At a glance EN 1. Tip: Be sure to completely close the USB charging cover to protect it from water or sweat damage. Power (Left ear) Power button



Similar documents
Regulatory Compliance Statement

Smart Remote. with. QuickGuide

Bluetooth Stereo Headphone. User Guide. Hive

User guide. Stereo Bluetooth Headset SBH80

User Guide for the Wireless Headset (HS-11W) Issue 1

User guide. Stereo Bluetooth Headset SBH50

User guide. Stereo Bluetooth Headset SBH70

ASUS Miracast Dongle E-MANUAL E8741

QUICK START BALANCE AUDIO INTERFACE QUICK START DÉMARRAGE RAPIDE KURZANLEITUNG

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart Anleitung

56-K61A Plantronics Calisto Headset with Bluetooth USB Adapter. User Guide

by QUICK START GUIDE 1

56-A11A Plantronics Calisto Headset with Bluetooth USB Adapter. User Guide

Mini Speaker. Printed in China Part No P Version D. CWA BT300 Product Information Guide

Plantronics Calisto Headset with Bluetooth USB Adapter User Guide 56-K61A-23010

Quick-Start Guide. Arrival Sensor

3.5 mm Audio Jack. Manual innoxplore ix B24 A2DP Stereo Bluetooth Audio Adapter Dongle 3.5mm Audio Jack [ix B24] Contents

BTX180 Wireless Bluetooth Speaker

Nokia Bluetooth Headset BH-604 User Guide

USER GUIDE. BLUETOOTH HEADSET system

User Guide Nokia Bluetooth Headset BH-222

2 START BLUETOOTH BEFORE YOU BEGIN CHARGE

User guide. Miracast Wireless Display IM10

Nokia Bluetooth Stereo Headset BH-221

Jarv Nmotion BTHL-201 Bluetooth Stereo Earbuds Users Guide

safe, smart, protected

Gateway Port Replicator User Guide

SanDisk Connect Wireless Flash Drive QUICK START GUIDE

Product Overview. Product Interface

Jabra BIZ 2400 USB USER MANUAL

Jarv Joggerz BT-301 Bluetooth Stereo Headphones Users Guide

ONLINE LAUNCHER. Choose one of the following: RADEON Products. HydraVision. Compliance Information

design guide nightlife flair

BEFORE YOU BEGIN CHARGE YOUR HEADSET

Bluetooth Wireless Earbuds User s Guide for Model No. IAEB34 v938-03

INSTALLATION GUIDE ConnectLine TV Adapter Getting started

Plantronics.Audio 995 User Guide

Nokia Bluetooth Headset BH-110 User Guide

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH-200 User Guide

Direct AC Wiring Option Installation Guide

Key. ➍ Micro USB Port ➎ Operating System Toggle Keys ➏ Foam Screen Protectors. ➊ On/Off switch ➋ Bluetooth Connect Button (flashes when searching)

Nokia Bluetooth Headset BH-800 User Guide Issue 2

1 Press both side buttons together to open the siren box. 2 Hold up the siren base against the mounting surface and

USER GUIDE. Compatible with most Bluetooth phones & Bluetooth enabled computers (Windows or Macintosh )

En g l i s h. Bluetooth Headset for Motorcycle. VOX Technology Intercom Technology Multi-Point Connection

WIRELESS EARPHONES with ACTIVE NOISE CANCELLING Thank you for purchasing PHIATON BT 100 NC

Safety and General Information

Nokia Bluetooth Headset BH-118 User Guide

AD511 Active Iridium Antenna User Manual Mar 12 V4.0

Contents. Product Code Page 1

No. S8351. S8351 External Bluetooth module for mz series transmitter OPERATING INSTRUCTION

TEPZZ_768 7_B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION. (51) Int Cl.: H04M 19/04 ( )

Personal Communications Sector 600 North U.S. Highway 45 Libertyville, Illinois (United States) (TTY/TDD United

Bounce & Spin ZebraTM

USER GUIDE X2PREMIUM BLUETOOTH EARBUDS ENGLISH

Stereo Bluetooth In-Car FM Transmitter. Owner s Manual. Model BTC008

Nokia Bluetooth Headset BH-607. Issue 2. 1

BTH360-S Bluetooth Stereo Headset Specifications & User's Guide

User Guide. BLUETOOTH WIRELESS KEYBOARD for ipad

igadgitz Bluetooth Audio Transmitter & Receiver (BTT009 / U3442) User Guide

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH-109


PORTABLE ALARM CLOCK. Dual Alarm. FM Radio. Wake-up Sounds. USB Phone Charger G-1CR

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 1. DANGER RISK OF SHOCK DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION

User Guide Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10)

USER MANUAL. M9B Stereo Wireless Earphones. Please read this manual in its entirety to ensure best fit and sound.

