REGISTER OF ELECTORS. An Garda Síochána Registration of Garda Síochána as Postal Voters



Similar documents
REGISTER OF ELECTORS. Application for inclusion in the Supplement to the Special Voters List

REGISTER OF ELECTORS

Garda Permits for Collections

TWENTY-EIGHTH AMENDMENT OF THE CONSTITUTION (TREATY OF LISBON) BILL As initiated ARRANGEMENT OF SECTIONS. SCHEDULE Part 1 Part 2

REPORT INFORMATION ON THE INSPECTION ON THE QUALITY OF LEARNING AND TEACHING IN MUSIC

Pacáiste um Thaighde, Nuálaíocht agus Iomaíochas. Togra le haghaidh. RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA heorpa AGUS ÓN gcomhairle

1. Introduction Conditions for Registration Preparation of Register Postal Voters List Special Voters List...

An Bille Toghcháin (Leasú), 2015 Electoral (Amendment) Bill 2015

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission. Leaving Certificate Examination Result Appeal Process

The Agreement reached in the multi-party negotiations 10 April 1998

Eochairfhocail.

An Bille um Chosaint Sealbhóirí Cuntais Morgáiste Cónaithe, 2014 Protection of Residential Mortgage Account Holders Bill 2014

Quality Assurance Process Report. Prepared by the Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht in compliance with the Public Spending Code

An Bille um Cheartas Coiriúil (Cionta a bhaineann le Córais Faisnéise), 2016 Criminal Justice (Offences Relating to Information Systems) Bill 2016

APRIL 2010 ISSN communique A N G A R D A S Í O C H Á N A MANAGEMENT JOURNAL

How do I apply to vote by post?

COMHDHÁIL IDIRNÁISIÚNTA AR CHEARTA TEANGA INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RIGHTS

Language and Literacy in Irish-medium Primary Schools. Report on the Consultation and Seminar

BUNREACHT NA héireann CONSTITUTION OF IRELAND

Claude Monet ( ) Argenteuil Basin with a Single Sailboat, 1874

68 DÁIL ÉIREANN Tuesday, 10th October, p.m. ORDER OF BUSINESS

95 SEANAD ÉIREANN 1623

3.064 Integration with Physical Education

First Report of the Convention on the Constitution


Pacáiste Faisnéise d Eisimircigh 2013

A LONG TERM ECONOMIC PLAN TO KEEP THE RECOVERY GOING

Guidance Notes Applying for registration online

The national flag is the tricolour of green, white and orange. An bhratach trí dhath.i. uaine, bán, agus flannbhuí, an suaitheantas náisiúnta.

College of Arts, Social Sciences, and Celtic Studies

Tithe an Oireachtais. An Comhchoiste um Chomhshaol, Cultúr agus Gaeltacht. Tuarascáil ón gcomhchoiste. maidir le

DÁIL ÉIREANN. Dé Céadaoin, 12 Nollaig, 2007 Wednesday, 12th December, RIAR NA hoibre ORDER PAPER

Áit Urnaí na Mac Léinn

TUAIRISC AR CHÁILÍOCHT NA FOGHLAMA AGUS AN TEAGAISC SA GHAEILGE TUAIRISC CHIGIREACHT ÁBHAIR

SUBJECT ACCESS REQUEST DATA PROTECTION ACT 1998

The Civil Service Real Careers, Real Opportunities

Electoral Registration frequently asked questions

PROSPERITY NOT AUSTERITY

An Bille um Rialáil Iasachtóirí Airgid, 2013 Regulation of Moneylenders Bill 2013

Claim for Personal Injury Compensation

STATUTORY INSTRUMENTS. S.I. No. 102 of 2016 EUROPEAN UNION HABITATS (KERRY HEAD SHOAL SPECIAL AREA OF CONSERVATION ) REGULATIONS 2016

