued for a longer period for the duration of the obligation stipulated by the agreements referred to in this decision. Тhe decision referred to in paragraph 2 hereof shall be issued for a longer period of time in case of construction works abroad, i.e. the period shall be extended until: the resident s full collection of claims arising from construction works, up to the amount of uncollected claims based on a document indicating the deadline for full collection; the resident s settlement of tax obligations towards the country where the construction works are performed based on an excerpt from the regulation of that country proving such obligation. The decision referred to in paragraph 1 hereof shall be deemed final. 6. A resident from Section 3 hereof shall provide the National Bank of Serbia with the number of foreign currency account opened with a bank abroad based on permission granted by the National Bank of Serbia - within 30 days from the day of opening such account. A resident who was permitted by the National Bank of Serbia to hold foreign exchange in a bank account abroad shall report to the National Bank of Serbia on the balance of funds in that account, in conformity with the regulation on mandatory reporting to the National Bank of Serbia on foreign transactions. 7. Decisions permitting the holding of foreign exchange in a bank account abroad issued by the National Bank of Serbia prior to entry into force hereof shall remain in force until the expiration of deadlines specified in such decisions. 8. As of the day of entry into force hereof, the Decision Specifying Terms and Conditions under which Residents may Hold Foreign Exchange in Bank Accounts Abroad (RS Official Gazette, Nos 16/2007, 36/2007, 118/2007, 44/2009, 64/2009 and 21/2010) shall cease to be valid.

9. This decision shall enter into force on the eighth day following its publication in the RS Official Gazette. NBS EB No 6 Chairman at the meeting 12 April 2012 of the NBS Executive Board B e l g r a d e G o v e r n o r Dejan Šoškić, sign.