FortiFone QuickStart Guide for FON-370i

Wireless Travel Mouse with 5-Buttons User Manual

Targus Bluetooth Keyboard for Tablets

TomTom Hands-Free Car Kit Reference Guide

USER GUIDE AND WARRANTY INFORMATION HX-EP310

USER S GUIDE V: BC118 Portable Boombox. For the most up-to-date version of this User s Guide, go to

alkaline fisher-price.com

Nokia Bluetooth Headset BH-101. Issue 1

User guide. SmartWatch MN2

MoCA Adapter MC1001 v2 Installation Guide

User s Manual VTECH Printed in China

3-IN-1 DIGITAL MUSIC PLAYER

WF720 Wireless Home Phone User Manual

Bluetooth headset for phone calls EZX 70. Instruction manual. Bedienungsanleitung

User Guide Microsoft Screen Sharing for Lumia Phones (HD-10)

User Guide Nokia Portable Wireless Charging Plate DC-50

Brazil Brésil Brasilien. Report Q193

BTH240 Wireless Bluetooth Headphone

QLINK User Manual Stereo Audio Transmitter

User manual. Your best protection against theft and loss. (Android) Made for

Bluetooth Wireless Headphones

Handy Video Recorder Q3HD. User Guide. Safety and Operation Precautions must be read before using the unit.

STEREO BLUETOOTH WIRELESS SPORTS In-Ear Headphones

Wireless Mouse USER GUIDE. for Mac. ONE YEAR LIMITED WARRANTY N2953

Fit Clip Plus Portable Media Player

ENTWURF ÖVE/ÖNORM EN

Plantronics Voyager PRO. User Guide

BTS200 High-Definition Speaker. Haut-parleur haute définition BTS 200

Operation Instructions PowerCool Series

(51) Int Cl.: H04N 7/16 ( )

USER MANUAL. 2. Get started 2.1 Overview The headset contains the following parts as shown in the figure:

Transcription:

motorola.com MOTOROLA and the Stylised M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. All other product and service names are the property of their respective owners. The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola Mobility, Inc. is under license. 2012 Motorola Mobility, Inc. All rights reserved. 68014301113

MOTOROLA SF600

Your MOTOROLA SF600 wireless headphones give you rich, premium wireless sound with strong bass and crystal clear sound to keep you moving to your favourite music. Go ahead, check it out. At a glance Music and calls (right ear) Multifunction button Volume buttons Charging & Headphones status Power (Left ear) Power button Power on & off by pressing and holding the button until your hear a tone or the status light flashes blue. Status light Red/yellow Charging Green Fully charged Note: Your battery is designed to last the life of your product. It should only be removed by a recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage your headphones. Connect Phone Music device Calls Music Tip: Be sure to completely close the USB charging cover to protect it from water or sweat damage. EN 1

Wearing 1 2 3 Choose ear gel style Replace ear gel. and size. Place on ear and rotate the ear stem. Choose gels that create an optimal fit and stability during exercise. Ear stem Connect 1 2 Turn Bluetooth on. Turn headphone on. on Status light Blue Voice prompt: on ready to pair. Follow voice prompts. 3 4 Enter passcode. Enter 0000 if prompted. Pairing complete. Voice prompt: Pairing complete. Note: See Want more? to learn more about connecting Bluetooth devices and compatibility. 2 EN

Basics Multifunction button Volume buttons Calls Answer/end Press Multifunction button. Ignore Press and hold either Volume button. Music (Use Multifunction button) Play/Pause 1 press Next track 2 presses Previous track 3 presses Fit song* Press and hold (* Motorola fitness devices only) EN 3

Advanced Status light Status light Headphones status 3 blue flashes Turning on and off Steady blue Rapid blue/purple flashes Slow blue flash Quick blue flash Blue pulse Purple pulse Slow red flash Quick red flash Easy pairing mode Connecting to your call/music device In standby (wireless connection exists for calls and music only) Incoming/outgoing call On a call Music playing Idle (not connected to a call/music device) Low battery Settings Press and hold the Power and Multifunction buttons together to enter the settings menu, then follow the voice prompts to change them: Reset headphones Caution: Reset erases all paired devices stored in your headphones. Voice prompts on/off WBA (Wide-band Audio) on/off Caller ID on/off 4 EN