STATUTORY INSTRUMENTS. S.I. No. 61 of 2016 FINANCE ACT 2004 (SECTION 91) (DEFERRED SURRENDER TO CENTRAL FUND) ORDER 2016

Níos Fearr le Sinn Féin

2013/2014. Mayo Campus Part-time Courses GALWAY MAYO LETTERFRACK MOUNTBELLEW

Whole School Evaluation REPORT

STATUTORY INSTRUMENTS. S.I. No. 95 of 2016

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission

CABINET OFFICE ELECTORAL REGISTRATION UNIT HOW TO REGISTER TO VOTE

LAOIS HERITAGE PLAN

An Bille um Ghníomhú Aeráide agus um Fhorbairt Ísealcharbóin, 2015 Climate Action and Low Carbon Development Bill 2015

St. Angela s College, Sligo

CCG1. Application for help with childcare costs 2015/16 NI/CCG1/1516/A

M emortj. Based in Spiddal since 1999, Dane-Elec Manufacturing is a subsidiary of Dane-Elec Memory which has its headquarters in Paris; France.

C U AD R O CO MP AR AT I V O ENTRE PREND AS SEGÚN CONVENIO VIGENTE Y N UEV A P ROPUE ST A


An Bille Árachais Sláinte (Leasú), 2015 Health Insurance (Amendment) Bill 2015

I strongly urge providers of pre-school services to study and apply the guidance contained in this publication.

Code of Practice. for Safety. at Indoor Concerts

Individual Electoral Registration Frequently asked questions

Foreword 4. Executive Summary 6. List of Tables 9. List of Figures 10. Introduction 13. Section 1 - Profile of the Population 14

Entry/Iontráil Part-Time Courses Handbook Lamhleabhar Cursaí Páirtaimseartha


An Bille um Chomhshocraíocht Socraíochta Morgáiste d Áras an Teaghlaigh, 2014 Family Home Mortgage Settlement Arrangement Bill 2014

AMDT No. 4.0 Page No. 1 of 6 Issue Date: 14/06/2016. Please complete the form in BLOCK CAPITALS having read the guidance notes attached to this form.

all directors of a children s home involved in the carrying on of the children s home

The Frank Buttle Trust & BBC Children In Need Small Grants Programme. Child Support Application Form

Ennis Access to Spaces Initiative

Review of the Coroner Service

For more information on plain English go to

Application Form for the Special Support Service for Former Sawmill Workers Exposed to Pentachlorophenol (PCP)

Application form for childminders and providers of childcare on domestic premises to seek approval to operate from non-domestic premises

Bille an Bhainc Ceannais (Morgáistí Ráta Athraithigh), 2015 Central Bank (Variable Rate Mortgages) Bill 2015

This guide is about how you can help people with a learning disability register to vote and vote

The Council of Europe s European Language Portfolio. El Portfolio Europeo de Lenguas del Consejo Europeo de las Lenguas

APPENDIX A: THE MOST COMMON FORMS OF INFLECTED PREPOSITIONS IN IRISH AND ITALIAN

STATUTORY INSTRUMENTS. S.I. No. 178 of 2016 EUROPEAN UNION HABITATS (LISBIGNEY BOG SPECIAL AREA OF CONSERVATION ) REGULATIONS 2016

Adiós ríos adiós fontes. Traditional Arts Partnership Music Workshops Phoenix Rising Lá Mór na Gaelige. Big Irish Language Day

STATUTORY INSTRUMENTS. S.I. No. 589 of 2014 LOCAL GOVERNMENT (APPOINTMENT OF CHIEF EXECUTIVE) REGULATIONS 2014

Coláiste Phádraig Droim Conrach Baile Átha Cliath 9. St Patrick s College Drumcondra, Dublin 9

Autovan Commercial Motor Insurance Proposal form

Children s. Independent. Mobility. on the island of Ireland. Brendan O Keeffe Alanna O Beirne

Voting and the Scottish Parliament

National Parks and Wildlife Service

Application form for the Early Years Register: childcare provider on domestic or non-domestic premises (not as a childminder) (form EYO)

POBAL GARDA VETTING CONSORTIUM

Online Accounts. Power of Attorney application form. Personal details. Donor. 1st Attorney. 3rd Attorney. 2nd Attorney

Back to Work Enterprise Allowance

customer charter Údarás Um Shábháilteacht Ar Bhóithre Road Safety Authority

APPLICATION FOR FINANCIAL ASSISTANCE

Early Childhood Scholarships for Aboriginal People

Private Car Insurance

2. Summary of Findings and Recommendations for Further Development

OCCUPATIONAL RETIREMENT SCHEMES ORDINANCE GUIDANCE NOTES ON APPLICATION FOR AN EXEMPTION CERTIFICATE

Individual Electoral Registration FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Your Registration Certificate ( V5C) and you

Application to vote by emergency proxy based on disability. How do I apply to vote by proxy? Voting by proxy

Application for the incorporation of a Limited Liability Partnership (LLP) Check if an LLP name is available by using our name availability search:

2. All references to Returning Officers in this code should be taken to refer to Counting Officers for referendums.

STATUTORY INSTRUMENTS. S.I. No. 616 of 2015 RULES OF THE SUPERIOR COURTS (COMPANIES ACT 2014) (NO. 2) 2015

Application for postgraduate funding for full-time students

Transcription:

Form Version: 08/2015 REGISTER OF ELECTORS An Garda Síochána Registration of Garda Síochána as Postal Voters RFB Under section 14(a) of the Electoral Act, 1992, a member of the Garda Síochána may apply to be registered as a postal voter. If you wish to be registered as a postal voter, complete this form and return it before 25 November to your registration authority. [Form RFA should be completed if you wish to be registered as an ordinary voter.] Please read the notes carefully before completing the form. 1. Name: (block letters) 2. Rank: 3. Date of Birth: 4. State the full postal address at which you were ordinarily resident on 1 September this year: (block letters) Eircode: 5. Is anyone with the same names, who will be 18 years of age or over on 15 February next, living at the same address on 1 September this year? Please tick () the appropriate box: Yes No 6. Please tick ( ) one box only to indicate whether you are: a Citizen of Ireland a British citizen a national of another EU a national of a Member State (other than UK) non-eu country 7. Edited Register: If you wish to be excluded from the edited Register, please tick ( ) the opt out box: Signature of Applicant: Date: Daytime/Mobile Phone Number: E-Mail Opt out box

NOTES TO FORM RFB Registration of Garda Síochána as Postal Voters 1. The purpose of this form is to facilitate members of An Garda Siochána who wish to register as a postal voter. The form is for use in the period 1 September to 25 November each year in respect of the register of electors coming into force the following 15 February. Completed application forms must reach the registration authority (City, County or City and County Council) for the area in which you are resident by 25 November in any given year. 2. Eircode Eircode is the national postcode system for Ireland and comprises a unique 7- digit postcode which has been allocated to every address in Ireland. 3. Edited Register - Two versions of the Register Registration authorities are required to publish two versions of the Register - the full Register and the edited Register. The full Register lists everyone who is entitled to vote and can only be used for an electoral or other statutory purpose. The edited Register contains the names and addresses of persons whose details can be used for a purpose other than an electoral or other statutory purpose, e.g. for direct marketing use by a commercial or other organisation. If you do not want your details to be included on the edited Register, you should tick () the opt out box. If you want your registration details to be included (i.e. available for non-statutory uses), you should leave the opt out box blank. 4. Contact details Your contact details are being sought in case the registration authority needs to contact you to clarify any details of the application. 5. It is an offence to fail to give the registration authority or county registrar any information required for the purpose of their duties or to knowingly give false information.