Want more? We re here to help you get what you need: Answers Online: online help and more at www.motorola.com/support. Hotline support: 0870-9010-555 Bluetooth To learn more about connecting Bluetooth devices, visit www.motorola.com/bluetoothconnect or www.motorola.com/bluetoothsupport Accessories Find more accessories at www.motorola.com Social The latest news, tips & tricks, videos and so much more join us on: YouTube www.youtube.com/motorola Facebook www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile EN 5

European Union Directives Conformance Statement Hereby, Motorola Mobility Inc., declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. You can view your product s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. Caring for the Environment by Recycling When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose of the product with household waste. Recycling Mobile Phones and Accessories Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers or headsets, with your household waste. In some countries or regions, collection systems are set up to handle electrical and electronic waste items. Contact your regional authorities for more details. If collection systems aren t available, return unwanted mobile phones or electrical accessories to any Motorola Approved Service Centre in your region. FCC Notice to Users FCC Notice The following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3). This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in 6 EN

a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device s warranty. Motorola recommends that you always use Motorola-branded chargers. Motorola devices are designed to work with Motorola chargers. For approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com Use & safety for battery-powered accessories Your battery is designed to last the life of the product. It should only be removed by a recycling facility. ANY ATTEMPT TO REMOVE OR REPLACE YOUR BATTERY WILL DAMAGE THE PRODUCT. Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions (-10 C for storage/use below 0 C for recharge) or permanently reduce in high temperature conditions (above 60 C for storage/use or above 45 C for recharge). Do not let your mobile device get wet. Do not store your accessory in a parked car or direct sunlight. WARNING: MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE. EN 7

Driving Precautions Check and obey the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive. The use of wireless devices and their accessories in your area may be prohibited or restricted. The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if you can t concentrate on driving. When using your mobile device while driving, please: Give full attention to driving and to the road. Use your hands-free solution to perform hands-free calls. Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Caution about high volume usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume sound level, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect. To protect your hearing: Start your volume control at a low setting and use as low a volume as possible. Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume. Where possible, use your headset in a quiet environment with low background noise. Avoid turning up the volume to block out noisy surrounding. Turn the volume down if you can t hear people speaking near you. If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device through your headset or headphones and have your hearing checked by your doctor. 8 EN

Votre casque sans fil SF600 vous offre un son exceptionnel avec des basses puissantes pour vos musiques et un son limpide pour vos communications. Allez-y, vérifiez par vous-même! En un coup d oeil Musique et appels (écouteur droit) Touche multifonction Touches de volume Charge & état du casque Mise en marche (écouteur gauche) Pour allumer et éteindre votre casque maintenez une pression longue jusqu à l émission d une tonalité ou l affichage de clignotements bleus. Témoin d état Rouge/jaune Charge en cours Vert Charge terminée Remarque : la batterie de votre produit a été conçue pour fonctionner pendant toute la durée de vie de celui-ci. Seul un centre de recyclage est autorisé à extraire la batterie. Toute tentative d extraction ou de remplacement de la batterie endommagera votre casque. Connexions Téléphone Lecteur de musique Appels Musique Conseil: assurez-vous de bien refermer le cache du port US afin de le protéger de l eau et de la transpiration au cours de vos entrainements. FR 9

Port 1 2 Remplacez les 3 Choisissez un type et embouts prédisposés par ceux Mettez le casque une taille d embouts gel. de votre choix. et ajustez la tige des écouteurs. Optez pour les embouts qui assurent une stabilité maximale lors de vos entrainements. Tige Connexion 1 2 Activez l option Bluetooth. Allumez le casque. on Témoin d état Bleu Commande vocale : on «ready to pair». Suivre les commandes vocales. 3 4 Entrez le code Saisissez 0000 (si demandé). Couplage terminé Commande vocale : «Pairing complete». Remarque : pour davantage d informations sur les connexions et les compatibilités à d autres appareils Bluetooth, veuillez vous rendre à la section «Vous en voulez en savoir plus?» 10 FR

Fonctions de base Touche multifunction Touches de volume Appels Emettre & recevoir Rejeter Appuyez sur la touche multifonction. Appuyez longuement sur l une des touches de volume. Musique (Utilisez la touche multifunction) Lecture/Pause 1 pression Piste suivante 2 pressions Piste précédente 3 pressions Chanson 1 pression énergisante* prolongée (*disponible uniquement sur appareils de fitness Motorola) FR 11