Dáta an Leagain seo den Fhoirm: 08/2015 CLÁR NA dtoghthóirí RFB An Garda Síochána An Garda Síochána a chlárú mar Phostvótálaithe Faoi alt 14(a) d'acht Toghcháin 1992, féadfaidh comhalta den Gharda Síochána iarratas a dhéanamh clárú mar phostvótálaí. Más mian leat clárú mar phostvótálaí, comhlánaigh an fhoirm seo agus seol ar ais chuig d'údarás clárúcháin í roimh an 25 Samhain. [Foirm RFA is ceart a chomhlánú más mar ghnáthvótalaí is mian leat clárú] Léigh na nótaí go cúramach, le do thoil, sula gcomhlánóidh tú an fhoirm. 1. Ainm: (bloclitreacha) 2. Céim: 3. Dáta Breithe: 4. Tabhair an seoladh iomlán poist ag a bhfuil gnáthchónaí ort an 1 Meán Fómhair i mbliana (bloclitreacha) Eircode: 5. An bhfuil aon duine den ainm céanna, a bheidh 18 mbliana d'aois nó níos sine an 15 Feabhra, ina gcónaí ag an seoladh céanna an 1 Meán Fómhair i mbliana? Cuir tic () sa bhosca cuí: Tá Níl 6. Cuir () i mbosca amháin, le do thoil, chun a thaispeáint cén grúpa lena mbaineann tú: Saoránach d Éirinn saoránach Briotanach náisiúnach de Bhallstát AE eile náisiúnach de thír (seachas an Ríocht Aontaithe) neamh-ae 7. An Clár faoi Eagarthóireacht: Más mian leat nach ndéanfar do chuid mionsonraí a chur san áireamh sa Chlár faoi eagarthóireacht, cuir () sa bhosca do rogha an diúltaithe: Síniú an Iarratasóra: Dáta: Uimhir theileafóin i rith an lae/uimhir Fóin Póca: Ríomhphost Bosca chun rogha an diúltaithe a chur i bhfeidhm

NOTAÍ A GHABHANN LE FOIRM RFB Comhaltaí den Gharda Síochána a chlárú mar Phostvótálaithe 1. Is é is cuspóir don fhoirm seo ná an bealach a réiteach do chomhaltaí an Gharda Síochána ar mian leo clárú mar phostvótálaithe. Tá an fhoirm seo le húsáid sa tréimhse ó 1 Meán Fómhair go 25 Samhain gach bliain i leith chlár na dtoghthóirí a thiocfaidh i bhfeidhm an 15 Feabhra ina dhiaidh sin. Ní mór foirmeacha iarratais comhlánaithe a bheith faighte ag an údarás clárúcháin (an Chomhairle Cathrach, an Chomhairle Contae, agus an Chomhairle Cathrach agus Contae) a bhaineann leis an gceantar ina bhfuil cónaí ort faoin 25 Samhain in aon bhliain áirithe. 2. Eircode Is é atá in Eircode ná an córas náisiúnta postchód in Éirinn agus cuimsíonn sé postchód uathúil 7 ndigit atá sannta do gach seoladh dá bhfuil ann in Éirinn. 3. An Clár faoi Eagarthóireacht Dhá Leagan den Chlár Tá sé de cheangal ar údaráis chlárúcháin dhá leagan den Chlár a fhoilsiú an Clár iomlán agus an Clár faoi eagarthóireacht. Sa Chlár iomlán, liostaítear gach duine atá i dteideal vóta a chaitheamh agus ní féidir é a úsáid ach amháin chun críche toghcháin nó chun críche reachtúla eile. Sa chlár faoi eagarthóireacht, faightear ainmneacha agus seoltaí daoine ar féidir a gcuid mionsonraí a úsáid ar mhaithe le nithe seachas cúrsaí toghcháin nó cúrsaí reachtúla eile e.g. ar mhaithe lena n-úsáid i gcomhair margaíochta dírí ag eagraíocht tráchtála nó ag eagraíocht de chineál eile. Más rud é nach mian leat do chuid mionsonraí a bheith san áireamh sa Chlár faoi eagarthóireacht, is ceart duit () a chur isteach sa bhosca chun rogha an diúltaithe a chur i bhfeidhm. Más mian leat do chuid mionsonraí a bheith san áireamh (i.e. ar fáil le haghaidh úsáidí neamhreachtúla), ní ceart duit () a chur isteach sa bhosca chun rogha an diúltaithe a chur i bhfeidhm.

4. Mionsonraí teagmhála Tá mionsonraí teagmhála á lorg ar eagla gur gá don údarás clárúcháin teagmháil a dhéanamh leat chun aon mhionsonraí atá ann san iarratas a shoiléiriú. 5. Is cion é mainneachtain aon fhaisnéis a theastaíonn ón údarás clárúcháin nó ón gcláraitheoir contae chun críche a ndualgas a thabhairt don údarás nó don chláraitheoir sin nó faisnéis bhréagach a thabhairt go feasach.