Fonctions avancées Témoin d état Témoin d état Etat du casque 2 clignotements bleus Mise sous/hors tension Bleu fixe Clignotements rapides bleus/violets Clignotements lents bleus Impulsion rapide bleue Impulsion bleue Impulsion violette Clignotements lents rouges Clignotements rapides rouges Mode couplage En cours de connexion au téléphone/lecteur MP3 En veille (connexion sans fil active pour la gestion d appels et des musiques) Appel entrant/sortant Appel encours Musique en cours Inactif (non connecté à un téléphone/lecteur MP3) Batterie faible Paramètres Vous pouvez modifier les paramètres de votre casque en maintenant une pression longue simultanément sur la touche multifonction et la touche de mise sous/hors tension. Suivez ensuite les commandes vocales pour : Restaurer les paramètre configurés par défaut Attention : cette opération entraîne la suppression de tous les appareils précédemment couplés et enregistrés sur votre casque. Activer/désactiver les commandes vocales Activer /désactiver la fréquence à large bande (WBA - Wideband Audio) Activer/désactiver la fonction d identification de l appelant 12 FR

Vous voulez en savoir plus? Nous sommes là pour vous aider à trouver ce dont vous avez besoin : Réponses Sur Internet : accédez à l assistance technique en ligne en vous rendant sur le site www.motorola.com/support. Assistance téléphonique : 0825 303 302 (0.15 /minute) Bluetooth Pour en savoir plus sur la connexion à des périphériques Bluetooth, rendez-vous à l adresse www.motorola.com/bluetoothconnect ou www.motorola.com/bluetoothsupport Accessoires Découvrez un grand choix d accessoires sur www.motorola.com Réseaux sociaux Pour recevoir régulièrement des actualités, conseils, astuces, vidéos et bien plus encore, rejoignez-nous sur : YouTube www.youtube.com/motorola Facebook www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile FR 13

Déclaration de conformité aux directives de l Union Européenne Par la présente, Motorola Mobility Inc. déclare que ce produit est en conformité avec : les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE toutes les autres Directives pertinentes de l Union européenne Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l adresse www.motorola.com/rtte. Protection de l environnement par le recyclage Lorsqu un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle. Recyclage des téléphones portables et accessoires Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d informations. En l absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Accessoires homologués L utilisation d accessoires non homologués par Motorola, y compris, mais non restreints aux batteries, antennes et coques amovibles, peut provoquer le dépassement des limites d exposition à l énergie des radiofréquences (RF) et peut entrainer l annulation de la garantie de votre appareil mobile. Motorola recommande l utilisation exclusive de chargeurs de marque Motorola. Les appareils Motorola sont conçus pour fonctionner avec des chargeurs Motorola. Consultez notre site Web pour connaître la liste des accessoires homologués par Motorola : www.motorola.com Consigne d utilisation d accessoires alimentés par batterie La batterie dans ce produit a été conçue pour couvrir la durée de vie de celui-ci. Seul un point de recyclage est autorisé à extraire la batterie. TOUTE TENTATIVE D EXTRACTION OU DE SUBSTITUTION DE LA BATTERIE ENDOMMAGERA LE PRODUIT. 14 FR

La durée de vie de la batterie peut être temporairement réduite en cas de température environnante basse (- 10 C en cas de stockage/d utilisation, inférieure à 0 C en cours de recharge) ou réduite de façon permanente en cas de température élevée (supérieure à 60 C en cas de stockage/ d utilisation ou supérieure à 45 C en cours de recharge). Ne mouillez pas votre accessoire. Ne laissez pas votre accessoire dans une voiture garée ou en plein soleil. DANGER : RISQUE D EXPLOSION EN CAS D EXPOSITION AU FEU Précautions au volant Vérifiez et respectez les lois et réglementations en vigueur dans les zones où vous conduisez concernant l utilisation du téléphone pendant la conduite. Il est possible que l utilisation du téléphone ou d une solution mains-libres au volant soit restreinte, voire interdite. Téléphoner en conduisant peut être source de distraction. Si vous ne pouvez plus vous concentrer sur la route, mettez fin à l appel. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez respecter les consignes suivantes : Restez attentif à la conduite et à la route. Utilisez la solution mains-libres pour passer vos appels. Arrêtez-vous et garez votre véhicule avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions de conduite le requièrent ou si la loi l exige. Précautions d utilisation par rapport au volume sonore Attention : l exposition prolongée à un volume sonore élevé peut altérer votre audition de façon temporaire ou définitive. Plus le volume sonore est élevé, plus votre acuité auditive risque d être affectée. Les défaillances auditives dues à un volume trop élevé ne sont pas toujours décelables et peuvent s accumuler et donner lieu à des atteintes sévères. Par mesure de protection : Réglez le volume au niveau le plus faible possible. Limitez le temps d utilisation d un casque ou d une oreillette à un volume élevé. Si possible, utilisez votre casque ou oreillette dans un endroit calme avec un bruit de fond faible. Évitez d augmenter le volume pour couvrir le bruit environnant. Baissez le volume si vous ne pouvez pas entendre les personnes autour de vous. Si vous ressentez un gêne auditive telle une sensation de pression, de vide, de bourdonnements ou de son étouffé, arrêtez immédiatement l écoute à partir de votre casque ou oreillette et consultez un médecin. FR 15

Kristallklarer Sound und satte Bässe: mit dem kabellosen SF600-Stereokopfhörer und den Lieblingssongs bleibt man immer in Bewegung. Also gleich ausprobieren und loslegen! Auf einen Blick Musik und Anrufe (rechtes Ohr) Lade- und Kopfhörer Multifunktionstaste Lautstärketasten Ein/Aus (linkes Ohr) Ein-/Austaste Zum Ein- und Ausschalten die Taste gedrückt halten bis ein Signalton zu hören ist oder die Statusleuchte blau blinkt. Statusleuchte Rot/Gelb Ladevorgang Grün Voll aufgeladen Hinweis: Der Akku wurde so konstruiert, dass er die gesamte Lebensdauer des Gerätes hält. Er sollte nur von einem Recycling- Unternehmen entfernt werden. Der Versuch, den Akku selbst herauszunehmen oder auszutauschen, beschädigt den Kopfhörer. Verbinden Handy MP3- Player Anrufe Musik Tipp: Sicherstellen, dass man die Abdeckung des USB-Ladeanschlusses fest verschlossen hat, damit das Gerät vor Schäden durch Wasser und Schweiß geschützt ist. 16 DE 16

Aufsetzen 1 2 3 Gel-Ohrstücke auswählen Gel-Ohrstücke nach Größe und Form. austauschen. Aufsetzen und den Ohrbügel drehen. Ohrstücke wählen, die beim Training stabil und bequem sitzen. Ohrbügel Verbinden 1 2 Bluetooth einschalten. Kopfhörer einschalten. An Statusanzeige Blau Sprachansage: an ready to pair Den Sprachansagen folgen. 3 4 Passwort eingeben Bei Aufforderung: 0000 eingeben. Verbindung erfolgreich Sprachansage: Pairing complete. Hinweis: Weitere Informationen zur Verbindung mit Bluetooth-Geräten und zur Kompatibilität im Kapitel Noch Fragen?. DE 17

Grundlagen Multifunktionstaste Lautstärketasten Anrufe Entgegennehmen/ Multifunktionstaste Beenden drücken. Ignorieren Eine Lautstärketaste gedrückt halten. Musik Multifunktionstaste verwenden) Wiedergabe/Pause 1 Mal drücken Nächster Titel 2 Mal drücken Vorheriger Titel 3 Mal drücken Power-Song* Drücken und halten (*nur bei Motorola-Fitnessgeräten) 18 DE

Weitere Informationen Statusanzeige Statusanzeige Kopfhörer 3 x blaues Blinken Wird ein- oder ausgeschaltet Durchgehend blau Modus Einfaches Verbinden Schnelles blaues/violettes Verbindung mit Handy/MP3-Player wird Blinken hergestellt Langsames blaues Blinken Standby (drahtlose Verbindung nur für Anrufe und Musik) Kurzes blaues Blinken Eingehender/ausgehender Anruf Blaues Pulsieren Aktiver Anruf Violettes Pulsieren Musik wird wiedergegeben Langsames rotes Blinken Ruhezustand (nicht mit Handy/MP3-Player verbunden) Kurzes rotes Blinken Niedriger Akkuladestand Einstellungen Zum Aufrufen des Einstellungsmenüs die Ein-/Aus- und Multifunktionstaste gleichzeitig gedrückt halten. Den Sprachansagen folgen, um Einstellungen zu ändern: Kopfhörer-Reset Warnung: Das Zurücksetzen löscht alle gepaarten Geräte, die im SF-600 gespeichert sind. Sprachansagen an/aus Breitband-Audio (WBA) an/aus Anrufer-ID an/aus DE 19

Noch Fragen? Wir helfen Ihnen weiter: Antworten: Im Web: Online-Hilfe und vieles mehr unter www.motorola.com/support. Hotline-Support: 018035050 (Festnetz 0,09 /Min. (inkl. USt); Mobilfunk abweichend) Bluetooth : Weitere Informationen zum Verbinden von Bluetooth -Geräten unter www.motorola.com/bluetoothconnect oder www.motorola.com/bluetoothsupport Zubehör: Weiteres Zubehör finden Sie auf www.motorola.com Soziale Medien: Aktuelle Nachrichten, Tipps und Tricks, Videos und vieles mehr besuchen Sie uns auf: YouTube www.youtube.com/motorola Facebook www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile 20 DE

EU-Richtlinien Konformitätserklärung Hiermit erklärt Motorola Mobility Inc., dass dieses Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG Allen anderen relevanten EU-Richtlinien Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte eingesehen werden. Schutz der Umwelt durch Recycling Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör Mobiltelefone oder elektronisches Zubehör, wie Ladegeräte oder Headsets, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet. Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden. Falls keine Sammelsysteme verfügbar sind, wenden Sie sich bzgl. der Entsorgung Ihres Motorola Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola autorisiertes Servicecenter. Zugelassenes Zubehör Durch die Verwendung von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör, inklusive aber nicht beschränkt auf Akkus, Antennen und auswechselbare Schalen, können die in den Richtlinien für Funkwellenbelastungen genannten Grenzwerte überschritten werden und zum Erlöschen der Garantie Ihres Mobilgeräts führen. Motorola empfiehlt ausschließlich die Verwendung von Ladegeräten der Marke Motorola. Geräte von Motorola wurden für die Verwendung mit Ladegeräten von Motorola entwickelt. Zugelassenes Motorola Zubehör finden Sie auf unserer Website unter: www.motorola.com Verwendung und Sicherheit von akkubetriebenem Zubehör Ihr Akku ist dafür ausgelegt, den Lebenszyklus Ihres Produktes zu überdauern. Er sollte ausschliesslich zu Recyclingzwecken entfernt werden. JEDER VERSUCH DEN AKKU ZU ENTFERNEN ODER AUSZUTAUSCHEN KANN DAS PRODUKT BESCHÄDIGEN. Die Akkubetriebszeit kann sich vorübergehend in kalten Umgebungen verkürzen (Lagerung bei -10 C /Aufladung bei unter 0 C) oder dauerhaft in heißen Umgebungen abnehmen (Lagerung bei über 60 C/Verwendung oder Aufladung bei über 45 C). Ihr Mobilgerät darf nicht Feuchtigkeit ausgesetzt werden. DE 21

Lagern Sie Ihr Zubehör nicht in einem geparktem Auto oder in direktem Sonnenlicht. VORSICHT: KANN BEI ENTSORGUNG IN FEUER EXPLODIEREN. Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren Erkundigen Sie sich an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort nach den dort geltenden Gesetzen und Bestimmungen über das Verwenden von Mobiltelefonen und deren Zubehör in Fahrzeugen. Die Nutzung von Mobiltelefonen und deren Zubehör kann in bestimmten Gebieten eingeschränkt oder untersagt sein. Bitte befolgen Sie die jeweils geltende Gesetzgebung. Das Benutzen eines Mobiltelefons während der Fahrt kann ablenken. Beenden Sie ein Gespräch, wenn Sie sich nicht auf das Fahren konzentrieren können. Beachten Sie bei der Verwendung Ihres Mobiltelefons bitte Folgendes: Richten Sie Ihre volle Aufmerksamkeit auf das Fahren und die Straße. Verwenden Sie Ihre Freisprecheinrichtung, um Gespräche zu führen. Wenn es die Verkehrssituation erfordert, halten Sie zum Telefonieren am Straßenrand an und parken Sie, bevor Sie das Telefon benutzen. Warnung vor hohen Lautstärken Warnung: Wenn Ohr- oder Kopfhörer bei hoher Lautstärke betrieben werden, kann sich dies temporär oder dauerhaft auf Ihr Hörvermögen auswirken. Je höher die Lautstärke ist, umso stärker wird Ihr Hörvermögen beeinträchtigt. Entstandene Hörschäden können vorerst unbemerkt bleiben. Diese Hörschäden können jedoch zu einem späteren Zeitpunkt in verstärktem Maße auftreten. So schützen Sie Ihr Hörvermögen: Verwenden Sie eine möglichst niedrige Lautstärke. Schränken Sie die Nutzungsdauer von Headsets und Kopfhörern bei hoher Lautstärke ein. Verwenden Sie Ihr Headset, wenn möglich, in einer ruhigen Umgebung mit wenig Hintergrundgeräuschen. Vermeiden Sie das Erhöhen der Lautstärke, um ein lautes Umfeld auszugleichen. Verwenden Sie eine angemessene Lautstärke, um die Menschen in Ihrer Umgebung verstehen zu können. Wenn Sie Probleme wie Druckempfinden oder ein Piepen in Ihren Ohren feststellen oder Sprache gedämpft wahrnehmen, sollten Sie das Hören über das Headset bzw. den Kopfhörer einstellen. Lassen Sie Ihr Hörvermögen umgehend durch Ihren Arzt überprüfen. 22 DE

תוחלת החיים של הסוללה עשויה להתקצר באופן זמני בתנאים של טמפרטורה נמוכה (10 C- לאחסון/שימוש בטמפרטורה של פחות מ- 0 C לצורך טעינה), או לצמיתות בתנאים של טמפרטורה גבוהה (מעל 60 C לאחסון/שימוש בטמפרטורה של מעל 45 C לצורך טעינה). אין להרטיב את המכשיר הסלולרי. אין לאחסן את אביזר ההעשרה ברכב חונה או באור שמש ישיר. אזהרה: אין להשליך לאש סכנת התפוצצות. הנחיות לנהיגה זהירה בדוק את החוקים ואת התקנות החלים על השימוש במוצרים באזורים שאתה נוהג בהם, וציית להם. השימוש בהתקנים אלחוטיים ובאביזרים שלהם עשוי להיות אסור או מוגבל באזור שלך. השימוש בטלפונים אלחוטיים בזמן נהיגה עלול להסיח את דעתך. נתק את השיחה אם אינך מסוגל להתרכז בנהיגה. בעת השימוש בטלפונים אלחוטיים בזמן נהיגה, עליך: לתת את מלוא תשומת הלב לנהיגה ולכביש. להשתמש בדיבורית כדי שידיך תהיינה פנויות בעת ניהול שיחות טלפון. לרדת מהכביש ולחנות לפני ביצוע או קבלת שיחות, אם תנאי הנהיגה מחייבים זאת. זהירות בעת השימוש בעוצמת צליל גבוהה אזהרה: חשיפה לרעש חזק מכל מקור שהוא, במשך תקופות זמן ארוכות, עלולה לפגוע זמנית או לצמיתות בשמיעה. ככל שעוצמת הצליל גבוהה יותר, כך נדרש זמן קצר יותר עד שהשמיעה תיפגע. לפעמים, לא ניתן לאתר מהתחלה את הנזק לשמיעה הנגרם עקב רעש חזק ולפיכך הוא עלול להיות בעל אפקט מצטבר. כדי להגן על שמיעתך: התחל כאשר בקרת עוצמת הקול מכווננת נמוך והשתמש בעוצמה נמוכה עד כמה שאפשר. כשאתה משתמש באוזניות, הגבל את משך זמן השימוש בעוצמת קול גבוהה. כאשר הדבר אפשרי, השתמש באוזניות בסביבה שקטה, בעלת רעש רקע נמוך. הימנע מהגברת עוצמת הקול לשם חסימת סביבה רועשת. הנמך את העוצמה אם אינך מסוגל לשמוע את האנשים המדברים בקרבתך. אם תחוש באי נוחות שמיעתית, כולל תחושה של לחץ או גודש באוזניים, צלצולים באוזניים או דיבור מעומעם, מומלץ שתפסיק להאזין להתקן באמצעות האוזניות ועבור בדיקת שמיעה אצל רופא. HE 23

(DoC). (PAN) (R&TTE, ) 1999/5/EC.www.motorola.com/rtte 24 HE

עברית מעוניין במידע נוסף? אנחנו נסייע לך להשיג מה שדרוש לך: תשובות באינטרנט: עזרה מקוונת ועוד, בכתובת.www.motorola.com/support תמיכה בקו החם: 1599-570-580 אביזרים מצא אביזרים נוספים בכתובת www.motorola.com רשתות חברתיות החדשות העדכניות ביותר, טיפים וטריקים, סרטוני וידיאו ועוד הרבה יותר - הצטרף אלינו ב-: www.youtube.com/motorola YouTube www.facebook.com/motorola Facebook www.twitter.com/motomobile Twitter שירות לקוחות טלפוני קבוצת ח.י. 1-700-701-115 ימים ושעות פעילות: א - ה 8:00 18:00 יום ו 8:30 12:30 כתובת אי-מייל: info@hye.co.il HE מעבדת שירות מרכזית קבוצת ח.י. מתחם לב הארץ צומת קסם ימים ושעות עבודה א-ה, 17:00-08:00 9 25

מתקדם נורית מצב נורית מצב אוזנייה שלושה הבהובים כחולים במהלך הפעלה/כיבוי כחול קבוע מצב שיוך קל הבהובים מהירים בכחול וסגול נוצר חיבור לטלפון/להתקן המוזיקה הבהוב איטי בכחול במצב המתנה (קיים חיבור אלחוטי לשיחות ומוזיקה בלבד) הבהוב מהיר בכחול שיחה נכנסת/יוצאת פולס בכחול באמצע שיחה פולס סגול השמעת מוזיקה הבהוב איטי באדום מצב שקט (אין חיבור לטלפון/התקן מוזיקה) הבהוב מהיר באדום סוללה חלשה הגדרות לחץ לחיצה ארוכה על לחצן ההפעלה והלחצן הרב-תכליתי יחד כדי להזין את תפריט ההגדרות ולאחר מכן פעל לפי ההנחיות הקוליות כדי לשנות אותן: איפוס האוזנייה זהירות: האיפוס מוחק את כל ההתקנים המשויכים המאוחסנים באוזנייה. הנחיות קוליות מופעלות/כבויות WBA (Wide-band Audio) פועל/כבוי שיחה מזוהה פועלת/כבויה 26 HE

מידע בסיסי שיחות מענה/סיום לחץ על הלחצן הרב-תכליתי התעלם לחץ לחיצה ארוכה על אחד מכפתורי עוצמת הקול לחצן רב-תכליתי כפתורי עוצמת קול מוזיקה (השתמש בלחצן הרב-תכליתי) לחיצה אחת השמע/השהה 2 לחיצות הרצועה הבאה 3 לחיצות הרצועה הקודמת לחץ לחיצה ארוכה שירים לכושר גופני* (*בהתקני הכושר של Motorola בלבד) HE 27

שימוש 3 1 החלף אוזניית ג ל. 2 בחר סגנון וגודל של אוזניית ג ל. הכנס לאוזן וסובב את זרוע האוזנייה. בחר סוג ג ל שמספק התאמה ויציבות אופטימליות לאימון. זרוע האוזנייה כיסוי אוזנייה התחברות 2 1 הפעל את.Bluetooth פועלת הפעל את האוזנייה. פועלת נורית מצב כחול הנחיה קולית: pair Ready to (מוכן ליצירת שיוך) פעל בהתאם להנחיות הקוליות. 4 השיוך הושלם. הנחיה קולית: complete Pairing (השיוך הושלם) 3 הזן קוד גישה. הזן 0000 אם תוצג הנחיה הערה: ראה סעיף מעוניין בעוד? לקבלת מידע נוסף על חיבור התקני Bluetooth ותאימות. HE 28 HE2

האוזנייה האלחוטית של MOTOROLA SF600 מעניקה שמע אלחוטי מתקדם ועשיר עם בס חזק וצליל ברור, כדי לאפשר לך להאזין למוסיקה המועדפת עליך. קדימה, נסה בעצמך. מבט מהיר הפעלה (אוזן שמאלית) לחצן הפעלה הפעל וכבה על-ידי לחיצה והחזקה של הלחצן עד להשמעת צליל או שנורית המצב מהבהבת בכחול. מוסיקה ושיחות (אוזן ימנית) לחצן רב-תכליתי כפתורי עוצמת קול התחברות טלפון התקן מוזיקה שיחות מוזיקה מצב טעינה ואוזנייה נורית מצב בטעינה אדום/צהוב טעינה מלאה ירוק הערה: הסוללה מתוכננת לפעול לאורך כל חיי המוצר. יש להוציא אותה ממקומה רק במתקן מיחזור. כל ניסיון להוציא או להחליף את הסוללה יגרום נזק למוצר. טיפ: הקפד לסגור לחלוטין את כיסוי השקע לטעינת USB כדי להגן עליו מפני נזקי מים וזיעה. HE 29

30 Notes

Notes 31

32 Notes